home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- #include <exec/types.h>
-
- struct LocText {
- ULONG id;
- char *text;
- };
-
- #define LOCALE_START
- /*
- CATALOG AmigaBase
- VERSION 220.45
- CATDATE 16.11.95
- */
-
- /*
- ** Thanks to Peter Wastholm for the Swedish translation.
- ** Additional Swedish translation has been done by Erik Lundevall.
- ** Thanks to Paolo Costabel for the Italian translation.
- ** Thanks to Fabien Larini for the French translation.
- ** Thanks to Mads Lie Jensen for the Dansk translation.
- ** Thanks to Ronald Sloot for the Dutch translation.
- ** Thanks to Jorge Acereda for the Spanish translation.
- */
-
- struct LocText CancelText={0, "Cancel" };
- /* D "Abbruch" */
- /* S "Avbryt" */
- /* I "Annulla" */
- /* F "Annuler" */
- /* E "Cancelar" */
- /* DK "Afbryd" */
- /* NL "Annuleren" */
-
- struct LocText OkText={1, "Ok" };
- /* D "Ok" */
- /* S "Ok" */
- /* I "Ok" */
- /* F "Ok" */
- /* E "Ok" */
- /* DK "Ok" */
- /* NL "Ok" */
-
- struct LocText RetryText={2, "Retry" };
- /* D "Nochmal" */
- /* S "Försök igen" */
- /* I "Riprova" */
- /* F "Réessayer" */
- /* E "Reintentar" */
- /* DK "Prøv igen" */
- /* NL "Opnieuw" */
-
- struct LocText ContinueText={3, "Continue" };
- /* D "Weiter" */
- /* S "Fortsätt" */
- /* I "Continua" */
- /* F "Continuer" */
- /* E "Continuar" */
- /* DK "Fortsæt" */
- /* NL "Verdergaan" */
-
- struct LocText YesText={4, "Yes" };
- /* D "Ja" */
- /* S "Ja" */
- /* I "Sì" */
- /* F "Oui" */
- /* E "Sí" */
- /* DK "Ja" */
- /* NL "Ja" */
-
- struct LocText NoText={5, "No" };
- /* D "Nein" */
- /* S "Nej" */
- /* I "No" */
- /* F "Non" */
- /* E "No" */
- /* DK "Nej" */
- /* NL "Nee" */
-
- struct LocText UndoText={6, "Undo" };
- /* D "Undo" */
- /* S "Ångra" */
- /* I "Annulla Modifica" */
- /* F "Restaurer" */
- /* E "Deshacer" */
- /* DK "Annuler" */
- /* NL "Herstel" */
-
- struct LocText ClearText={7, "Clear" };
- /* D "Löschen" */
- /* S "Rensa" */
- /* I "Pulisci" */
- /* F "Supprimer" */
- /* E "Limpiar" */
- /* DK "Slet" */
- /* NL "Nieuw" */
-
- struct LocText DeleteText={8, "Delete" };
- /* D "Löschen" */
- /* S "Radera" */
- /* I "Cancella" */
- /* F "Effacer" */
- /* E "Borrar" */
- /* DK "Slet" */
- /* NL "Verwijderen" */
-
- struct LocText LoadText={9, "Load" };
- /* D "Laden" */
- /* S "Öppna" */
- /* I "Carica" */
- /* F "Lire" */
- /* E "Cargar" */
- /* DK "Hent" */
- /* NL "Ophalen" */
-
- struct LocText SaveText={10, "Save" };
- /* D "Speichern" */
- /* S "Spara" */
- /* I "Salva" */
- /* F "Sauver" */
- /* E "Guardar" */
- /* DK "Gem" */
- /* NL "Bewaren" */
-
- struct LocText AdoptText={11, "Adopt" };
- /* D "Übernahme" */
- /* S "Lägg in" */
- /* I "Adotta" */
- /* F "Adopter" */
- /* E "Adoptar" */
- /* DK "Brug" */
- /* NL "Overnemen" */
-
- struct LocText LoadTextText={12, "Load Text" };
- /* D "Text laden" */
- /* S "Öppna text" */
- /* I "Carica Testo" */
- /* F "Lire Texte" */
- /* E "Cargar texto" */
- /* DK "Hent tekst" */
- /* NL "Tekst ophalen" */
-
- struct LocText SaveTextText={13, "Save Text" };
- /* D "Text speichern" */
- /* S "Spara text" */
- /* I "Salva Testo" */
- /* F "Sauver Texte" */
- /* E "Guardar texto" */
- /* DK "Gem tekst" */
- /* NL "Tekst bewaren" */
-
- struct LocText OverwriteText={14, "Replace" };
- /* D "Überschreiben" */
- /* S "Skriv över" */
- /* I "Sostituisci" */
- /* F "Remplacer" */
- /* E "Reemplazar" */
- /* DK "Erstat" */
- /* NL "Overschrijven" */
-
- struct LocText NormalText={15, "Normal" };
- /* D "Normal" */
- /* S "Normal" */
- /* I "Normale" */
- /* F "Normal" */
- /* E "Normal" */
- /* DK "Normal" */
- /* NL "Normaal" */
-
- struct LocText _ShiftText={16, "_Shift" };
- /* D "_Shift" */
- /* S "_Shift" */
- /* I "_Shift" */
- /* F "_Shift" */
- /* E "_Shift" */
- /* DK "_Shift" */
- /* NL "_Shift" */
-
- struct LocText LeftText={17, "Left" };
- /* D "Links" */
- /* S "Vänster" */
- /* I "Sinistra" */
- /* F "Gauche" */
- /* E "Izquierda" */
- /* DK "Venstre" */
- /* NL "Links" */
-
- struct LocText RightText={18, "Right" };
- /* D "Rechts" */
- /* S "Höger" */
- /* I "Destra" */
- /* F "Droite" */
- /* E "Derecha" */
- /* DK "Højre" */
- /* NL "Rechts" */
-
- struct LocText LaterText={19, "Later" };
- /* D "Später" */
- /* S "Senare" */
- /* I "Dopo" */
- /* F "Plus tard" */
- /* E "Más tarde" */
- /* DK "Senere" */
- /* NL "Later" */
-
- struct LocText InformationText = { 20,
- "AMIGABASE V %s\n\"
- "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
- "AmigaBase is shareware. If you use it you must\n\"
- "register yourself by paying the shareware fee\n\"
- "of DM 70,- (or US $50).\n\"
- "Send the money (cash or check) to:\n\n\"
- " Steffen Gutmann\n\"
- " Wiesentalstr. 30\n\"
- " D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
- " Germany\n\n\"
- "Please add DM 10,- (US $5) when using a foreign\n\"
- "check. On registration you will get the latest\n\"
- "version of AmigaBase along with the user manual\n\"
- "(English or German)." };
- /*
- D "AMIGABASE V %s\n\"
- "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
- "AmigaBase ist Shareware. Wenn Sie das Programm\n\"
- "benutzen, so müssen Sie sich registrieren lassen.\n\"
- "Die Share beträgt DM 70,- (US $50).\n\"
- "Schicken Sie den Betrag (bar oder Scheck) an:\n\n\"
- " Steffen Gutmann\n\"
- " Wiesentalstr. 30\n\"
- " D-73312 Geislingen/Eybach\n\n\"
- "Bei Verwendung eines ausländischen Schecks bitte\n\"
- "ich um weitere DM 10,- (US $5). Bei Registrierung\n\"
- "erhalten Sie die neueste Version von AmigaBase\n\"
- "zusammen mit dem Benutzerhandbuch (in deutsch\n\"
- "oder englisch)."
- */
- /* S "AMIGABASE V %s\n\"
- "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
- "AmigaBase är Shareware.\n\"
- "Om du använder programmet, måste du registrera dig\n\"
- "genom att betala sharewareavgiften för programmet.\n\"
- "Avgiften är DM 70,- (eller US $50).\n\"
- "Sänd pengarna (kontant eller check) till:\n\n\"
- " Steffen Gutmann\n\"
- " Wiesentalstr. 30\n\"
- " D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
- " Tyskland\n\n\"
- "Om du betalar med en utländsk check, var god lägg till\n\"
- "ytterligare DM 10,- (US $5). När du registrerar dej,\n\"
- "erhåller du den senaste versionen av AmigaBase och\n\"
- "användarhandboken (Valfritt på tyska eller engelska."
- */
- /* I "AMIGABASE V %s\n\"
- "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
- "AmigaBase è shareware. Se lo usi sei tenuto\n\"
- "a registrarti pagando 70 Marchi Tedeschi o\n\"
- "50 Dollari Americani.\n\"
- "Spedisci i soldi (contanti o assegno) a:\n\n\"
- " Steffen Gutmann\n\"
- " Wiesentalstr. 30\n\"
- " D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
- " Germany\n\n\"
- "Aggiungere 10 Marchi o 5 Dollari se si usa un\n\"
- "assegno. A registrazione avvenuta riceverai l'ultima\n\"
- "versione di AmigaBase unitamente al Manuale Utente\n\"
- "(Inglese o Tedesco)."
