home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bart's Chess Hits / Chess.iso / Chess / GAMES / REBEL / REBEL.TRL < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1996-08-25  |  41.1 KB  |  1,944 lines

  1. 5
  2. NBRQK NBRQK
  3. SLTDK SLTDK
  4. CATDR CATDR
  5. CFTDR CFTDR
  6. PLTDK PLTDK
  7. ON  NORMAL 
  8. AN  NORMAL 
  9. ENC.NORMAL 
  10. SUR NORMAL 
  11. AAN NORMAAL
  12. OFF 
  13. AUS 
  14. AP. 
  15. HORS
  16. UIT 
  17. Yes 
  18. Ja 
  19. Si 
  20. Oui 
  21. Ja 
  22. No 
  23. Nein 
  24. No 
  25. Non 
  26. Neen 
  27. Cancel 
  28. Abbrechen 
  29. Votar  
  30. Annuler 
  31. Annuleren 
  32. This configuration will be 
  33. Die aktuelle Einstellung 
  34. ¡Esta configuracíon sera
  35. Cette configuration est 
  36. Huidige configuratie gaat 
  37. lost! Are you sure? 
  38. wird gelöscht! Weiter? 
  39. perdida! ¿Esta seguro?
  40. perdu! Etes vous sûr? 
  41. verloren! Akkoord? 
  42. File already exists! 
  43. Datei existiert bereits! 
  44. ¡El archivo ya existe! 
  45. Ce fichier existe déjà! 
  46. Deze file bestaat al! 
  47. Overwrite? 
  48. Überschreiben? 
  49. ¿Borrar antiqua? 
  50. Remplacer? 
  51. Overschrijven? 
  52. Do you want to save the 
  53. Wollen Sie die aktuellen 
  54. ¿Desea guardar la 
  55. Voulez-vous sauvegarder 
  56. Wilt u de huidige 
  57. present configuration? 
  58. Einstellungen speichern? 
  59. configuracíon actual?
  60. le configuration actuelle? 
  61. instellingen bewaren? 
  62. Do you agree with 
  63. Sind diese Angaben
  64. ¿Esta de acuerdo con 
  65. Etes-vous d'accord avec 
  66. Bent U het eens met
  67. these data?
  68. korrekt ?
  69. estos datos? 
  70. ces données?
  71. deze gegevens?
  72. Are you sure you want 
  73. Wollen Sie diese Partie
  74. ¿Esta seguro de querer 
  75. Etes-vous sûr de vouloir 
  76. Weet U zeker dat U deze 
  77. to delete this game? 
  78. wirklich löschen ? 
  79. borrar esta partida? 
  80. effacer cette partie? 
  81. partij wilt verwijderen?
  82. Are you sure you want 
  83. Datenbank wirklich 
  84. ¿Esta seguro de querer 
  85. Etes-vous sûr de vouloir 
  86. Weet U zeker dat U wilt 
  87. to reorganize?
  88. neuorganisieren?
  89. reorganizar? 
  90. reorganiser?
  91. reorganiseren?
  92. Are you sure you want 
  93. Wollen Sie wirklich 
  94. ¿Esta seguro de querer 
  95. Etes-vous sûr de vouloir 
  96. Weet U zeker dat U 
  97. back to the game? 
  98. zurück zur Partie? 
  99. volver a la partida? 
  100. retour à la partie? 
  101. terug naar de partij wilt? 
  102. Are you sure you want to
  103. Geladene Partie wirklich
  104. ¿Esta seguro de querer 
  105. Etes-vous sûr de vouloir 
  106. Weet U zeker dat U geladen
  107. overwrite loaded game? 
  108. überschreiben ? 
  109. sobrescribir la partida? 
  110. remplacer la partie chargée? 
  111. partij wilt overschrijven? 
  112. No game loaded! Do you want
  113. Kein Partie geladen !
  114. ¡Partida no cargada! ¿Desea 
  115. Pas de partie chargée! 
  116. Geen partij geladen! Wilt U
  117. to save it anyway?
  118. Trotzdem abspeichern ?
  119. grabarla de todos modos?
  120. Voulez-vous sauver quand-même?
  121. de partij toch bewaren?
  122. Do you want to write this 
  123. Übersicht in Textdatei
  124. ¿Desea escribir este 
  125. Voulez-vous ecrire cette 
  126. Wilt u dit overzicht naar
  127. overview to a textfile?
  128. schreiben ?
  129. reporte a un archivo?
  130. aperçu vers un fichier texte?
  131. een tekstfile schrijven?
  132. Database "ANALYSE" already  
  133. Datenbank "ANALYSE existiert 
  134. ¡Base de Data "ANALYSE" 
  135. Base de donées "ANALYSE" 
  136. Database "ANALYSE" bestaat  
  137. exists! Overwrite? 
  138. bereits! Überschreiben? 
  139. ya existe! ¿Escribir encima? 
  140. prête! Remplacer? 
  141. al! Overschrijven? 
  142. Do you want to save the 
  143. Wollen Sie die aktuellen 
  144. ¿Desea guardar la 
  145. Voulez-vous sauvegarder 
  146. Wilt u de huidige 
  147. present colors? 
  148. Farben speichern? 
  149. colores actual?
  150. couleurs actuelles? 
  151. kleuren bewaren? 
