home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ .net 62 / dotnet_62_cd2.iso / data1.cab / Program_Files / CCResourceDLL.dll / string.txt next >
Encoding:
Text File  |  1999-11-02  |  52.2 KB  |  1,406 lines

  1. 106    Move
  2. 107    Move Fast
  3. 108    Fire
  4. 109    Defend
  5. 110    Embuscade
  6. 111    ??? Order
  7. 131    DÈplacement tactique
  8. 133    Moment d'attente
  9. 134    Tir sur unitÈ
  10. 135    Tir sur zone
  11. 139    Combat rapprochÈ
  12. 140    Strategic Fire
  13. 144    %s:%s:%s
  14. 150    Extremely Weak
  15. 151    TrËs faible
  16. 152    Faible
  17. 153    Normal
  18. 154    Fort
  19. 155    TrËs fort
  20. 156    Extremely Strong
  21. 171    Smoke
  22. 250    Internal Error #%d reported.
  23. 251    Error %d in %s, line %u.\n
  24. 252    '%s' in %s, line %u.\n
  25. 256    %s rÈussi.
  26. 257    %s manquÈ.
  27. 258    %s annulÈ.
  28. 259    %s sans ligne de tir.
  29. 260    %s annulÈ par attaque.
  30. 261    %s interrompu par le temps.
  31. 262    %s sans cible.
  32. 264    Mord la poussiËre !
  33. 265    Impossible de voir l'ennemi.
  34. 266    Impossible d'atteindre la cible.
  35. 267    Soutien d'une autre unitÈ.
  36. 271    Chargement des images-objets
  37. 272    Chargement des sons
  38. 273    Chargement de la musique
  39. 274    Chargement de l'IA
  40. 275    Chargement des graphismes de carte
  41. 276    PrÍt !
  42. 290    A manquÈ
  43. 291    A touchÈ la zone
  44. 292    A touchÈ
  45. 293    A touchÈ directement
  46. 294    A tirÈ sur %s et %s
  47. 295    Br˚lÈ
  48. 296    Br˚le
  49. 297    ExplosÈ
  50. 298    DÈtruit
  51. 299    AbandonnÈ
  52. 300    ImmobilisÈ
  53. 301    EndommagÈ
  54. 1000    Zhukov
  55. 1001    Manstein
  56. 1002    Unknown character in Day %d.
  57. 1003    Day %d must have a value between %d and %d
  58. 1004    Unknown character in Map %d
  59. 1005    Map %d must have a value between %d and %d
  60. 1020    Summer 1941
  61. 1021    Fall 1941
  62. 1022    Winter 1942
  63. 1023    Spring 1942
  64. 1024    Summer 1942
  65. 1025    Fall 1942
  66. 1026    Winter 1943
  67. 1027    Spring 1943
  68. 1028    Summer 1943
  69. 1029    Fall 1943
  70. 1030    Winter 1944
  71. 1031    Spring 1944
  72. 1032    Summer 1944
  73. 1033    Fall 1944
  74. 1034    Winter 1945
  75. 1035    Spring 1945
  76. 1040    1941
  77. 1041    1942
  78. 1042    1943
  79. 1043    1944
  80. 1044    1945
  81. 1045    1941-1945
  82. 1046    1941-1943
  83. 1047    1942-1943
  84. 1048    1944-1945
  85. 1050    Light Mud
  86. 1051    Deep Mud
  87. 1052    Light Snow
  88. 1053    Deep Snow
  89. 1060    Barrage
  90. 1061    Control
  91. 1062    Presence
  92. 1070    Private
  93. 1071    Private 1st Class
  94. 1072    Corporal
  95. 1073    Sergeant
  96. 1074    Master Sgt.
  97. 1075    1st Sergeant
  98. 1076    2nd Lieutenant
  99. 1077    1st Lieutenant
  100. 1078    Captain
  101. 1079    Major
  102. 1080    Private
  103. 1081    Private 1st Class
  104. 1082    Corporal
  105. 1083    Sergeant
  106. 1084    Master Sgt.
  107. 1085    1st Sergeant
  108. 1086    2nd Lieutenant
  109. 1087    1st Lieutenant
  110. 1088    Captain
  111. 1089    Major
  112. 2000    You must select at least one map before proceeding to the next screen.
  113. 2001    If you return to the Scenario Editor Main screen, you will lose all changes.  Continue?
  114. 2002    If you leave the Scenario Editor, you will lose your changes.  Continue?
  115. 2003    Each map must have at least one victory location before proceeding to the next screen.
  116. 2004    You have more maps than days in this operation.  Continue to the Map Edit screen?
  117. 2005    Operation Name
  118. 2006    Season/Year
  119. 2007    Weather
  120. 2008    Number of Days
  121. 2009    Supply
  122. 2010    Rank
  123. 2011    Opponents Rank
  124. 2012    Current Command Points
  125. 2013    Points Over a Minor Victory
  126. 2014    Points Needed for Minor Victory
  127. 2015    Opponents Supply
  128. 2016    L'adersaire change les options de jeu. Veuillez patienter& 
  129. 2017    L'adversaire envisage de s'enfuir. Veuillez patienter...
  130. 2018    Taux de rÈalisme du joueur : %d %%
  131. 2019    Taux de rÈalisme de l'ennemi : %d %%
  132. 2025    Susceptible de fuir
  133. 2026    Moral bas
  134. 2027    Moral moyen
  135. 2028    Moral bon
  136. 2029    Moral excellent
  137. 2030    Combat ‡ mort !
  138. 2035    Pas d'entraÓnement
  139. 2036    EntraÓnement de base
  140. 2037    Des combats ‡ leur actif
  141. 2038    De l'expÈrience
  142. 2039    VÈtÈrans solides
  143. 2040    Troupes de choc !
  144. 2045    Pas de commandement
  145. 2046    Actions limitÈes
  146. 2047    Initiatives possibles
  147. 2048    IndÈpendance totale
  148. 2049    BoÓte de dialogue Options de jeu
  149. 2050    This version of CC4 has expired.
  150. 2051    Impossible de crÈer pict dc
  151. 2052    Undefined preference type in prefs_Refresh().
  152. 2053    Undefined preference type in prefs_Record().
  153. 2054    ddraw_FindOptimumMode() failed.
  154. 2055    Unable to locate specified preference in prefs_Loaded().
  155. 2056    Unable to allocate string in prefs_SetData().
  156. 2057    Impossible d'activer une prÈfÈrence non BOOL.
  157. 2058    CTRL + H rÈpÈtera la derniËre sÈrie d'instructions.
  158. 2059    Impossible de charger : %s. Veuillez rÈinstaller Close Combat.
  159. 2060    Erreur fichier FX inconnue.
  160. 2061    Impossible de charger donnÈes FX. Veuillez rÈinstaller Close Combat.
  161. 2062    Impossible d'ouvrir fichier Z.
  162. 2063    Impossible de trouver OpÈration dans donnÈes. Veuillez rÈinstaller Close Combat.
  163. 2064    No list contains files, You need to reinstall CC4.
  164. 2065    Cette campagne a ÈtÈ terminÈe.
  165. 2066    This operation has been completed.\n\n
  166. 2067    Any requisition points that you have left\n
  167. 2068    have been added into your score. \n\n
  168. 2069    You have been promoted! \n
  169. 2070    Reverting back will abort your game.\nAre you sure?
  170. 2071    You cannot retire existing teams on the first day of an Operation or Battle.
  171. 2072    Hold %d VLs 
  172. 2073    Hold %d VL 
  173. 2074    Take %d VLs 
  174. 2075    Take %d VL 
  175. 2076    One Day Only
  176. 2077    %d Days
  177. 2078    Day %d of %d
  178. 2079    %d Operations
  179. 2080    On Operation %d of %d
  180. 2081    Day %d of %d
  181. 2082    Hand Grenade
  182. 2083    AntiTank Grenade
  183. 2084    Smoke Grenade
  184. 2085    Rifle Grenade
  185. 2086    Opponent has requisitioned '%s.'
  186. 2087    Opponent has retired '%s.'
  187. 2088    Receiving Requisition Information...
  188. 2089    Sending Requisition Information...
  189. 2090    Passage de vitesse du jeu ‡ Rapide
  190. 2091    Passage de vitesse du jeu ‡ Moyenne
  191. 2092    Passage de vitesse du jeu ‡ Lente
  192. 2093    Les fichiers de donnÈes suivants sont diffÈrents de ceux de votre adversaire :
  193. 2094    Elements.txt\n
  194. 2095    Soldiers.txt\n
  195. 2096    Weapons.txt\n
  196. 2097    Vehicles.txt\n
  197. 2098    GETeams.txt\n
  198. 2099    RUTeams.txt\n
  199. 2100    \nIt is strongly recommend you quit and swap data files so that you have the same files.
  200. 2101    Votre adversaire est en train de charger. Veuillez patienter& 
  201. 2102    Your unspent requisition points have\n
  202. 2103    been added to your force strength. \n\n
  203. 2104    Your remaining requisition points were \n
  204. 2105    not applied to your score since you \n
  205. 2106    hold no victory locations.\n
  206. 2107    RÈception des infos sur la bataille& 
  207. 2108    You are now in %s.  The year is %s.
  208. 2109    This Operation is called: 
  209. 2110    \n\nThe year is 
  210. 2111    \n\nFor timeline information, click the History \nbutton at the bottom of the screen.
  211. 2112    \n\nFor briefings, click the Briefing button \nat the bottom of the screen.
  212. 2113    Entering a new Operation
  213. 2114    Votre adresse IP :
  214. 2115    Rechercher dans sous-rÈseau
  215. 2116    Reverting back will abort your game.\nAre you sure?
  216. 2117    Retourner ‡ l'Ècran principal vous fera abandonner la partie.\nEtes-vous s˚r ?
