/* Retranslation of /step/hegarty/localization/pr2/softrans.10o.tinman/Softrans_temp/NeXT_Update/./NextAdmin/BuildDisk.app/French.lproj/Localizable.strings from Hyper1G to Hyper1N. */
/* What to say if the basic bom file isnt found. */
"The file %s must exist in order for BuildDisk to operate." = "Pour que BuildDisk puisse fonctionner, le fichier %s doit exister.";
/* Attention panel title */
"No Bill of Materials" = "Aucune nomenclature";
/* This is the title of the attention panel that appears when no buildable disks can be found */
"No Disks" = "Disque introuvable";
"No disks that you can build are attached to this computer." = "Aucun des disques qu'il vous est possible de construire n'est relié à cet ordinateur.";
/* Printf format string for package names and sizes. First argument is title. Second is floating size in megabytes */
"%s (%.1f MB)" = "%s (%.1f Mo)";
/* Format string for disk information. First arg is disk type. Second is size in MB. Third is label. */
"%s, %d MB" = "%s, %d Mo";
/* Format string for disk information with decimal places. First arg is disk type. Second is size in MB. Third is label. */
"%s, %.1f MB" = "%s, %.1f Mo";
/* Format string for right-hand label of disk space meter. Arg is disk or partition size in MB. */
"%d MB" = "%d Mo";
/* Format string for right-hand label of disk space meter for small capacity disks. Arg is disk or partition size in MB. */
"%.1f MB" = "%.1f Mo";
/* Attention panel title */
"Build Complete" = "Construction terminée";
/* Status message for good build completion also used in attn panel. */
"The disk was built successfully." = "La construction du disque a réussi.";
/* Status message */
"Build FAILED!" = "La construction a échoué !";
"Really build this disk? Building will erase the disk's current contents." = "La construction effacera le contenu actuel du disque. Voulez-vous vraiment construire ce disque?";
/* Attention panel title for app without setuid bit. */
"Cannot Run" = "Exécution impossible";
"BuildDisk is not set up correctly. The setuid bit must be turned on and the application owned by root. Contact your system administrator." = "BuildDisk n'est pas installé correctement. Le bit setuid doit être activé et l'application doit appartenir au répertoire root. Contactez votre administrateur du système.";
"You must have superuser status to build disks.\nPlease enter the root password." = "Pour construire des disques vous devez avoir le statut de super utilisateur. \nEntrez le mot de passe de root.";
"Sorry, the password you entered is not correct." = "Le mot de passe que vous avez entré est incorrect.";
"The selected disk is busy and can't be unmounted." = "Le disque sélectionné est en cours d'utilisation et ne peut être éjecté.";
"The disk couldn't be ejected." = "Ejection du disque impossible";
"That floppy disk is write-protected. You'll need to flip the write-protect tab and insert it again." = "Cette disquette est protégée en écriture. Vous devez relever l'onglet de protection et insérer la disquette une nouvelle fois.";
/* Title for alert panel that reports that a low-density floppy was inserted */
"Wrong Density" = "Densité incorrecte";
"This is a low-density floppy disk. Only 2.88MB floppy disks can be used with BuildDisk." = "Il s'agit d'une disquette à faible densité. Seules des disquettes de 2,88 Mo peuvent être utilisées avec BuildDisk.";
/* Modified files status message */
"The item was removed." = "Cet article a été supprimé.";
/* Modified files status message */
"The file's contents were modified." = "Le contenu du fichier a été modifié.";
/* Modified files status message */
"The file's permissions were modified." = "Les autorisations de ce fichier ont été modifiées.";
/* Modified files status message which should never appear */
/* Label for floppy in disk selection box when there is at most one internal floppy */
"Int. Floppy" = "Disquette interne";
/* Label for multiple internal floppies in printf format */
"Int. FD #%d" = "Disquette Int. #%d";
/* Label for single external floppy */
"Ext. Floppy" = "Disquette ext.";
/* Label for multiple external floppies in printf format */
"Ext. FD #%d" = "Disquette ext. #%d";
/* Label for startup disk */
"Startup Disk" = "Disque de démarrage";
/* Label for single SCSI hard disk */
"Hard Disk" = "Disque dur";
/* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
"Hard Disk #%d" = "Disque dur #%d";
/* Label for single removable SCSI hard disk */
"Hard Disk" = "Disque dur";
/* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
"Hard Disk #%d" = "Disque dur #%d";
/* Label for single optical disk */
"Optical Disk" = "Disque optique";
/* Label for multiple optical disks in printf format */
"Optical #%d" = "Disque optique #%d";
"A disk is being built. Do you really want to quit?" = "Construction d'un disque en cours. Voulez-vous vraiment quitter ?";
/* Second info line of long form. */
"Device name %s" = "Nom du périphérique %s";
/* Second info line of long form for SCSI devices. */