  152.  New game        ^G
  153.  Neue Partie     ^G
  154.  Nueva partida   ^G
  155.  Nouvelle partie ^G
  156.  Nieuwe partij   ^G
  157. ──────────────────── 
  158. ──────────────────── 
  159. ──────────────────── 
  160. ──────────────────── 
  161. ──────────────────── 
  162.  Standard config.   
  163.  Standard Einstel.  
  164.  Seteos originales  
  165.  Config. standard  
  166.  Std. instellingen  
  167.  Standard colors    
  168.  Standard Farben    
  169.  Colores originales 
  170.  Couleurs standards  
  171.  Standaard kleuren 
  172. ────────────────────
  173. ────────────────────
  174. ────────────────────
  175. ────────────────────
  176. ────────────────────
  177.  Program info    ^I 
  178.  Programm Info   ^I 
  179.  Programa info   ^I 
  180.  Programme info  ^I 
  181.  Programma info  ^I 
  182.  REBEL info        
  183.  REBEL Info        
  184.  Info de REBEL     
  185.  REBEL info        
  186.  REBEL info        
  187. ──────────────────── 
  188. ──────────────────── 
  189. ──────────────────── 
  190. ──────────────────── 
  191. ──────────────────── 
  192.  Exit to DOS     ^X
  193.  Programmende    ^X
  194.  Salida a DOS    ^X
  195.  Revenir au DOS  ^X
  196.  Terug naar DOS  ^X
  197.  Time       »» 
  198.  Zeit       »» 
  199.  Tiempo     »» 
  200.  Temps      »» 
  201.  Tijd       »» 
  202. ─────────────── 
  203. ─────────────── 
  204. ─────────────── 
  205. ─────────────── 
  206. ─────────────── 
  207.  Blitz      »» 
  208.  Blitz      »» 
  209.  Relampago  »» 
  210.  Blitz      »» 
  211.  Blitz      »» 
  212.  Handicap   »» 
  213.  Handicap   »» 
  214.  Desventaja »» 
  215.  Handicap   »» 
  216.  Handicap   »» 
  217.  Tournament »» 
  218.  Turnier    »» 
  219.  Torneo     »» 
  220.  Tournament »» 
  221.  Toernooi   »» 
  222. ─────────────── 
  223. ─────────────── 
  224. ─────────────── 
  225. ─────────────── 
  226. ─────────────── 
  227.  Ply        »» 
  228.  Suchtiefe  »» 
  229.  Ply        »» 
  230.  Mouvement  »» 
  231.  Ply        »» 
  232.  Mate in .. »» 
  233.  Matt in .. »» 
  234.  Mate en .. »» 
  235.  Mate en .. »» 
  236.  Mat in ..  »» 
  237. ─────────────── 
  238. ─────────────── 
  239. ─────────────── 
  240. ───────────────
  241. ───────────────
  242.  User level    
  243.  Benutzer      
  244.  Nivel usuario 
  245.  Programable   
  246.  Gebruikers    
  247. ─────────────── 
  248. ─────────────── 
  249. ─────────────── 
  250. ─────────────── 
  251. ─────────────── 
  252.  Infinite      
  253.  Unendlich     
  254.  Infinito      
  255.  Infini        
  256.  Oneindig      
  257. ─────────────── 
  258. ─────────────── 
  259. ─────────────── 
  260. ─────────────── 
  261. ─────────────── 
  262.  Analysis
  263.  Analyse
  264.  Análisis   
  265.  Analyse
  266.  Analyse
  267.  Player <> Player     
  268.  Spieler <> Spieler   
  269.  Jugador <> Jugador   
  270.  Joueur <> Joueur     
  271.  Speler <> Speler     
  272.  Autoplay on          
  273.  Automatisches Spiel  
  274.  Juego automático     
  275.  Jeu automatique      
  276.  Automatisch spelen   
  277.  Analyse game      »» 
  278.  Analysiere Partie »» 
  279.  Analíza partida   »» 
  280.  Partie analyser   »» 
  281.  Analyseer partij  »» 
  282.  Analyse database     
  283.  Analysiere Datenbank 
  284.  Analíza base de datos
  285.  Analyser données    
  286.  Analyseer database  
  287. ──────────────────────
  288. ──────────────────────
  289. ──────────────────────
  290. ──────────────────────
  291. ──────────────────────
  292.  Go to move .. 
  293.  Gehe zu Zug .. 
  294.  Ir a movida .. 
  295.  Aller au coup .. 
  296.  Ga naar zetnr. .. 
  297.  Search move ..       
  298.  Suche Zug ..         
  299.  Busca movida. ..     
  300.  Chercher le coup ..   
  301.  Zoek zet ..          
  302.  Go to end of game    
  303.  Springe ans Ende     
  304.  Ir al final          
  305.  Aller à la fin       
  306.  Ga naar einde        
  307.  Replay game       »» 
  308.  Wiederhole P.     »» 
  309.  Reproduce partida »» 
  310.  Rejouer la partie »» 
  311.  Herspeel partij   »» 
  312. ──────────────────────
  313. ──────────────────────
  314. ──────────────────────
  315. ──────────────────────
  316. ──────────────────────
  317.  Make move note       
  318.  Zugkommentar         
  319.  Comentario movida    
  320.  Commenter le coup    
  321.  Schrijf zetcommentaar
  322.  Game to textfile     
  323.  Partie in Textdatei  
  324.  Partida a arch.texto 
  325.  Partie vers fichier  
  326.  Partij naar textfile 
  327. ──────────────────────
  328. ──────────────────────
  329. ──────────────────────
  330. ──────────────────────
  331. ──────────────────────
  332.    Permanent brain    
  333.    Permanent Brain    
  334.    Piensa siempre     
  335.    Réflection perman.  
  336.    Permanent brain    
  337.    Brute force        
  338.    Brute Force        
  339.    Fuerza bruta       
  340.    Force brute        
  341.    Brute force        
  342.    Combination        
  343.    Kombinationen      
  344.    Combinación        
  345.    Combinaison        
  346.    Combinatie         
  347.    Selection       »» 
  348.    Selektivität    »» 
  349.    Selectividad    »» 
  350.    Sélection       »» 
  351.    Selectie        »» 
  352.    Playstyle       »» 
  353.    Spielstil       »» 
  354.    Estilo de jeugo »» 
  355.    Style de jeu    »» 
  356.    Speelstijl      »» 
  357.    Strength        »» 
  358.    Spielstärke     »» 
  359.    Fuerza          »» 
  360.    Force           »» 
  361.    Sterkte         »» 
  362.    Hashtables 192 Kb  
  363.    Hashtables 192 Kb  
  364.    Hashtablas 192 Kb  
  365.    Hashtables 192 Kb  
  366.    Hashtables 192 Kb  
  367. ──────────────────────
  368. ──────────────────────
  369. ──────────────────────
  370. ──────────────────────
  371. ──────────────────────
  372.    Export to printer  
  373.    Ausfuhr zum Drucker
  374.    Exporta a impresora
  375.    Edit à l'imprimante     
  376.    Printeruitvoer     
  377.    PC-Auto-board      
  378.    PC-Auto Brett      
  379.    Tablero PC-Auto    
  380.    L'échiq. PC-Autom. 
  381.    PC-Auto-bord       
  382.  Load game        ^L 
  383.  Lade Partie      ^L 
  384.  Llama la partida ^L 
  385.  Charge la partie ^L 
  386.  Laad partij      ^L 
  387.  Next game        ^N 
  388.  Nächste Partie   ^N 
  389.  Partida próxima  ^N 
  390.  Partie suivante  ^N 
  391.  Volgende partij  ^N 
  392.  Save game           
  393.  Speichere Partie    
  394.  Salve la partida   
  395.  Sauve la partie    
  396.  Bewaar partij       
  397.  Rewrite game        
  398.  Überschreibe Partie 
  399.  Re-escribe partida  
  400.  Reécrire la partie  
  401.  Overschrijf partij  
  402.  Delete game         
  403.  Entferne Partie     
  404.  Borra partida       
  405.  Effacer une partie   
  406.  Wis partij          
  407.  Reorganisation db
  408.  Neuorganisieren Db
  409.  Reorganizacíon db
  410.  Reorganiser db
  411.  Reorganiseren db
  412. ─────────────────────
  413. ─────────────────────
  414. ─────────────────────
  415. ─────────────────────
  416. ─────────────────────
  417.  Search names
  418.  Suche Namen
  419.  Busca nombres
  420.  Chercher noms
  421.  Zoek namen
  422.  Search for text
  423.  Suche Text
  424.  Busca escrito
  425.  Chercher le texte
  426.  Zoek op tekst
  427.  Search for moves
  428.  Suche Züge
  429.  Busca movidas
  430.  Chercher les coups
  431.  Zoek op zetten
  432.  Search for position
  433.  Suche Stellung
  434.  Busca posicíon
  435.  Chercher la pos.
  436.  Zoek op stelling
  437. ─────────────────────
  438. ─────────────────────
  439. ─────────────────────
  440. ─────────────────────
  441. ─────────────────────
  442.  Game-info        ^I 
  443.  Partie-info      ^I 
  444.  Info de partida  ^I 
  445.  Partie-info      ^I 
  446.  Partij-info      ^I 
  447.  «« Overviews        
  448.  «« Statistik        
  449.  «« Reportes         
  450.  «« Aperçu        
  451.  «« Overzichten      
  452.  Start game          
  453.  Aktuelle Partie     
  454.  Principio partida   
  455.  Partie débute       
  456.  Aanvangspartij     
  457. ─────────────────────
  458. ─────────────────────
  459. ─────────────────────
  460. ─────────────────────
  461. ─────────────────────
  462.  Load database       
  463.  Lade Datenbank      
  464.  Carga base de data  
  465.  Charger base données
  466.  Laad database       
  467.  New database        
  468.  Neue Datenbank      
  469.  Base de data nueva  
  470.  Nouv. base données  
  471.  Nieuwe database     
  472.  Load opening book   
  473.  Lade Eröffnungsbuch 
  474.  Carga aperturas     
  475.  Charger bibliothèque
  476.  Laad openingsboek   
  477.  White name
  478.  Name Weiß
  479.  Nombre blanco
  480.  Nom du blanc
  481.  Naam van wit
  482.  Black name
  483.  Name Schwarz
  484.  Nombre negro
  485.  Nom du noir
  486.  Naam van zwart
  487. ────────────────────
  488. ────────────────────
  489. ────────────────────
  490. ────────────────────
  491. ────────────────────
  492.    Show material    
  493.    Materialbilanz   
  494.    Muestra material 
  495.    Montrer materiel 
  496.    Toon material    
  497.    Show hint        
  498.    Zugvorschlag     
  499.    Muestra ayuda    
  500.    Montrer conseil  
  501.    Toon hint        
  502.    Show teacher     
  503.    Schachlehrer     
  504.    Muestra profesor 
  505.    Montrer profeseur
  506.    Toon teacher     
  507.    Show best line   
  508.    Hauptvariante    
  509.    Muestra mejor var
  510.    Meilleure ligne  
  511.    Toon variant     
  512.    Keep best line   
  513.    Speichere Var.   
  514.    Mantiene mej.var.
  515.    Garder mll.ligne
  516.    Bewaar variant   
  517. ────────────────────
  518. ────────────────────
  519. ────────────────────
  520. ────────────────────
  521. ────────────────────
  522.    Sound            
  523.    Ton              
  524.    Sonido           
  525.    Son              
  526.    Geluid           
  527.    Mouse            
  528.    Maus             
  529.    "Mouse"          