  217. 2118    Aller ‡ MSN Gaming Zone vous fera quitter Close Combat IV.\nEtes-vous s˚r ?
  218. 2119    Etes-vous s˚r de vouloir exclure l'autre joueur de la partie ?
  219. 2120    Etes-vous s˚r de vouloir quitter la partie actuelle ?
  220. 2121    HÈberger AmÈricains
  221. 2122    HÈberger Allemands
  222. 2123    Recherche des parties disponibles& 
  223. 2124    Going to MPlayer will exit Close Combat IV.\nAre you sure?
  224. 19000    Click to save changes and return to the Scenario Editor Main screen.
  225. 19009    These are the available battles and maps.
  226. 19010    This is a thumbnail view of the currently selected battle.
  227. 19011    Click to select a new battle and continue.
  228. 19012    Click to save changes and  return to the Scenario Editor Main screen.
  229. 19013    Click to go to the thumbnail map selection screen.
  230. 19014    Click a thumbnail picture of the map to select it.
  231. 19015    Click to select.
  232. 19016    Click to scroll through the available maps.
  233. 19017    Click to select map by battle.
  234. 19018    Click to return to the Scenario Editor Main screen without making any changes.
  235. 19019    Click to change to the currently selected map and return to the Scenario Editor Main screen.
  236. 19020    Reduced size view of the map to be used in the battle you are creating.
  237. 19021    List of victory locations. To edit or add a location, double-click an entry.
  238. 19022    Available Allied requisition points. To change this number, click the Edit Points button.
  239. 19023    Available German requisition points. To change this number, click the Edit Points button.
  240. 19024    Click to return to the Command screen without creating a battle.
  241. 19025    Click to save the information you have entered for this battle.
  242. 19026    Click to change the forces lists assigned to each side in the battle.
  243. 19027    Click to edit the requisition points assigned to each side.
  244. 19028    Click to go to the map selection screen and pick a new map for this battle.
  245. 19029    Clicking the map will create an Allied deployment zone.
  246. 19030    Clicking the map will create a German deployment zone.
  247. 19031    Clicking the map will create a zone in which neither player can deploy.
  248. 19032    Clicking the map will create victory locations.
  249. 19033    Click to remove any changes made since the start of this Scenario Editor session.
  250. 19037    These teams are available for requisitioning.
  251. 19038    These are the Infantry Teams you currently have.
  252. 19039    These are the Support Teams you currently have.
  253. 19040    Provides information on the currently selected team.
  254. 19041    The Status Bar shows you general information about parts of this screen.
  255. 19042    Displays your current requisition points available.
  256. 19043    Shows the cease-fire periods chosen by each side.
  257. 19044    Specifies the particular fighting force you are requisitioning for.
  258. 19045    Click to complete the requisition phase and continue.
  259. 19046    Shows your requisition points, both for this operation and your sector reserve.
  260. 19047    Use these tabs to list either Infantry or Support units.
  261. 19048    The Outcome area gives after-battle summary information.
  262. 19049    Gives the status of the map after the last battle.
  263. 19050    Shows victory location names and each location's current status.
  264. 19051    The Casualties area lists losses suffered by both sides during the battle.
  265. 19052    The Medals panel displays medals that were awarded after the last battle.
  266. 19053    Provides campaign status information.
  267. 19054    You must choose a cease-fire option.
  268. 19055    You must choose one of these options.
  269. 19056    Stop game and return to the Command screen.
  270. 19057    View detailed troop information.
  271. 19058    Continue to the next screen, if applicable.
  272. 19059    Use this tab to view American soldiers.
  273. 19060    Use this tab to view American soldiers.
  274. 19061    Use this tab to view Polish soldiers.
  275. 19062    Use this tab to view German soldiers.
  276. 19063    The unit designation for the soldiers below.
  277. 19064    The soldier's rank insignia.
  278. 19065    The soldier's name and team assignment.
  279. 19066    The soldier's health after the battle.
  280. 19067    The soldier's vital statistics.  1 bar = 20% of maximum.
  281. 19068    A record of the soldier's achievements during the battle.
  282. 19069    The soldier's current medals.  Recent awards are outlined in green.
  283. 19070    Return to the Debriefing screen.
  284. 19071    Medal pictures for the medals listed above.
  285. 19072    Use these tabs to list units of a given nationality.
  286. 19073    Use these tabs to switch between types of forces, if available.
  287. 19074    L'unitÈ a reÁu l'ordre de partir !
  288. 19400    Sneak
  289. 19401    Loading Scenario Editor Map Data...
  290. 19402    Loading Scenario Editor Screen Data...
  291. 19403    Unable to start Scenario Editor battle.
  292. 19404    L'unitÈ est sortie de la carte.
  293. 19405    LES ALLEMANDS DEMANDENT UNE TREVE
  294. 19406    LES AMERICAINS DEMANDENT UNE TREVE
  295. 19407    Ils doivent d'abord se dÈsengager.
  296. 19408     
  297. 19409     
  298. 19410    LES ALLEMANDS ABANDONNENT LA TREVE
  299. 19411    LES AMERICAINS ABANDONNENT LA TREVE
  300. 19412    Ils veulent continuer le combat.
  301. 19413    German option:%s
  302. 19414    Creating a new game...
  303. 19415    ????
  304. 19416    %d%%
  305. 19417    Impossible d'enregistrer ce fichier de l'Editeur de scÈnarios. Veuillez vÈrifier qu'il y a suffisamment d'espace disque sur ce lecteur.
  306. 19418    Allied Points
  307. 19419    German Points
  308. 19420    Zooming In
  309. 19421    PrÈparez-vous au combat !
  310. 19422    0%%
  311. 19423    Teams:
  312. 19424    Total:
  313. 19425    Points Available:
  314. 19426    Points
  315. 19427    Copie des fichiers carte& 
  316. 19428    Bataille quittÈe
  317. 19429    Zooming Out
  318. 19430    R
  319. 19431    B
  320. 19432    LZ
  321. 19433    Day %d : %#.2d00 Hours
  322. 19434    Chat
  323. 19435    Connected
  324. 19436    Bad
  325. 19437    Poor
  326. 19438    Low
  327. 19439    Average
  328. 19440    Good
  329. 19441    High
  330. 19442    Conscript
  331. 19443    Green
  332. 19444    2nd Line
  333. 19445    1st Line
  334. 19446    Veteran
  335. 19447    Elite
  336. 19448    No team selected
  337. 19449    Cost:
  338. 19450    Avail:
  339. 19451    No selection
  340. 19452    Suppression de partie enregistrÈe& 
  341. 19453    Etes-vous s˚r de vouloir supprimer cette partie ?
  342. 19454    Unknown
  343. 19455    + %d %s
  344. 19456    L'adersaire n'a pas terminÈ. Veuillez patienter.
  345. 19457    Sortie
  346. 19458    Bataille simple
  347. 19459    OpÈration
  348. 19460    Campagne
  349. 19461    Grand Campaign
  350. 19462    Bataille de l'Editeur de scÈnarios
  351. 19463    Unknown
  352. 19464    Awaiting Settings Acceptance
  353. 19465    Settings Accepted. Beginning Game...
  354. 19466    Statut : %s
  355. 19467    [%s] %s
  356. 19468    You suffered excessive losses. Try to conserve your forces.
  357. 19469    Your losses versus the enemy's were not excessive.
  358. 19470    The enemy suffered excessive losses.  You're brutal, dude.
  359. 19471    Enemy losses versus yours were not excessive.
  360. 19472    Your forces lost control of victory locations.
  361. 19473    Your forces gained control of victory locations.
  362. 19474    Your forces did not gain or lose victory locations.
  363. 19475    All American units were destroyed.
  364. 19476    All German units were destroyed.
  365. 19477    Americans were routed off the map.
  366. 19478    Germans were routed off the map.
  367. 19479    Both sides declared a truce.
  368. 19480    Battle ended for unknown reasons.
  369. 19481    The bridge was blown by the Germans.
  370. 19482    The bridge remained intact.
  371. 19483    ---
  372. 19484    SECURE
  373. 19485    ENGAGED
  374. 19486    DANGER
  375. 19487    Le retour ‡ %s mettra fin ‡ la partie en rÈseau. Revenir ‡ %s ?
  376. 19488    Allies
  377. 19489    "%s (%s)"
  378. 19490    Settings Accepted.
  379. 19491    Settings Rejected.
  380. 19492    La commande Annuler vous ramËne ‡ l'Ècran Commandement et met fin ‡ la partie.Dans les parties multijoueurs, la connexion est coupÈe.
  381. 19493    %s - %s
  382. 19494    L'adversaire est prÍt ‡ commencer.
  383. 19495    Si vous interrompez la partie, la connexion est coupÈe et vous revenez ‡ l'Ècran Commandement. Continuer ?
  384. 19496    Receiving Campaign File (%d%%)
  385. 19497    Receiving  Scenario Editorr File (%d%%)
  386. 19498    The Client
  387. 19499    The Server
  388. 19500    Cliquez avec le bouton droit sur des ÈlÈments de l'Ècran pour obtenir plus de dÈtails.
  389. 19501    La commande Annuler vous ramËne ‡ l'Ècran Commandement et met fin ‡ la partie.Dans les parties multijoueurs, la connexion est coupÈe.
  390. 19502    You can direct Allied airdrops to one sector each day.
  391. 19503    You cannot provide road supply to isolated units.
  392. 19504    You have completed the operation.  The save file will be removed.
  393. 19505    You have completed the sector campaign.  The save file will be removed.
  394. 19506    You have completed the Grand Campaign.  The save file will be removed.
  395. 19507    Unable to duplicate your campaign file.
  396. 19508    est sur
  397. 19509    Waiting for opponent to select cease-fire option.