"Device name %s, target #%d" = "Nom du périphérique %s, cible #%d";
/* Default name of disks. Same name for all media. */
"NewDisk" = "Nouveau_disque";
/* Disk type string for internal floppies */
"Internal Floppy" = "Lecteur interne";
/* Disk type string for opticals */
"NeXT Optical Disk" = "Disque optique NeXT";
"Do you really want to stop building the disk?" = "Voulez-vous vraiment interrompre la construction du disque ?";
/* Panel title */
"Name Too Long" = "Nom trop long";
"The name of a disk may only contain %d characters." = "Le nom d'un disque peut seulement contenir %d caractères.";
/* Panel title */
"Inappropriate Name" = "Nom inapproprié";
"The name of a disk may not contain the following characters: %s Please choose a different name." = "Le nom d'un disque ne peut contenir les caractères suivants : %s Choisissez un nom différent.";
"Another program has control of the SCSI bus. Hard disks, SCSI floppy disks, and other SCSI devices can't be built." = "Un autre programme contrôle le bus SCSI. Les disques durs, disquettes SCSI et autres périphériques SCSI ne peuvent être construits.";
/* Time of completion estimate */
"Finished in about %d hours and %d minutes." = "Opération terminée dans environ %d heures et %d minutes.";
/* Time of completion estimate when only one hour */
"Finished in about an hour and %d minutes." = "Opération terminée dans environ une heure et %d minutes.";
/* Time of completion estimate when less than an hour */
"Finished in about %d more minutes." = "Opération terminée dans %d minutes.";
/* Sent from builder thread out to UI */
"Cannot open the device file for the disk. Build aborted." = "Ouverture du fichier de périphérique du disque impossible. Abandon de la construction.";
/* Sent from builder thread out to UI */
"SCSI inquiry command failed. Build aborted." = "Echec de la commande de requête SCSI. Abandon de la construction.";
/* Sent from builder thread out to UI */
"SCSI inquiry on device does not match probe. The mapping from SCSI devices to device files is incorrect. Build aborted." = "La requête SCSI sur le périphérique n'est pas symétrique à la sonde. La mise en correspondance de périphériques SCSI et de fichiers de périphériques est incorrecte. Abandon de la construction.";
/* Builder thread status message */
"Initializing disk..." = "Initialisation du disque en cours...";
/* Builder package focus message */
"To install: minimal startup software" = "A installer : le logiciel de démarrage minimal";
/* Builder package focus message */
"Configuring this disk as a swapdisk." = "Configuration de ce disque comme swapdisk.";
/* Builder package focus message */
"To install: base system software and one package" = "A installer : le lociciel système de base et un paquet";
/* Builder package focus message */
"To install: base system software and %d packages" = "A installer : le logiciel système de base et les paquets %d";
/* Builder package focus message */
"To install: base system software only" = "A installer : uniquement le logiciel système de base";
/* Builder error message */
"The disk could not be initialized successfully." = "Initialisation du disque impossible.";
/* Builder error message */
"The disk could not be mounted." = "Installation du disque impossible.";
"Verifying initialization...\nThis will take just a few minutes." = "Vérification de l'initialisation en cours...\nCela prendra seulement quelques minutes.";
"Verifying initialization..." = "Vérification de l'initialisation en cours...";
/* Less-frightening disk info for mini status. */
"Removable disk" = "Disque amovible";
/* Mini string for label of disk */
"Disk named \"%s\"" = "Nom du disque : \"%s\"";
/* Mini format string for non-removable disks w/no name */
"Unnamed disk" = "Disque sans_nom";
/* Mini format string for disk information. Arg is size in MB. Preceded by disk name if any. */
", %d MB" = ", %d Mo";
/* Mini format string for disk information with decimal places. Arg is size in MB. Preceded by disk name. */
", %.1f MB" = ", %.1f Mo";
/* Mini status message. */
"Initializing disk..." = "Initialisation du disque en cours...";
/* Must fit in both regular and mini status areas */
"Stopping build..." = "Interruption de la construction en cours...";
/* Must fit in both regular and mini status areas */
"Build stopped." = "Construction interrompue.";
/* Pie Chart size in partition panel. */
"%d MB" = "%d Mo";
/* Do you really want to partition panel title. */
"Partition Disk" = "Partitionner le disque";
"NeXT recommends that disks not be partitioned unless you have a specific reason to do so. Are you sure you want to partition this disk?" = "NeXT vous recommande de ne pas partitionner de disque sans raison particulière. Voulez-vous vraiment partitionner ce disque ?";
/* Checking boot disk against BOMs to detect potential problems. */
"Comparing bills of materials with contents\nof startup device..." = "Comparaison des nomenclatures et du contenu\ndu périphérique de démarrage en cours...";
