home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Magazine 2003 October / INTERNET108.ISO / pc / software / windows / utils / analog / lang / ru1.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-03-23  |  14.1 KB  |  584 lines

  1. ## Language file for analog 5.32. May not work with any other version.
  2. ##
  3. ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
  4. ## Each language should have one language file in its own character set,
  5. ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
  6. ## 
  7. ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
  8. ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
  9. ##
  10. ## Russification made by Boris Litvinenko
  11. ## weber@vips.icn.gov.ru      http://www-vips.icn.gov.ru
  12. ##
  13. ## Updates to version 5 and corrects by Denis Zhukov at 26/03/2002
  14. ## mailto: sav@iclub.nsu.ru  
  15. ## This language file is in cp1251 (M$ Windows cyrillic) charset.
  16. ##
  17. ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
  18. ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
  19. Windows-1251
  20. ## Abbreviations for the day and month names.
  21. Γ±.
  22. ∩φ.
  23. Γ≥.
  24. ±≡.
  25. ≈≥.
  26. ∩≥.
  27. ±ß.
  28.  φΓ
  29. ⌠σΓ
  30. ∞α≡
  31. α∩≡
  32. ∞α 
  33. Φ■φ
  34. Φ■δ
  35. αΓπ
  36. ±σφ
  37. εΩ≥
  38. φε 
  39. ΣσΩ
  40. ## Next some standard common words.
  41. ## Abbreviation for "week beginning"
  42. φα≈αδε φσΣσδΦ
  43. πεΣ
  44. ## Quarter of a year
  45. ΩΓα≡≥αδ
  46. ∞σ± ÷
  47. Σσφⁿ
  48. ΣφσΘ
  49. ≈α±
  50. ∞Φφ≤≥α
  51. ∞Φφ≤≥
  52. ±σΩ≤φΣα
  53. ±σΩ≤φΣ
  54. ßαΘ≥
  55. ßαΘ≥
  56. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  57. ?ßαΘ≥
  58. τα∩≡ε±α
  59. τα∩≡ε±εΓ
  60. Σαφφ√⌡
  61. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  62. Σα≥α       Γ≡σ∞ 
  63. Γ≡σ∞ 
  64. ∩σ≡Γα  Σα≥α
  65. ∩σ≡Γεσ Γ≡σ∞ 
  66. ∩ε±δσΣφ   Σα≥α
  67. ∩ε±δσΣφσσ Γ≡σ∞ 
  68. ⌠αΘδ
  69. ⌠αΘδεΓ
  70. ⌡ε±≥
  71. ⌡ε±≥εΓ
  72. ΓΦ≡≥≤αδⁿφ√Θ ⌡ε±≥
  73. ΓΦ≡≥≤αδⁿφ√⌡ ⌡ε±≥εΓ
  74. ΣΦ≡σΩ≥ε≡Φ 
  75. ΣΦ≡σΩ≥ε≡ΦΘ
  76. Σε∞σφ
  77. Σε∞σφεΓ
  78. ε≡παφΦτα÷Φ 
  79. ε≡παφΦτα÷ΦΘ
  80. ≡α±°Φ≡σφΦσ
  81. ≡α±°Φ≡σφΦΘ
  82. URL
  83. URLσΘ
  84. ß≡α≤τσ≡
  85. ß≡α≤τσ≡εΓ
  86. ╬╤
  87. OS's
  88. ## (= operating system, operating systems)
  89. ≡ατ∞σ≡
  90. ∩εΦ±ΩεΓεσ Γ√≡αµσφΦσ
  91. ∩εΦ±ΩεΓ√σ Γ√≡αµσφΦ 
  92. ±αΘ≥
  93. ±αΘ≥εΓ
  94. ΩδΦσφ≥
  95. ΩδΦσφ≥εΓ
  96. ΩεΣ ±≥α≥≤±
  97. ±≥α≥≤± ΩεΣ√
  98. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα εß≡α∙σφΦΘ Ω
  99. ## Prefixes kilo, mega etc. to make kilobytes, megabytes etc.
  100. ΩΦδε
  101. ∞σπα
  102. πΦπα
  103. ≥σ≡α
  104. ∩σ≥α
  105. σΩτα
  106. τσ≥α
  107. Θε≥α
  108. ## Shorter versions of the same prefixes for column headings
  109. Ω
  110. ## Names for the rows in the File Size Report. Note that changing these will
  111. ## NOT change the boundaries! These are just labels for predetermined buckets.
