home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Magazine 2003 May / INTERNET103.ISO / pc / software / windows / building / php_nuke / html / modules / journal / language / lang-brazilian.php < prev    next >
Encoding:
PHP Script  |  2002-09-16  |  7.3 KB  |  118 lines

  1. <?php
  2.  
  3. /**************************************************************************/
  4. /* PHP-NUKE: Advanced Content Management System                           */
  5. /* ============================================                           */
  6. /*                                                                        */
  7. /* This is the language module with all the system messages               */
  8. /*                                                                        */
  9. /* If you made a translation, please go to the site and send to me        */
  10. /* the translated file. Please keep the original text order by modules,   */
  11. /* and just one message per line, also double check your translation!     */
  12. /*                                                                        */
  13. /* You need to change the second quoted phrase, not the capital one!      */
  14. /*                                                                        */
  15. /* If you need to use double quotes (") remember to add a backslash (\),  */
  16. /* so your entry will look like: This is \"double quoted\" text.          */
  17. /* And, if you use HTML code, please double check it.                     */
  18. /**************************************************************************/
  19. /*Translated to Brazilian by: Luiz Gustavo Aleagi Nunes - tatau           */
  20. /*For any comments/suggestions: aleagi@terra.com.br                    */
  21. /**************************************************************************/
  22.  
  23.  
  24. define("_USERSJOURNAL","Jornal de Usußrios");
  25. define("_YOUMUSTBEMEMBER","VocΩ deve ser um <a href=\"module.php?name=Your_Account\">Usußrio Registrado</a> deste Site antes de adicionar uma entrada para seu jornal.");
  26. define("_ADDJOURNAL","Adicionar entrada para o Jornal");
  27. define("_ADDENTRY","Adicionar Nova entrada");
  28. define("_YOURLAST20","Suas 20 ·ltimas entradas");
  29. define("_LISTALLENTRIES","Lista de TODAS as suas entradas");
  30. define("_TITLE","Tφtulo");
  31. define("_BODY","Corpo");
  32. define("_WRAP","Envolver parßgrafos em marcaτ⌡es <p> e </p>. O uso de HTML Θ permitido.");
  33. define("_LITTLEGRAPH","Grßfico");
  34. define("_OPTIONAL","(opcional)");
  35. define("_PUBLIC","P·blico");
  36. define("_TYPOS","(VocΩ testou para os tipos?)");
  37. define("_LEAVECOMMENT","Deixe um comentßrio para a entrado no Jornal");
  38. define("_COMMENTBOX","Caixa de comentßrios");
  39. define("_POSTCOMMENT","Postar comentßrio");
  40. define("_COMMENTSNOTE","<b>Nota</b>: Seu nome irß aparecer pr≤ximo aos seus comentßrios. Eles <i>nπo sπo</i> an⌠nimos! O proprietßrio do Jornal possui privilΘgios para apagar seu comentßrio.");
  41. define("_COMMENTDELETED","O comentßrio foi removido do Banco de Dados");
  42. define("_RETURNJOURNAL","Retorne para sua entrado no Jornal");
  43. define("_COMMENTPOSTED","Seu comentßrio foi postado no final da entrada no jornal");
  44. define("_RETURNJOURNAL2","Retorne para a entrada no Jornal");
  45. define("_THANKS","OBRIGADO!");
  46. define("_ABOUTTODELETE","VocΩ estß prestes a apagar esta estrado no Jornal!");
  47. define("_SUREDELJOURNAL","VocΩ tem certeza de que quer apagar esta estranda?");
  48. define("_YOUCANTSAVE","VocΩ <b>nπo</b> pode ter acesso a um comentßrio se ele for removido! Todos os comentßrios postados serπo apagados tambΘm!");
  49. define("_YOUWRONG","Parece que hß alguma coisa errada com seu <a href=\"modules.php?name=Your_Account\">nome de usußrio</a> e o autor que gravou este artigo.<br>Por motivos de seguranτa, o Jornal nπo irß apagar esta entrada do Banco de Dados.<br>Por favor, certifique-se de que vocΩ estß <a href=\"modules.php?name=Your_Account\">logado</a> com o mesmo nome do autor desta entrada.");
  50. define("_ENTRYREMOVED","A entrada do Jornal foi apagada do Banco de Dados");