/* Checking boot disk against BOMs to detect potential problems. */
"Checking bills of materials..." = "Vérification des nomenclatures...";
"The bill of materials \"%s\" couldn't be opened. Build aborted." = "Impossible d'ouvrir la nomenclature \"%s. Abandon de la construction.";
"The bill of materials \"%s\" couldn't be compared against the contents of the startup disk. Build aborted." = "Impossible de comparer la nomenclature \"%s\" et le contenu du disque de démarrage. Abandon de la construction.";
/* Package title in modified files window for base system files. */
"Base System Software" = "Logiciel système de base";
"Installing base system software" = "Installation du logiciel système de base";
/* Short form of copy status message */
"Copying file: %s\nFrom folder: %s" = "Copie du fichier : %s\nà partir du dossier : %s";
/* Long form of copy status message */
"Copying file: %128s\nFrom folder: %128s" = "Copie du fichier : %128s\n à partir du dossier : %128s";
"Could not copy the base system software." = "Copie du logiciel système de base impossible";
"Installing private folder" = "Installation du dossier privé";
"Installing \"me\" account" = "Installation du compte \"me\"";
/* Error message for wayward packages */
"Couldn't install package %s." = "Installation du paquet %s impossible.";
/* Status message for installing packages */
"Installing: %s" = "Installation de : %s";
"Elapsed time: %d h %d m" = "Temps écoulé : %d h %d m";
/* Time remaining message before its known */
"Estimated completion time not yet known." = "Heure d'achèvement estimée encore inconnue.";
/* This text is installed at the beginning of the fstab file thats generated for the newly built disk. */
"#\n# DO NOT DELETE THIS FILE, IT IS REQUIRED FOR BOOTING\n#\n# This file contains information used to mount local hard disks.\n# Consult your Network and System Administration manual\n# for information on adding local disks. Information on the format\n# of entries in this file can also be found in the fstab man page.\n#" = "#\n# NE SUPPRIMEZ PAS CE FICHIER, IL EST INDISPENSABLE AU DEMARRAGE\n#\n# Ce fichier contient des informations nécessaires à l'installation de disques durs locaux. \n# Pour en savoir davantage sur l'ajout de disques locaux,\n#reportez-vous au manuel \"Administrateur du système et du réseau\". Vous pouvez également consulter les informations sur le formatage\n# d'entrées dans ce fichier à la page fstab man.\n#";
"Couldn't install /etc/fstab file on the new disk." = "Installation du fichier /etc/fstab sur le nouveau disque impossible.";
"Creating swap file..." = "Création de fichier swap...";
/* Unreproducible bonus bug */
"An internal error has occurred, and the build procedure cannot continue. You should quit and restart BuildDisk, then try to build the disk again." = "Erreur interne, impossible de poursuivre la construction. Quittez et relancez BuildDisk, puis essayez de reconstruire le disque.";
/* Title for attention panel and buttons */
"Build" = "Construire";
"Cancel" = "Annuler";
"Stop" = "Stop";
"Quit" = "Quitter";
"Build Anyway" = "Construire malgré tout";
/* Warning about building the disk as a swapdisk when its big enough to be a normal disk */
"Since you've named this disk \"swapdisk\", it will be initialized as a swap disk and no software will be installed." = "Vous avez nommé ce disque \"swapdisk\", il sera donc initialisé comme disque de remplacement (swap) et aucun logiciel ne sera installé.";
/* Warning about building the disk as a swapdisk when its too small for anything else */
"This disk isn't big enough for software to be installed. It will be initialized as a swap disk." = "La capacité de ce disque est insuffisante pour que le logiciel soit installé. Il sera initialisé comme disque de remplacement.";
/* Warning about quitting from 486 installation mode. */
"NeXTSTEP has not been installed yet. If you quit now, you will have to repeat the installation procedure." = "OPENSTEP n'a pas encore été installé. Si vous quittez maintenant, vous devrez recommencer la procédure d'installation.";
/* Button title */
"Quit Anyway" = "Quitter quand même";
/* Button title for 486 installation which must match initial value in nib file */
"Install" = "Installer";
/* Appears in list of packages in installation mode */
/* Appears in list of packages in installation mode */
" Basic Software" = " Logiciel de base";
/* Appears in list of packages in installation mode */
" Languages" = " Langues";
/* Appears in list of packages in installation mode */
" Other Packages" = " Autres logiciels";
/* Title of panel that appears after successful installation */
"Install" = "Installer";
/* Appears in an attention panel. NOTE updated this string for 3.2 to ask users to eject floppy disk.*/
"NeXTSTEP has been successfully installed. Click Restart to restart the computer." = "L'installation de OPENSTEP est réussie. Vérifiez qu'il n'y a pas de disquette dans le lecteur et cliquez sur Relancer pour redémarrer votre ordinateur.";