  530.    Souris           
  531.    Muis             
  532.    Resign           
  533.    Aufgeben         
  534.    Rendir           
  535.    Abandon          
  536.    Opgeven          
  537.  Turn board         
  538.  Brett drehen       
  539.  Gira tablero       
  540.  Inverser l'échiq.  
  541.  Bord draaien       
  542. ────────────────────
  543. ────────────────────
  544. ────────────────────
  545. ────────────────────
  546. ────────────────────
  547.  «« Language        
  548.  «« Sprache         
  549.  «« Lengua          
  550.  «« Langue          
  551.  «« Taal            
  552.  Changes colors     
  553.  Andere Farben      
  554.  Otras colores      
  555.  Couleur            
  556.  Kleureninstelling  
  557.  Piece set          
  558.  Figuren            
  559.  Piezas             
  560.  Pièces             
  561.  Stukken set        
  562. ────────────────────
  563. ────────────────────
  564. ────────────────────
  565. ────────────────────
  566. ────────────────────
  567.    OpeningBook      
  568.    Eröffnungsbuch   
  569.    Libro apertura   
  570.    Bibliothèque     
  571.    Boekopening      
  572. ────────────────────
  573. ────────────────────
  574. ────────────────────
  575. ────────────────────
  576. ────────────────────
  577.  Save configuration 
  578.  Speichere Einstel. 
  579.  Graba seteos       
  580.  Enregistre config. 
  581.  Bewaar instelling  
  582.  Set up             
  583.  Stellungseingabe   
  584.  Coloca posición    
  585.  Mis en place      
  586.  Stelling opzetten  
  587.  Remove all         
  588.  Brett löschen      
  589.  Vacie el tablero   
  590.  Remettre à zéro    
  591.  Bord leegmaken     
  592.  Abort set up       
  593.  Eingabe abbrechen  
  594.  Aborta seteo posic 
  595.  Abondon mise en pl.
  596.  Opzetten afbreken  
  597. ────────────────────
  598. ────────────────────
  599. ────────────────────
  600. ────────────────────
  601. ────────────────────
  602.  White to move      
  603.  Weiß am Zug        
  604.  Blanco en turno    
  605.  Les blancs jouent  
  606.  Wit aan zet        
  607.  Black to move      
  608.  Schwarz am Zug     
  609.  Negro en turno      
  610.  Les noirs jouent   
  611.  Zwart aan zet      
  612. Checkmate! 
  613. Schachmatt! 
  614. ¡Jaque mate! 
  615. Echec et Mat! 
  616. Schaakmat! 
  617. Mate in 
  618. Matt in 
  619. Mate en 
  620. Mate en 
  621. Mat in 
  622. moves 
  623. Zügen
  624. movidas
  625. coups
  626. zetten
  627. move
  628. Zug
  629. movida
  630. coup
  631. zet
  632. Draw ... moverepetition
  633. Remis ... Zugwiederholung
  634. Tabla ... repetición de movidas
  635. Nulle ... répétition de positions
  636. Remise ... zetherhaling
  637. Draw ... 50 moves rule
  638. Remis... 50-Züge-Regel
  639. Tabla ... 50 reglas de movidas
  640. Nulle ... règle de 50 coups
  641. Remise ... 50-zettenregel
  642. Not enough mate-material
  643. Für Matt zuwenig Material
  644. Para mate muy poco material
  645. Matériel pour meter insuffisant
  646. Te weinig materiaal voor mat
  647.  RESIGNS!!
  648.  GIBT AUF!
  649.  ¡RINDASE!
  650.  ABANDON!
  651.  GEEFT OP!
  652.    CHECKMATE !   
  653.    SCHACHMATT !   
  654.    ¡JAQUE MATE!   
  655.    ECHEC ET MAT!
  656.    SCHAAKMAT!
  657.    CHECKMATE !   
  658.    SCHACHMATT !   
  659.    ¡JAQUE MATE!
  660.    ECHEC ET MAT!
  661.    SCHAAKMAT!   
  662.    STALEMATE !   
  663.    PATT !   
  664.    ¡TABLA!
  665.    PAT!
  666.    PAT !   
  667.   DRAW .. move-repetition  
  668.  REMIS .. Zugwiederholung 
  669. TABLA ... repetición de mov. 
  670. NULLE ... répétition de pos. 
  671.   REMISE ..Zetherhaling  
  672.    DRAW .. 50 moves rule   
  673.    REMIS .. 50-Züge-Regel   
  674.  TABLA ... regla de 50 mov. 
  675.  NULLE ... règle de 50 coups
  676.   REMISE .. 50 zettenregel  
  677.   DRAW .. too less material 
  678.   REMIS .. zuwenig Material 
  679.   TABLA: muy poco material
  680.  NULLE: matériel insuffisant
  681.   REMISE: te weinig stukken 
  682.    OUT OF TIME !   
  683.    ZEITÜBERSCHREITUNG!   
  684.    ¡FUERA DE TIEMPO!
  685.    DEPASSEMANT DE TEMPS!
  686.    TIJD OVERSCHRIJDING!   
  687.  Book: 
  688.  Buch: 
  689.  Libro: 
  690.  Livre: 
  691.  Boek: 
  692. Illegal move ...
  693. Illegaler Zug ...
  694. Movida ilegal
  695. Coup illégal
  696. Illegale zet
  697. Incorrect input  ...
  698. Unkorrekte Eingabe ...
  699. Entrada incorrecta ...
  700. Entrée incorrecte ...
  701. Onjuiste invoer ...
  702. is not present!!
  703. nicht gefunden!! 
  704. no fue encontrado! 
  705. !! 
  706. afwezig is!! 
  707. There is no next game!
  708. Keine nächste Partie vorhanden!
  709. No hay próxima partida!
  710. Pas de partie siuvante!
  711. Er is geen volgende partij!
  712.  LEVEL 
  713.  STUFE 
  714.  NIVEL
  715. NIVEAU
  716.  NIVO
  717.  Filename not valid!! Press any key and give other name..
  718. Dateiname ungültig!! Beliebige Taste drücken und anderen Namen wählen..
  719. ¡Nombre invalido !!   Presione una tecla y ponga otro nombre..
  720. Nom incorrect! Appuyer sur une touch au choix et choisir un autre nom.
  721. Onjuiste file-naam!! Druk toets en voer andere naam in ..
  722. This is not a legal REBEL database! 
  723. Diese Datei ist keine legale REBEL-Database! 
  724. ¡No es una base de data REBEL legal!
  725. Ce n'est pas un base de donées REBEL! 
  726. Dit is geen legaal REBEL partij-bestand!
  727.    -  MATE MODE  -
  728.    - MATT-STUFE -
  729.    - MODO DE MATE-
  730.    -  MODE MAT  -
  731.    -  MAT NIVO  -
  732. Select a piece 
  733. Wähle eine Figur 
  734. Seleccione una pieza
  735. Choisissez une pièce
  736. Selecteer stuk
  737. Give the name of the new database without the extention ".DAT"    
  738. Geben Sie den Namen der neuen Datenbank ohne Extension ".DAT" ein    
  739. Tipee el nombre de base de data nueva sin la extensión ".DAT"
  740. Donner le nom de base de données sans l'extension ".DAT"    
  741. Type de naam van de nieuwe database zonder de extensie ".DAT"    
  742. No REBEL game-files found!
  743. Kein REBEL-Partie gefunden!
  744. ¡Archivo de partidas REBEL no encuentro!
  745. Pas de fichier partie REBEL trouvé!
  746. Geen REBEL partij gevonden!
  747. Program is being loaded! One moment please ...    
  748. Programm wird geladen! Ein Augenblick bitte ...    
  749. ¡Programa siendo cargado! Un momento por favor ..     
  750. Programme en cours de chargement! Un moment s.v.p. ...    
  751. Programma wordt geladen! Een moment a.u.b. ....    
  752. Write name of white player (maximum 12 characters!)    
  753. Name des weißen Spielers (höchstens 12 Zeichen!)    
  754. Tipee el nombre de blanco (¡máximo 12 caracteres!)    
  755. Nom de joueur-blancs (maximum 12 charactères)    
  756. Type naam van speler met wit (maximaal 12 tekens!)    
  757. To which file do you want to write your data?    
  758. In welche Datei wollen Sie schreiben?    
  759. ¿En quàl archivo desea escribir sus datos?    