  398. 19510    You must select your wait option.
  399. 19511    %#.2d00 hours
  400. 19512    Opponent has made selection. Press Continue.
  401. 19513    Vous pouvez maintenant appuyer sur Continuer.
  402. 19514    L'adversaire a ACCEPTE les paramËtres. Appuyez sur Jouer.
  403. 19515    L'hÙte a appuyÈ sur Jouer. DÈmarrage de la partie.
  404. 19516    Settings ACCEPTED. Waiting for Host to Begin.
  405. 19517    Returning to One Player will reset your connection.  Proceed?
  406. 19518    Opponent will need to ACCEPT your new settings.
  407. 19519    Disconnecting...
  408. 19520    MIA
  409. 19521    KIA
  410. 19522    EXIT
  411. 19523    STATUT RESEAU
  412. 19524    L'adversaire a terminÈ son dÈploiement.
  413. 19525    La connexion ‡ l'ordinateur hÙte a ÈtÈ perdue. La partie va s'arrÍter.
  414. 19526    Connexion ‡ l'hÙte rÈussie.
  415. 19527    La connexion ‡ l'ordinateur distant a ÈtÈ perdue. La partie va s'arrÍter.
  416. 19528    L'adversaire a mis la partie en pause.
  417. 19529    L'adversaire a suspendu la partie.
  418. 19530    Congestion rÈseau. RÈtablissement de la liaison.
  419. 19531    L'adversaire n'a pas terminÈ son dÈploiement. Veuillez patienter.
  420. 19532    L'hÙte a modifiÈ des paramËtres. Appuyez sur ACCEPTER.
  421. 19533    RÈception des donnÈes de jeu& 
  422. 19534    RÈception des donnÈes de l'Editeur de scÈnarios& 
  423. 19535    La connexion ‡ l'ordinateur distant a ÈtÈ perdue, la partie va Ítre interrompue.
  424. 19536    Connexion avec %s.
  425. 19537    Close Combat(tm) IV, la Bataille des Ardennes
  426. 19538    © & (P) 1998-1999 Strategic Simulations Inc.  All rights reserved. 
  427. 19539    © Copyright 1998-1999 by Atomic Games, Inc..  All rights reserved. 
  428. 19540    Attention : ce programme informatique est protÈgÈ par la loi et les traitÈs internationaux rÈgissant le copyright. Toute reproduction
  429. 19541    Toute reproduction ou distribution non autorisÈe de ce programme, ou de toute portion de celui-ci, pourra entraÓner de 
  430. 19542    graves sanctions civiles et criminelles, et fera l'objet de toutes les poursuites prÈvues par les lois en vigueur.
  431. 19543    Jan.
  432. 19544    Feb.
  433. 19545    Mar.
  434. 19546    Apr.
  435. 19547    May
  436. 19548    Jun.
  437. 19549    Jul.
  438. 19550    Aug.
  439. 19551    Sep.
  440. 19552    Oct.
  441. 19553    Nov.
  442. 19554    Dec.
  443. 19555    %d %s %d
  444. 19556    Ecran DÈtails
  445. 19557    Ecran Commandement
  446. 19558    Game
  447. 19559    Debrief screen
  448. 19560    Ecran StratÈgique
  449. 19561    Ecran Briefing
  450. 19562    Ecran Groupe de combat
  451. 19563    Concepteur de batailles
  452. 19564    Scenario Editor Forces screen
  453. 19565    Versions incompatibles de Close Combat.L'hÙte utilise : %sLe client utilise : %s.
  454. 19566     
  455. 19567    Ecran principal
  456. 19568    Ecran RÈseau
  457. 19569    Ecran Carte dÈtaillÈe
  458. 19570    Ecran Briefing de campagne
  459. 19571    Ecran Compte rendu d'opÈration
  460. 19572    Ecran Compe rendu de campagne
  461. 19573    Your opponent is done with their requisition.  You may continue into depoy mode.
  462. 19574    Votre adversaire est revenu ‡ %s. La partie va Ítre abandonnÈe.
  463. 19575    Host
  464. 19576    Client
  465. 19577    DÈc
  466. 19578    Ciel bleu
  467. 19579    Nuageux
  468. 19580    Brouillard
  469. 19581    Neige
  470. 19582    Veuillez patienter pendant que votre adversaire termine ses dÈplacements.
  471. 19999    FONT IDENTIFIERS AND NAMES THROUGH 21004
  472. 21000    1000;Tahoma
  473. 21001    2001;Arial
  474. 21002    2002;Symbol
  475. 21003    2003;Garamond
  476. 21004    2004;Verdana
  477. 21009    LOCATION CHANGE STRINGS THROUGH 21025
  478. 21010    DESCRIPTION OF AREA;FONT ID;1=BOLD 0=NORMAL;POINT SIZE
  479. 21011    MAIN SCREEN SAVE NAMES; 1000;1;10
  480. 21012    TEAM NAME ON MAP;1000;1;10
  481. 21013    VICTORY LOC NAME PRIMARY;1000;1;14
  482. 21014    VICTORY LOC NAME SECONDARY;1000;1;12
  483. 21015    VICTORY LOC NAME TERTIARY;1000;1;10
  484. 21016    IGNORE THIS ENTRY;1000;1;10
  485. 21017    MESSAGE DIALOG TEXT;1000;1;10
  486. 21018    TOOLBAR TEAM NAME;1000;0;9
  487. 21019    SOLDIER MONITOR NAMES;1000;0;9
  488. 21020    MAP MONITOR NAME;1000;1;9
  489. 21021    OVERVIEW MAP TEAM NAME;1000;1;9
  490. 21022    MESSAGE MONITOR TEXT;1000;0;9
  491. 21023    BOOTCAMP MSG HDR;1000;0;10
  492. 21024    BOOTCAMP MESSAGE TEXT;1000;1;11
  493. 21025    MOUSE OVER DISPLAY TEXT;1000;0;12
  494. 21026    DEBRIEF STATS TEXT;1000;1;12
  495. 21027    DEBRIEF AWARDS TEXT;1000;1;12
  496. 21028    DEBRIEF OUTCOME TEXT;1000;1;10
  497. 21029    DEBRIEF CAMPAIGN PROGRESS TEXT;1000;1;10
  498. 21030    VICTORY LOCATIONS LIST TEXT;1000;1;10
  499. 21031    SCREENS MESSAGE DISPLAY (LOAD STATUS) TEXT;1000;1;10
  500. 21032    SECTOR OVERVIEW HEADER BRIEFING TEXT;1000;1;12
  501. 21033    REQUISITION DESCRIPTIONS HEADER;1000;1;12
  502. 21034    DRAW OVERLAY GAME SETTINGS TEXT;1000;1;10
  503. 21035    ABOUT BOX WARNING TEXT;1000;1;10
  504. 21036    REQUISITION DESCRIPTIONS  BODY TEXT;1000;1;10
  505. 21037    NET STATUS TEXT;1000;1;10
  506. 28001    The bridge failed to blow!
  507. 28002    Attaque de sniper !
  508. 28003    We need help!
  509. 28004    Nous n'avons plus de munitions.
  510. 28005    Nous sommes hors de portÈe.
  511. 28006    Nous ne pouvons rien lui faire.
  512. 28007    Nous avons besoin de repos.
  513. 28008    Nous avons des AlliÈs ‡ proximitÈ.
  514. 28009    Panique !
  515. 28010    Nous sommes bloquÈs.
  516. 28011    Nous n'avons plus beaucoup de munitions.
  517. 28012    La bataille s'est terminÈe parce que les AmÈricains se sont enfuis de la carte.
  518. 28013    La bataille s'est terminÈe parce que les Allemands se sont enfuis de la carte.
  519. 28014    The battle ended, because the Americans were routed from the map.
  520. 28015    The battle ended, because the Germans were routed from the map.
  521. 28016    The battle ended, because both sides agreed to a cease-fire.
  522. 28017    The bridge was blown.
  523. 28018    It will require %d hours to repair.
  524. 28019    The Allies must wait for XXX Corps to arrive, and then it will require %d hours to repair.
  525. 28020    The bridge remains intact.
  526. 28021    The Allies gained control of the area.
  527. 28022    Because the bridge was blown, the Germans must retreat and regroup.
  528. 28023    The Allies gained control of the area and will advance.
  529. 28024    The Allies gained control of the area, but the Germans are expected to launch a counterattack later.
  530. 28025    The Allies gained control of the area, and surviving troops may be sent to %s operation as reinforcements.
  531. 28026    The Allies gained control of the area, and the operation is over.
  532. 28027    The Germans gained control of the area.
  533. 28028    Les Allemands ont pris le contrÙle de la zone et vont avancer.
  534. 28029    The Germans gained control of the area, but the Allies are expected to launch a counterattack later.
  535. 28030    The Germans gained control of the area, and surviving troops may be sent to %s operation as reinforcements.
  536. 28031    The Germans gained control of the area, and the operation is over.
  537. 28032    The Americans gained control of some victory locations.
  538. 28033    Les Allemands ont pris le contrÙle de sites de victoire.
  539. 28034    The battle was a stalemate.
  540. 28035    This portion of the road has been recaptured by the Allies.
  541. 28036    The Allied ground supply to the north of this area remains cut off.
  542. 28037    The Allied ground supply to the north of this area has been cut off.
  543. 28038    The Landing Zone has been reclaimed by the Allies.
  544. 28039    The Landing Zone remains in German control.
  545. 28040    The Landing Zone has been captured by the Germans.
  546. 28041    The Allied forces took excessive losses.
  547. 28042    The German forces took excessive losses.
  548. 28043    Victoire Ècrasante des Allemands.
  549. 28044    Victoire dÈcisive des Allemands.
  550. 28045    Victoire majeure des Allemands.