  51. define("_ANERROR","Oooooops... Ocorreu um ERRO! Por favor retorna para a pßgina principal do <a href=\"modules.php?name=Journal\">Jornal</a>.");
  52. define("_ISPRIVATE","Esta Θ uma entrada privada no jornal, vocΩ nπo tem os privilΘgios necessßrios para visualizß-la.");
  53. define("_LASTUPDATED","┌ltima alteraτπo em");
  54. define("_WRITECOMMENT","Escreva um comentßrio");
  55. define("_VIEWMORE","Veja mais");
  56. define("_USERPROFILE","Perfil do Usußrio");
  57. define("_SENDMESSAGE","envie uma mensagem privada");
  58. define("_CREATEACCOUNT","Registre-se");
  59. define("_REGUSERSCOMM","<a href=\"modules.php?name=Your_Account\">Usußrios RegistradosRegistered</a> podem postar comentßrios aqui");
  60. define("_COMMENTBY","Comentßrio enviado por");
  61. define("_DELCOMMENT","Apague este comentßrio");
  62. define("_NOTYOURS","A entrada no Jornal nπo pertence a <b>$username</b>.<br>VocΩ <b>nπo pode</b> atualizar esta entrada no Jornal.");
  63. define("_UPDATEOK","Atualizaτπo realizada com Ωxito!");
  64. define("_UPDATED","--- Entrada no jornal atualizada! ---");
  65. define("_JOURNALFOR","Jornal para");
  66. define("_LAST20FOR","As 20 ·ltimas entradas no jornal para");
  67. define("_CLICKTOVIEW","(clique para ler)");
  68. define("_TIME","Tempo");
  69. define("_COMPLETELIST","Lista completa para");
  70. define("_COMMENT","comentßrio");
  71. define("_PUBLICENTRIES","Entradas p·blicas");
  72. define("_PRIVATEENTRIES","Entradas privadas");
  73. define("_TOTALENTRIES","Total de entradas");
  74. define("_JOURNALDIR","Diret≤rio do jornal");
  75. define("_YOURJOURNAL","Seu jornal");
  76. define("_MEMBERSCAN","Usußrios Registrados possuem a opτπo de criar seu pr≤prio Jornal e postar comentßrios.");
  77. define("_20ACTIVE","Os ·ltimos 20 Jornais ativos");
  78. define("_VIEWJOURNAL","Ler<br>Jornal");
  79. define("_MEMBER","Membro");
  80. define("_MEMBERPROFILE","Perfil<br>do Usußrio");
  81. define("_CREATEACCOUNT2","Registre-se");
  82. define("_PRIVMSGJ","Mensagem<br>Privada");
  83. define("_PRIVMSGJ2","Mensagem Privada");
  84. define("_ALPHABETICAL","Lista de autores de Jornais em ordem alfabΘtica");
  85. define("_VIEWJOURNAL2","Ler Jornal");
  86. define("_USERPROFILE2","Perfil do Usußrio");
  87. define("_20AUTHORS","Os ·ltimos 20 autores ativos");
  88. define("_LISTALLJOURNALS","Listar TODOS os Jornais");
  89. define("_SEARCHMEMBER","Procurar por um autor");
  90. define("_EDITJOURNAL","Editar uma entrada no jornal");
  91. define("_NOTYOURS2","Esta entrada no Jornal nπo portence a <b>$username</b>.<br>VocΩ <b>nπo pode</b> atualizar esta entrada.");
  92. define("_MODIFYENTRY","Modificar entrada");
  93. define("_ENTRYADDED","entrada no jornal adicionada");
  94. define("_JOURNALSEARCH","Buscar nos Jornais");
  95. define("_IN","em");
  96. define("_SEARCHRESULTS","Resultados da busca");
  97. define("_BODYTEXT","Texto do corpo");
  98. define("_UCOMMENTS","Comentßrios");
  99. define("_READ","Ler");
  100. define("_PUBLICFOR","entrada(s) p·blica(s) foi(foram) encontrada(s) em sua busca por");
  101. define("_VIEW","Ler");
  102. define("_PROFILE","Perfil");
  103. define("_SENDJFRIEND","Envie este Jornal para alguΘm");
  104. define("_YOUSENDJOURNAL","VocΩ irß enviar esta entrada no jornal para alguΘm. Por favor, preencha as seguintes informaτ⌡es necessßrias:");
  105. define("_FYOURNAME","Seu nome");
  106. define("_FYOUREMAIL","Seu e-mail");
  107. define("_FFRIENDNAME","Nom da pessoa a enviar");
  108. define("_FFRIENDEMAIL","e-mail da pessoa e enviar");
  109. define("_SEND","Enviar");
  110. define("_INTERESTING","Um texto interessante no");
  111. define("_HELLO","Olß!");
  112. define("_YOURFRIEND","Uma pessoa conhecida");
  113. define("_CONSIDERED","considerou o seguinte artigo publicado em nosso Site interessante e resolveu enviß-lo para vocΩ.");
  114. define("_AREMORE","Hß muitos artigos de conte·dos semelhantes em nosso Site. VocΩ estß convidado a ler mais sobre este ou outros assuntos em nosso Site!");
  115. define("_FSENT","A mensagem foi enviada! Obrigado!");
  116. define("_URL","Link");
  117.  
  118. ?>