- */
- /* F "AMIGABASE V %s\n\"
- "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
- "AmigaBase est un logiciel 'shareware'. Si vous\n\"
- "l'employez, vous devez vous faire enregistrer en\n\"
- "payant la contribution de 70 DM, (- ou 50 USD).\n\"
- "Envoyez l'argent sous forme de cash ou de chèque à\n\n\"
- " Steffen Gutmann\n\"
- " Wiesentalstr. 30\n\"
- " D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
- " Germany\n\n\"
- "Si vous envoyez un chèque étranger, veuillez rajouter\n\"
- "10 DM (5 USD). En vous faisant enregistrer, vous\n\"
- "recevrez la dernière version d'AmigaBase accompagnée\n\"
- "du manuel de l'utilisateur (en anglais ou allemand)"
- */
- /*
- E "AMIGABASE V %s\n\"
- "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
- "AmigaBase es shareware. Si lo usa ha de\n\"
- "registrarse pagando la cuota shareware\n\"
- "de DM 70,- (US $50).\n\"
- "Mande el dinero (metálico o cheque) a:\n\n\"
- " Steffen Gutmann\n\"
- " Wiesentalstr. 30\n\"
- " D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
- " Germany\n\n\"
- "Por favor, añada DM 10,- (US $5) si usa un\n\"
- "cheque extranjero. Si se registra recibirá\n\"
- "la última versión de AmigaBase junto con el\n\"
- "manual de usuario (Inglés o Alemán)." };
- */
- /*
- DK "AMIGABASE V %s\n\"
- "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
- "AmigaBase er shareware. Hvis du bruger\n\"
- "programmet, skal du registrere dig som bruger,\n\"
- "ved at betale shareware-gebyret på DM 70,- (US $50).\n\"
- "Send pengene, check eller kontanter, til:\n\n\"
- " Steffen Gutmann\n\"
- " Wiesentalstr. 30\n\"
- " D-73312 Geislingen/Eybach\n\n\"
- "Hvis du betaler med en udenlandsk check, skal\n\"
- "der lægges DM 10,- (US $5) oveni beløbet. Som\n\"
- "registreret bruger, modtager du den nyeste version af\n\"
- "AmigaBase, sammen med en bruger-manual, på engelsk\n\"
- "eller tysk."
- */
- /*
- NL "AMIGABASE V %s\n\"
- "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
- "AmigaBase is shareware. Als u het gebruikt moet u zich\n\"
- "laten registeren door de shareware vergoeding te betalen\n\"
- "of DM 70,- (of US $50).\n\"
- "Zend de vergoeding (contant of check) naar:\n\n\"
- " Steffen Gutmann\n\"
- " Wiesentalstr. 30\n\"
- " D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
- " Germany\n\n\"
- "Voeg a.u.b. DM 10,- (US $5) toe wanneer u een buitenlandse\n\"
- "check gebruikt. Door registratie krijgt u de laatste\n\"
- "versie van AmigaBase en de gebruikershandleiding\n\"
- "(In het Engels of Duits)."
- */
-
- struct LocText OpenErrorText={21, "Error while opening\n%s." };
- /* D "Fehler beim öffnen von\n%s." */
- /* S "Fel vid öppning av\n%s" */
- /* I "Errore durante l' apertura di\n%s." */
- /* F "Erreur lors de la lecture de\n%s." */
- /* E "Error al abrir\n%s." */
- /* DK "Fejl under åbning af\n%s" */
- /* NL "Fout bij het lezen van\n%s" */
-
- struct LocText ABFormatText={22, "File %s\nis not an AmigaBase file" };
- /* D "Die Datei %s\nhat kein AmigaBase-Format!" */
- /* S "%s\när inte en AmigaBase-fil." */
- /* I "Il file %s\nnon é un file AmigaBase" */
- /* F "Le fichier %s\nn'est pas un fichier AmigaBase" */
- /* E "El fichero %s\n no es un fichero de AmigaBase" */
- /* DK "Filen %s\ner ikke en AmigaBase fil" */
- /* NL "Bestand %s\nis niet in het AmigaBase formaat" */
-
- struct LocText WrongVersionText={23, "Sorry! To read file\n%s\nyou need AmigaBase V %s or higher!" };
- /* D "Tut mir leid! Für die Datei\n%s\nbenötigen Sie mindestens\nAmigaBase V %s oder höher!" */
- /* S "Tyvärr! För att läsa filen\n%s\nkrävs AmigaBase V %s eller senare." */
- /* I "Spiacente! Per Leggere\n%s\nhai bisogno di AmigaBase V %s o superiore!" */
- /* F "Désolé ! Pour lire le fichier\n%s\nvous avez besoin d'AmigaBase V %s ou plus !" */
- /* E "Para leer el fichero\n%s\n necesita AmigaBase V %s o mayor." */
- /* DK "Desværre. For at læse filen\n%s\nskal du bruge AmigaBase V %s eller højere" */
- /* NL "Sorry! Om het bestand\n%s\nte kunnen lezen, moet je AmigaBase V %s of nieuwer gebruiken!" */
-
- struct LocText NoAsciiText={24, "File %s\nis not an ASCII file." };
- /* D "Die Datei %s\nhat keine ASCII-Format." */
- /* S "%s\när inte en ASCII-fil." */
- /* I "Il file %s\nnon é un file ASCII." */
- /* F "Le fichier %s\nn'est pas un fichier ASCII." */
- /* E "El fichero %s\n no es un fichero ASCII." */
- /* DK "Filen %s\ner ikke en ASCII-fil" */
- /* NL "Het bestand %s\nis niet in het ASCII formaat." */
-
- struct LocText FileExistsText={25, "File %s already exists.\nIt cannot be overwritten!" };
- /* D "Die Datei %s gibt es schon.\nSie kann nicht überschrieben werden!" */
- /* S "Filen %s finns redan\noch kan inte skrivas över." */
- /* I "Il file %s esiste giá.\nNon puó essere riscritto!" */
- /* F "Le fichier %s existe déjà.\nIl ne peut pas être réécrit !" */
- /* E "El fichero %s ya existe.\n¡No puede ser sobreescrito!" */
- /* DK "Filen %s findes allerede.\nDen kan ikke overskrives!" */
- /* NL "Het bestand %s bestaat al. \nDeze kan niet overschreven worden!" */
-
- struct LocText WriteErrorText={26, "Error while writing\n%s." };
- /* D "Fehler beim Schreiben von\n%s." */
- /* S "Fel vid skrivning till\n%s" */
- /* I "Errore durante la scrittura di\n%s." */
- /* F "Erreur lors de l'écriture de\n%s." */
- /* E "Error al escribir\n%s." */
- /* DK "Fejl under skrivning til\n%s" */
- /* NL "Fout tijdens het schrijven van \n%s." */
-
- struct LocText ReadErrorText={27, "Error while reading\n%s." };
- /* D "Fehler beim Lesen von\n%s." */
- /* S "Fel vid läsning från\n%s" */
- /* I "Errore durante la lettura di\n%s." */
- /* F "Erreur lors de la lecture de\n%s" */
- /* E "Error al leer\n%s." */
- /* DK "Fejl under læsning af\n%s" */
- /* NL "Fout tijdens het lezen van \n%s." */
-
- struct LocText NotSavedText={28, "File %s\nhas not been saved!" };
- /* D "Die Datei %s\nwurde nicht gespeichert!" */
- /* S "Filen %s\nhar inte sparats!" */
- /* I "Il file %s\nnon é stato salvato!" */
- /* F "Le fichier %s\nn'a pas été sauvegardé!" */
- /* E "¡El fichero %s\nno ha sido salvado!" */
- /* DK "Filen %s\ner ikke blevet gemt!" */
- /* NL "Het bestand %s\nis nog niet bewaard!" */
-
- struct LocText NotLoadedText={29, "File %s\ncould not be loaded!" };
- /* D "Die Datei %s\nkonnte nicht geladen werden!" */
- /* S "Filen %s\nkunde inte öppnas!" */
- /* I "Il file %s\nnon puó essere caricato!" */
- /* F "Le fichier %s\nn'a pu être lu !" */
- /* E "¡El fichero %s\nno se pudo leer!" */
- /* DK "Filen %s\nkunne ikke hentes!" */
- /* NL "Het bestand %s\nkon niet ingelezen worden!" */
-
- struct LocText DeleteErrorText={30, "Error while deleting\n%s." };
- /* D "Fehler beim Löschen von\n%s." */
- /* S "Fel vid radering av\n%s" */
- /* I "Errore durante la cancellazione di\n%s." */
- /* F "Erreur lors de l'effacement de \n%s." */
- /* E "Error al borrar\n%s." */
- /* DK "Fejl under sletning af\n%s." */
- /* NL "Fout tijdens het verwijderen van\n%s." */
-
- struct LocText AskOverwriteText={31, "File %s\nalready exists.\nReplace it?" };
- /* D "Die Datei %s\nexistiert bereits.\nDarf sie überschrieben werden?" */
- /* S "Filen %s\nfinns redan.\nVill du skriva över den?" */
- /* I "Il file %s\nesiste giá.\nLo sostituisco?" */
- /* F "Le fichier %s\nexiste déjà.\nFaut-il l'écraser?" */
- /* E "El fichero %s\n ya existe.\n¿Reemplazarlo?" */
- /* DK "Filen %s\nfindes allerede.\nErstat den?" */
- /* NL "Het bestand %s\nbestaat al.\nWilt u het vervangen?" */
-
- struct LocText AskDeleteProjectText={32, "Do you really want to delete\n%s?" };
- /* D "Wollen Sie das Projekt\n%s wirklich löschen?" */
- /* S "Vill du verkligen radera\n%s?" */
- /* I "Vuoi davvero cancellare\n%s?" */
- /* F "Voulez vous vraiment effacer\n%s?" */
- /* E "¿Realmente desea borrar\n%s?" */
- /* DK "Vil du virkelig slette\n%s?" */
- /* NL "Wilt u het bestand\n%s echt verwijderen?" */
-
- struct LocText CompileErrorText={33, "Error while compiling\n%s!" };
- /* D "Fehler beim übersetzen von:\n%s!" */
- /* S "Fel vid kompilering av\n%s" */
- /* I "Errore nella compilazione di\n%s!" */
- /* F "Erreur lors de la compilation de\n%s !" */
- /* E "¡Error al compilar\n%s!" */
- /* DK "Fejl under kompilering af\n%s!" */
- /* NL "Fout tijdens compileren van:\n%s!" */
-
- struct LocText ChangeText={34,
- "%ld change(s) has/have been made.\n\"
- "This project will be freed now.\n\"
- "Do you want to save it first?" };
- /*
- D "Sie haben %ld Änderung(en) vorgenommen.\n\"
- "Dieses Projekt wird nun freigegeben.\n\"
- "Wollen Sie es vorher speichern?"