  551. 28046    Victoire mineure des Allemands.
  552. 28047    La bataille s'est terminÈe sur un statu quo.
  553. 28048    Victoire mineure des AlliÈs.
  554. 28049    Victoire majeure des AlliÈs.
  555. 28050    Victoire dÈcisive des AlliÈs.
  556. 28051    Victoire Ècrasante des AlliÈs.
  557. 28052    The XXX Corps is %d hours ahead of historic position.
  558. 28053    The XXX Corps is %d hours behind historic position.
  559. 28054    The XXX Corps is on schedule with their historic location.
  560. 28055    Allied Score: %d.
  561. 28056    German Score: %d
  562. 28057    Allied Progress / Expected Progress by end of day: %d / %d.
  563. 28058    German Progress / Expected Progress by end of day: %d / %d.
  564. 28059    Allied bonus for unused requisition points: %d
  565. 28060    German bonus for unused requisition points: %d
  566. 28061    Allied current score / Goal for operation: %d / %d
  567. 28062    German current score / Goal for operation: %d / %d
  568. 28300    Medal of Honor
  569. 28301    Distinguished Service Cross
  570. 28302    Silver Star
  571. 28303    Bronze Star Medal
  572. 28304    Combat Infantry Badge
  573. 28305    Purple Heart
  574. 28306    Knight's Cross
  575. 28307    Cross in Gold
  576. 28308    Iron Cross 1st Class
  577. 28309    Iron Cross 2nd Class
  578. 28310    Infantry Assault Badge
  579. 28311    Wound Badge
  580. 28420    Cherche un abri.
  581. 28421    Se planque.
  582. 28423    Cherche une couverture.
  583. 28424    Nous refusons d'attaquer.
  584. 28425    %s est fanatique.
  585. 28426    %s est hÈroÔque.
  586. 28427    %s est incontrÙlable.
  587. 28429    %s est ralliÈ.
  588. 28431    %s est paniquÈ.
  589. 28432    %s en dÈroute
  590. 28436    Tous les blindÈs dÈtruits.
  591. 28454    Attaque d'une unitÈ AC !
  592. 28455    Attaque aux explosifs !
  593. 28456    Ennemi :
  594. 28457    Plus d'obus.
  595. 28459    Impossible de dÈployer correctement. Sortie du jeu. Veuillez le relancer.
  596. 28465    Impossible d'ouvrir le fichier
  597. 28555    Le fichier %s comporte trop de soldats dÈfinis.
  598. 28556    Le fichier %s comporte trop peu de soldats dÈfinis.
  599. 28564    Invalid soldier class %d.
  600. 28573    Version incorrecte pour fichier %s.
  601. 28585    Le fichier %s comporte trop d'unitÈs dÈfinies.
  602. 28586    Le fichier %s comporte trop peu d'unitÈs dÈfinies.
  603. 28680    Le fichier %s comporte trop d'entrÈes cartes.
  604. 28681    Le fichier %s comporte trop peu d'entrÈes cartes.
  605. 28690    Le fichier %s comporte trop d'entrÈes ÈlÈments.
  606. 28691    Le fichier %s comporte trop peu d'entrÈes ÈlÈments.
  607. 28705    Le fichier joueur %s est corrompu.
  608. 28739    Le fichier %s comporte trop de vÈhicules dÈfinis.
  609. 28740    Le fichier %s comporte trop peu de vÈhicules dÈfinis.
  610. 28750    Le fichier %s comporte trop d'armes dÈfinies.
  611. 28751    Le fichier %s comporte trop peu d'armes dÈfinies.
  612. 28754    No soldier found in %d, %d.
  613. 28759    Canonniers
  614. 28760    Occupants
  615. 28761    Cherche une couverture face au tir ennemi.
  616. 28762    Attaque d'un vÈhicule !
  617. 28763    Nous refusons d'attaquer.
  618. 28764    Se met ‡ couvert.
  619. 28766    Nous sommes coincÈs.
  620. 28767    Nous avons pris un site de victoire.
  621. 28768    Nous sommes sur le point de prendre un site de victoire.
  622. 28769    Team %d, side %d is an invalid type in TEAM_averages function
  623. 28770    %s a ÈtÈ tuÈ !
  624. 28771    %s a ÈtÈ touchÈ !
  625. 28772    Sept-%s
  626. 28773    AbandonnÈ
  627. 28774    Occupants partis.
  628. 28775    Canonniers partis.
  629. 28776    Nous nous rendons.
  630. 28777    Object %d was not in map %d, elem %d.
  631. 28778    Map %d, elem %d already occupied.
  632. 28779    Attaque aÈrienne disponible.
  633. 28780    Attaque d'artillerie disponible.
  634. 28781    Nous n'avons plus de carburant !
  635. 28782    Notre moteur est gelÈ !
  636. 28783    La bataille s'est terminÈe parce que toutes les forces amÈricaines ont ÈtÈ dÈtruites ou mises en dÈroute.
  637. 28784    La bataille s'est terminÈe parce que toutes les forces allemandes ont ÈtÈ dÈtruites ou mises en dÈroute.
  638. 28785    La bataille s'est terminÈe parce que le moral des AmÈricains est tombÈ trop bas et qu'ils ont ÈtÈ obligÈs de battre en retraite hors de la carte.
  639. 28786    La bataille s'est terminÈe parce que le moral des Allemands est tombÈ trop bas et qu'ils ont ÈtÈ obligÈs de battre en retraite hors de la carte.
  640. 28787    La bataille s'est terminÈe par manque de temps.
  641. 28788    La bataille s'est terminÈe parce que tous les sites de victoire ont ÈtÈ conquis.
  642. 28789    La bataille s'est terminÈe parce que le moral des AmÈricains est tombÈ trop bas et qu'ils ont ÈtÈ obligÈs de perdre du terrain.
  643. 28790    La bataille s'est terminÈe parce que le moral des Allemands est tombÈ trop bas et qu'ils ont ÈtÈ obligÈs de perdre du terrain.
  644. 28791    La bataille s'est terminÈe parce que le moral des deux camps est tombÈ trop bas.
  645. 28792    Les Allemands ont pris le contrÙle de la rÈgion et le groupe de combat amÈricain a ÈtÈ forcÈ de se disperser.
  646. 28793    Les AmÈricains ont pris le contrÙle de la rÈgion et le groupe de combat allemand a ÈtÈ forcÈ de se disperser.
  647. 28794    Les deux camps contrÙlent encore des objectifs de victoire.
  648. 28795    Nous sommes embourbÈs.
  649. 28796    Nous avons perdu une chenille.
  650. 28797    Nous sommes dans un champ de mines !
  651. 28798    Objectifs de victoire tous conquis.
  652. 28799    L'opÈration s'est terminÈe par manque de temps.
  653. 28800    L'opÈration s'est terminÈe parce que les AmÈricains ont ÈtÈ mis en dÈroute.
  654. 28801    L'opÈration s'est terminÈe parce que les Allemands ont ÈtÈ mis en dÈroute.
  655. 28802    L'opÈration s'est/a
  656. 28803    jours encore.
  657. 28804    Impossible d'enregistrer le fichier. Veuillez corriger l'erreur et sÈlectionner OK.
  658. 28805    Commandement
  659. 28806    Les Allemands ont remportÈ la bataille parce qu'ils contrÙlent un plus grand nombre de sites de victoire importants que les AmÈricains.
  660. 28807    Les AmÈricains ont remportÈ la bataille parce qu'ils contrÙlent un plus grand nombre de sites de victoire importants que les Allemands.
  661. 28808    La bataille a dÈbouchÈ sur un statu quo parce que les deux camps contrÙlent le mÍme nombre de sites de victoire importants.
  662. 28809    Les Allemands ont pris l'avantage dans l'opÈration parce qu'ils contrÙlent plus de sites de victoire importants que les AmÈricains. 
  663. 28810    Les AmÈricains ont pris l'avantage dans l'opÈration parce qu'ils contrÙlent plus de sites de victoire importants que les Allemands. 
  664. 28811    L'opÈration a dÈbouchÈ sur un statu quo parce que les deux camps contrÙlent le mÍme nombre de sites de victoire importants.
  665. 28812    La Grande Campagne s'est terminÈe par manque de temps.
  666. 28813    La Grande Campagne s'est terminÈe parce que les AmÈricains ont ÈtÈ mis en dÈroute.
  667. 28814    La Grande Campagne s'est terminÈe parce que les Allemands ont ÈtÈ mis en dÈroute.
  668. 28815    Vous avez gagnÈ la Grande Campagne parce que vos rÈsultats sont meilleurs que ceux de vos homologues historiques.
  669. 28816    Vous avez perdu la Grande Campagne parce que vos rÈsultats sont pires que ceux de vos homologues historiques.
  670. 28817    Vous avez obtenu un statu quo parce que vos rÈsultats sont les mÍmes que ceux de vos homologues historiques.
  671. 28818    Vous avez gagnÈ l'opÈration parce que vous contrÙlez plus de sites de victoire importants que votre adversaire.
  672. 28819    Vous avez obtenu le statu quo parce que vous contrÙlez le mÍme nombre de sites de victoire importants que votre adversaire.
  673. 28820    Vous avez obtenu un statu quo parce que vous et votre adversaire contrÙlez le mÍme nombre de sites de victoire importants.
  674. 28821    La Grande Campagne (n') a
  675. 28822    Votre dÈfense dans les Ardennes progresse mieux que celle de vos homologues historiques.
  676. 28823    Votre dÈfense dans les Ardennes progresse moins bien que celle de vos homologues historiques.
  677. 28824    Votre dÈfense dans les Ardennes progresse comme celle de vos homologues historiques.
  678. 28825    Votre attaque dans les Ardennes progresse mieux que celle de vos homologues historiques.