  112. ## They should line up nicely when right-aligned.
  113.           0
  114.    1B-  10B
  115.   11B- 100B
  116.  101B-  1kB
  117.   1kB- 10kB
  118.  10kB-100kB
  119. 100kB-  1MB
  120.   1MB- 10MB
  121.  10MB-100MB
  122. 100MB-  1GB
  123.       > 1GB
  124. ## Now the names of reports
  125. ╬±φεΓφα  ╚φ⌠ε≡∞α÷Φ 
  126. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  127. ╤≥α≡√Θ ε≥≈σ≥
  128. ═αΦßεδσσ ταπ≡≤µσφφ√Θ πεΣ:
  129. ╩Γα≡≥αδⁿφ√Θ ε≥≈σ≥
  130. ═αΦßεδσσ ταπ≡≤µσφφ√Θ ΩΓα≡≥αδ:
  131. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ∞σ± ÷α∞
  132. ═αΦßεδⁿ°σσ ΩεδΦ≈σ±≥Γε εß≡α∙σφΦΘ Γ
  133. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε φσΣσδ ∞
  134. ═αΦßεδσσ ταπ≡≤µσφφα  φσΣσδ : φα≈αδε φσΣσδΦ
  135. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε Σφ ∞ φσΣσδΦ
  136. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε Σφ ∞
  137. ═αΦßεδσσ ταπ≡≤µσφφ√Θ Σσφⁿ:
  138. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε Γ≡σ∞σφΦ ±≤≥εΩ
  139. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε Γ≡σ∞σφΦ ±≤≥εΩ
  140. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ≈α±α∞ φσΣσδΦ
  141. ═αΦßεδσσ ταπ≡≤µσφφ√Θ ≈α±:
  142. 15-≥Φ ∞Φφ≤≥φ√Θ ε≥≈σ≥
  143. 15-≥Φ ∞Φφ≤≥φ√Θ ε≥≈σ≥
  144. ═αΦßεδσσ ταπ≡≤µσφφ√σ 15 ∞Φφ. Γ ≈α±σ:
  145. 5-≥Φ ∞Φφ≤≥φ√Θ ε≥≈σ≥
  146. 5-≥Φ ∞Φφ≤≥φ√Θ ε≥≈σ≥
  147. ═αΦßεδσσ ταπ≡≤µσφφ√σ 5 ∞Φφ. Γ ≈α±σ:
  148. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  149. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  150. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  151. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  152. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  153. ##
  154. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  155. ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
  156. ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
  157. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  158. ##
  159. ## Verzeichnis-Bericht
  160. ## Verzeichnisses
  161. ## Verzeichnisse
  162. ## n
  163. ##
  164. ## I hope that makes sense!
  165. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ⌡ε±≥α∞
  166. ⌡ε±≥
  167. ⌡ε±≥εΓ
  168. n
  169. ╬≥≈σ≥ ε ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφΦ ⌡
  170. ⌡ε±≥
  171. ⌡ε±≥εΓ
  172. n
  173. ╬≥≈σ≥ εß ε°ΦßΩα⌡ ⌡ε±≥α