  760. Dans quel fichir voulez-vous écrir vos données?    
  761. Naar welke file wilt u de gegevens schrijven?    
  762. Write name of black player (maximum 12 characters!)    
  763. Name des schwarzen Spielers (höchstens 12 Zeichen!)    
  764. Tipee el nombre de negro (¡máximo 12 caracteres!)    
  765. Nom de joueur-noirs (maximum 12 charactères)    
  766. Type naam van speler met zwart (maximaal 12 tekens!)    
  767. To which move?    
  768. Zu welchem Zug?    
  769. ¿A cuál movida?    
  770. Vers quel coup?    
  771. Naar welke zet?    
  772. Any key or mouse-click : return to game ..... 
  773. Eine Taste oder eine Mause-click: zurück nach dem Partie ..... 
  774. Cuálquier tecla o click mouse: vuelve a la partida ..... 
  775. Vous demandez trop de coups!   
  776. Een toets of muis-klik: terug naar partij .... 
  777. Give in desired time in mm:ss    
  778. Geben Sie die gewünschte Zeit in mm:ss ein    
  779. Tipee el tiempo deseado en mm:ss    
  780. Donnez le temps souhaité en mm:ss    
  781. Type tijd in mm:ss    
  782. Wrong! Do it again in mm:ss     
  783. Falsch! Neueingabe in mm:ss     
  784. ¡Falso! De nueva entrada en mm:ss     
  785. Erreur! Redonnez-le en mm:ss     
  786. Fout! Type opnieuw in mm:ss     
  787. Write your move notes ( <enter> is end of note)
  788. Geben Sie Ihren Zugkommentar ein ( Beenden mit <enter>)
  789. Escriba sus comentarios de las jugados. (Terminar con <enter>)
  790. Ecrivez vos commentaires sur le coup (Terminez par <enter>)
  791. Geef uw zet-kommentaar (afsluiten met <enter>)
  792. Write your game notes ( <enter> is end of note)
  793. Geben Sie Ihren Partiekommentar ein ( Beenden mit <enter>)
  794. Anote sus comentarios sobre la partida. (Terminar con <enter>)
  795. Noter vos commentaires de partie (Terminez par <enter>)
  796. Geef uw partij-kommentaar (afsluiten met <enter>)
  797. This is not a legal REBEL openingbook! 
  798. Diese Datei ist keine legale REBEL-Eröffnungsbibliothek! 
  799. ¡Esto no es un libro de apertura REBEL legal!   
  800. Ce n'est pas une bibliothèque d'ouverture de REBEL! 
  801. Dit is geen legaal REBEL openingsboek!
  802. file PIECES\REBEL.PCS not present! Install again!
  803. Datei PIECES\REBEL.PCS wurde nicht gefunden! Neuinstallation erforderlich!
  804. Archivo PIECES\REBEL.PCS no presente! Instala otra vez!
  805. Fichier PIECES\MEPH.PCS absent! Réinstallez!
  806. File PIECES\REBEL.PCS niet in orde! Installeer opnieuw!
  807. No test set present! 
  808. Keine Test-Satz vorhanden! 
  809. No test set present! 
  810. Geen testsets aanwezig! 
  811. Geen testsets aanwezig! 
  812. Maximum available number of moves reached!
  813. Maximale Zuganzahl ist erreicht!
  814. ¡El máximo de número ha sido alcanzando!
  815. Le nombre maximum de coups possible est atteint! 
  816. Maximale aantal zetten bereikt!
  817. End of move-list...
  818. Ende der Zugliste...
  819. Final de la lista de movidas...
  820. Fin de la liste de coup
  821. Einde van zettenlijst...
  822. pos. evaluated
  823. Pos. bewertet
  824. pos. evaluadas
  825. pos. évaluée
  826. pos. geëvalueerd
  827. pos/sec
  828. Pos/Sek
  829. pos/seg
  830. pos/sec
  831. pos/sec
  832. Hintmove
  833. Zugvorschlag
  834. Movida
  835. Conseillé
  836. Hintzet
  837. No hintmove available!
  838. Kein Zugvorschlag vorhanden!
  839. ¡Movida no disponible!
  840. Pas de coup conseillé!
  841. Geen hintzet aanwezig!
  842. against
  843. gegen
  844. contra  
  845. contre
  846. tegen
  847. No book openings installed because file 
  848. Keine Eröffnungsbibliothek installiert, da Datei 
  849. ¡Sin libro apertuas instalado por el archivo 
  850. Pas installé de bibliothèque d'ouverture car pas trouvé le fichier 
  851. Geen boekopeningen geïnstalleerd omdat file 
  852. Press <ESC> for exit, any other key to continue
  853. Drücken Sie <ESC> wenn Sie aufhören wollen, ansonsten andere Taste
  854. Apriete <ESC>, si quiere terminar, otra tecla para continuar 
  855. Appuyez sur <ESC> pour sortir, ou sur une autre touche pour continuer 
  856. Toets <ESC> om te stoppen of andere toets om verder te gaan
  857. Average time 
  858. Mittlere Zeit 
  859. Promedio tiempo 
  860. Temps moyen 
  861. Gemiddeld 
  862. Ply depth 
  863. Suchtiefe 
  864. Profundidad selectiva 
  865. Profondeur du mouvement
  866. Ply-diepte 
  867. No
  868. Kein
  869. ¡
  870.  
  871. Geen
  872. found!
  873. gefunden!
  874. no encontrado!
  875. non entrouvé!
  876. gevonden!
  877. Bookmove(s): 
  878. Theoriezüge: 
  879. Movidas libro: 
  880. Mouvemant théorique attendu: 
  881. Boekzet(ten): 
  882. file REBEL.TRL damaged! Install again ..
  883. Datei REBEL.TRL beschädigt! Bitte neu installieren!
  884. ¡Archivo REBEL.TRL dañada! ¡Instale de nuevo! 
  885. Fichier REBEL.TRL endommagé! Réinstallez! 
  886. De file REBEL.TRL is niet in orde! Installeer opnieuw ..
  887.  wins!
  888.  gewinnt!
  889.  ganada!
  890.  gagné!
  891.  wint!
  892. Give in desired move to search (for instance e2-e4)    
  893. Geben Sie gewünschten Zug (zB e2-e4) ein    
  894. Tipee movida deseada a buscar (por ejemplo e2-e4)    
  895. Donnez le coup à chercher (par ex. e2-e4)     
  896. Type gewenste zet (bijv. e2-e4)    
  897. Wrong! Give in desired move again (for instance e2-e4)    
  898. Falsch! Geben Sie gewünschten Zug (zB e2-e4) nochmals ein    
  899. ¡Falso! Tipee movida deseada de nuevo (por ejemplo e2-e4)    
  900. Faux! Donnez à nouveau le coup à chercher (par ex. e2-e4)    
  901. Fout! Type gewenste zet opnieuw (bijv. e2-e4)    
  902. Desired move not found!
  903. Gewünschter Zug nicht gefunden!
  904. ¡Movida deseado no encontrado!
  905. Le coup demandé n'est pas trouvé!
  906. Gewenste zet niet gevonden!
  907.  Tot
  908.  Ges
  909.  Tot
  910.  Tot
  911.  Tot
  912.  Mov
  913.  Zug
  914.  Mov
  915. Coup
  916.  Zet
  917. Important information about REBEL DECADE 
  918. Wichtige Information über REBEL DECADE 
  919. Informacíon importante sobre REBEL DECADE 
  920. Information importante sur REBEL DECADE 
  921. Belangrijke informatie over REBEL DECADE 
  922. Chess program: Ed Schröder, worldchampion computerchess '91-'94
  923. Schach-Programm     : Ed Schröder, Weltmeister ComputerSchach '91-'94
  924. Programa de ajedrez   : Ed Schröder, Campeón Mundial computadores '91-'94
  925. Programme d'échecs       : Ed Schröder, Champion du monde d'ordin. '91-'94
  926. Schaakprogramma: Ed Schröder, wereldkampioen computerschaak '91-'94
  927. Graphics & IO: Rob Kemper                             Free memory:       
  928. Grafik & IO         : Rob Kemper                    Freies memory:       
  929. Gráficos & IO         : Rob Kemper                  Memoria libre:
  930. Graphiques & IO          : Rob Kemper               Memoire libre:       
  931. Graphics & IO  : Rob Kemper                         Vrij geheugen:       
  932. Book openings: Jeroen Noomen                      Hash table size:     
  933. Eröffnungsbibliothek: Jeroen Noomen         Größe der Hash Tables:     
  934. Apertura de biblioteca: Jeroen Noomen  Dimensión del tablero Hash:     
  935. Bibliothèque d'ouvertures: Jeroen Noomen    Taille de hash tables:     
  936. Boekopeningen  : Jeroen Noomen                 Grootte hash-tabel:     
  937. One moment please 
  938. Ein Augenblick bitte 
  939. Un momento por favor ....
  940. Une moment svp
  941. Een moment geduld alstublieft 
  942. There are also different openingbooks and databases available!
  943. Es gibt auch andere Eröffnungsbücher und Datenbanken!
  944. ¡Hay apertura lobros y base de data diferentes disponibles!
