home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- diskrep.readme: --------------------------------------------------------
- This is a disk repair program. Unfortunately (for me), the docs are in
- German. If anyone would care to translate, it would be appreciated.
- ------------------------------------------------------------------------
-
- Ok, I added some kind of 'raw translation' to the original documentation.
- Original lines are marked with a '>' in the leftmost column. The translation
- was done more or less on the fly, so some (all?) parts of it may sound
- a bit strange. Furthermore, some of the German umlauts could have been
- lost (I'm writing this on a UNIX machine using 'vi'...). Sorry for this.
-
- - Wolfgang
-
-
- DiskRep.DOC:------------------------------------------------------------
-
- > ***********************************************************************
- > * *
- > * DiskRepair V1.0 - written 1991 by P.Röhrich *
- > * *
- > ***********************************************************************
- > * * *
- > * Autor: Datum: * Schnellstes Disketten/Festplatten Repair-Tool *
- > * ------ --------- * für den Amiga *
-
- The fastest Disk/HD repair tool for the amiga
-
- > * Pur 24.06.91 * *
- > * * *
- > ***********************************************************************
- >
- > - Achtung! -
- - Caution! -
- >
- > DiskRepair ist nicht zum Wiederherstellen von gelöschen Verzeichnissen
- > oder Dateien gedacht. DiskRepair ist konzipiert um die am häufigsten
- > auftretenden Fehler schnell zu beseitigen. Dabei werden nur die
- > Verzeichnisse oder Dateien repariert, die auch noch vorhanden sind.
- > Dabei MUSS der Rootblock des ausgewählten Devices vorhanden ein.
- > Folgende Fehler werden erkannt und beseitigt:
-
-
- DiskRepair is not written to recover deleted files or directories. DiskRepair
- is made for removing the most common errors quickly. Only those directories or
- files are repaired which are still present. The root block of the selected
- device MUST be present.
- The following errors will be recognized and fixed:
-
- > 1. Block # has checksum error
- > 2. Key # bad header type
- > 3. Key # already set
- > 4. Key # has bad ownkey
- > 5. File/directory # has bad blocktype
- > 6. Key # out of range
- > 7. Key # mismatch error
- > 8. Die meisten 'Volume $ has read/write error'
-
- 8. Most of the 'Volume...'
-
-
- > - Bedienung -
- - Usage -
-
- > Wenn Das Programm gestartet wurde, muss man zuerst entscheiden, ob das
- > Programm bei jedem gefundenen Fehler ein Infofenster ausgeben soll oder
- > nicht. Wenn Sie sich nicht für das Infofenster entscheiden, wird
- > DiskRepair alle nötigen Reperaturen automatisch vornehmen. Einzige
- > Ausnahme ist, wenn ein Block mit einem einem unbekannten Blocktyp
- > gefunden wurde, hier müssen Sie dann entscheiden ob es sich um eine
- > Datei oder um ein Verzeichnis handelt. Anderenfalls müssen Sie bei
- > jedem Fehler entscheiden, ob dieser beseitigt werden soll oder nicht.
-
- After starting the program you must decide on whether you want the program
- to show an info window whenever an error has been found, or not. If you
- don't choose to see the info window, DiskRepair will do all repairs necessary
- automatically. The only exception is, when a block with unknown block
- type has been found. In this case you must decide whether it belongs to a file
- or a directory. Otherwise [ I think this means: If you chose to get the
- 'info window' - Wolfgang ], you must decide for every error whether it should
- be removed or not.
-
- > Sollte DiskRepair im Verlauf der Korrekturarbeiten Harderrors auf dem
- > ausgewählten Device feststellen, kann nach Ablauf der Arbeiten eine
- > Fehlerliste Namens "RAM:Errors.LST" erstellt werden. In dieser sind
- > dann alle Harderrors des Devices enthalten. Sollte das Ausgewählte
- > Device eine Festplattenpartition sein, so können Sie mit Ihrer
- > Installationssoftware zur Festplatte nun die defekten Blöcke sperren.
- > Eine solche Fehlerliste kann z.B. so aussehen:
-
- If DiskRepair finds hard errors on the selected device, it can generate an
- error list with the name 'RAM:Errors.LST' after finishing work. In this list
- all hard errors of the device will be listed. If the selected device is a
- hard disk partition, you can lock these blocks with the installation software
- of the HD.