  174. ⌡ε±≥
  175. ⌡ε±≥εΓ
  176. n
  177. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ΣΦ≡σΩ≥ε≡Φ ∞
  178. ΣΦ≡σΩ≥ε≡Φ 
  179. ΣΦ≡σΩ≥ε≡ΦΘ
  180. n
  181. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ≥Φ∩α∞ ⌠αΘδεΓ
  182. ≡α±°Φ≡σφΦσ
  183. ≡α±°Φ≡σφΦΘ
  184. n
  185. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε τα∩≡ε±α∞
  186. ⌠αΘδ
  187. ⌠αΘδεΓ
  188. n
  189. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ≡σΣΦ≡σΩ≥α∞
  190. ⌠αΘδ
  191. ⌠αΘδεΓ
  192. n
  193. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ε≥Ωατα∞
  194. ⌠αΘδ
  195. ⌠αΘδεΓ
  196. n
  197. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ±±√δΩα∞
  198. ±±√δα■∙ΦΘ±  URL
  199. ±±√δα■∙Φ⌡±  URLσΘ
  200. n
  201. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ±±√δα■∙Φ∞±  ±αΘ≥α∞
  202. ±±√δα■∙ΦΘ±  ±αΘ≥
  203. ±±√δα■∙Φ⌡±  ±αΘ≥εΓ
  204. n
  205. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ∩σ≡σφα∩≡αΓδ ■∙Φ∞ ±±√δΩα∞
  206. ±±√δα■∙ΦΘ±  URL
  207. ±±√δα■∙Φ⌡±  URLσΘ
  208. n
  209. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ε≥ΩατεΓ ∩ε ±±√δΩα∞
  210. ±√√δα■∙ΦΘ±  URL
  211. ±±√δα■∙Φ⌡±  URLs
  212. n
  213. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ∩εΦ±ΩεΓ√∞ τα∩≡ε±α∞
  214. τα∩≡ε±
  215. τα∩≡ε±√
  216. n
  217. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ∩εΦ±ΩεΓ√∞ ±δεΓα∞
  218. ±δεΓε τα∩≡ε±α
  219. ±δεΓα τα∩≡ε±εΓ
  220. n
  221. ╬≥≈σ≥ ε Γφ≤≥≡σφφΦ⌡ ∩εΦ±ΩεΓ√⌡ τα∩≡ε±α⌡
  222. τα∩≡ε±
  223. τα∩≡ε±εΓ
  224. n
  225. ╬≥≈σ≥ ε Γφ≤≥≡σφφΦ⌡ ∩εΦ±ΩεΓ√⌡ τα∩≡ε±α⌡ (Φ±∩εδⁿτ≤σ∞√σ ±δεΓα)
  226. ±δεΓε
  227. ±δεΓ
  228. n
  229. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ΓΦ≡≥≤αδⁿφ√∞ ⌡ε±≥α∞
  230. ΓΦ≡≥≤αδⁿφ√Θ ⌡ε±≥
  231. ΓΦ≡≥≤αδⁿφ√⌡ ⌡ε±≥εΓ
  232. n
  233. ╬≥≈σ≥ ε ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφΦ ⌡ (ΓΦ≡≥≤αδⁿφ√σ Σε∞σφ√)
  234. ΓΦ≡≥≤αδⁿφ√Θ Σε∞σφ
  235. ΓΦ≡≥≤αδⁿφ√⌡ Σε∞σφεΓ
  236. n
  237. ╬≥≈σ≥ εß ε°ΦßΩα⌡ (ΓΦ≡≥≤αδⁿφ√σ Σε∞σφ√)
  238. ΓΦ≡≥≤αδⁿφ√Θ Σε∞σφ
  239. ΓΦ≡≥≤αδⁿφ√⌡ Σε∞σφεΓ
  240. n
  241. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ΩδΦσφ≥α∞
  242. ΩδΦσφ≥
  243. ΩδΦσφ≥εΓ
  244. n
  245. ╬≥≈σ≥ ε ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφΦ ⌡
  246. ∩εδⁿτεΓα≥σδⁿ
  247. ∩εδⁿτεΓα≥σδσΘ
  248. n
  249. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ε≥ΩατεΓ ∩ε ΩδΦσφ≥α∞
  250. ΩδΦσφ≥