  945. Il ya aussi d'autres bibliothèques d'ouvertures et bases disponibles!
  946. Er zijn ook andere openingsboeken en databases verkrijgbaar!
  947. Send a postcard to: 
  948. Senden Sie eine Karte zu:
  949. Dirlja una tarjuets a:
  950. Envoyer une carte postale à: 
  951. Stuur een briefkaart naar: 
  952.  »»   Schröder BV, P.O. Box 6365, 7401 JJ Deventer, The Netherlands   ««
  953.  »»     Schröder BV, Postbus 6365, 7401 JJ Deventer, Niederlande      ««
  954.  »»     Schröder BV, P.O. Box 6365, 7401 JJ Deventer, Pajos Bayos     ««
  955.  »»     Schröder BV, Box Postale 6365, 7401 JJ Deventer, Pays Bays    ««
  956.  »»      Schröder BV, Postbus 6365, 7401 JJ Deventer, Nederland       ««
  957. and you will receive free information on paper! 
  958. und Sie empfangen freie Informationen auf Schrift! 
  959. y recibirá informacíon gratis!
  960. et vous recebrez information gratuite!
  961. en u ontvangt gratis informatie op papier! 
  962. Next move
  963. Nächster Zug
  964. Mov. próxima
  965. Coup suivant
  966. Volgende zet
  967. Name of the bookopening
  968. Name der Eröffnung
  969. Nombre de libro apertura
  970. Nom bibliothèque
  971. Naam van de boekopening
  972. (checking the LEDS of the PC-Auto-board)
  973. (die LED's des PC-Auto-Brettes werden überprüft)
  974. (verificacion luces del tablero PC-Auto)
  975. (verificacion luces del tablero Kasparov)
  976. (controle van de LEDS van het PC-auto-bord)
  977. No power supply for the board: check power supply connection
  978. Das PC Auto-Brett bekommt kein Strom. Bitte Netzanschluß prüfen.
  979. Tablero sin alimentación de corriente. Verique las conecciónes de alim.
  980. Le courant n'arrive pas à l'échiq. Vérifiez la con. de la prise électrique
  981. Geen stroom voor het PC-auto-bord: kijk of bordje wel aangesloten is
  982. No PC-Auto-board recognized. Check cable connections.
  983. Das PC-Auto-Brett wurde nicht erkannt. Bitte Kabelverbindungen prüfen.
  984. Tablero PC-Auto no reconocido. Verique los cables de conección.
  985. L'échiquier Kasparov n'est pas reconnu. Vérifiez les cables de connection.
  986. Geen PC-auto-bord herkend. Kijk uw kabelverbinding na.
  987. Press any key to continue
  988. Drücken Sie eine Taste
  989. Apriete una tecla para continuar
  990. Appuyez une touche pour continuer 
  991. Druk een toets om verder te gaan
  992. Too many white pieces!
  993. Zu viele weiße Figuren!
  994. ¡Demasiadas piezas blancas!
  995. Trop de pièces blanches!
  996. Te veel witte stukken!
  997. Too many black pieces!
  998. Zu viele schwarze Figuren!
  999. ¡Demasiadas piezas negras!
  1000. Trop de pièces noires!
  1001. Te veel zwarte stukken!
  1002. Too many white pawns!
  1003. Zu viele weiße Bauern!
  1004. ¡Demasiadas peones blancos!
  1005. Trop de pions blancs!
  1006. Te veel witte pionnen!
  1007. Too many white knights!
  1008. Zu viele weiße Springer!
  1009. ¡Demasiadas caballos blancos!
  1010. Trop de cavaliers blancs!
  1011. Te veel witte paarden!
  1012. Too many white bishops!
  1013. Zu viele weiße Läufer!
  1014. ¡Demasiadas alfiles blancos!
  1015. Trop de fous blancs!
  1016. Te veel witte lopers!
  1017. Too many white rooks!
  1018. Zu viele weiße Türme!
  1019. ¡Demasiadas torres blancas!
  1020. Trop de tours blanches!
  1021. Te veel witte torens!
  1022. Too many white queens!
  1023. Zu viele weiße Damen!
  1024. ¡Demasiadas damas blancas!
  1025. Trop de dames blanches!
  1026. Te veel witte dames!
  1027. Only one white king allowed!
  1028. Nur ein weißer König möglich!
  1029. ¡Solo se permite un rey blanco!
  1030. Un seul roi blanc est autorisé! 
  1031. Slechts één witte koning is toegestaan!
  1032. Too many black pawns!
  1033. Zu viele schwarze Bauern!
  1034. ¡Demasiadas peones negros!
  1035. Trop de pions noires!
  1036. Te veel zwarte pionnen!
  1037. Too many black knights!
  1038. Zu viele schwarze Springer!
  1039. ¡Demasiadas caballos negros!
  1040. Trop de cavaliers noires!
  1041. Te veel zwarte paarden!
  1042. Too many black bishops!
  1043. Zu viele schwarze Läufer!
  1044. ¡Demasiadas alfiles negros!
  1045. Trop de fous noires!
  1046. Te veel zwarte lopers!
  1047. Too many black rooks!
  1048. Zu viele schwarze Türme!
  1049. ¡Demasiadas torres negras!
  1050. Trop de tours noires!
  1051. Te veel zwarte torens!
  1052. Too many black queens!
  1053. Zu viele schwarze Damen!
  1054. ¡Demasiadas damas negras!
  1055. Trop de dames noires!
  1056. Te veel zwarte dames!
  1057. Only one black king allowed!
  1058. Nur ein schwarzer König möglich!
  1059. ¡Solo se permite un Rey negro!
  1060. Un seul roi noir est autorisé! 
  1061. Slechts één zwarte koning is toegestaan!
  1062. You need a white king!
  1063. Sie brauchen einen weißen König!
  1064. ¡Usted necesita un rey blanco! 
  1065. Il faut un roi blanc! 
  1066. Er is nog een witte koning benodigd!
  1067. You need a black king!
  1068. Sie brauchen einen schwarzen König!
  1069. ¡Usted necesita un rey negro! 
  1070. Il faut un roi noir! 
  1071. Er is nog een zwarte koning benodigd!
  1072. No white pawns allowed on the 1- and 8-line!
  1073. Weiße Bauern dürfen nicht auf der 1. oder 8. Reihe stehen!
  1074. ¡No se permiten peones blancos en filas 1 y 8!
  1075. Les pions blancs ne sont pas autorisés sur le lignes 1 et 8!
  1076. Geen witte pionnen toegestaan op de 1-ste of 8-ste rij!
  1077. No black pawns allowed on the 1- and 8-line!
  1078. Schwarze Bauern dürfen nicht auf der 1. oder 8. Reihe stehen!
  1079. ¡No se permiten peones negros en filas 1 y 8!
  1080. Les pions noirs ne sont pas autorisés sur le lignes 1 et 8!
  1081. Geen zwarte pionnen toegestaan op de 1-ste of 8-ste rij!
  1082. Check! This set-up is not allowed!
  1083. Der König steht im Schach! Illegale Stellung!
  1084. ¡El rey está en jaque! ¡Posición no permitada!
