home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
-
- en ce jour le soleil se leve
- et notre congo resplendit.
- une longue nuit s'acheve,
- un grande bonheur a surgi.
-
-
- chantons tous avec ivresse le chant
- de la liberte.
-
-
- (chorus)
- congolais, debout fierement partout,
- proclamons l'union de notre nation,
- oublions ce que nous divise, soyons
- plus unis que jamais,
- vivons pour notre devise; unite,
- travail, progres!
- vivons pour notre devise; unite,
- travail, progres!
-
- des forets jusqu'a la savane,
- des savanes jusqu'a la mer,
- un seul peuple, une seule ame,
- un seul coeur, ardent et fier.
-
- luttons tous, tant que nous sommes,
- pour notre vieux pays noir.
- (chorus)
-
-
- et s'il nous faut mourir, en somme
- q'importe puisque nos enfants,
- partout, pourront dire comme on
- triomphe en combattant,
-
-
- et dans le moindre village chantent
- nous nos trois couleurs.
- (chorus)
-
- on this day the sun rises and our
- congo stands resplendent.
- a long night is ended, a great
- happiness has come.
-
-
- let us all, with wild joyfulness,
- sing the song of freedom.
-
-
- (chorus)
- arise, congolese, proud every man,
- proclaim the unity of our nation.
- let us forget what divides us and
- become more united than ever.
- let us live our motto:
- unity, work, progress.
- let us live our motto:
- unity, work, progress.
-
- from the forest to the bush, from the
- bush to the ocean,
- one people, one soul, one heart,
- ardent and proud.
-
-
- let us all fight, every one of us,
- for our old black country.
- (chorus)
-
- and if we have to die, what does it
- really matter. our children
- everywhere will be able to say how
- triumph comes through battle,
-
-
- and in the smallest village sing
- beneath our three colors.
-