- */
- /* S "%ld ändringar har gjorts.\n\"
- "Detta projekt kommer nu att rensas.\n\"
- "Vill du spara det först?"
- */
- /* I "Sono state fatte %ld modifiche.\n\"
- "Questo progetto ora sará azzerato.\n\"
- "Lo vuoi salvare prima?"
- */
- /* F "%ld changement(s) a/ont été effectué(s).\n\"
- "Ce projet va être effacé maintenant.\n\"
- "Voulez-vous d'abord le sauver?"
- */
- /* E "Se ha(n) hecho %ld cambio(s).\n\"
- "Este proyecto se va a borrar.\n\"
- "¿Desea salvarlo primero?" };
- */
- /* DK "Der er lavet %ld ændringer\n\"
- "Dette projekt bliver slettet nu.\n\"
- "Vil du gemme den først?"
- */
- /* NL "U heeft %ld wijziging(en) gedaan.\n\"
- "Dit projekt wordt nu vrijgegeven.\n\"
- "Wilt u het eerst niet bewaren?"
- */
-
-
- struct LocText OpenWindowErrorText={35, "Unable to open window\n%s!" };
- /* D "Das Fenster %s\nläßt sich nicht öffnen!" */
- /* S "Kan ej öppna fönstret\n%s!" */
- /* I "Non posso aprire la finestra\n%s!" */
- /* F "Impossible d'ouvrir la fenêtre\n%s !" */
- /* E "!No se pudo abrir la ventana\n%s!" */
- /* DK "Kan ikke åbne vinduet\n%s!" */
- /* NL "Kan het venster %s\nniet openen!" */
-
- struct LocText AskDeleteTextText={36, "Do you really want\nto delete this text?" };
- /* D "Wollen Sie den Text\nwirklich löschen?" */
- /* S "Vill du verkligen\nradera denna text?" */
- /* I "Vuoi veramente\n cancellare questo testo?" */
- /* F "Voulez vous vraiment\neffacer ce texte?"*/
- /* E "¿Realmente desea borrar este texto?" */
- /* DK "Vil du virkelig\nslette denne tekst?" */
- /* NL "Wilt u deze text werkelijk verwijderen?" */
-
- struct LocText AskDeleteDataSetText={37, "Do you really want to delete\nthis dataset?" };
- /* D "Wollen Sie den Datensatz\nwirklich löschen?" */
- /* S "Vill du verkligen\nradera denna post?" */
- /* I "Vuoi veramente\n cancellare questa scheda?" */
- /* F "Voulez vous vraiment effacer\ncet EDD?" */
- /* E "¿Realmente desea borrar\nesta ficha?" */
- /* DK "Vil du virkelig slette\ndette dataset?" */
- /* NL "Wilt u deze dataset\nwerkelijk verwijderen?" */
-
- struct LocText AskDeleteDataSetSubText={38,
- "This dataset owns %ld direct\n\"
- "sub datasets. They must be deleted, too!\n\"
- "Do you really want to delete all this?" };
- /*
- D "Der Datensatz besitzt weitere %ld\n\"
- "direkt untergeordnete Datensätzte.\n\"
- "Diese müssen auch gelöscht werden!\n\"
- "Wollen Sie das alles wirklich löschen?"
- */
- /* S "Denna post äger %ld direkt\n\"
- "underordnade poster. Dessa\n\"
- "kommer också att raderas. Vill\n\"
- "du verkligen radera allt detta?"
- */
- /* I "Questa scheda ha %ld sottoschede.\n\"
- "Devono essere cancellate anche loro!\n\"
- "Vuoi davvero cancellare tutto quanto?"
- */
- /* F "Cet EDD contient %ld sous-enregistrement(s).\n\"
- " Il(s) sera/seront également effacé(s) !\n\"
- "Voulez vous vraiment effacer toutes ces données?"
- */
- /* E "Esta ficha posee %ld sub fichas\n\"
- "directas. ¡Tambien han de ser borradas!\n\"
- "¿Realmente desea borrar todo esto?"
- */
- /* DK "Dette dataset har %ld direkte\n\"
- "underordnede dataset. Disse bliver\n\"
- "også slettet. Vil du virkelig\n\"
- "slette det hele?"
- */
- /* NL "Deze dataset bevat ook %ld andere datasets.\n\"
- "Deze moeten dan ook verwijderd worden!\n\"
- "Wilt u deze werkelijk allemaal verwijderen?"
- */
-
- struct LocText AskDeleteRecordText={39,
- "Possibly, this record owns variables\n\"
- "and texts. Should they be placed\n\"
- "into the parent record (adopt)?" };
- /*
- D "Die Kartei besitzt möglicherweise\n\"
- "Variablen und Texte.\n\"
- "Sollen diese übernommen werden?"
- */
- /* S "Detta register kan innehålla\n\"
- "variabler och texter.\n\"
- "Ska de läggas in?"
- */
- /* I "E' possibile che questo campo abbia variabili\n\"
- "e testi. Devono essere messi\n\"
- "dentro il campo genitore (adottati)?"
- */
- /* F "Il est possible que cet enregistrement \n\"
- "contienne des variables et des textes.\n\"
- "Doivent ils être placés dans l'enregistrement\n\"
- "parent (adoptés)?"
- */
- /* E "Es posible que este registro posea\n\"
- "variables y textos. ¿Desea ponerlos\n\"
- "en el registro padre (adoptar)?"
- */
- /* DK "Denne record kan indeholde\n\"
- "variabler og tekster.\n\"
- "Skal de bibeholdes?"
- */
- /* NL "Het is mogelijk dat dit record\n\"
- "variabelen en teksten bevat. Moeten\n\"
- "deze overgenomen worden?"
- */
-
- struct LocText AskDeleteWindowText={40,
- "Possibly, this window owns\n\"
- "records, windows, variables and texts.\n\"
- "They must be deleted, too!\n\"
- "Do you really want to delete?" };
- /*
- D "Das Fenster besitzt möglicherweise weitere\n\"
- "Karteien, Fenster, Variablen und Texte.\n\"
- "Diese müssen auch gelöscht werden!\n\"
- "Wollen Sie es wirklich löschen?"
- */
- /* S "Detta fönster kan innehålla register,\n\"
- "variabler, texter och andra fönster.\n\"
- "Dessa kommer också att raderas! Vill\n\"
- "du radera allt detta?"
- */
- /* I "E' possibile che questa finestra abbia\n\"
- "campi, finestre, variabili e testi.\n\"
- "Devono essere cancellati anche loro!\n\"
- "Vuoi davvero cancellarli?"
- */
- /* F "Il est possible que cette fenêtre contienne\n\"
- "des enregistrements, des fenêtres, des variables \n\"
- "et des textes. Ils seront également supprimés !\n\"
- "Voulez vous réellement la supprimer?"
- */
- /* E "Posiblemente esta ventana posea\n\"
- "registros, ventanas, variables y textos.\n\"
- "!Tambien han de ser borrados!\n\"
- "¿Realmente desea borrarlos?" };
- */
- /* DK "Dette vindue indeholder muligvis\n\"
- "variabler, texte eller andre vinduer.\n\"
- "Disse vil også blive slettet.\n\"
- "Vil du virkelig det?"