  1085. Echec! Cette mise en place est illégale!
  1086. Koning schaak! Illegale stelling!
  1087.   2 seconds 
  1088.   2 Sekunden 
  1089.   2 segundos 
  1090.   2 secondes
  1091.   2 seconden 
  1092.   5 seconds 
  1093.   5 Sekunden 
  1094.   5 segundos 
  1095.   5 secondes 
  1096.   5 sekonden 
  1097.  10 seconds 
  1098.  10 Sekunden 
  1099.  10 segundos 
  1100.  10 secondes 
  1101.  10 sekonden 
  1102.  30 seconds 
  1103.  30 Sekunden 
  1104.  30 segundos 
  1105.  30 secondes 
  1106.  30 sekonden 
  1107.   1 minute 
  1108.   1 Minute 
  1109.   1 minuto 
  1110.   1 minute 
  1111.   1 minuut 
  1112.   2 minutes 
  1113.   2 Minuten 
  1114.   2 minutos 
  1115.   2 minutes 
  1116.   2 minuten 
  1117.   3 minutes 
  1118.   3 Minuten 
  1119.   3 minutos 
  1120.   3 minutes 
  1121.   3 minuten 
  1122.   6 minutes 
  1123.   6 Minuten 
  1124.   6 minutos 
  1125.   6 minutes 
  1126.   6 minuten 
  1127.   2 minutes 
  1128.   2 Minuten 
  1129.   2 minutos 
  1130.   2 minutes 
  1131.   2 minuten 
  1132.   5 minutes 
  1133.   5 Minuten 
  1134.   5 minutos 
  1135.   5 minutes 
  1136.   5 minuten 
  1137.  10 minutes 
  1138.  10 Minuten 
  1139.  10 minutos 
  1140.  10 minutes
  1141.  10 minuten 
  1142.  15 minutes 
  1143.  15 Minuten 
  1144.  15 minutos 
  1145.  15 minutes
  1146.  15 minuten 
  1147.  30 minutes 
  1148.  30 Minuten 
  1149.  30 minutos 
  1150.  30 minutes
  1151.  30 minuten 
  1152.   1 hour 
  1153.   1 Stunde 
  1154.   1 hora 
  1155.   1 heure 
  1156.   1 uur 
  1157.   2 hours 
  1158.   2 Stunden 
  1159.   2 horas 
  1160.   2 heures
  1161.   2 uur 
  1162.  40 moves in 01:00 
  1163.  40 Züge in 01:00 
  1164.  40 movidas in 01:00 
  1165.  40 coups in 01:00
  1166.  40 zetten in 01:00 
  1167.  60 moves in 01:00 
  1168.  60 Züge in 01:00 
  1169.  60 movidas in 01:00 
  1170.  60 coups in 01:00
  1171.  60 zetten in 01:00 
  1172.  40 moves in 01:30 
  1173.  40 Züge in 01:30 
  1174.  40 movidas in 01:30 
  1175.  40 coups in 01:30
  1176.  40 zetten in 01:30 
  1177.  60 moves in 01:30 
  1178.  60 Züge in 01:30 
  1179.  60 movidas in 01:30 
  1180.  60 coups in 01:30
  1181.  60 zetten in 01:30 
  1182.  40 moves in 02:00 
  1183.  40 Züge in 02:00 
  1184.  40 movidas in 02:00 
  1185.  40 coups in 02:00
  1186.  40 zetten in 02:00 
  1187.  60 moves in 02:00 
  1188.  60 Züge in 02:00 
  1189.  60 movidas in 02:00 
  1190.  60 coups in 02:00
  1191.  60 zetten in 02:00 
  1192.  40 moves in 02:30 
  1193.  40 Züge in 02:30 
  1194.  40 movidas in 02:30 
  1195.  40 coups in 02:30
  1196.  40 zetten in 02:30 
  1197.  60 moves in 02:30 
  1198.  60 Züge in 02:30 
  1199.  60 movidas in 02:30 
  1200.  60 coups in 02:30
  1201.  60 zetten in 02:30 
  1202. 2 seconds per move
  1203. 2 Sekunden pro Zug
  1204. 2 segundos por mov.
  1205. 2 secondes par coup
  1206. 2 sekonden per zet
  1207. 5 seconds per move
  1208. 5 Sekunden pro Zug
  1209. 5 segundos por mov.
  1210. 5 secondes par coup
  1211. 5 sekonden per zet
  1212. 10 seconds per move
  1213. 10 Sekunden pro Zug
  1214. 10 segundos por mov.
  1215. 10 secondes par coup
  1216. 10 sekonden per zet
  1217. 30 seconds per move
  1218. 30 Sekunden pro Zug
  1219. 30 segundos por mov.
  1220. 30 secondes par coup
  1221. 30 sekonden per zet
  1222. 1 minute per move
  1223. 1 Minute pro Zug
  1224. 1 minuto por mov.
  1225. 1 minute par coup
  1226. 1 minuut per zet
  1227. 2 minutes per move
  1228. 2 Minuten pro Zug
  1229. 2 minutos por mov.
  1230. 2 minutes par coup
  1231. 2 minuten per zet
  1232. 3 minutes per move
  1233. 3 Minuten pro Zug
  1234. 3 minutos por mov.
  1235. 3 minutes par coup
  1236. 3 minuten per zet
  1237. 6 minutes per move
  1238. 6 Minuten pro Zug
  1239. 6 minutos por mov.
  1240. 6 minutes par coup
  1241. 6 minuten per zet
  1242. average time 
  1243. mittlere Zeit
  1244. promedio tiempo 
  1245. temps moyen 
  1246. gemiddeld 
  1247.  
  1248.  
  1249.   
  1250.   
  1251.   
  1252. 2 minutes per game
  1253. 2 Minuten pro Partie
  1254. 2 minutos por partida
  1255. 2 minutes par partie
  1256. 2 minuten per partij
  1257. 5 minutes per game
  1258. 5 Minuten pro Partie
  1259. 5 minutos por partida
  1260. 5 minutes par partie
  1261. 5 minuten per partij
  1262. 10 minutes per game
  1263. 10 Minuten pro Partie
  1264. 10 minutos por partida
  1265. 10 minutes par partie
  1266. 10 minuten per partij
  1267. 15 minutes per game
  1268. 15 Minuten pro Partie
  1269. 15 minutos por partida
  1270. 15 minutes par partie
  1271. 15 minuten per partij
  1272. 30 minutes per game
  1273. 30 Minuten pro Partie
  1274. 30 minutos por partida
  1275. 30 minutes par partie
  1276. 30 minuten per partij
  1277. 1 hour per game
  1278. 1 Stunde pro Partie
  1279. 1 hora por partida
  1280. 1 heure par partie
  1281. 1 uur per partij
  1282. 2 hours per game
  1283. 2 Stunden pro Partie
  1284. 2 horas por partida
  1285. 2 heures par partie
  1286. 2 uur per partij
  1287.  
  1288.    
  1289.  
  1290.    
  1291.  
  1292.      
  1293.        
  1294.                   
  1295.  
  1296.                
  1297.                      
  1298.  
  1299.  
  1300.         
  1301.  
  1302. human 10/computer 5
  1303. Spieler 10/Computer 5
  1304. humano 10/comput. 5
  1305. joueur 10/ordina. 5
  1306. speler 10/computer 5
  1307. human 15/computer 5
  1308. Spieler 15/Computer 5
  1309. humano 15/comput. 5
  1310. joueur 15/ordina. 5
  1311. speler 15/computer 5
  1312. human 30/computer 5
  1313. Spieler 30/Computer 5
  1314. humano 30/comput. 5
  1315. joueur 30/ordina. 5
  1316. speler 30/computer 5
  1317. human 60/computer 5
  1318. Spieler 60/Computer 5
  1319. humano 60/comput. 5
  1320. joueur 60/ordina. 5
  1321. speler 60/computer 5
  1322. human 30/computer 10
  1323. Spieler 30/Computer 10
  1324. humano 30/comput. 10
  1325. joueur 30/ordina. 10
  1326. speler 30/computer 10
  1327. human 60/computer 10
  1328. Spieler 60/Computer 10
  1329. humano 60/comput. 10
  1330. joueur 60/ordina. 10
  1331. speler 60/computer 10
  1332.   
  1333.     
  1334.   
  1335.    
  1336.       
  1337.           
  1338.             
  1339.    
  1340.     
  1341.     
  1342.                   
  1343.     
  1344.     
  1345.     
  1346.    
  1347.  
  1348.  
  1349.  
  1350.    
  1351.  