  679. 28826    Votre attaque dans les Ardennes progresse mieux que celle de vos homologues historiques.
  680. 28827    Votre attaque dans les Ardennes progresse comme celle de vos homologues historiques.
  681. 28828    La campagne (n') a
  682. 28829    Les Allemands ont l'avantage dans la campagne parce qu'ils contrÙlent plus de sites de victoire importants que les AmÈricains.
  683. 28830    Les AmÈricains ont l'avantage dans la campagne parce qu'ils contrÙlent plus de sites de victoire importants que les Allemands.
  684. 28831    La campagne est arrivÈe ‡ un statu quo parce que chaque camp contrÙle le mÍme nombre de sites de victoire importants.
  685. 28832    La bataille s'est terminÈe parce que les AmÈricains ont fui la rÈgion.
  686. 28833    La bataille s'est terminÈe parce que les Allemands ont fui la rÈgion.
  687. 28834    Vous avez perdu l'opÈration parce que vous contrÙlez moins de sites de victoire importants que votre adversaire.
  688. 30000    Voulez-vous mettre fin ‡ cette bataille ? Rien ne sera enregistrÈ.
  689. 30001    Fin de la bataille
  690. 30002    Close Combat requiert au moins 32 Mo de RAM pour fonctionner.
  691. 30003    Close Combat ne fonctionne que sous Windows 95 et 98.
  692. 30004    You are about to withdraw from the battle. Are you sure you want to do this?
  693. 30005    Fin de la bataille
  694. 30006    Sortie de Close Combat
  695. 30007    Impossible de dÈtecter un fournisseur d'accËs rÈseau.\nAssurez-vous que TCP/IP, IPX, le modem ou le port COM sont configurÈs correctement sous Windows.
  696. 30008    Avertissement Close Combat
  697. 30009    Vous vous apprÍtez ‡ remplacer une partie enregistrÈe au prÈalable.Etes-vous s˚r de vouloir le faire ?
  698. 30010    Vous vous apprÍtez ‡ remplacer un fichier de l'Editeur de scÈnarios enregistrÈ au prÈalable.Etes-vous s˚r de vouloir le faire ?
  699. 30011    Unable to access %d
  700. 30012    Incapable de trouver %s. Veuillez rÈinstaller.
  701. 30013    Espace disque insuffisant pour le lancement de Close Combat sur le lecteur source.LibÈrez de l'espace sur ce lecteur ou rÈinstallez sur un autre.
  702. 30014    Close Combat
  703. 30015    Primary Objective
  704. 30016    Secondary Objective
  705. 30017    Tertiary Objective
  706. 30018    DYO Battle
  707. 30019    First Battle
  708. 30020    Un fichier n'a pas pu Ítre enregistrÈ parce que le disque est plein.Essayez de libÈrer de l'espace sur ce lecteur.
  709. 30021    Un fichier n'a pas pu Ítre enregistrÈ parce que le disque est protÈgÈ en Ècriture. Assurez-vous que des fichiers peuvent Ítre Ècrits sur ce disque.
  710. 30023    Impossible de trouver l'entrÈe du registre InstalledFrom.Veuillez rÈinstaller Close Combat.
  711. 30024    Il vous faut le CD de Close Combat pour jouer. InsÈrez le CD de Close Combat et cliquez sur OK ou cliquez sur Annuler pour quitter le programme.
  712. 30025    Impossible d'affecter de la mÈmoire ‡ ISC.
  713. 30026    Impossible de charger la chaÓne pour ISC.
  714. 30027    Erreur CC String
  715. 30223    Unable to load PixPat.
  716. 30224    Arial
  717. 30225    La police %s ne figure pas. Pour de meilleurs rÈsultats, veuillez quitter et rÈinstaller Close Combat.
  718. 30226    Close Combat est incapable d'initialiser les polices. Veuillez rÈinstaller Close Combat.
  719. 30227    Enregistrer partie sous
  720. 30237    cc.hlp
  721. 30238    %s\cc.hlp
  722. 30239    Impossible de lire au moins une entrÈe du registre.Veuillez rÈinstaller Close Combat.
  723. 30241    Il vous faut Indeo 5.1 pour afficher les vidÈos dans\nClose Combat. Veuillez relancer l'installation de Close Combat.
  724. 30248    Erreur MCI inconnue.
  725. 30249    Impossible de crÈer Multimedia Stream.
  726. 30250    Impossible d'initialiser Multimedia Stream.
  727. 30251    Impossible d'ajouter DDraw Stream.
  728. 30252    Impossible d'ajouter DSound Stream.
  729. 30253    Impossible d'ouvrir fichier pour le streaming.
  730. 30254    Impossible d'obtenir interface vidÈo.
  731. 30255    Impossible d'obtenir format sur Stream.
  732. 30256    Impossible de crÈer Èchantillon Multimedia Stream.
  733. 30257    Vous devez quitter et relancer Close Combat pour constater le changement. Si le nouveau paramËtre cause des problËmes d'affichage, appuyez sur Alt+F4 et sur EntrÈe pour quitter.Pour plus de dÈtails, consultez le fichier LISEZMOI.
  734. 30258    %dx%d @ %dbpp
  735. 30259    Fastest
  736. 30260    Rapide
  737. 30261    Moyenne
  738. 30262    Lente
  739. 30263    Ne pas afficher
  740. 30264    Afficher Munitions
  741. 30265    Afficher ExpÈrience
  742. 30266    Afficher Moral
  743. 30267    Afficher Interdiction
  744. 30268    Afficher Fatigue
  745. 30269    Afficher Commandement
  746. 30270    Afficher SantÈ
  747. 30271    Afficher Couverture
  748. 30272    Contour des soldats en noir
  749. 30273    Ne pas afficher
  750. 30274    Afficher Munitions
  751. 30275    Afficher ExpÈrience
  752. 30276    Afficher Moral
  753. 30277    Afficher Interdiction
  754. 30278    Afficher Fatigue
  755. 30279    Afficher Commandement
  756. 30280    Afficher SantÈ
  757. 30281    Afficher Couverture
  758. 30282    Afficher cohÈsion
  759. 30284    Aucun port graphique n'a ÈtÈ dÈfini.
  760. 30288    Le programme n'a pas pu crÈer de stylo.
  761. 30289    Le programme n'a pas pu crÈer de pinceau.
  762. 30304    Erreur graphique.
  763. 30324    Le port sÈlectionnÈ ne figure pas sur la liste.
  764. 30325    Le port sÈlectionnÈ ne figure pas sur la liste.
  765. 30340    Le gestionnaire de ressources n'a pas pu charger l'image.
  766. 30341    Resource Manager was unable to create a picture.
  767. 30371    Un problËme s'est produit lors du redÈmarrage des sons. L'audio, la vidÈo et la musique ont ÈtÈ dÈsactivÈs.
  768. 30372    DÈsolÈ, vous n'avez pas installÈ DirectX. Veuillez relancer l'installation de Close Combat.
  769. 30373    dsound.dll
  770. 30374    %s%s%s
  771. 30389    Etes-vous s˚r de vouloir quitter Close Combat ?
  772. 30396    Times New Roman
  773. 30397    Times New Roman
  774. 30398    Courier New
  775. 30399    MS Sans Serif
  776. 30400    Tahoma
  777. 30401    Tahoma
  778. 30405    sys_startup() failed.
  779. 30406    Mindscape
  780. 30407    Games
  781. 30408    Close Combat 4
  782. 30409    Erreur de registre.
  783. 30410    Impossible de lancer le programme parce que la carte vidÈo ne supporte pas la rÈsolution minimum 800x600x16 bits.
  784. 30412    There is not enough memory to continue Close Combat. For information on changing your memory settings, see "System" in your Windows 95 Control Panel.
  785. 30413    Close Combat cannot continue due to a memory problem. For information on changing your memory settings, see "System" in your Windows 95 Control Panel.
  786. 30452    Le programme n'a pas trouvÈ le rÈpertoire systËme.
  787. 30453    Le programme n'a pas trouvÈ le rÈpertoire actif.
  788. 30454    Le programme n'a pas fermÈ un fichier.
  789. 30468    *.*
  790. 30469    %s\%s
  791. 30476    MCI Notify Failure.
  792. 30477    Video status failed.
  793. 30478    Video status unkown.
  794. 30479    Video open failed.
  795. 30480    Video close failed.
  796. 30481    Video play failed.
  797. 30482    Video stop failed.
  798. 30483    Video pause failed.
  799. 30484    Video resume failed.
  800. 30543    Impossible de dÈterminer le nom de fichier de l'application.
  801. 30544    Impossible de dÈterminer le rÈpertoire de l'application.
  802. 30545    L'application n'a pas pu passer au rÈpertoire indiquÈ.
  803. 30546    Le mode d'affichage n'est pas supportÈ par votre pilote vidÈo.Veuillez essayer une rÈsolution diffÈrente ou adressez-vous au fabricantde votre carte pour obtenir un pilote actualisÈ.
  804. 30550    TBX3AppWindow
  805. 30551    Close Combat(tm)IV: The Battle of the Bulge
  806. 30557    You must enter a player name.\nPlease try again.
  807. 30559    Names cannot consist solely of spaces.\nPlease try again.
  808. 30561    The name entered contains the illegal character '%c'.\nPlease try again.
  809. 30564    Campagne
  810. 30565    Commandant
  811. 30571    TrËs faible
  812. 30572    Faible
  813. 30573    Normal
  814. 30574    Fort
  815. 30575    TrËs fort
  816. 30590    Commas are not allowed in campaign names.\nPlease try again.
  817. 30592    /\*[]:><?|,\"Åç}èêù~¨ 
  818. 30593    Le nom entrÈ contient le caractËre illÈgal '%c'. Veuillez rÈessayer.