- */
- /* NL "Het is mogelijk dat dit venster andere\n\"
- "records, vensters, variabelen en teksten bevat.\n\"
- "Deze moeten ook verwijderd worden!\n\"
- "Wilt u werkelijk verwijderen?"
- */
-
- struct LocText ProgramErrorText={41, "ERROR MESSAGE:\nProgram %s\n%s" };
- /* D "FEHLERMELDUNG:\nProgramm %s\n%s" */
- /* S "FELMEDDELANDE:\nProgram %s\n%s" */
- /* I "MESSAGGIO D'ERRORE:\nProgramma %s\n%s" */
- /* F "MESSAGE D'ERREUR :\nProgramme %s\n%s" */
- /* E "MENSAJE DE ERROR:\nPrograma %s\n%s" */
- /* DK "FEJLMEDDELELSE:\nProgram %s\n%s" */
- /* NL "FOUTMELDING:\nProgram %s\n%s" */
-
- struct LocText ProgramText={42, "Program" };
- /* D "Programm" */
- /* S "Program" */
- /* I "Programma" */
- /* F "Programme" */
- /* E "Programar" */
- /* DK "Program" */
- /* NL "Programma" */
-
- struct LocText BadPreferencesText={43,
- "Error while loading preferences.\nPlease save new preferences." };
- /* D "Fehler beim Laden der Voreinstellungen.\n\"
- "Bitte speichern Sie neue Voreinstellungen ab."
- */
- /* S "Fel vid öppning av inställningar.\n\"
- "Spara inställningarna på nytt."
- */
- /* I "Errore durante la lettura delle preferenze.\n\"
- "Per favore, salva le nuove preferenze."
- */
- /* F "Erreur lors de la lecture des préférences.\n\"
- "Sauvegardez les nouvelles préférences, SVP."
- */
- /* E "Error al cargar las preferencias.\nPor favor, Salve las nuevas preferencias."
- */
- /* DK "Fejl under indlæsning af standardinstillinger.\n\"
- "Du bliver nødt til at gemme dem igen."
- */
- /* NL "Fout tijdens inlezen voorkeurinstellingen.\n\"
- "Bewaar deze opnieuw alstublieft."
- */
-
- struct LocText OutOfMemoryText={44,
- "Out of memory!\nRelease some memory if you can!" };
- /*
- D "Es ist nicht genug Speicher frei!\n\"
- "Bitte sorgen Sie für mehr Speicher!"
- */
- /* S "Otillräckligt ledigt minne!\n\"
- "Försök frigöra mer minne!"
- */
- /* I "Non c'é piú memoria!\nLibera della memoria, se puoi!" */
- /* F "Mémoire insuffisante!\nLibérez de la mémoire, si possible!" */
- /* E "!No hay memoria!\n¡Libere algo de memoria si puede!" */
- /* DK "Ikke tilstrækkelig hukommelse!\n\"
- "Forsøg at frigøre mere, hvis du kan!"
- */
- /* NL "Er is niet genoeg geheugen meer!\n\"
- "Probeer wat geheugen vrij te maken!"
- */
-
- struct LocText GuruText={45,
- "Software Error! Error Code %08lx.\n\"
- "Do you want to save the project\n%s?" };
- /*
- D "Programmfehler! Fehlernummer %08lx.\n\"
- "Wollen Sie das Projekt\n%s\n\"
- "noch speichern?"
- */
- /* S "Mjukvarufel! Felkod %08lx.\n\"
- "Vill du spara projektet?"
- */
- /* I "Software Error! Codice %08lx.\nVuoi salvare il progetto\n%s?" */
- /* F "Erreur logicielle! Code d'erreur %08lx.\nVoulez-vous sauver le projet\n%s?" */
- /* E "¡Error de software! Codigo de error %08lx.\n\"
- "¿Desea salvar el proyecto?\n%s?"
- */
- /* DK "Software-fejl! (Fejl-kode %08lx.\n\"
- "Vil du gemme dit projektet\n%s?"
- */
- /* NL "Software fout! Foutnummer %08lx.\n\"
- "Wilt u het project\n%s\nnog bewaren?"
- */
-
- struct LocText CharsText={46, "Chars: %4ld" };
- /* D "Zeichen: %4ld" */
- /* S "Tecken: %4ld" */
- /* I "Caratteri: %4ld" */
- /* F "Caractères : %4ld" */
- /* E "Caracteres: %4ld" */
- /* DK "Antal tegn: %4ld" */
- /* NL "Karakters: %4ld" */
-
- struct LocText SelectFileText={47, "Select file" };
- /* D "Dateiauswahl" */
- /* S "Välj fil" */
- /* I "Seleziona il file" */
- /* F "Sélectionner un fichier" */
- /* E "Seleccione un fichero" */
- /* DK "Vælg fil" */
- /* NL "Selecteer bestand" */
-
- struct LocText _TitleText={48, "_Title" };
- /* D "_Titel" */
- /* S "_Titel" */
- /* I "_Titolo" */
- /* F "_Titre" */
- /* E "_Título" */
- /* DK "_Titel" */
- /* NL "_Titel" */
-
- struct LocText _IndentText={49, "_Indent" };
- /* D "_Einrücken" */
- /* S "_Indrag" */
- /* I "_Indentazione" */
- /* F "_Indentation" */
- /* E "_Indentado" */
- /* DK "_Indryk" */
- /* NL "_Inspringen" */
-
- struct LocText _HeadlineText={50, "_Headline" };
- /* D "Ü_berschr." */
- /* S "Ö_verskrift" */
- /* I "_Headline" */
- /* F "_En-tête" */
- /* E "_Encabezado" */
- /* DK "_Overskrift" */
- /* NL "_Koptekst" */
-
- struct LocText _EscCodesText={51, "_Esc Codes" };
- /* D "Es_c Seq." */
- /* S "_Esc-koder" */
- /* I "Codici _Esc" */
- /* F "_Codes d'échappement."*/
- /* E "Cód. _Esc" */
- /* DK "_Esc-koder" */
- /* NL "_Esc codes" */
-
- struct LocText _FontText={52, "Fo_nt" };
- /* D "_Z.satz" */
- /* S "T_ypsn." */
- /* I "Fo_nt" */
- /* F "Fo_nte" */
- /* E "Fue_nte" */
- /* DK "Fo_nt" */
- /* NL "Lettert_ype" */
-
- struct LocText _PitchText={53, "_Pitch" };
- /* D "_Größe" */
- /* S "_Storl." */
- /* I "_Passo" */
- /* F "_Pas" */
- /* E "_Pitch" */
- /* DK "_Størrelse" */
- /* NL "_Grootte" */
-
- struct LocText _LinefeedText={54, "_Linefeed" };
- /* D "Zei_lenv." */
- /* S "_Radmatn." */
- /* I "_Inter_linea" */
- /* F "Saut _ligne" */
- /* E "Salto _lín." */
- /* DK "_Linefeed" */
- /* NL "_Regelafstand" */
-
- struct LocText _FormfeedText={55, "_Formfeed" };
- /* D "_Seitenv." */
- /* S "Si_dmatn." */
- /* I "_Salto Pagina" */
- /* F "Saut _page" */
- /* E "Salto _pág." */
- /* DK "_Formfeed" */
- /* NL "_Pagina doorvoeren" */
-
- struct LocText _OutputText={56, "_Output" };
- /* D "_Ausgabe" */
- /* S "_Utmatning" */
- /* I "_Output" */
- /* F "S_ortie" */
- /* E "_Salida" */
- /* DK "_Uddata" */
- /* NL "_Uitvoer" */
-
- struct LocText PrintText={57, "Print: %s" };
- /* D "Drucken: %s" */
- /* S "Skriv ut: %s" */
- /* I "Stampa: %s" */
- /* F "Imprimer: %s" */
- /* E "Imprimir: %s" */
- /* DK "Udskriv: %s" */
- /* NL "Afdrukken: %s" */
-
- struct LocText PrintOrderText={58, "Order of printing: " };
- /* D "Ausdruckreihenfolge: " */
- /* S "Utskriftsordning: " */
- /* I "Ordine di stampa:" */
- /* F "Ordre d'impression:"*/
- /* E "Orden de impresión: " */
- /* DK "Udskriftsorden" */
- /* NL "Volgorde van afdrukken: " */
-
- struct LocText LoadProjectText = { 59, "Load project" };
- /* D "Projekt laden" */
- /* S "Öppna projekt" */
- /* I "Carica progetto" */
- /* F "Lire projet"*/
- /* E "Cargar proyecto" */
- /* DK "Hent projekt" */
- /* NL "Ophalen projekt" */
-
- struct LocText LoadStructureText = { 60, "Load structure" };
- /* D "Struktur laden" */
- /* S "Öppna struktur" */
- /* I "Carica strutture" */
- /* F "Lire structure" */
- /* E "Cargar estructura" */
- /* DK "Hent struktur" */
- /* NL "Struktuur ophalen" */
-
- struct LocText SaveProjectText = { 61, "Save project" };
- /* D "Projekt speichern" */
- /* S "Spara projekt" */
- /* I "Salva progetto" */
- /* F "Sauver projet" */
- /* E "Salvar proyecto" */
- /* DK "Gem projekt" */
- /* NL "Projekt bewaren" */
-
- struct LocText DeleteProjectText = { 62, "Delete project" };
- /* D "Projekt löschen" */
- /* S "Radera projekt" */
- /* I "Cancella progetto" */
- /* F "Supprimer projet" */
- /* E "Borrar proyecto" */
- /* DK "Slet projekt" */
- /* NL "Projekt verwijderen" */
-
- struct LocText ChangeFilterText = { 63, "Change filter: " };
- /* D "Filter ändern: " */
- /* S "Ändra filter: " */
- /* I "Cambia filtro:" */
- /* F "Changer le filtre: " */
- /* E "Cambiar filtro: " */