  251. ΩδΦφ≥εΓ
  252. n
  253. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ß≡α≤τσ≡α∞ (±≤∞∞α≡φα )
  254. ß≡α≤τσ≡
  255. ß≡α≤τσ≡εΓ
  256. n
  257. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ß≡α≤τσ≡α∞ (∩εΣ≡εßφα )
  258. ß≡α≤τσ≡
  259. ß≡α≤τσ≡εΓ
  260. n
  261. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ε∩σ≡α÷Φεφφ√∞ ±Φ±≥σ∞α∞
  262. ε∩σ≡α÷Φεφφα  ±Φ±≥σ∞α
  263. ε∩σ≡α÷Φεφφ√⌡ ±Φ±≥σ∞
  264. n
  265. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε Σε∞σφα∞
  266. Σε∞σφ
  267. Σε∞σφεΓ
  268. n
  269. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ε≡παφΦτα÷Φ ∞
  270. ε≡παφΦτα÷Φ 
  271. ε≡παφΦτα÷ΦΘ
  272. n
  273. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ΩεΣ≤ ΓετΓ≡α≥α
  274. ΩεΣ ΓετΓ≡α≥α
  275. ΩεΣεΓ ΓετΓ≡α≥α
  276. n
  277. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε Γ≡σ∞σφΦ εß≡αßε≥ΩΦ τα∩≡ε±α
  278. ╤≥α≥Φ±≥ΦΩα ∩ε ≡ατ∞σ≡α∞ ⌠αΘδεΓ
  279. ## Used at the bottom of the report
  280. ▌≥ε≥ αφαδΦτ Γ√∩εδφσφ ∩≡επ≡α∞∞εΘ
  281. ┬≡σ∞  ≡αßε≥√ ∩≡επ≡α∞∞√
  282. ╠σφⁿ°σ ≈σ∞ 1
  283. ## Used in the time reports
  284. ╩αµΣ√Θ ±Φ∞Γεδ
  285. ε≥εß≡αµασ≥
  286. ΦδΦ εΩεδε ²≥επε
  287. εß≡α∙σφΦσ Ω ±≥≡αφΦ÷σ
  288. εß≡α∙σφΦΘ Ω ±≥≡αφΦ÷α∞
  289. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  290. φσ ≡α±∩ετφαφε
  291. φσ ≡α±∩ετφαφε
  292. φσ ≡α±∩ετφαφε
  293. ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
  294. *
  295. *
  296. Σ≡≤πεσ
  297. ## Used at the top of the report
  298. ╧≡επ≡α∞∞α ±≥α≡≥εΓαδα Γ
  299. └φαδΦτ εß≡α∙σφΦΘ Ω ±σ≡Γσ≡≤ ±
  300. ∩ε
  301. ## Used in the General Summary
  302. ╙±∩σ°φ√⌡ εß≡α∙σφΦΘ
  303. ╤≡σΣφσσ Ωεδ. ≤±∩σ°φ√⌡ εß≡α∙σφΦΘ Γ Σσφⁿ
  304. ╙±∩σ°φ√⌡ εß≡α∙σφΦΘ Ω ±≥≡αφΦ÷α∞
  305. ╤≡σΣφσσ Ωεδ. ≤±∩σ°φ√⌡ εß≡α∙σφΦΘ Ω ±≥≡αφΦ÷α∞ Γ Σσφⁿ
  306. ╤≥≡εΩ δεπ⌠αΘδα, φσ ±εΣσ≡µα∙Φ⌡ ΩεΣα ΓετΓ≡α≥α
  307. ═σ≤±∩σ°φ√⌡ τα∩≡ε±εΓ
  308. ╧σ≡σφα∩≡αΓδσφφ√⌡ τα∩≡ε±εΓ
  309. ╟α∩≡ε±εΓ ± ΩεΣε∞ ΓετΓ≡α≥α
  310. ╩εδΦ≈σ±≥Γε τα∩≡ε°σφφ√⌡ ⌠αΘδεΓ
  311. ╩εδΦ≈σ±≥Γε εß±δ≤µσφφ√⌡ ⌡ε±≥εΓ
  312. ╚±∩ε≡≈σφφ√⌡ ±≥≡εΩ Γ logfile
  313. ═σµσδα≥σδⁿφ√⌡ τα∩Φ±σΘ Γ δεπ⌠αΘδσ
  314. ─αφφ√⌡ ∩σ≡σΣαφε
  315. ╤≡σΣφσσ Ωεδ. ∩σ≡σΣαφφ√⌡ Σαφφ√⌡ Γ Σσφⁿ
  316. ╟α∩Φ±ⁿ Γ Ω≡≤πδ√⌡ ±ΩεßΩα⌡ - Σαφφ√σ τα
  317. 7 ΣφσΘ Σε
  318. ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  319. ╧σ≡σ⌡εΣ
  320. ┬Γσ≡⌡
  321. ## Some special phrases for particular reports.