  819. 30594    Erreur
  820. 30595    The name you entered is not a valid file name.\nPlease try again.
  821. 30597    aux
  822. 30598    con
  823. 30599    prn
  824. 30600    The name you entered is a reserved device name.\nPlease try again.
  825. 30622    Localisez le CD-ROM de Close Combat.
  826. 30625    Fichier : %s%s @ Ligne : %d
  827. 30626    Close Combat Error\n------------------\nError    : %s\nLocation : %s\n\n
  828. 30628    Erreur Close Combat.
  829. 30630    ccombat.hlp
  830. 30650    La fonction n'a pas pu lire le registre.
  831. 30651    La fonction n'a pas pu Ècrire dans le registre.
  832. 30652    La fonction n'a pas pu ouvrir la clÈ registre.
  833. 30653    La fonction n'a pas pu crÈer la clÈ registre.
  834. 30654    La fonction a reÁu un nom de registre non valide.
  835. 30655    Function received invalid parameter(s).
  836. 30656    La fonction a rencontrÈ un type de registre non valide.
  837. 30657    La fonction n'a pas rÈussi ‡ affecter la mÈmoire.
  838. 30658    A registry function returned WHAT?!
  839. 30659    DonnÈes utilisateur Close Combat.
  840. 30660    Software
  841. 30709    The Remote IP Address is invalid.\nPlease try again.
  842. 30711    The port must be a number between 1024 and 65535.\nPlease try again.
  843. 30713    1944
  844. 30721    Allies
  845. 30722    Germans
  846. 30723    MOVE;z;Z
  847. 30724    MOVE FAST;x;X
  848. 30725    SNEAK;c;C
  849. 30726    FIRE;v;V
  850. 30727    SMOKE;b;B
  851. 30728    DEFEND;n;N
  852. 30729    HIDE;m;M
  853. 30750    Incapable de crÈer le mappage fichier son. Veuillez rÈinstaller Close Combat.
  854. 30751    Incapable de crÈer la vue fichier son. Quittez les autres programmes pour crÈer plus de mÈmoire virtuelle.
  855. 30752    Erreur interne Close Combat.
  856. 30753    Close Combat a rencontrÈ une erreur interne ‡ l'adresse 0x%X et va Ítre fermÈ.
  857. 30803    Plus d'espace donnÈes commande.
  858. 30804    Hide
  859. 30805    Les Allemands ont remportÈ une victoire Ècrasante dans cette opÈration.
  860. 30806    Les Allemands ont remportÈ une victoire dÈcisive dans cette opÈration.
  861. 30807    Les Allemands ont remportÈ une victoire majeure dans cette opÈration.
  862. 30808    Les Allemands ont remportÈ une victoire mineure dans cette opÈration.
  863. 30809    Vous avez obtenu le statu quo.
  864. 30810    Les AlliÈs ont remportÈ une victoire Ècrasante dans cette opÈration.
  865. 30811    Les AlliÈs ont remportÈ une victoire dÈcisive dans cette opÈration.
  866. 30812    Les AlliÈs ont remportÈ une victoire majeure dans cette opÈration.
  867. 30813    Les AlliÈs ont remportÈ une victoire mineure dans cette opÈration.
  868. 30814    Opponent is ready to move on.  Press Continue.
  869. 30815    Campaign file will be saved when you leave the debriefing screen.
  870. 30816    Votre fichier a ÈtÈ enregistrÈ.
  871. 30817    Click To View
  872. 30818    PID:
  873. 30819    Exit
  874. 30820    You must enter at least as many days for the operation as you have maps.
  875. 30841    Se redÈploie
  876. 30842    Se prÈpare
  877. 30843    DÈfend
  878. 30844    Se cache
  879. 30845    Lance des fumigËnes
  880. 30846    Attend
  881. 30910    Valid ports are ports 1024 through 65535.
  882. 30911    You can add a maximum of 8 victory locations to any one battle.
  883. 30912    If you retire this unit, you will not be able to requisition it back.\nProceed?
  884. 30913    Impossible de continuer la partie parce que le disque est plein. \nLibÈrez de l'espace sur ce lecteur et relancez Close Combat.
  885. 30918    Vous vous apprÍtez ‡ effacer une campagne existante. Etes-vous s˚r de vouloir le faire ?
  886. 30919    Vous avez dÈcidÈ de Fuir la bataille. Par consÈquent, vous perdrez %d soldats et votre groupe de combat sera dispersÈ. Etes-vous s˚r de vouloir le faire ?
  887. 30920    A valid TCP/IP connection is required for Two Player play.
  888. 30921    The Close Combat CD is required to play this game. Insert the Close Combat CD and click OK, or click Exit to exit the program.
  889. 30934    Close Combat was unable to open the file:\n%s
  890. 30935    Erreur Close Combat.
  891. 30936    Cette unitÈ ne peut pas Ítre retirÈe de la liste de l'ordre de bataille.
  892. 30937    You must have at least one area on the mapfor each team on both sides.
  893. 30938    You must have at least one area on the mapfor each Allied team.
  894. 30939    You must have at least one area on the mapfor each German team.
  895. 30940    L'adversaire a mis la partie en pause.
  896. 30941    L'adversaire a suspendu la partie.
  897. 30942    Congestion rÈseau. RÈtablissement de la liaison.
  898. 30943    Campaign file was duplicated.
  899. 30944    Unable to duplicate your campaign file.
  900. 30945    Appuyez sur ECHAP pour quitter le Camp d'entraÓnement.
  901. 30947    TCP/IP pour partie via Internet ou LAN
  902. 30962    Aucun/e
  903. 30968    Soldier Information
  904. 30969    Index acteur :
  905. 30970    %ld      
  906. 30971        Image-objet no. :
  907. 30972    %ld      
  908. 30973      Screen X,Y :
  909. 30974    (%ld, %ld)      
  910. 30975    Seq#/SqID L/H:
  911. 30976    %ld
  912. 30977    /%ld/%ld      
  913. 30978    Aucun/e
  914. 30979     St/Cur/Compl:
  915. 30980    %ld/%ld/%ld      
  916. 30981    Pas de commande
  917. 30982       Orig/Dest :
  918. 30983    (%ld, %ld) -> (%ld, %ld)       
  919. 30984    \pNo Command           
  920. 30985    Pas de commande
  921. 30986      # Commandes :
  922. 30987    %ld      
  923. 30988    Infos unitÈs
  924. 30989    Time:TAI/A-In:
  925. 30990    %ld/%ld - %ld       
  926. 30991    Free:Ac/Cm/FL:
  927. 30992    %ld/%ld/%ld       
  928. 30993    Infos ÈlÈment
  929. 30994    Infos carreau
  930. 30995    %s abandonnÈ
  931. 30996    L'unitÈ a ÈtÈ anÈantie.
  932. 30997    La cible n'est plus une menace.
  933. 30998    Plus de munitions.
  934. 30999    Plus d'obus.
  935. 31000    Impossible d'y mettre de la fumÈe.
  936. 31001    Plus de fumÈe.
  937. 31002    Replay complete. Click to continue play.
  938. 31003    Gestionnaire de chemins initialisÈ deux fois.
  939. 31004    Paths handler unable to allocate path.
  940. 31005    Close Combat ne peut Ítre lancÈ depuis un pÈriphÈrique en lecture seule.
  941. 31009    InstalledFrom
  942. 31012    Le CD-ROM de CC4 n'a pas ÈtÈ dÈtectÈ.
  943. 31013    [ No Information Available ]
  944. 31014    Prisoner
  945. 31015    AbandonnÈ
  946. 31016    Sortie
  947. 31017    DÈtruit
  948. 31018    Host needs to press Continue.
  949. 31019    Host must press Continue now.
  950. 31020    Opponent needs to press Continue.
  951. 31021    Opponent must press Continue now.
  952. 31022    Conducteur
  953. 31023    Tireur
  954. 31024    Chargeur
  955. 31025    Asst. Driver
  956. 31026    Soldat
  957. 31027    Soldat
  958. 31028    Assistant
  959. 31029    Chef
  960. 31030    Sous-chef
  961. 31123    Impossible de trouver %s "%s".\nVeuillez rÈinstaller Close Combat.
  962. 31124    Missing files in %s "%s".\nPlease reinstall Close Combat.
  963. 31125    Impossible de trouver le rÈpertoire : %s.\nVeuillez rÈinstaller Close Combat.
  964. 31126    Close Combat doit avoir un accËs en Ècriture sur %s "%s".\nVeuillez vÈrifier les propriÈtÈs de %s.
  965. 31181    Aucun/e
  966. 31182    Aucun/e
  967. 31183    Aucun/e
  968. 31203    Aucun/e
  969. 31210    UNIT DEPLOYMENT MODE\n\nClick a unit and hold the mouse down to drag it.\n\n\nPress Begin when all units are in place.
  970. 31211    Initialisation de l'IA& 
  971. 31213    Pause dans la partie ‡ : (%s)
  972. 31214    Paused at game time: (%s)\n\nGerman Score  : %ld\nAmerican Score: %ld
  973. 31215    Waiting for opponent to deploy.
  974. 31216    MODE DEPLOIEMENT DES UNITES"\nCliquez sur une unitÈ et maintenez le bouton enfoncÈ pour la faire glisser.\n Vous dÈfendez la zone dans cette bataille, les forces qui peuvent\n se retrancher le feront quand vous appuierez sur le bouton\n Jouer. Appuyez sur Jouer quand toutes les unitÈs sont en\n place.
  975. 31217    MODE DEPLOIEMENT DES UNITES\nCliquez sur une unitÈ et maintenez le bouton enfoncÈ pour la faire glisser. \nVous attaquez la zone dans cette bataille, les unitÈs ennemies\n seront retranchÈes. Appuyez sur Jouer quand toutes les unitÈs\n sont en place.