  1352. Tournament:40 in 01:00
  1353. Turnier: 40 in 01:00
  1354. Torneo: 40 en 01:00
  1355. Tournoi: 40 en 01:00
  1356. Toernooi: 40 in 01:00
  1357. Tournament:60 in 01:00
  1358. Turnier: 60 in 01:00
  1359. Torneo: 60 en 01:00
  1360. Tournoi: 60 en 01:00
  1361. Toernooi: 60 in 01:00
  1362. Tournament:40 in 01:30
  1363. Turnier: 40 in 01:30
  1364. Torneo: 40 en 01:30
  1365. Tournoi: 40 en 01:30
  1366. Toernooi: 40 in 01:30
  1367. Tournament:60 in 01:30
  1368. Turnier: 60 in 01:30
  1369. Torneo: 60 en 01:30
  1370. Tournoi: 60 en 01:30
  1371. Toernooi: 60 in 01:30
  1372. Tournament:40 in 02:00
  1373. Turnier: 40 in 02:00
  1374. Torneo: 40 en 02:00
  1375. Tournoi: 40 en 02:00
  1376. Toernooi: 40 in 02:00
  1377. Tournament:60 in 02:00
  1378. Turnier: 60 in 02:00
  1379. Torneo: 60 in 02:00
  1380. Tournoi: 60 en 02:00
  1381. Toernooi: 60 in 02:00
  1382. Tournament:40 in 02:30
  1383. Turnier: 40 in 02:30
  1384. Torneo: 40 en 02:30
  1385. Tournoi: 40 en 02:30
  1386. Toernooi: 40 in 02:30
  1387. Tournament:60 in 02:30
  1388. Turnier: 60 in 02:30
  1389. Torneo: 60 en 02:30
  1390. Tournoi: 60 en 02:30
  1391. Toernooi: 60 in 02:30
  1392.   
  1393.   
  1394.   
  1395.   
  1396.    
  1397.   
  1398.   
  1399.  
  1400.   
  1401.   