  322. [φσ≡α±∩ετφαφφ√Θ IP-αΣ≡σ±]
  323. [Σε∞σφ φσ ε∩≡σΣσδσφ]
  324. [φσΦτΓσ±≥φ√Θ Σε∞σφ]
  325. [Ωε≡φσΓεΘ Ωα≥αδεπ]
  326. [φσ Ωα≥αδεπ]
  327. [ßστ ≡α±°Φ≡σφΦ ]
  328. [ΣΦ≡σΩ≥ε≡ΦΦ]
  329. ═σΦτΓσ±≥φα  Windows-±Φ±≥σ∞α
  330. ─≡≤πΦσ Unix-±Φ±≥σ∞√
  331. ≡εßε≥√
  332. ═σΦτΓσ±≥φα  ╬╤
  333. ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
  334. ## and percentages and last-7-day versions of these.
  335. ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
  336. ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
  337. τα∩≡ε±√
  338. τα∩≡ε±√ (7ΣφσΘ)
  339. %τα∩≡
  340. %τα∩≡ε±√ (7 ΣφσΘ)
  341. ±≥≡αφΦ÷
  342. ±≥≡αφΦ÷√ (7 ΣφσΘ)
  343. %±≥≡αφΦ÷
  344. %±≥≡αφΦ÷√ (7 ΣφσΘ)
  345. ßαΘ≥
  346. ?ßαΘ≥
  347. ßαΘ≥ τα 7 ΣφσΘ
  348. ?ßαΘ≥ τα 7 ΣφσΘ
  349. %ßαΘ≥
  350. %ßαΘ≥ τα 7 ΣφσΘ
  351. N
  352. ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
  353. ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  354. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  355. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  356. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  357. ## Affichage du premier %s
  358. ## Affichage de la première %s
  359. ## *
  360. ## with entries for m & f, but not n
  361. *
  362. *
  363. ╧εΩαταφε ∩σ≡Γ√σ %s
  364. *
  365. *
  366. ╧εΩαταφε ∩σ≡Γ√σ %d %s
  367. *
  368. *
  369. ╤∩Φ±εΩ %s
  370. ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
  371.  - 
  372. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  373. φα Ωε≥ε≡√σ ∩≡Φ⌡εΣΦ≥ⁿ± , ΩαΩ ∞ΦφΦ∞≤∞
  374. ## Different ways of doing floors
  375. τα∩≡ε± τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  376. τα∩≡ε±εΓ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  377. τα∩≡ε± ±≥≡αφΦ÷ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  378. τα∩≡ε±εΓ ±≥≡αφΦ÷ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  379. ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφ√Θ τα∩≡ε±
  380. ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφ√⌡ τα∩≡ε±εΓ
  381. ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφ√Θ τα∩≡ε± τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  382. ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφ√⌡ τα∩≡ε±εΓ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  383. φσ≤±∩σ°φ√Θ τα∩≡ε±
  384. φσ≤±∩σ°φ√⌡ τα∩≡ε±εΓ
  385. φσ≤±∩σ°φ√Θ τα∩≡ε± τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  386. φσ≤±∩σ°φ√⌡ τα∩≡ε±εΓ τΓ ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  387. % ≥≡α⌠ΦΩα
  388. % ≥≡α⌠ΦΩα τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  389. % ∞αΩ±Φ∞αδⁿφεσ Ωεδ. ≥≡α⌠ΦΩα
  390. % ∞αΩ±Φ∞αδⁿφεπε Ωεδ. ≥≡α⌠ΦΩα τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  391. ßαΘ≥ ≥≡α⌠ΦΩα
  392. ßαΘ≥εΓ τα ≥≡α⌠ΦΩ
  393. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  394. ?ßαΘ≥ ≥≡α⌠ΦΩα
  395. ßαΘ≥ ≥≡α⌠ΦΩα τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  396. ßαΘ≥ ≥≡α⌠ΦΩα τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  397. ?ßαΘ≥ ≥≡α⌠ΦΩα τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  398. τα∩≡ε°σφε ± ≥σ⌡ ∩ε≡