  976. 31218    MODE DEPLOIEMENT DES UNITES\nCliquez sur une unitÈ et maintenez le bouton enfoncÈ pour la faire glisser. \nVous avez rencontrÈ une patrouille ennemie, aucun des camps ne\n pourra prÈparer de nouveaux retranchements. Appuyez sur \nJouer quand toutes les unitÈs sont en place.
  977. 31226    Chargement& 
  978. 31227    Joueur
  979. 31228    Ivan
  980. 31229    Zoknierz
  981. 31230    Envoi des donnÈes du jeu ‡ l'adversaire& 
  982. 31245    Version    : %s
  983. 31246    Aucun/e
  984. 31247    Aucun/e
  985. 31248    Aucun/e
  986. 31249    Aucun/e
  987. 31250    ---
  988. 31251    No Medals Awarded
  989. 31252    Total Awarded: %d
  990. 31253    You have been promoted!
  991. 31254    You have been demoted.
  992. 31255    Jan
  993. 31256    Feb
  994. 31257    Mar
  995. 31258    Apr
  996. 31259    May
  997. 31260    Jun
  998. 31261    Jul
  999. 31262    Aug
  1000. 31263    Sep
  1001. 31264    Oct
  1002. 31265    Nov
  1003. 31266    Dec
  1004. 31267    Game Date: %s %d, %d
  1005. 31268    Decisive German victory!
  1006. 31269    Major German victory.
  1007. 31270    Minor German victory.
  1008. 31271    Minor American victory.
  1009. 31272    Major American victory.
  1010. 31273    Decisive American victory!
  1011. 31274    This battle was a %s
  1012. 31275    were pushed back.
  1013. 31276    were heavily delayed.
  1014. 31277    made no headway in the war.
  1015. 31278    gained some ground.
  1016. 31279    gained ground on the Germans.
  1017. 31280    gained a lot of ground.
  1018. 31281    Americans %s
  1019. 31282    Game Score: %ld hours
  1020. 31283    Waiting for opponent to Play Next Battle. Press ESC to stop game.
  1021. 31284    You can advance only to the next Battle when playing a Campaign.
  1022. 31285    Game:
  1023. 31286    Local:
  1024. 31287    Remote:
  1025. 31288    Easy
  1026. 31289    Normal
  1027. 31290    Hard
  1028. 31291    PersonnalisÈs
  1029. 31292    unknown
  1030. 31293    Campaign 
  1031. 31295    %s'%s' Battle %d on %s.
  1032. 31296    American
  1033. 31297    German
  1034. 31298    Impossible de joindre le joueur distant.
  1035. 31299    Recherche du joueur distant...
  1036. 31300    Attente du lancement ‡ distance...
  1037. 31301    Joueur distant trouvÈ. Appuyez sur Commencer.
  1038. 31302    Initialisation
  1039. 31303    Attend
  1040. 31304    Recherche du joueur distant...
  1041. 31305    Initialisation de la partie avec l'adresse (%s)
  1042. 31306    Attente de la connexion ‡ l'adresse (%s)
  1043. 31307    Listening for other player...   (Press Cancel to stop game.)
  1044. 31308    Waiting for opponent to click Begin.
  1045. 31359    …
  1046. 31360    ...
  1047. 31374    Surrendered
  1048. 31375    DÈtruit
  1049. 31376    Attend
  1050. 31377    %dm
  1051. 31395    %s est %s
  1052. 31397    Operation Name\n
  1053. 31398    acte de bravoure
  1054. 31399    actes de bravoure
  1055. 31400    acte de l‚chetÈ
  1056. 31401    actes de l‚chetÈ
  1057. 31402    Erreur Concepteur de batailles !
  1058. 31403    Avertissement Concepteur de batailles !
  1059. 31404    Placement d'unitÈ incorrect dans Concepteur de batailles !
  1060. 31405    Attention ! Vous quittez le Concepteur de batailles
  1061. 31406    Nom de fichier non valide
  1062. 31407    DonnÈes de bataille non valides
  1063. 31408    Impossible d'enregistrer fichier
  1064. 31409    Aucun fichier chargÈ
  1065. 31410    Appuyez sur Annuler pour revenir au Concepteur de batailles et enregistrer votre fichier !
  1066. 31411    Trop d'unitÈs amÈricaines par jour !
  1067. 31412    Trop d'unitÈs allemandes par jour !
  1068. 31413    Seulement une unitÈ de chaque camp par carte !
  1069. 31414    Only two units per map!
  1070. 31415    Seulement deux unitÈs par carte !
  1071. 31416    Fin de la partie !
  1072. 32000    --BEGIN INT SAI STRS HERE--
  1073. 32001    Salve de quatre coups exÈcutÈe.
  1074. 32002    Attaque de blindÈs sans arme antichar.
  1075. 32003    Nous sommes touchÈs !
  1076. 32004    Attendons les ordres.
  1077. 32005    Nous agissons seuls.
  1078. 32006    Pas de ligne de visÈe pour la cible.
  1079. 32007    Nous ne pouvons pas bouger.
  1080. 32008    En attente des soldats ÈgarÈs.
  1081. 32009    --END INT SAI STRS HERE--
  1082. 32010    US
  1083. 32011    EU-HYPOTHETIQUE
  1084. 32012    %hd
  1085. 32013    %s
  1086. 32014    FIN-DEPLOIEMENT
  1087. 32015    %hd %hd %hd %hd %hd %hd
  1088. 32016    FUSIL
  1089. 32017    RECONNAISSANCE
  1090. 32018    MITRAILLEUSE
  1091. 32019    MORTIER
  1092. 32020    ASSAUT
  1093. 32021    SNIPER
  1094. 32022    CHAR
  1095. 32023    VEHICULE
  1096. 32024    ANTICHAR
  1097. 32025    CANON ANTICHAR
  1098. 32026    highest value.
  1099. 32027    Alpha-[?]
  1100. 32028    Beta-[?]
  1101. 32029    reasonable
  1102. 32030    Unit %s, Target x %d, y %d
  1103. 32031    Salve de quatre coups exÈcutÈe.
  1104. 32032    suivant
  1105. 32033    Waiting for orders.
  1106. 32034    Acting on our own.
  1107. 32035    observer
  1108. 32036    theDuration = %ld
  1109. 32037    unit = %s, reason = %ld
  1110. 32038    unit = %s, reason = %ld
  1111. 32039    type = %ld, unit = %s, reason = %ld
  1112. 32040    Pas de ligne de visÈe pour la cible.
  1113. 32041    w
  1114. 32042    Total Time in SAI = %3.2f seconds.\n
  1115. 32043    Total GetNextGoal Time = %3.2f seconds.\n
  1116. 32044    Total Overall Time = %3.2f seconds.\n
  1117. 32045    Number of GetNextGoal calls: %ld.\n
  1118. 32046    Average GetNextGoal Ticks = %3.2f.\n
  1119. 32047    Hunt Time = %3.2f seconds.\n
  1120. 32048    SetUnitLocation Time = %3.2f seconds.\n
  1121. 32049    KillUnit Time = %3.2f seconds.\n
  1122. 32050    PerformThreatReduction Time = %3.2f seconds.\n
  1123. 32051    PerformThreatReduction Calls = %d.\n
  1124. 32052    RecomputeSituation Time = %3.2f seconds.\n
  1125. 32053    Tactical AI Time = %3.2f seconds.\n
  1126. 32054    \n\nGoal Tick Tracking:\n
  1127. 32055    %d = %d\n
  1128. 32056    \n\nBetween Calls Tracking:\n
  1129. 32057    Invalid
  1130. 32058    Bogus
  1131. 32059    Select targets to the %s.
  1132. 32060    Select targets in any direction.
  1133. 32061    Ambush targets to the %s.
  1134. 32062    Ambush targets in any direction.
  1135. 32063    AB
  1136. 32064    CM
  1137. 32065    Unknown Goal
  1138. 32066    option-click
  1139. 32067    SAI Time: %ld   
  1140. 32068    Think Iterations: %ld   
  1141. 32069    Alpha
  1142. 32070    BÍta
  1143. 32071    Neither
  1144. 32072    Winning: %s  
  1145. 32073    %hd(L%hd,C%hd)/%hd(L%hd,C%hd)      
  1146. 32074    Alpha Teams Value: %hd  BetaTeamsValue: %hd      
  1147. 32075    NONE
  1148. 32076    INVD
  1149. 32077    SE
  1150. 32078    SM%ld,%ld,%ld
  1151. 32079    HN%s%ld,%ld,%ld
  1152. 32080    !
  1153. 32081    !
  1154. 32082    TM%ld,%ld,%ld/
  1155. 32083    R
  1156. 32084    W
  1157. 32085    C
  1158. 32086    U
  1159. 32087    S
  1160. 32088    C
  1161. 32089    P
  1162. 32090    U
  1163. 32091    FU-%s
  1164. 32092    SK%ld,%ld
  1165. 32093    WT
  1166. 32094    AB
  1167. 32095    CM
  1168. 32096    FS%d,%d,%d duration = %d ordinance = %s
  1169. 32097    fumÈe
  1170. 32098    standard
  1171. 32099    SF%ld,%ld,%ld
  1172. 32100    AM duration = %d arcBegin = %d arcEnd = %d
  1173. 32101    HD
  1174. 32102    ??