- /* DK "Ændre filter: " */
- /* NL "Filter aanpassen: " */
-
- struct LocText CommandKeysText = { 64, "Function keys" };
- /* D "Funktionstasten" */
- /* S "Funktionstangenter" */
- /* I "Tasti funzione" */
- /* F "Touches de fonctions" */
- /* E "Teclas de función" */
- /* DK "Funktionstaster" */
- /* NL "Funktietoetsen" */
-
- struct LocText SelectAreaText = { 65, "Use mouse to select area (<Esc> for cancel)." };
- /* D "Wählen Sie Bereich mit Maus (<Esc> = Abbruch)." */
- /* S "Välj område med musen (<Esc> avbryter)." */
- /* I "Usa il mouse per selezionare l'area (<Esc> annulla)." */
- /* F "Déterminez une zone à la souris (<Esc> annuler)." */
- /* E "Use el ratón para seleccionar el área (<Esc> cancela)." */
- /* DK "Brug musen til at vælge område (<Esc> afbryder). " */
- /* NL "Selecteer het gebied met de muis (<Esc> annuleert)." */
-
- struct LocText PlaceRecordText = { 66, "Use mouse to place record (<Esc> for cancel)." };
- /* D "Plazieren Sie Kartei mit Maus (<Esc> = Abbruch)." */
- /* S "Placera registret med musen (<Esc> avbryter)." */
- /* I "Usa il mouse per posizionare il campo (<Esc> annulla)." */
- /* F "Positionner l'enregistrement avec la souris (<Esc> annuler)." */
- /* E "Use el ratón para posicionar el registro (<Esc> cancela)." */
- /* DK "Placér record'en med musen(<Esc> afbryder)." */
- /* NL "Plaats het record met de muis (<Esc> annuleert)." */
-
- struct LocText AutosaveTitleText = { 67, "Autosave" };
- /* D "Automatisches Speichern" */
- /* S "Spara automatiskt" */
- /* I "Salvataggio Automatico" */
- /* F "Sauvegarde automatique" */
- /* E "Autoguardar" */
- /* DK "Gem automatisk" */
- /* NL "Automatisch bewaren" */
-
- struct LocText AutosaveText = { 68,
- "%ld change(s) has/have been made\n\"
- "to the project %s.\n\"
- "Do you want to save it?" };
- /*
- D "Sie haben %ld Änderungen an dem\n\"
- "Projekt %s vorgenommen.\n\"
- "Wollen Sie es speichern?"
- */
- /* S "%ld ändringar har gjorts\n\"
- "i projektet %s.\n\"
- "Vill du spara det?"
- */
- /* I "Sono state fatte %ld modifiche\nal progetto %s.\nVuoi salvarlo?" */
- /* F "%ld modification(s) a/ont été appportée(s)\n\"
- "au projet %s.\n\"
- "Voulez-vous le sauver?"
- */
- /* E "Se han hecho %ld cambio(s)\n\"
- "al proyecto %s.\n\"
- "¿Desea guardarlo?" };
- */
- /* DK "Der er lavet %ld ændringer\n\"
- "i projektet %s.\n\"
- "Vil du gemme det?"
- */
- /* NL "U heeft %ld wijzigingen gedaan\n\"
- "op het project %s.\n\"
- "Wilt u het bewaren?"
- */
-
- struct LocText AskChangeColorAllText = { 69,
- "Change the color of this\n\"
- "variable in all datasets?" };
- /*
- D "Soll die Farbe dieser Variablen\n\"
- "in allen Datensätzen geändert werden?"
- */
- /*
- S "Skall färgen för denna variabel\n\"
- "ändras i alla poster?"
- */
- /* I "Cambio il colore di questa\nvariable in tutte le schede?"*/
- /* F "Changer de la couleur de cette\n\"
- "variable dans tous les EDDs?"
- */
- /* E "Cambiar el color de esta\n\"
- "variable en todas las fichas?" };
- */
- /* DK "Skal farven af denne variabel\n\"
- "ændres i alle dataset?"
- */
- /* NL "Moet de kleur van deze variabele\n\"
- "in alle dataset aangepast worden?"
- */
-
- struct LocText reserved70 = { 70, "" };
-
- struct LocText HelpShowTextText = { 71 , "Show Text....................RETURN" };
- /* D "Text anzeigen................RETURN" */
- /* S "Visa text....................RETURN" */
- /* I "Mostra il testo..............RETURN" */
- /* F "Montrer Texte................RETURN" */
- /* E "Mostrar texto................RETURN" */
- /* DK "Vis tekst....................RETURN" */
- /* NL "Toon tekst...................RETURN" */
-
- struct LocText HelpOpenRecordText = { 72 , "Open record/window...........RETURN" };
- /* D "Kartei/Fenster öffnen........RETURN" */
- /* S "Öppna register/fönster.......RETURN" */
- /* I "Apri campo/finestra..........RETURN" */
- /* F "Ouvrir enreg./fenêtre........RETURN" */
- /* E "Abrir registro/ventana.......RETURN" */
- /* DK "Åben record/vindue...........RETURN" */
- /* NL "Record/venster openen........RETURN" */
-
- struct LocText HelpStartProgramText = { 73 , "Start program................RETURN" };
- /* D "Programm starten.............RETURN" */
- /* S "Starta program...............RETURN" */
- /* I "Avvia il programma...........RETURN" */
- /* F "Lancer programme.............RETURN" */
- /* E "Comenzar el programa.........RETURN" */
- /* DK "Start program................RETURN" */
- /* NL "Programm starten.............RETURN" */
-
- struct LocText HelpSetBooleanTRUEText = { 74 , "Set boolean to TRUE...............1" };
- /* D "Boolean auf Wahr setzen...........1" */
- /* S "Sätt Boolean till SANN............1" */
- /* I "Assegna VERO a var. booleana......1" */
- /* F "Assigner VRAI au booléen..........1" */
- /* E "Poner var. booleana a VERDADERO...1" */
- /* DK "Sæt boolean til SAND..............1" */
- /* NL "Zet boolean op WAAR...............1" */
-
- struct LocText HelpSetBooleanFALSEText = { 75 , "Set boolean to FALSE..............0" };
- /* D "Boolean auf Falsch setzen.........0" */
- /* S "Sätt Boolean till FALSK...........0" */
- /* I "Assegna FALSO a var. booleana.....0" */
- /* F "Assigner FAUX au booléen..........0" */
- /* E "Poner var. booleana a FALSO" */
- /* DK "Sæt boolean til FALSK.............0" */
- /* NL "Zet boolean op NIET-WAAR..........0" */
-
- struct LocText HelpBeginofStringText = { 76 , "Beginning of string.....Shift-CurLt" };
- /* D "Stringanfang............Shift-CurLi" */
- /* S "Början av strängen....Shift-Vänster" */
- /* I "Inizio della stringa....Shift-CurLt" */
- /* F "Début de chaîne.....Shift-CurGauche" */
- /* E "Comienzo de la cadena..Shift-CurIzq" */
- /* DK "Start af streng....Shift-PilVenstre" */
- /* NL "Begin v.d. string....Shift-CurLinks" */
-
- struct LocText HelpEndofStringText = { 77 , "End of string...........Shift-CurRt" };
- /* D "Stringende..............Shift-CurRe" */
- /* S "Slutet av strängen......Shift-Höger" */
- /* I "Fine della stringa......Shift-CurRt" */
- /* F "Fin de chaîne........Shift-CurDroit" */
- /* E "Fin de la cadena.......Shift-CurDer" */
- /* DK "Slutning af streng...Shift-PilHøjre" */
- /* NL "Einde van de string.Shift-CurRechts" */
-
- struct LocText HelpBeginofLineText = { 78 , "Beginning of line.......Shift-CurLt" };
- /* D "Zeilenanfang............Shift-CurLi" */
- /* S "Början av raden.......Shift-Vänster" */
- /* I "Inizio della linea......Shift-CurLt" */
- /* F "Début de ligne......Shift-CurGauche" */
- /* E "Principio de línea.....Shift-CurIzq" */
- /* DK "Start af linie.....Shift-PilVenstre" */
- /* NL "Begin v.d.regel.....Shift-CurLinks" */
-
- struct LocText HelpEndofLineText = { 79 , "End of line.............Shift-CurRt" };
- /* D "Zeilenende..............Shift-CurRe" */
- /* S "Slutet av raden.........Shift-Höger" */
- /* I "Fine della linea........Shift-CurRt" */
- /* F "Fin de ligne.........Shift-CurDroit" */
- /* E "Fin de línea...........Shift-CurDer" */
- /* DK "Slutning af linie....Shift-PilHøjre" */
- /* NL "Einde v.d. regel....Shift-CurRechts" */
-