  399. ± ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφΦσ∞ ± 
  400. ± ε°ΦßΩεΘ ± 
  401. ± ∩σ≡Γ√∞ τα∩≡ε±ε∞ ± 
  402. ± ∩σ≡Γ√∞ ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφ√∞ τα∩≡ε±ε∞ ±
  403. ± ∩σ≡Γ√∞ ε°Φßε≈φ√∞ τα∩≡ε±ε∞ ±
  404. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  405. *
  406. *
  407. ε≥±ε≡≥Φ≡εΓαφε
  408. ## Used at the top of each report
  409. ▌≥ε≥ ε≥≈σ≥ ±εΣσ≡µΦ≥ Σαφφ√σ Φτ
  410. ## Used in pie charts
  411. ╧εΣσδσφε φα ±σΩ≥ε≡α 
  412. ## different ways of sorting
  413. ∩ε ±≤∞∞α≡φε∞≤ ≥≡α⌠ΦΩ≤
  414. εß·σ∞ ≥≡α⌠ΦΩα τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  415. % τα∩≡ε±α
  416. % τα∩≡ε±εΓ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  417. % ∞αΩ±Φ∞αδⁿφεπε ≈Φ±δα τα∩≡ε±εΓ
  418. % ∞αΩ±Φ∞αδⁿφεπε ≈Φ±δα τα∩≡ε±εΓ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  419. ∩ε ΩεδΦ≈σ±≥Γ≤ εß≡α∙σφΦΘ
  420. ΩεδΦ≈σ±≥Γε τα∩≡ε±εΓ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  421. % εß≡α∙σφΦΘ Ω ±≥≡αφΦ÷α∞
  422. % εß≡α∙σφΦΘ Ω ±≥≡αφΦ÷α∞ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  423. % ∞αΩ±Φ∞αδⁿφεσ ΩεδΦ≈σ±≥Γε εß≡α∙σφΦΘ Ω ±≥≡αφΦ÷α∞
  424. % ∞αΩ±Φ∞αδⁿφεπε ≈Φ±δα εß≡α∙σφΦΘ Ω ±≥≡αφΦ÷α∞ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  425. ∩ε ΩεδΦ≈σ±≥Γ≤ εß≡α∙σφΦΘ Ω ±≥≡αφΦ÷σ
  426. ≈Φ±δε εß≡α∙σφΦΘ Ω ±≥≡αφΦ÷α∞ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  427. % ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφ√⌡ τα∩≡ε±εΓ
  428. % ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφ√⌡ τα∩≡ε±εΓ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  429. % ∞αΩ±Φ∞αδⁿφεσ ΩεδΦ≈σ±≥Γε ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφ√⌡ τα∩≡ε±εΓ
  430. % ∞αΩ±Φ∞αδⁿφεπε ≈Φ±δα ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφ√⌡ τα∩≡ε±εΓ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  431. ΩεδΦ≈σ±≥Γε ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφ√⌡ τα∩≡ε±εΓ
  432. ΩεδΦ≈σ±≥Γε ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφ√⌡ τα∩≡ε±εΓ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  433. % ε°Φßε≈φ√⌡ τα∩≡ε±εΓ
  434. % ε°Φßε≈φ√⌡ τα∩≡ε±εΓ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  435. % ∞α±Φ∞αδⁿφεπε ΩεδΦ≈σ±≥Γα ε°Φßε≈φ√⌡ τα∩≡ε±εΓ
  436. % ∞α±Φ∞αδⁿφεπε ΩεδΦ≈σ±≥Γα ε°Φßε≈φ√⌡ τα∩≡ε±εΓ τα ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  437. ∩ε ΩεδΦ≈σ±≥Γ≤ ε≥ΩατεΓ
  438. ΩεδΦ≈σ±≥Γε ε°Φßε≈φ√⌡ τα∩≡ε±εΓ τΓ ∩ε±δσΣφΦσ 7 ΣφσΘ
  439. ∩ε Σα≥σ ∩ε±δσΣφσπε Σε±≥≤∩α
  440. Γ≡σ∞  ∩ε±δσΣφσπε ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφεπε τα∩≡ε±α
  441. Γ≡σ∞  ∩ε±δσΣφσπε ε°Φßε≈φεπε τα∩≡ε±α
  442. Γ≡σ∞  ∩σ≡Γεπε τα∩≡ε±α
  443. Γ≡σ∞  ∩σ≡Γεπε ∩σ≡σφα∩≡αΓδσφφεπε τα∩≡ε±α
  444. Γ≡σ∞  ∩σ≡Γεπε ε°Φßε≈φεπε τα∩≡ε±α
  445. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  446. *
  447. *
  448. ε≥±ε≡≥Φ≡εΓαφφ√Θ ∩ε αδ⌠αΓΦ≥≤
  449. *
  450. *
  451. ε≥±ε≡≥Φ≡εΓαφφ√Θ ∩ε ∩ε≡ ΣΩεΓ√∞ φε∞σ≡α∞
  452. *
  453. *
  454. φσε≥±ε≡≥Φ≡εΓαφφ√Θ
  455. ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
  456. ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
  457. ## "3 000,25", so has space and , instead.