  1175. 32103    Fusil
  1176. 32104    Reconnaissance
  1177. 32105    Mitrailleuse
  1178. 32106    Mortier
  1179. 32107    Assaut
  1180. 32108     Sniper 
  1181. 32109    Char
  1182. 32110    Antichar
  1183. 32111    Canon AC
  1184. 32112    VÈhicule
  1185. 32113     Unknown 
  1186. 32114     Bogus 
  1187. 32115      Seen%d  
  1188. 32116      Hidden  
  1189. 32117    MT:(%ld, %ld, %ld) 
  1190. 32118     ECM STR: %ld/%ld/%ld 
  1191. 32119    Objectifs :
  1192. 32120    :
  1193. 32121      --> 
  1194. 32122     (%ld,%ld)
  1195. 32123      %ld/%ld/%ld=%ld
  1196. 32124     
  1197. 32125     TTT:%ld
  1198. 32126                                                
  1199. 32127    MT %d,%d: %s B%d
  1200. 32128    N/S:%s
  1201. 32129    NE/SW:%s
  1202. 32130    E/W:%s
  1203. 32131    SE/NW:%s
  1204. 32132    N:%s
  1205. 32133    NE:%s
  1206. 32134    E:%s
  1207. 32135    SE:%s
  1208. 32136    S:%s
  1209. 32137    SW:%s
  1210. 32138    W:%s
  1211. 32139    NW:%s
  1212. 32140     AThreat:%ld/%ld BThreat:%ld/%ld
  1213. 32141    AP:%ld%ld%ld%ld%ld%ld%ld%ld
  1214. 32142    BP:%ld%ld%ld%ld%ld%ld%ld%ld
  1215. 32143    unit = %s, stage = %ld
  1216. 32144    stage1 count = %ld
  1217. 32145    x = %ld, y = %ld, value = %ld
  1218. 32146    better
  1219. 32147    x = %ld, y = %ld, v = %ld, c = %ld
  1220. 32148    x = %ld, y = %ld, value = %ld
  1221. 32149    x = %ld, y = %ld, v = %ld, c = %ld
  1222. 32150    1
  1223. 32151    0
  1224. 32152    \n
  1225. 32153    wb
  1226. 32154    Ciel bleu
  1227. 32155    Forest
  1228. 32156    Offboard
  1229. 32157    Wheat
  1230. 32158    Orchard
  1231. 32159    Wood Building
  1232. 32160    Stone Building
  1233. 32161    Road
  1234. 32162    Bocage
  1235. 32163    Stream
  1236. 32164    Marsh
  1237. 32165    Stone Wall
  1238. 32166    Pond
  1239. 32167    Bridge
  1240. 32168    Bunker
  1241. 32169    Hedge
  1242. 32170    Trench
  1243. 32171    CLR
  1244. 32172    FRT
  1245. 32173    IMP
  1246. 32174    WHT
  1247. 32175    ORC
  1248. 32176    WBD
  1249. 32177    SBD
  1250. 32178    ROA
  1251. 32179    BOC
  1252. 32180    STR
  1253. 32181    MAR
  1254. 32182    SWL
  1255. 32183    PND
  1256. 32184    BRD
  1257. 32185    BNK
  1258. 32186    HDG
  1259. 32187    TRC
  1260. 32188    .los
  1261. 32189    .old
  1262. 32190    rb
  1263. 32191    0123456789
  1264. 32192    %hd
  1265. 32193    x = %ld, y = %ld, values = %ld %ld %ld %ld %ld %ld %ld %ld %ld %ld %ld %ld %ld
  1266. 32225    %5d 
  1267. 32226    \n
  1268. 32227    0
  1269. 32228    1
  1270. 32229    \n
  1271. 32230    %s 
  1272. 32231      (%d,%d)
  1273. 32232    %s 
  1274. 32233      (%d,%d)
  1275. 32234    -
  1276. 32235    (%d,%d)
  1277. 32236    , (%d,%d)
  1278. 32237    fin chemin
  1279. 32238    general
  1280. 32240    results.log
  1281. 32241    %d\n
  1282. 32242    Unit %s waits %d.\n
  1283. 32243    Unit %s melees.\n
  1284. 32244    Unit %s[%d/%d] moves to (%d,%d).\n
  1285. 32245    Unit %s[%d/%d] can't fire at unit %s[%d/%d].\n
  1286. 32246    Unit %s[%d/%d] fires at unit %s[%d/%d] and 
  1287. 32247    misses.\n
  1288. 32248    kills.\n
  1289. 32249    destroying %d SP.\n
  1290. 32250    StratMap
  1291. 32251    Couldn't open the strategic map.\n
  1292. 32252    Beta-A
  1293. 32253    Beta-B
  1294. 32254    Beta-C
  1295. 32255    Beta-D
  1296. 32256    Beta-E
  1297. 32257    Alpha-A
  1298. 32258    Alpha-B
  1299. 32259    Alpha-C
  1300. 32260    Alpha-D
  1301. 32261    Alpha-E
  1302. 32262    Alpha-F
  1303. 32263    Defending Units:\n
  1304. 32264    Deploy %s #%d at (%d,%d).\n
  1305. 32265    \nAttacking Units:\n
  1306. 32266    Deploy %s #%d at (%d,%d)
  1307. 32267     and move to (%d,%d).\n
  1308. 32268    .\n
  1309. 32269    \n
  1310. 32270    Random Seed = %d.\n
  1311. 32271    r
  1312. 32272    %s
  1313. 32273    %s
  1314. 32274    %d\n
  1315. 32275    %d %d %d %d\n
  1316. 32276    %d\n
  1317. 32277    %d %d %d %d\n
  1318. 32278    %d
  1319. 32279    to hit
  1320. 32280    to hit
  1321. 32281    to hit
  1322. 32282    to hit
  1323. 32283    x = %ld, y = %ld, theTile = %ld
  1324. 32284    theUnit = %s, x = %ld, y = %ld, ssOption = %ld, theTile = %ld, theStance = %ld,theSpeed = %ld
  1325. 32285    Nous ne pouvons pas bouger.
  1326. 32286    En attente des soldats ÈgarÈs.
  1327. 32287    Hunting
  1328. 32288    Alerted
  1329. 32289    (%d,%d): v:%d t1:%d t2:%d
  1330. 32290     [
  1331. 32291    TH%c,
  1332. 32292    TH*,
  1333. 32293    CS%c,
  1334. 32294    CS*,
  1335. 32295    TM%c
  1336. 32296    TM*,
  1337. 32297    ]
  1338. 32298    \n
  1339. 32299    For a total of %d squares.\n
  1340. 32300    (%d,%d): v%d t1%d t2%d\n
  1341. 32301    (%d,%d) not found.\n
  1342. 32302    123456789
  1343. 32303    Alpha-[A]
  1344. 32304    unit = %s, x = %ld, y = %ld
  1345. 32305    Beta-[A]
  1346. 32306    unit = %s, x = %ld, y = %ld
  1347. 32307    unit = %s, x = %ld, y = %ld
  1348. 32308    unit = %s, x = %ld, y = %ld
  1349. 32309    BAR-16
  1350. 32310    ghosts
  1351. 32311    to hit
  1352. 32312    score
  1353. 32313    valuable
  1354. 32314    subvector
  1355. 32315    subvector
  1356. 32316    %s-%hd
  1357. 32317    %s
  1358. 32318    ghost
  1359. 32319    ghost
  1360. 32320    real
  1361. 32321    North
  1362. 32322    N
  1363. 32323    North-Northeast
  1364. 32324    NNE
  1365. 32325    Northeast
  1366. 32326    NE
  1367. 32327    East-Northeast
  1368. 32328    ENE
  1369. 32329    East
  1370. 32330    E
  1371. 32331    East-Southeast
  1372. 32332    ESE
  1373. 32333    Southeast
  1374. 32334    SE
  1375. 32335    South-Southeast
  1376. 32336    SSE
  1377. 32337    South
  1378. 32338    S
  1379. 32339    South-Southwest
  1380. 32340    SSW
  1381. 32341    Southwest
  1382. 32342    SW
  1383. 32343    West-Southwest
  1384. 32344    WSW
  1385. 32345    West
  1386. 32346    W
  1387. 32347    West-Northwest
  1388. 32348    WNW
  1389. 32349    West-Northwest
  1390. 32350    WNW
  1391. 32351    Northwest
  1392. 32352    NW
  1393. 32353    North-Northwest
  1394. 32354    NNW
  1395. 32355    NNW
  1396. 32356    Les groupes de combat ne peuvent aller que dans des sites adjacents. Quand vous en sÈlectionnez un, toutes les destinations valides sont mises en valeur.
  1397. 32357    Vous ne contrÙlez pas la route vers cette rÈgion. Pour effectuer un dÈplacement stratÈgique sur une route, vous devez avoir le contrÙle tactique du site de victoire correspondant.
  1398. 32358    Attaque surprise des Allemands. Les forces amÈricaines sont bloquÈes pendant le tour du 16 dÈcembre ‡ 8h00.
  1399. 32359    Vous ne pouvez affecter qu'une seule frappe aÈrienne de soutien par groupe de combat.
  1400. 32360    Vous ne pouvez affecter qu'un seul barrage d'artillerie par groupe de combat.
  1401. 32361    Vous ne pouvez affecter qu'un seul parachutage d'approvisionnement par groupe de combat.
  1402. 32362    Toutes les cartes de votre campagne doivent Ítre reliÈes au mÍme rÈseau routier.  Veuillez vÈrifier vos cartes.
  1403. 32363    S'il y a plus d'une carte dans une opÈration, chaque camp doit disposer d'au moins un dÈpÙt d'approvisionnement.\nVeuillez vous assurer qu'il y a au moins un dÈpÙt d'approvisionnement amÈricain et un dÈpÙt d'approvisionnement allemand.
  1404. 32364    Temps dÈgagÈ. Des unitÈs allemandes sont repÈrÈes par les troupes de supÈrioritÈ aÈrienne alliÈes.
  1405. 32365    Des unitÈs amÈricaines ont ÈtÈ repÈrÈes par des espions allemands.
  1406.