- struct LocText HelpPreviousPageText = { 80 , "Previous page.............Alt-CurUp" };
- /* D "Vorherige Seite...........Alt-CurHo" */
- /* S "Föregående sida.............Alt-Upp" */
- /* I "Pagina precedente.........Alt-CurUp" */
- /* F "Page précédente.........Alt-CurHaut" */
- /* E "Página anterior..........Alt-CurArr" */
- /* DK "Forrige side..............Alt-PilOp" */
- /* NL "Vorige pagina.........Alt-CurOmhoog" */
-
- struct LocText HelpNextPageText = { 81 , "Next page.................Alt-CurDn" };
- /* D "Nächste Seite.............Alt-CurRu" */
- /* S "Nästa sida..................Alt-Ner" */
- /* I "Pagina seguente...........Alt-CurDn" */
- /* F "Page suivante............Alt-CurBas" */
- /* E "Página siguiente..........Alt-CurAb" */
- /* DK "Næste side................Alt-PilOp" */
- /* NL "Volgende pagina.......Alt-CurOmlaag" */
-
- struct LocText HelpBeginofTextText = { 82 , "Beginning of text........Ctrl-CurUp" };
- /* D "Textanfang...............Ctrl-CurHo" */
- /* S "Början av texten...........Ctrl-Upp" */
- /* I "Inizio del testo.........Ctrl-CurUp" */
- /* F "Début du texte.........Ctrl-CurHaut" */
- /* E "Principio del texto.....Ctrl-CurArr" */
- /* DK "Start af tekst...........Ctrl-PilOp" */
- /* NL "Begin v.d. tekst.....Ctrl-CurOmhoog" */
-
- struct LocText HelpEndofTextText = { 83 , "End of text..............Ctrl-CurDn" };
- /* D "Textende.................Ctrl-CurRu" */
- /* S "Slutet av texten...........Ctrl-Ner" */
- /* I "Fine del testo...........Ctrl-CurDn" */
- /* F "Fin du texte............Ctrl-CurBas" */
- /* E "Fin del texto............Ctrl-CurAb" */
- /* DK "Slutning af tekst.......Ctrl-PilNed" */
- /* NL "Einde v.d. tekst.....Ctrl-CurOmlaag" */
-
- struct LocText HelpDeleteLineText = { 84 , "Delete line.................Amiga-k" };
- /* D "Zeile löschen...............Amiga-k" */
- /* S "Radera rad..................Amiga-k" */
- /* I "Cancella la linea...........Amiga-k" */
- /* F "Supprimer ligne.............Amiga-k" */
- /* E "Borrar línea................Amiga-k" */
- /* DK "Slet linie..................Amiga-k" */
- /* NL "Verwijder regel.............Amiga-k" */
-
- struct LocText HelpDeleteTextText = { 85 , "Delete text.................Amiga-X" };
- /* D "Text löschen................Amiga-X" */
- /* S "Radera text.................Amiga-X" */
- /* I "Cancella il testo...........Amiga-X" */
- /* F "Supprimer le texte..........Amiga-X" */
- /* E "Borrar texto................Amiga-X" */
- /* DK "Slet tekst..................Amiga-X" */
- /* NL "Verwijder tekst.............Amiga-X" */
-
- struct LocText HelpClearEditBufferText = { 86 , "Clear edit buffer...........Amiga-x" };
- /* D "Editierbuffer löschen.......Amiga-x" */
- /* S "Rensa redigeringsbuffer.....Amiga-x" */
- /* I "Azzera il buffer............Amiga-x" */
- /* F "Effacer tampon d'édition....Amiga-x" */
- /* E "Borrar buffer de edición....Amiga-x" */
- /* DK "Slet edit-bufferen..........Amiga-x" */
- /* NL "Editbuffer leegmaken........Amiga-x" */
-
- struct LocText HelpDeletetoEndofLineText = { 87 , "Delete to end of line.......Amiga-y" };
- /* D "Löschen bis Zeilenende......Amiga-y" */
- /* S "Radera till radslut.........Amiga-y" */
- /* I "Cancella fino a fine linea..Amiga-y" */
- /* F "Effacer jusque EOL..........Amiga-y" */
- /* E "Borrar hasta fin de línea...Amiga-y" */
- /* DK "Slet til enden af linien....Amiga-y" */
- /* NL "Verwijder tot einde regel...Amiga-y" */
-
- struct LocText HelpUndoEditBufferText = { 88 , "Undo edit buffer............Amiga-u" };
- /* D "Alter Bufferinhalt..........Amiga-u" */
- /* S "Återställ bufferinnehåll....Amiga-u" */
- /* I "Recupera il buffer..........Amiga-u" */
- /* F "Restaurer tampon d'édition..Amiga-u" */
- /* E "Restaurar buffer edición....Amiga-u" */
- /* DK "Genskab edit-buffer.........Amiga-u" */
- /* NL "Herstel edit-buffer.........Amiga-u" */
-
- struct LocText HelpLoadTextText = { 89 , "Load text ..................Amiga +" };
- /* D "Text laden .................Amiga +" */
- /* S "Öppna text..................Amiga +" */
- /* I "Carica testo................Amiga +" */
- /* F "Lire texte..................Amiga +" */
- /* E "Cargar texto................Amiga +" */
- /* DK "Hent tekst..................Amiga +" */
- /* NL "Ophalen tekst...............Amiga +" */
-
- struct LocText HelpSaveTextText = { 90 , "Save text ..................Amiga -" };
- /* D "Text speichern .............Amiga -" */
- /* S "Spara text..................Amiga -" */
- /* I "Salva testo.................Amiga -" */
- /* F "Sauver texte................Amiga -" */
- /* E "Guardar texto...............Amiga -" */
- /* DK "Gem tekst...................Amiga -" */
- /* NL "Bewaren tekst...............Amiga -" */
-
- struct LocText HelpTodaysDateText = { 91 , "Today's date......................0" };
- /* D "Heutiges Datum....................0" */
- /* S "Dagens datum......................0" */
- /* I "Data di oggi......................0" */
- /* F "Date courante.....................0" */
- /* E "Fecha de hoy......................0" */
- /* DK "Dags dato.........................0" */
- /* NL "Huidige datum.....................0" */
-
- struct LocText HelpYesterdaysDateText = { 92 , "Yesterday's date.................-1" };
- /* D "Gestriges Datum..................-1" */
- /* S "Gårdagens datum..................-1" */
- /* I "Data di ieri.....................-1" */
- /* F "Date d'hier......................-1" */
- /* E "Fecha de ayer....................-1" */
- /* DK "Gårsdagens dato..................-1" */
- /* NL "Datum van gisteren...............-1" */
-
- struct LocText HelpTomorrowsDateText = { 93 , "Tomorrow's date..................+1" };
- /* D "Morgiges Datum...................+1" */
- /* S "Morgondagens datum...............+1" */
- /* I "Data di domani...................+1" */
- /* F "Date de demain...................+1" */
- /* E "Fecha de mañana..................+1" */
- /* DK "Morgendagens dato................+1" */
- /* NL "Datum van morgen.................+1" */
-
- struct LocText HelpChangeColorText = { 94 , "Change color.................Ctrl-r" };
- /* D "Farbe ändern.................Ctrl-r" */
- /* S "Ändra färg...................Ctrl-r" */
- /* I "Cambia colore................Ctrl-r" */
- /* F "Changer couleur..............Ctrl-r" */
- /* E "Cambiar color................Ctrl-r" */
- /* DK "Ændre farve..................Ctrl-r" */
- /* NL "Kleur aanpassen..............Ctrl-r" */
-
- struct LocText HelpProtectiononoffText = { 95 , "Protection on/off...........Amiga-p" };
- /* D "Schreibschutz an/aus........Amiga-p" */
- /* S "Skydd av/på.................Amiga-p" */
- /* I "Protezione sì/no............Amiga-p" */
- /* F "Prot. activée/désactivée....Amiga-p" */
- /* E "Protección sí/no............Amiga-p" */
- /* DK "Beskyttelse til/fra.........Amiga-p" */
- /* NL "Beveiliging aan/uit.........Amiga-p" */
-
- struct LocText HelpUnprotectforEditText = { 96 , "Unprotection for edit.......Amiga-P" };
- /* D "Sch.sch. aus zum Editieren..Amiga-P" */
- /* S "Unprotection for edit.......Amiga-P" */
- /* I "Permette modifiche..........Amiga-P" */
- /* F "Déprotection pour édition...Amiga-P" */
