home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ;;; ENGLISH: Site specific definitions, to be modified on installation
- ;;; DEUTSCH: Funktionen, die beim Transportieren zu ändern sind
- ;;; FRANCAIS: Fonctions dépendantes de l'installation
-
- (in-package "LISP")
- (mapcar #'fmakunbound '(machine-type machine-version machine-instance
- short-site-name long-site-name editor-tempfile))
-
- (defun machine-type () "Amiga")
- (defun machine-version () "Amiga, OS 2.04-3.1")
- (defun machine-instance () "Heinrich Mustermanns Amiga")
- ;"Smith's Amiga"
- ;"Amiga de M. Henri Dupondt"
-
- (defun short-site-name () "Pfefferhofen")
- ;"Farawaycity"
- ;"Village-le-Petit"
- (defun long-site-name () "Haus Nr. 71, 34567 Pfefferhofen, Deutschland")
- ;"4 Down Street #382, Farawaycity, TX 86754, USA"
- ;"5, Grande Rue, 34567 Village-le-Petit, France"
-
- ;; ENGLISH: The name of the editor:
- ;; DEUTSCH: Der Name des Editors:
- ;; FRANCAIS: Nom de l'éditeur :
- (defparameter *editor* "emacs")
- (defun editor-name () (or (sys::getenv "EDITOR") *editor*))
-
- ;; ENGLISH: The temporary file LISP creates for editing:
- ;; DEUTSCH: Das temporäre File, das LISP beim Editieren anlegt:
- ;; FRANCAIS: Fichier temporaire créé par LISP pour l'édition :
- (defun editor-tempfile () "T:lisptemp.lsp")
-
- ;; ENGLISH: The list of directories where programs are searched on LOAD etc.
- ;; if device and directory are unspecified:
- ;; DEUTSCH: Die Liste von Directories, in denen Programme bei LOAD etc. gesucht
- ;; werden, wenn dabei Laufwerk und Directory nicht angegeben ist:
- ;; FRANCAIS: Liste de répertoires où chercher un fichier lorsqu'un répertoire
- ;; particulier n'est pas indiqué :
- (defparameter *load-paths*
- '(#"**/" ; erst in allen Directories unterhalb von hier
- #"LISP:**/" ; dann in allen Directories unterhalb von LISP:
- )
- )
-
- ;; ENGLISH: This makes screen both faster and output prettier:
- ;; DEUTSCH: Dadurch sehen Bildschirmausgaben schneller und besser aus:
- ;; FRANCAIS: Pour que les sorties sur l'écran soient plus rapides et plus lisibles:
- (setq *print-pretty* t)
-
- ;; ENGLISH: Also set the variable *default-time-zone* in TIMEZONE.LSP according
- ;; to your time zone.
- ;; DEUTSCH: Setzen Sie auch die Variable *default-time-zone* in TIMEZONE.LSP
- ;; auf die bei Ihnen gültige Zeitzone.
- ;; FRANCAIS: Dans TIMEZONE.LSP, affectez à *default-time-zone* la valeur
- ;; correspondante à votre fuseau horaire.
-
-