  458.  
  459. ,
  460. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  461. ## so they have space-colon instead here.
  462. :
  463. ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
  464. am
  465. pm
  466. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  467. ## %d for date          " 1"
  468. ## %D for 0-padded date "01"
  469. ## %m for month         "Jan"
  470. ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
  471. ## %y for short year    "97"
  472. ## %q for quarter of the year    "1"
  473. ## %Y for long year     "1997"
  474. ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
  475. ## %H for 0-padded hour         "09"
  476. ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
  477. ## %n for minute        "00"
  478. ## %a for am or pm      "am"
  479. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  480. ## %I for 0-padded hour at end of time interval
  481. ## %k for 12-hour hour at end of time interval
  482. ## %o for minute at end of time interval
  483. ## %b for am or pm at end of time interval
  484. ## %w for weekday       "Wed"
  485. ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
  486. ##    proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
  487. ##
  488. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  489. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  490. ## because it can produce ambiguous dates.
  491. ##
  492. ## The different date formats are as follows
  493. ## "refer to the 7 days to [date]"
  494. %d %m %Y %H:%n
  495. ## "Program started at" and "Analysed requests from"
  496. %w %d %m %Y %H:%n
  497. ## In Daily Report
  498. %d %m %y
  499. ## In Daily Summary
  500. %w
  501. ## In Hourly Report
  502. %d %m %y %H:%n%x%I:%o
  503. ## In Hourly Summary
  504. %h
  505. ## In Hour of the Week Summary
  506. %w %H:%n%x%I:%o
  507. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  508. %d %m %y %H:%n%x%I:%o
  509. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
  510. %H:%n%x%I:%o
  511. ## In Weekly Report
  512. %d %m %y
  513. ## In Monthly Report
  514. %m %Y
  515. ## In Quarterly Report
  516. %m%x%l %Y
  517. ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
  518. ## In Yearly Report
  519. %Y
  520. ## The date (d) column in non-time reports
  521. %d %m %y
  522. ## The date & time (D) column in non-time reports
  523. %d %m %y %H:%n
  524. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  525. %d %m %y at %H:%n
  526. ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
  527. ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
  528. ## English if you think they look better that way.
  529. 100 Continue with request
  530. 101 Switching protocols
  531. 1xx [╨ατδΦ≈φα  Φφ⌠ε≡∞α÷Φ ]
  532. 200 OK
  533. 201 Created
  534. 202 Accepted for future processing
  535. 203 Non-authoritative information
  536. 204 OK, but nothing to send
  537. 205 Reset document
  538. 206 Partial content
  539. 2xx [Miscellaneous successes]
  540. 300 Multiple documents available
  541. 301 Document moved permanently
  542. 302 Document found elsewhere
  543. 303 See other document
  544. 304 Not modified since last retrieval
  545. 305 Use proxy
  546. 306 Switch proxy
  547. 307 Document moved temporarily
  548. 3xx [Miscellaneous redirections]
  549. 400 Bad request
  550. 401 Authentication required
  551. 402 Payment required
  552. 403 Access forbidden
  553. 404 Document not found
  554. 405 Method not allowed
  555. 406 Document not acceptable to client
  556. 407 Proxy authentication required
  557. 408 Request timeout
  558. 409 Request conflicts with state of resource
  559. 410 Document gone permanently
  560. 411 Length required
  561. 412 Precondition failed
  562. 413 Request too long
  563. 414 Requested filename too long
  564. 415 Unsupported media type
  565. 416 Requested range not valid
  566. 417 Expectation failed
  567. 4xx [Miscellaneous client/user errors]
  568. 500 Internal server error
  569. 501 Request type not supported
  570. 502 Error at upstream server
  571. 503 Service temporarily unavailable
  572. 504 Gateway timeout
  573. 505 HTTP version not supported
  574. 506 Redirection failed
  575. 5xx [Miscellaneous server errors]
  576. xxx [Unknown]
  577.