- /* E "Desprotección para edición..Amiga-p" */
- /* DK "Ubeskyt for redigering......Amiga-p" */
- /* NL "Niet-beveil. bij bewerken...Amiga-p" */
-
- struct LocText HelpExternalEditorText = { 97 , "External editor..............Ctrl-e" };
- /* D "Externer Editor..............Ctrl-e" */
- /* S "External editor..............Ctrl-e" */
- /* I "Editor esterno...............Ctrl-e" */
- /* F "Editeur externe..............Ctrl-e" */
- /* E "Editor externo...............Ctrl-e" */
- /* DK "Extern editor................Ctrl-e" */
- /* NL "Externe editor...............Ctrl-e" */
-
- struct LocText HelpUndeleteLineText = { 98 , "Undelete line...............Amiga-l" };
- /* D "Zeile einfügen..............Amiga-l" */
- /* S "Ångra radera linje..........Amiga-l" */
- /* I "Annulla cancellaz. linea....Amiga-l" */
- /* F "Restaurer la ligne..........Amiga-l" */
- /* E "Restaurar línea.............Amiga-l" */
- /* DK "Genskab linie...............Amiga-l" */
- /* NL "Herstel regelverwijdering...Amiga-l" */
-
- struct LocText reserved99 = { 99, "" };
- struct LocText reserved100 = { 100, "" };
-
- struct LocText ERR_BRACKETOPEN ={ 101 , "Missing bracket '('." };
- /* D "Fehlende Klammer '('." */
- /* S "'(' saknas." */
- /* I "Manca parentesi '('." */
- /* F "Parenthèse '(' manquante." */
- /* E "Falta paréntesis '('." */
- /* DK "Parantes '(' mangler" */
- /* NL "Ontbrekend haakje openen '('." */
-
- struct LocText ERR_BRACKETCLOSE ={ 102 , "Missing bracket ')'." };
- /* D "Fehlende Klammer ')'." */
- /* S "')' saknas." */
- /* I "Manca parentesi ')'." */
- /* F "Parenthèse ')' manquante." */
- /* E "Falta paréntesis '('." */
- /* DK "Parantes ')' mangler" */
- /* NL "Ontbrekend haakje sluiten ')'." */
-
- struct LocText ERR_VAR ={ 103 , "Undefined variable." };
- /* D "Unbekannte Variable." */
- /* S "Odefinierad variabel." */
- /* I "Variabile non definita." */
- /* F "Variable indéfinie" */
- /* E "Variable no definida." */
- /* DK "Variabel ikke defineret" */
- /* NL "Niet gedefineerde variabele." */
-
- struct LocText ERR_SYNTAX ={ 104 , "Syntax error." };
- /* D "Syntax Fehler." */
- /* S "Syntaxfel." */
- /* I "Errore di sintassi." */
- /* F "Erreur de syntaxe." */
- /* E "Error de sintaxix." */
- /* DK "Syntaks-fejl." */
- /* NL "Syntax fout." */
-
- struct LocText ERR_STRING ={ 105 , "Unterminated string." };
- /* D "Nicht beendete Zeichenfolge." */
- /* S "Icke avslutad sträng." */
- /* I "Stringa non terminata." */
- /* F "Chaîne non terminée." */
- /* E "Cadena no finalizada." */
- /* DK "Streng ikke afsluttet." */
- /* NL "String is niet afgesloten." */
-
- struct LocText ERR_PAR ={ 106 , "Missing parameters." };
- /* D "Fehlende Parameter." */
- /* S "Parameter saknas." */
- /* I "Parametri insufficienti." */
- /* F "Paramètres insuffisants." */
- /* E "Faltan parámetros." */
- /* DK "Manglende parametre." */
- /* NL "Parameters ontbreken." */
-
- struct LocText ERR_ARGUMENT ={ 107 , "Missing argument." };
- /* D "Fehlendes Argument." */
- /* S "Argument saknas." */
- /* I "Manca l'argomento." */
- /* F "Argument manquant."*/
- /* E "Falta argumento." */
- /* DK "Manglende argument." */
- /* NL "Argument ontbreekt." */
-
- struct LocText ERR_VARFELD ={ 108 , "Undefined variable, record." };
- /* D "Unbekannte Variable, Kartei." */
- /* S "Odefinierad variabel, register." */
- /* I "Variabile o campo non definito." */
- /* F "Variable ou enregistrement indéfini." */
- /* E "Variable o registro no definido." */
- /* DK "Udefineret variabel, record." */
- /* NL "Variabele of record niet gedefinieerd." */
-
- struct LocText ERR_TOOMANYPAR ={ 109 , "Too many parameters." };
- /* D "Zuviele Parameter." */
- /* S "För många parametrar." */
- /* I "Troppi parametri." */
- /* F "Trop de paramètres." */
- /* E "Demasiados parámetros" */
- /* DK "For mange parametre." */
- /* NL "Te veel parameters." */
-
- struct LocText ERR_NOFUNC ={ 110 , "Function has return value." };
- /* D "Funktion liefert Rückgabewert." */
- /* S "Funktion har returvärde." */
- /* I "La funzione ritorna un valore." */
- /* F "La fonction retourne une valeur."*/
- /* E "La función devuelve un valor." */
- /* DK "Funktionen har returværdi" */
- /* NL "Funktie heeft return waarde." */
-
- struct LocText ERR_MEM ={ 111 , "Out of memory!" };
- /* D "Nicht genug Speicher!" */
- /* S "Otillräckligt minne!" */
- /* I "Non c'é piú memoria!" */
- /* F "Mémoire insuffisante!" */
- /* E "¡Sin memoria!" */
- /* DK "Ikke mere hukommelse!" */
- /* NL "Niet genoeg geheugen!" */
-
- struct LocText ERR_SEMICOLON ={ 112 , "Missing semicolon." };
- /* D "Fehlendes Semikolon." */
- /* S "Semikolon fattas." */
- /* I "Manca il punto e virgola." */
- /* F "Point-virgule manquant." */
- /* E "Falta el punto y coma." */
- /* DK "semikolon mangler." */
- /* NL "Puntkomma ontbreekt." */
-
- struct LocText ERR_COMPILEBUF ={ 113 , "Compile buffer is full!" };
- /* D "Übersetzungsspeicher ist voll!" */
- /* S "Kompileringsbuffern är full!" */
- /* I "Il buffer di compilazione é pieno!" */
- /* F "Le tampon de compilation est plein!"*/
- /* E "¡Buffer de compilación lleno!" */
- /* DK "Kompileringsbuffer er fuld!" */
- /* NL "Compilebuffer is vol!" */
-
- struct LocText ERR_VARBEGIN ={ 114 , "NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN expected." };
- /* D "Erwarte NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN." */
- /* S "NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN förväntades." */
- /* I "Mi aspettavo NEWTRAP, DELTRAP, VAR o BEGIN." */
- /* F "NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN attendu." */
- /* E "Se esperaba NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN." */
- /* DK "NEWTRAP, DELTRAP,VAR eller BEGIN forventes." */
- /* NL "Verwachtte NEWTRAP, DELTRAP, VAR of BEGIN." */
-
- struct LocText ERR_ABNAME ={ 115 , "Illegal name." };
- /* D "Ungültiger Name." */
- /* S "Otillåtet namn." */
- /* I "Nome illegale." */
- /* F "Nom illégal." */
- /* E "Nombre ilegal." */
- /* DK "Ulovligt navn." */
- /* NL "Ongeldige naam." */
-
- struct LocText ERR_LOKALEXISTS ={ 116 , "Redefined variable." };
- /* D "Variable existiert bereits." */
- /* S "Variabeln finns redan." */
- /* I "Variabile ridefinita." */
- /* F "Variable redéfinie." */
- /* E "Variable redefinida." */
- /* DK "Variablen findes allerede." */
- /* NL "Variabele bestaat al." */
-
- struct LocText ERR_FUNCTIONCALL ={ 117 , "Illegal function call." };
- /* D "Unerlaubter Funktionsaufruf." */
- /* S "Otillåtet funktionsanrop." */
- /* I "Chiamata illegale a funzione." */
- /* F "Appel de fonction illégal." */
- /* E "Llamada a función ilegal." */
- /* DK "Ulovligt funktionskald." */
- /* NL "Ongeldige functie aanroep." */
-
- struct LocText ERR_DATATYPE ={ 118 , "Wrong data type." };
- /* D "Falscher Datentyp." */
- /* S "Fel datatyp." */
- /* I "Tipo di dato errato." */
- /* F "Type de donnée incorrecte." */
- /* E "Tipo de datos erróneo." */
- /* DK "Forkert datatype." */
- /* NL "Verkeerd datatype." */
-
- struct LocText ERR_DEFEQU ={ 119 , "Invalid expression." };
- /* D "Unerlaubte Zuweisung." */
