home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- u
- A R A B I C
-
- Program and Text by Rick Kephart
-
-
- Arabic is one of the major
- languages of the world. It is the
- official language of more than a dozen
- countries in Africa and the Middle
- East. It is the language of the
- Islamic religion. It is also used by
- some Christians, particularly
- Christians of the Maronite or Melkite
- Rite of the Catholic Church. It is a
- Semitic language, like Hebrew.
-
- This program shows how the Arabic
- alphabet is read. It contains 280
- Arabic words which are related to
- English words, so it is possible to
- guess their meanings by sounding them
- out.
-
- There are several ways in which
- the words can be related:
-
- A word can pass directly from Arabic
- into English. Words beginning with the
- prefix "al-" (which means "the") often
- come from Arabic, such as "alkali".
- Some other English words directly from
- the Arabic include "mohair", "emir",
- "ramadan", "harem", "genie", "sheik",
- and "sofa". (The prefix "the" is not
- added to words in this program unless
- it is part of the English word.)
-
- An Arabic word can pass into English
- after passing through one or more
- languages along the way, often Latin,
- French, or Spanish. Some examples of
- these are "alcohol" and "algebra"
- (through Latin), "caraway" (through
- Spanish), "caliph", "lute", "sultan",
- "vizier", and "saffron" (through
- French), "cipher", "cotton",
- "gazelle", "sumac", and "tariff"
- (through Spanish then French).
-
- A word can also pass through Arabic
- from another language, such as the
- word "jasmine", which passed through
- Arabic and French, originally from
- Persian ("yasmin").
-
- An Arabic and an English word can be
- cognate, that is, both derived from a
- third language. Some examples of this
- are "cardinal" (from Latin), "icon"
- (from Greek), "gondola" and "macaroni"
- (from Italian), "champagne" and
- "ballet" (from French), and "khaki"
- (from Urdu, the language of Pakistan).
-
- A word can pass from English into
- Arabic. Some examples of this are
- "radar", "baseball", and "banjo".
-
-
- The Alphabet
- ------------
-
- The Arabic language is written
- right-to-left instead of left-to-
- right as all Western languages are
- written.
-
- Arabic is a difficult language to
- read for several reasons:
-
- The Arabic alphabet, like the
- alphabets of all Semitic languages,
- contains only consonants. There is a
- system of indicating vowels with lines
- and other marks around the letters,
- but these are not normally used. Some
- of the consonants do at times function
- as long vowels, as the English letter
- "y" does.
-
- Another thing which makes Arabic
- particularly difficult is the variety
- of forms a letter may take depending
- on where in a word the letter occurs.
- Most letters must be connected to
- letters preceding or following them,
- unless that letter cannot be joined.
- The position in the word (initial,
- medial, final, independent) changes
- the appearance of most letters, and
- some can also change depending on the
- particular letter they precede or
- follow. Also, there are several ways
- in which letters can be joined.
- Letters can be joined on top of each
- other, as well as in a straight line.
-
- One more thing making Arabic
- difficult is that there are many
- Semitic letters which cannot be
- expressed in English (and English
- letters with no exact Semitic
- equivalent).
-
- In this program, a display of the
- 28 letters of the Arabic alphabet may
- be viewed on the "alphabet screen".
- These are the "independent" forms of
- the letters: the way they are written
- when not joined to a letter before or
- after them. Each individual letter in
- a word may be pointed out and located
- in the alphabet, to identify the
- different forms.
-
- In the names of the letters, the
- English letters written in italics
- stand for Arabic letters with no exact
- English equivalent.
-
- In the names of the letters
- "ghain" and "'ain" the "a" and "i" are
- both short.
-
- The first letter "ha" is a harsh
- "h" sound, in-between the English "h"
- sound and the sound of "ch" in the
- German "acht" (which is the letter
- "kha" in Arabic).
-
- The difference between the letters
- "tha" and "thal" is: "tha" is the "th"
- sound in "thank", and "thal" is the
- "th" sound in "thou".
-
- The letters "sad", "dad", and the
- other "ta" and "za", are made with the
- middle of the tongue raised in the
- mouth.
-
- The letter "qaf" ("Q") is like a
- "k" or "c", but made in the back of
- the throat.
-
- The letter "ghain" is like "g" but
- guttural, a "g" sound made without the
- tongue touching the top of the mouth.
-
- The letters "'alif" and "'ain" are
- called "glottal stops". "'alif"
- represents a break in speech between
- vowels, like a Cockney "bo'le"
- (bottle). "'ain" represents a tense
- push before a vowel, which cannot be
- expressed in English.
-
- The letter "ya" sometimes
- indicates a long "e" sound.