- Such an error list could -- for example -- look like this:
-
-
- >
- > Device : trackdisk.device
- > Unit : 0 (DF0:)
- > ------------------------------
- > Harderror on diskblock 882
- > Harderror on diskblock 903
- > Harderror on diskblock 622
- >
- > HINWEIS! Sollte beim Start des Programms die Systemmeldung "Volume
- > $ has a checksum error on disk block #", so beantworten
- > Sie diese Meldung IMMER mit "Cancel". Dieser Fehler wird
- > sofort, nachdem Sie "Cancel" angeklickt haben, beseitigt.
-
- NOTE: If there should occur the system message 'Volume
- $ has a checksum error on disk block #' after starting
- the program, you should ALWAYS answer with "Cancel". This
- error will be removed immediately after you haved clicked
- on "Cancel".
-
- >
- > In dem linken Gadget wird das gewünschte Zieldevice (Diskette/
- > Partition) ausgewählt. Durch jeden Klick wird jeweils das nächste
- > Device angezeigt. Dabei werden nur solche Devices angezeigt, die auch
- > über ein AmigaDOS-FilingSystem und den DosType 'DOS\0' oder 'DOS\1'
- > verfügen. Klickt man das Gadget 'Start' an, wird der Scanvorgang
- > gestartet. Anschließend wird aus dem Start-Gadget ein Stop-Gadget.
- > Man kann das Reparieren/Scannen also jederzeit abbrechen.
-
- With the left Gadget the desired target device (disk/partition) is selected.
- Clicking displays the next device. Only those devices are displayed which
- have an AmigaDOS filing system and the DOS type 'DOS\0' or 'DOS\1'.
- Clicking on 'Start' will start the scanning process. After that the
- 'Start' gadget will become a 'Stop' gadget, so that you can stop
- repairing/scanning whenever you like.
-
- > Wenn Sie eine neues Device mounten, nachdem DiskRepair gestartet wurde,
- > kann die Deviceliste durch einen Klick auf 'ReScan' neu eingelesen
- > werden.
-
- If you have mounted a new device after starting DiskRepair, you can refresh
- the device list by clicking on 'ReScan'.
-
- > Das Exit-Gadget hat nur diese Funktion.
-
- The 'Exit' gadget has only this function.
-
- > Während des Programmablaufs werden in den Statuszeilen, der jeweils
- > aktuelle Dateiname, das dazugehörige Verzeichnis und die Anzahl der
- > bereits geprüften bzw. der reparierten Dateien/Verzeichnisse an-
- > gezeigt.
-
- While the programm is running, the current file name, directory and the
- number of tested/repaired files/directories is shown in the status lines.
-
- > In der Zeile 'Status:' können Sie ablesen was gerade von DiskRepair
- > geprüft wird. Hier kann folgendes stehen:
-
- In the line 'Status:' you can see what is currently checked by DiskRepair.
- It could look like this:
-
- >
- > CHECKING DISKSTRUCTURE
- > CHECKING FILE AND DIRECTORY HEADERS
- > CHECKING FOR KEY ALREADY SET ERRORS #/#
- > STOPPEN BY USER
- > READY
- >
-
- > Das Gadget mit der Grafik dient als DeviceInfo. Wenn Sie dieses Gadget
- > anklicken, erhalten Sie eine komplette Übersicht über das ausgewählte
- > Device. Eine solche Übersicht kann z.B. so aussehen:
-
- The gadget with the graphics image serves as 'device info'. When you click
- on this gadget, you will get a complete set of information about the selected
- device. This could look like this:
-
- >
- > Device : scsi.device
- > Unit : 0 (WB_2.x:)
- > ------------------------------
- > Surfaces : 1
- > BlocksPerTrack: 49
- > Reserved : 2
- > Interleave : 0
- > LowCylinder : 2
- > HighCylinder : 254
- > Buffers : 200
- > BuffMemType : 0
- > Maxtransfer : 2097151 KBytes
- > Mask : 0x7ffffffe
- > BootPri : 2
- > DosType : 0x444f5301
- > FileSystem : FastFileSystem
-