home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- /*********** MailAlias Strings ***********/
-
- "Users" = "Utenti";
- "Groups" = "Gruppi";
- "Login Names" = "Nomi utente";
- "Private Users" = "Utenti personali";
- "Private Groups" = "Gruppi personali";
-
- /* Browser Title */
- "Types" = "Tipi";
-
- /************ MailSender Strings ***********/
-
- /* Title of the Send Window */
- "Compose" = "Componi";
-
- /* Temporary titles for the send window*/
-
- "delivered: " = "spedito:";
- "delivering: " = "sto spedendo:";
- "loading: " = "sto caricando:";
- "storing: " = "sto registrando:";
- "saving: " = "sto salvando:";
-
- /* 'To', 'bcc', 'cc' field when they are designated in an alert */
- "To" = "A";
- "Cc" = "Cc";
- "Bcc" = "Bcr";
- "Subject" = "Oggetto";
- "Reply-To" = "Rispondi a";
-
- /* others */
-
- "No subject" = "Non hai specificato l'oggetto";
- "\n\nBegin forwarded message:\n\n" = "\n\nInizio del messaggio da inoltrare:\n\n";
-
- /* Form labels */
-
- "To:" = "A:";
- "Subject:" = "Oggetto:";
- "Cc:" = "Cc:";
-
- /* Subjectless replies; %s is a date */
- "Your message of %s" = "Il tuo messaggio del %s";
-
- /* Read receipt subject -- must be ASCII only (ie. no high order bits set) */
- "Read Receipt" = "Ricevuta di lettura";
-
- /* Read Receipt; a <space><newline> sequence will represent a soft line break
- * and will be removed when received. Eg, the string "of<space><space>
- * <newline>%s" below will turn into "of<space>%s" when received.
- */
- "READ_RECEIPT_WITH_SUBJECT_MSG" = "\nIl tuo messaggio riguardante \"%s\" del %s è stato letto il %s.\n";
-
- "READ_RECEIPT_NO_SUBJECT_MSG" = "\nIl tuo messaggio del %s è stato letto il %s.\n";
-
- /* For MIME messages in place for attachments */
- "[An attachment was originally included here]" = "[In questo punto era stato unserito un allegato]";
-
- /* Sizes */
- "%d bytes" = "%d bytes";
- "%dKB" = "%d Kb";
- "%.1fMB" = "%.1f Mb";
-
- /************ MailReader Strings ***********/
-
- "Removing %d attachment" = "Sto eliminando %d allegato";
- "Removing %d attachments" = "Sto eliminando %d allegati";
- "Compacting mailbox file" = "Sto compattando il file della cassetta delle lettere";
- "Compacting index file" = "Sto compattando il file dell'indice";
- "Reloading index file" = "Sto ricaricando il file dell'indice";
- "Moving %d message to %s" = "Sto spostando %d messaggio in %s";
- "Moving %d messages to %s" = "Sto spostando %d messaggi in %s";
-
- /* Mailbox status line parts. The status line looks something like:
- * "987 messages (123KB) -- 1 new (4KB), 23 deleted (56KB)"
- * where each word have both a singular and plural form. Note that
- * English can use the same adjective for both singular and plural, but
- * in eg. Swedish, "new" would be "ny" resp. "nya".
- */
- "message" = "messaggio";
- "messages" = "messaggi";
- "new_message" = "non letto";
- "new_messages" = "non letti";
- "deleted_message" = "cancellato";
- "deleted_messages" = "cancellati";
- "Focused on %d message" = "Focalizzato su %d messaggio";
- "Focused on %d messages" = "Focalizzato su %d messaggi";
-
- /* This string will appear in the rightmost column of the browser */
- "%dKB" = "%d Kb";
-
-
- /****** Find Panel ******/
-
- "Replace All" = "Sostituisci tutto";
- "Find All" = "Trova tutto";
-
- "Replace All Scope" = "Area di sostituzione";
- "Find Scope" = "Area di ricerca";
-
- "Entire File" = "Tutto il file";
- "Selection" = "Selezione";
- "Summaries" = "Riepiloghi";
- "Messages" = "Messaggi";
-
- "No\ntext" = "Nessun\ntesto";
- "Nothing\nselected" = "Nessuna\nselezione";
- "Illegal\npattern" = "Argomento\nnon consentito";
-
- /* Singular vs. plural versions */
- "ONE_REPLACED" = "%d\nsostituzione";
- "MANY_REPLACED" = "%d\nsostituzioni";
-
- "NOT_FOUND" = "Non trovato";
- "ONE_FOUND" = "%d trovato";
- "MANY_FOUND" = "%d trovati";
- /* %s will be one of XXX_FOUND strings above */
- "INTERRUPTED_FOUND" = "Ricerca interrotta\n(%s)";
- "INTERRUPTED" = "Operazione interrotta";
-
- /******** Menu Strings *******/
- "Hide Ruler" = "Nascondi il righello";
- "Show Ruler" = "Mostra il righello";
- "Hide Deleted" = "Nascondi messaggi cancellati";
- "Show Deleted" = "Mostra messaggi cancellati";
- "Hide Sizes" = "Nascondi dimensioni";
- "Show Sizes" = "Mostra dimensioni";
- "Show Filtered Headers" = "Mostra intestazioni selezionate";
- "Show All Headers" = "Mostra tutte le intestazioni";
- "Mark as Read" = "Contrassegna come Letto";
- "Mark as Unread" = "Contrassegna come Non letto";
- "Flag" = "Imposta contrassegno";
- "Unflag" = "Elimina contrassegno";
-
- /******** Encryption Strings *******/
- "Please enter your new private key" = "Specifica la nuova combinazione segreta personale";
- "Please verify private key" = "Controlla la combinazione segreta personale";
- "Authenticate with user password" = "Verifica con la parola di accesso dell'utente";
- "Please enter your private key" = "Specifica la combinazione segreta personale";
- "Decrypting message..." = "Sto decodificando il messaggio...";
- "Invalid private key." = "Combinazione segreta personale non valida.";
-
- /****** Dates ******/
- "SUMMARY_DATE" = "%b %d";
- "LONG_DATE" = "%x %X";
-
- /****** Panels ******/
- "Addresses" = "Indirizzi";
- "Mailboxes" = "Cassette delle lettere";
-
- /* Priority UI */
- "Sort by Priority" = "Ordina per priorità";
-