-
- The letter "waw" sometimes
- indicates a long "u" sound.
-
- The letter "'alif" in a word
- usually indicates a long "a" as in
- "father".
-
- A wavy line (madda) over 'alif
- always means a long "a".
-
- There are other marks, which do
- not appear in this program. A letter
- which is not followed by a vowel often
- has a tiny circle over it (sukun).
- When a consonant is doubled, a mark
- that looks like a tiny, diagonal
- number "3" is often written over it
- (shadda). The glottal stop may be
- depicted by a symbol that looks like a
- tiny, backwards number "2" over a
- "carrier" letter: "'alif", "waw", or
- "ya" (hamza). There is also a mark
- that resembles a tiny, script capital
- "D" after a word, which indicates an
- "n" at the end of a word.
-
- The letter "ha" at the end of a
- word, with two dots above it, is a
- feminine grammatical ending,
- pronounced "t". This final "t" sound
- is never in the English words.
-
- Numbers in Arabic are written in
- the opposite direction from English
- numerals: from lowest place to highest
- place, instead of from highest place
- value to lowest as in English. But
- Arabic is always written
- right-to-left, even when writing
- numbers. This means that numbers come
- out with the digits in the same order
- as they would be in English!
-
-
- Using The Program
- -----------------
-
- The program begins by displaying
- the Arabic alphabet in independent
- form. The names of the letters appear
- beneath each letter. The first letter
- of the name is the sound of the
- letter. After the program has finished
- doing some initializing, it will
- request you to press a key to begin.
-
- The left half of the screen is
- Arabic, the right half is in English.
-
- The heading on the left is the
- word "Arabic Language" (alulghat
- al'arbiyat) in Arabic, across from the
- word "English" on the right.
-
- At the bottom of the screen is the
- number of words correct out of the
- total words presented so far.
-
- In the Arabic area of the screen,
- these two numbers are written in their
- Arabic form: number correct on the
- left, total on the right.
-
- In the center on the left, an
- Arabic word will be shown. You must
- sound it out to guess the English word
- (or 2-word phrase) it means, and press
- RETURN.
-
- There are no capital letters in
- Arabic. If the word is a person's
- proper name (usually a first name), it
- will be written in blue. If it is the
- name of a place, it will be written in
- green. Otherwise it will be written in
- black.
-
- Press the F1 function key to view
- the alphabet. The Arabic word will be
- written at the top of the screen, with
- a pointer pointing to the first
- letter. All the letters in the word
- will be highlighted in the alphabet in
- blue. The letter being pointed to will
- be highlighted in red. Use the
- left-right cursor key to move the
- pointer back and forth along the word,
- to find each individual letter in the
- alphabet.
-
- You can press the F3 function key
- to show the correct answer. You will
- then be asked whether you want to QUIT
- back to LOADSTAR or go on to the next
- word.
-
- The F5 function key will enable
- you to QUIT the program and return to
- LOADSTAR.
-
- If your answer is incorrect, you
- will be informed that you're wrong and
- given 4 options:
-
- R - re-try the same word.
-
- S - show what the word was.
-
- C - continue on to the next word
- without revealing what that word
- meant.
-
- Q - quit back to LOADSTAR.
-
- If you go through all 280 words,
- you can either exit to LOADSTAR or mix
- the words up again and start over
- again.
-
-
- Hints
- -----
-
- A few hints for figuring out the
- English words:
-
- There are English letters which
- Arabic does not have, such as "p" and
- "v".
-
- "P" is usually written as "ba".
- Any word with the letter "ba" may have
- a "b" or a "p" in English. "P" may
- also be written as "fa".
-
- "V" is usually written as "waw".
-
- The letter "waw" is usually "o" or
- "u" in English, or it may be a
- consonant "w" sound.
-
- The letter "'alif" can also be an
- "o" in English, but it is usually "a".
-
- The last letter of words is often
- different from the last letter in
- English. It is usually best not to pay
- too much attention to the final letter
- in the Arabic word when trying to
- figure out the English word.
-
- It is mainly a matter of guessing
- where to place the vowels, and which
- vowels to use. You should use the "R"
- ("Re-try") key a lot even after you
- begin to become familiar with the
- alphabet: you'll still need to keep
- guessing until you find the right
- vowels.
-
- RK
-
-
- [DAVE'S AFTERMATH:] Just reading
- these "simple" instructions should
- help us understand why understanding
- the Arabian culture is not "simple." I
- am no linguist, but it it seems
- obvious from the above that Bin Laden,
- et. al. do not think like we do. Their
- reality map is as radically different
- as a desert wilderness and a verdant
- mountain glen.
-
- Labeling that which is different as
- evil is an act of evil itself.
-
- DMM
-
-
-