  1402. 1 ply deep
  1403. 1 Halbzug tief
  1404. 1 ply de profundidad
  1405. 1 mvts de profondeur
  1406. 1 ply diep
  1407. 2 plys deep
  1408. 2 Halbzüge tief
  1409. 2 ply de profundidad
  1410. 2 mvts de profondeur
  1411. 2 plys diep
  1412. 3 plys deep
  1413. 3 Halbzüge tief
  1414. 3 ply de profundidad
  1415. 3 mvts de profondeur
  1416. 3 plys diep
  1417. 4 plys deep
  1418. 4 Halbzüge tief
  1419. 4 ply de profundidad
  1420. 4 mvts de profondeur
  1421. 4 plys diep
  1422. 5 plys deep
  1423. 5 Halbzüge tief
  1424. 5 ply de profundidad
  1425. 5 mvts de profondeur
  1426. 5 plys diep
  1427. 6 plys deep
  1428. 6 Halbzüge tief
  1429. 6 ply de profundidad
  1430. 6 mvts de profondeur
  1431. 6 plys diep
  1432. 7 plys deep
  1433. 7 Halbzüge tief
  1434. 7 ply de profundidad
  1435. 7 mvts de profondeur
  1436. 7 plys diep
  1437. 8 plys deep
  1438. 8 Halbzüge tief
  1439. 8 ply de profundidad
  1440. 8 mvts de profondeur
  1441. 8 plys diep
  1442. 9 plys deep
  1443. 9 Halbzüge tief
  1444. 9 ply de profundidad
  1445. 9 mvts de profondeur
  1446. 9 plys diep
  1447. 10 plys deep
  1448. 10 Halbzüge tief
  1449. 10 ply de profundidad
  1450. 10 mvts de profondeur
  1451. 10 plys diep
  1452. mate in 1
  1453. Matt in 1
  1454. mate en 1
  1455. mate en 1
  1456. mat in 1
  1457. mate in 2
  1458. Matt in 2
  1459. mate en 2
  1460. mate en 2
  1461. mat in 2
  1462. mate in 3
  1463. Matt in 3
  1464. mate en 3
  1465. mate en 3
  1466. mat in 3
  1467. mate in 4
  1468. Matt in 4
  1469. mate en 4
  1470. mate en 4
  1471. mat in 4
  1472. mate in 5
  1473. Matt in 5
  1474. mate en 5
  1475. mate en 5
  1476. mat in 5
  1477. mate in 6
  1478. Matt in 6
  1479. mate en 6
  1480. mate en 6
  1481. mat in 6
  1482. mate in 7
  1483. Matt in 7
  1484. mate en 7
  1485. mate en 7
  1486. mat in 7
  1487. mate in 8
  1488. Matt in 8
  1489. mate en 8
  1490. mate en 8
  1491. mat in 8
  1492. mate in 9
  1493. Matt in 9
  1494. mate en 9
  1495. mate en 9
  1496. mat in 9
  1497. mate in 10
  1498. Matt in 10
  1499. mate en 10
  1500. mate en 10
  1501. mat in 10
  1502. infinite 
  1503. unendlich 
  1504. infinito 
  1505. infini
  1506. oneindig 
  1507.  ANALYSIS
  1508.  ANALYSE
  1509.  ANALISIS 
  1510.  ANALYSE
  1511.  ANALYSE
  1512.  Slowly   
  1513.  Langsam  
  1514.  Lento    
  1515.  Lentement
  1516.  Langzaam 
  1517.  Normal   
  1518.  Normal   
  1519.  Normal   
  1520.  Normal   
  1521.  Normaal  
  1522.  Fast     
  1523.  Schnell  
  1524.  Rápido   
  1525.  Rapide
  1526.  Snel     
  1527.  White squares      
  1528.  Weiße Felder       
  1529.  Casillas blances   
  1530.  Cases blanches 
  1531.  Witte velden       
  1532.  Black squares      
  1533.  Schwarze Felder    
  1534.  Casillas negras    
  1535.  Cases noires 
  1536.  Zwarte velden      
  1537.  White pieces       
  1538.  Weiße Figuren     
  1539.  Piezas blancas     
  1540.  Pièces blanches 
  1541.  Witte stukken      
  1542.  White background       
  1543.  Hintergrund weiß     
  1544.  Fondo blanco        
  1545.  Fond blanc          
  1546.  Achtergrond wit       
  1547.  Black pieces       
  1548.  Schwarze Figuren   
  1549.  Piezas negras      
  1550.  Pièces noires 
  1551.  Zwarte stukken     
  1552.  Background black 
  1553.  Hintergrund schwarz 
  1554.  Fondo negro        
  1555.  Fond noir          
  1556.  Achtergrond zwart 
  1557. ─────────────────────
  1558. ─────────────────────
  1559. ─────────────────────
  1560. ─────────────────────
  1561. ─────────────────────
  1562.  Background         
  1563.  Hintergrund        
  1564.  Fondo              
  1565.  Arrière-plan 
  1566.  Achtergrond        
  1567.  Info square        
  1568.  Info-Rahmen        
  1569.  Marco de Info      
  1570.  Case Info 
  1571.  Info kader         
  1572.  Menu square        
  1573.  Menü-Rahmen        
  1574.  Marco de Menú      
  1575.  Case menu 
  1576.  Menu kader         
  1577.  Buttons            
  1578.  Tasten             
  1579.  Botòns             
  1580.  Boutons 
  1581.  Knoppen            
  1582. ─────────────────────
  1583. ─────────────────────
  1584. ─────────────────────
  1585. ─────────────────────
  1586. ─────────────────────
  1587.  Text        
  1588.  Text        
  1589.  Texto       
  1590.  Texte     
  1591.  Tekst       
  1592.  Variations          
  1593.  Variante            
  1594.  Variante             
  1595.  Variante             
  1596.  Variant             
  1597.  Current line        
  1598.  Current line        
  1599.  Linea actual
  1600.  Ligne courante     
  1601.  Current line        
  1602. ─────────────────────
  1603. ─────────────────────
  1604. ─────────────────────
  1605. ─────────────────────
  1606. ─────────────────────
  1607.  Pulldown            
  1608.  Pulldown            
  1609.  Para abajo          
  1610.  Menu                
  1611.  Pulldown            
  1612.  Pulldown shadow     
  1613.  Pulldown Schatten   
  1614.  Sombre para abajo   
  1615.  Bordure menu        
  1616.  Pulldown schaduw    
  1617.  Pulldown line       
  1618.  Pulldown Linie      
  1619.  Linea para abajo    
  1620.  Texte menu          
  1621.  Pulldown regel      
  1622. ─────────────────────
  1623. ─────────────────────
  1624. ─────────────────────
  1625. ─────────────────────
  1626. ─────────────────────
  1627.  Reset colors        
  1628.  Grundeinstellung    
  1629.  Restaura colores    
  1630.  Rétablir couleurs   
  1631.  Herstel kleuren     
  1632.  Save colors         
  1633.  Speichere Farben    
  1634.  Graba colores 
  1635.  Sauve couleurs      
  1636.  Bewaar kleuren      
  1637. ─────────────────────
  1638. ─────────────────────
  1639. ─────────────────────
  1640. ─────────────────────
  1641. ─────────────────────
  1642.  Return to game      
  1643.  Zurück zum Partij   
  1644.  Atrás vers partido  
  1645.  Revenir a la partie 
  1646.  Terug naar partij   
  1647.  English 
  1648.  Englisch  
  1649.  Inglès   
  1650.  Anglais 
  1651.  Engels   
  1652.  German  
  1653.  Deutsch  
  1654.  Alemán   
  1655.  Allemand 
  1656.  Duits     
  1657.  Spanish 
  1658.  Spanisch  
  1659.  Español  
  1660.  Espagnol 
  1661.  Spaans    
  1662.  French 
  1663.  Französisch
  1664.  Francés 
  1665.  Francais 
  1666.  Frans 
  1667.  Dutch   
  1668.  Holländisch
  1669.  Holandès 
  1670.  Hollandais
  1671.  Nederlands 
  1672.  aGgressive 
  1673.  aGgressiv 
  1674.  aGresivo   
  1675.  aGressive
  1676.  aGressief  
  1677.  Active     
  1678.  Aktiv     
  1679.  Activo   
  1680.  Active 
  1681.  Aktief    
  1682.  Normal     
  1683.  Normal    
  1684.  Normal
  1685.  Normal    
  1686.  Normaal   
  1687.  Solid      
  1688.  Solid     
  1689.  Solido
  1690.  Solide    
  1691.  Solide    
  1692.  Defensive  
  1693.  Defensiv  
  1694.  Defensivo 
  1695.  Defensive
  1696.  Defensief 
  1697.  Novice       
  1698.  Anfänger      
  1699.  Principiante 
  1700.  Débutant    
  1701.  Beginner  
  1702.  Intermediate 
  1703.  Vereinspieler 
  1704.  Intermedio   
  1705.  Moyen       
  1706.  Gemiddeld 
  1707.  Strong      
  1708.  Meister       
  1709.  Fuerte       
  1710.  Forte
  1711.  Sterk     
  1712.  White
  1713.  Weiß
  1714.  Blanco
  1715.  Blanc
  1716.  Wit
  1717.  Black
  1718.  Schwarz
  1719.  Negro
  1720.  Noir
  1721.  Zwart
  1722.  Place
  1723.  Ort
  1724.  Lugar
  1725.  Place
  1726.  Plaats
  1727.  Date
  1728.  Datum
  1729.  Día 
  1730.  Date
  1731.  Datum
  1732.  Score
  1733.  Ergeb.
  1734.  Marca
  1735.  Score
  1736.  Score
  1737.  Notes 
  1738.  Kommentar
  1739.  Notas
  1740.  Commentaires
  1741.  Kommentaar
  1742.  Name
  1743.  Name
  1744.  Nombre
  1745.  Nom
  1746.  Naam
  1747.  Moves
  1748.  Zügen
  1749.  Movidas
  1750.  Mouvements
  1751.  Zetten
  1752. games 
  1753. Partien
  1754. partidas
  1755. parties
  1756. partijen
  1757.  found of
  1758.  gefunden von
  1759.  encontradas de
  1760.  trouvé de
  1761.  gevonden van
  1762. won
  1763. gewonnen
  1764. ganadas
  1765. gagné
  1766. gewonnen
  1767. draw
  1768. remis
  1769. empates
  1770. nulles
  1771. remise
  1772. lost
  1773. verloren
  1774. perdidas
  1775. perdues
  1776. verloren 
  1777.  Complete overview
  1778.  Gesamtübersicht
  1779.  Reporte completo
  1780.  Vue complète
  1781.  Volledig overzicht
  1782.  Top 40 perc.
  1783.  Top 40 nach %
  1784.  40% tope
  1785.  Top 40 pourcentage
  1786.  Top 40 perc.
  1787.  Top 40 elo
  1788.  Top 40 nach elo
  1789.  40 elo tope
  1790.  Top 40 elo
  1791.  Top 40 elo
  1792.  Tournament
  1793.  Turnier 
  1794.  Torneo
  1795.  Tournoi
  1796.  Toernooi 
  1797.  Match 
  1798.  Zweikampf
  1799.  Juego
  1800.  Match 
  1801.  Tweekamp 
  1802.  Bookopenings
  1803.  Eröffnungen
  1804.  Libro apertura
  1805.  Bibliothèque
  1806.  Boekopeningen
  1807.  Analyse for white      
  1808.  Analysiere für weiß    
  1809.  Analiza para blanco
  1810.  Analysez pour blanc      
  1811.  Analyseer voor wit     
  1812.  Analyse for black      
  1813.  Analysiere für schwarz 
  1814.  Analiza para negro
  1815.  Analysez pour noir      
  1816.  Analyseer voor zwart   
  1817.  Analyse for both       
  1818.  Analysiere für Beide   
  1819.  Analiza para los dos
  1820.  Analysez pour le deux      
  1821.  Analyseer voor beide   
  1822. Hanging pcs  : 
  1823. Hängende Fig.: 
  1824. Pzs. peligro : 
  1825. Pcs pendantes: 
  1826. Hangende stk.: 
  1827. Free pawns   : 
  1828. Freibauern   : 
  1829. Peones libres: 
  1830. Pions libres : 
  1831. Vrypionnen   : 
  1832. Weak pawns   : 
  1833. Schw. Bauern : 
  1834. Peones debil.: 
  1835. Pions faibles: 
  1836. Zw. pionnen  : 
  1837. Bound fields : 
  1838. Geb.  Felder : 
  1839. Campos       : 
  1840. Cases contr. : 
  1841. Gepende veld : 
  1842. Pawn-structure    : 
  1843. Bauern-Struktur   : 
  1844. Peon estructura   : 
  1845. Structure de pions: 
  1846. Pionnenstructuur  : 
  1847. Free pawns chances: 
  1848. Freibauern Chance : 
  1849. Peon chances      : 
  1850. Chance pions libre: 
  1851. Vrypionkansen     : 
  1852. Your mobility     : 
  1853. Mobilität         : 
  1854. Su mobilidad      : 
  1855. Votre mobilité    : 
  1856. Uw mobiliteit     : 
  1857. Kings savety      : 
  1858. Königssicherheit  : 
  1859. Seguridad del rey : 
  1860. Protection du roi : 
  1861. Koningsveiligheid : 
  1862. very good 
  1863. sehr gut 
  1864. muy bien
  1865. excellent
  1866. zeer goed 
  1867. fine 
  1868. gut 
  1869. bien
  1870. très bon
  1871. prima 
  1872. good 
  1873. befriedigend 
  1874. bueno 
  1875. bon
  1876. goed
  1877. slightly better 
  1878. etwas besser 
  1879. poco mejor
  1880. un peu mieux 
  1881. licht beter 
  1882. very bad 
  1883. sehr schlecht 
  1884. muy malo 
  1885. perdant
  1886. zeer slecht
  1887. bad 
  1888. schlecht 
  1889. malo 
  1890. mauvais
  1891. slecht 
  1892. moderate 
  1893. mäßig 
  1894. moderado 
  1895. médiocre 
  1896. matig
  1897. slightly worse 
  1898. etwas schlechter 
  1899. poco peor
  1900. faible 
  1901. iets slechter 
  1902. balanced 
  1903. ausgeglichen
  1904. balanceado 
  1905. égal 
  1906. in balans
  1907.  START    F1 
  1908.  START    F1 
  1909.  INICIO   F1 
  1910.  START    F1 
  1911.  START    F1 
  1912.  LEVELS   F2 
  1913.  STUFEN   F2 
  1914.  NIVELES  F2 
  1915.  NIVEAUX  F2
  1916.  NIVO'S   F2 
  1917.  OPTIONS  F3 
  1918.  OPTIONEN F3 
  1919.  OPCIONES F3 
  1920.  OPTIONS  F3 
  1921.  OPTIES   F3 
  1922.  DATA     F4 
  1923.  DATEIEN  F4 
  1924.  DATOS    F4 
  1925.  DONNÉES  F4 
  1926.  DATA     F4 
  1927.  CONFIG   F5 
  1928.  EINSTELL F5 
  1929.  SETEOS   F5 
  1930.  CONFIG   F5 
  1931.  INSTEL   F5 
  1932.  POSITION F6 
  1933.  POSITION F6 
  1934.  POSICION F6 
  1935.  POSITION F6 
  1936.  POSITIE  F6 
  1937.  COLORS        
  1938.  FARBEN           
  1939.  COLORES           
  1940.  COULEURS
  1941.  KLEUREN      
  1942.     
  1943.  
  1944.