- /* S "Felaktigt uttryck." */
- /* I "Espressione non valida." */
- /* F "Expression invalide." */
- /* E "Expresión no válida." */
- /* DK "Ugyldigt udtryk." */
- /* NL "Ongeldige expressie." */
-
- struct LocText ERR_CMP ={ 120 , "Invalid compare." };
- /* D "Unzulässiger Vergleich." */
- /* S "Otillåten jämförelse." */
- /* I "Confonto non valido." */
- /* F "Comparaison invalide." */
- /* E "Comparación no válida." */
- /* DK "Ulovlig sammenligning." */
- /* NL "Ongeldige vergelijking." */
-
- struct LocText ERR_FELD ={ 121 , "Record expected." };
- /* D "Erwarte Kartei." */
- /* S "Register förväntades." */
- /* I "Mi aspettavo un campo." */
- /* F "Enregistrement attendu." */
- /* E "Se esperaba un registro." */
- /* DK "Record forventes." */
- /* NL "Verwachtte een record." */
-
- struct LocText ERR_PROGEND ={ 122 , "End of program." };
- /* D "Programmende." */
- /* S "Programslut." */
- /* I "Fine del programma." */
- /* F "Fin de programme." */
- /* E "Fin del programa." */
- /* DK "Programmet er slut." */
- /* NL "Programma-einde." */
-
- struct LocText ERR_END ={ 123 , "Missing END." };
- /* D "Fehlendes END." */
- /* S "END saknas." */
- /* I "Manca END." */
- /* F "END manquant." */
- /* E "Falta END." */
- /* DK "Manglende END." */
- /* NL "Ontbrekende END." */
-
- struct LocText ERR_ELSE ={ 124 , "Invalid ELSE/ELSEIF." };
- /* D "Unerlaubtes ELSE/ELSEIF." */
- /* S "Otillåtet ELSE/ELSEIF." */
- /* I "ELSE/ELSEIF non valido." */
- /* F "ELSE/ELSEIF invalide." */
- /* E "ELSE/ELSEIF no válido." */
- /* DK "Ulovligt ELSE/ELSEIF." */
- /* NL "Ongeldige ELSE/ELSEIF." */
-
- struct LocText ERR_BOOL ={ 125 , "Boolean expression expected." };
- /* D "Erwarte boolschen Ausdruck." */
- /* S "Boolskt uttryck förväntades." */
- /* I "Mi aspettavo una espressione booleana." */
- /* F "Expression booléenne attendue." */
- /* E "Se esperaba expresión booleana." */
- /* DK "Boolsk udtryk forventet." */
- /* NL "Booleaanse expressie verwacht." */
-
- struct LocText ERR_THEN ={ 126 , "Missing THEN." };
- /* D "Fehlendes THEN." */
- /* S "THEN saknas." */
- /* I "Manca THEN." */
- /* F "THEN manquant." */
- /* E "Falta THEN." */
- /* DK "Manglende THEN." */
- /* NL "Ontbrekende THEN." */
-
- struct LocText ERR_TO ={ 127 , "Missing TO." };
- /* D "Fehlendes TO." */
- /* S "TO saknas." */
- /* I "Manca TO." */
- /* F "TO manquant." */
- /* E "Falta TO." */
- /* DK "Manglende TO." */
- /* NL "Ontbrekende TO." */
-
- struct LocText ERR_DO ={ 128 , "Missing DO." };
- /* D "Fehlendes DO." */
- /* S "DO saknas." */
- /* I "Manca DO." */
- /* F "DO manquant." */
- /* E "Falta DO." */
- /* DK "Manglende DO." */
- /* NL "Ontbrekende DO." */
-
- struct LocText ERR_INTCONST ={ 129 , "Integer constant expected." };
- /* D "Erwarte Integerkonstante." */
- /* S "Heltalskonstant förväntades." */
- /* I "Mi aspettavo una constante intera." */
- /* F "Constante entière attendue." */
- /* E "Se esperaba constante entera." */
- /* DK "Heltalskonstant forventet." */
- /* NL "Integer konstante verwacht." */
-
- struct LocText ERR_INTLOKAL ={ 130 , "Local integer variable expected." };
- /* D "Erwarte lokale Integervariable." */
- /* S "Lokal heltalsvariabel förväntades." */
- /* I "Mi aspettavo una variabile locale intera." */
- /* F "Variable entière locale attendue." */
- /* E "Se esperaba variable local entera." */
- /* DK "Lokal heltalskonstant forventet." */
- /* NL "Lokale integer variabele verwacht." */
-
- struct LocText ERR_EXIT ={ 131 , "Invalid EXIT." };
- /* D "Unerlaubtes EXIT." */
- /* S "Otillåtet EXIT." */
- /* I "EXIT non valido." */
- /* F "EXIT invalide." */
- /* E "EXIT no válido." */
- /* DK "Ulovligt EXIT." */
- /* NL "Ongeldige EXIT." */
-
- struct LocText ERR_ALL ={ 132 , "Missing ALL." };
- /* D "Fehlendes ALL." */
- /* S "ALL saknas." */
- /* I "Manca ALL." */
- /* F "ALL manquant." */
- /* E "Falta ALL." */
- /* DK "Manglende ALL." */
- /* NL "Ontbrekende ALL." */
-
- struct LocText ERR_UPPERFELD ={ 133 , "No superior record." };
- /* D "Keine übergeordnete Kartei." */
- /* S "Det finns inget överordnat register." */
- /* I "Non c'é un campo superiore." */
- /* F "Pas d'enregistrement supérieur." */
- /* E "No hay registro superior." */
- /* DK "Ingen overordnet record." */
- /* NL "Geen superieur record." */
-
- struct LocText ERR_EXPECTVAR ={ 134 , "Variable expected." };
- /* D "Erwarte Variable." */
- /* S "Variabel förväntades." */
- /* I "Mi aspettavo una variabile." */
- /* F "Variable attendue." */
- /* E "Se esperaba variable." */
- /* DK "Variabel forventet." */
- /* NL "Variabele verwacht." */
-
- struct LocText ERR_CONSTSTRING ={ 135 , "String constant expected." };
- /* D "Erwarte konstanten String." */
- /* S "Strängkonstant förväntades." */
- /* I "Mi aspettavo una costante stringa." */
- /* F "Chaîne constante attendue." */
- /* E "Se esperaba cadena constante." */
- /* DK "Streng-konstant forventet." */
- /* NL "String konstante verwacht." */
-
- struct LocText ERR_FORMAT ={ 136 , "Error in format string." };
- /* D "Fehler im Format-String." */
- /* S "Fel i formatsträng." */
- /* I "Errore nella stringa di formato." */
- /* F "chaîne de formattage erronée." */
- /* E "Error en cadena de formato." */
- /* DK "Fejl i Format-streng." */
- /* NL "Fout in formateer string." */
-
- struct LocText ERR_FILTER ={ 137 , "Expression doesn't result in TRUE or FALSE." };
- /* D "Ausdruck ergibt nicht TRUE oder FALSE." */
- /* S "Uttrycket resulterar inte i SANT eller FALSKT." */
- /* I "L' espressione non ritorna VERO o FALSO." */
- /* F "Ceci n'est pas une expression booléenne." */
- /* E "La expresión no da VERDADERO o FALSO." */
- /* DK "Udtrykket gi'r ikke SANDT eller FALSK." */
- /* NL "Expressie heeft geen WAAR of NIET-WAAR tot resultaat." */
-
- struct LocText ERR_PLACE ={ 138, "Not enough space in record." };
- /* D "Kein Platz in der Kartei." */
- /* S "Får inte plats i registret." */
- /* I "Non c'é abbastanza spazio nel campo." */
- /* F "Place insufficante dans l'enregistrement." */
- /* E "No hay espacio en el registro." */
- /* DK "Ikke plads nok i record'en." */
- /* NL "Niet genoeg ruimte in record." */
-
- struct LocText ERR_MAXLEN ={ 139 , "Max. length must be in [1..999]." };
- /* D "Max. Länge ungültig. [1..999]" */
- /* S "Max.längd måste ligga inom [1..999]." */
- /* I "Lunghezza massima: [1..999]." */
- /* F "Longueur max. doit être comprise dans [1..999]." */
- /* E "La longitud máxima debe estar en [1.999]." */
- /* DK "Max. længde skal være imellem [1..999]." */
- /* NL "Max. lengte moet liggen in het bereik [1..999]." */
-
- struct LocText ERR_VISLEN ={ 140 , "Vis. length must be in [1..max.len.]." };
- /* D "Sicht. Länge ungültig. [1..max.L.]" */
- /* S "Synlig längd måste ligga inom [1..max.längd]." */
- /* I "Lunghezza visibile: [1..lun.max.]." */
- /* F "Longueur visible doit être comprise dans [1..Long.max.]."*/
- /* E "La longitud visible debe estar en [1..long.max.]" */
- /* DK "Synlig længde skal være imellem [1..max.længde]." */
- /* NL "Visuele lengte moet liggen in het bereik [1..max.lengte]." */
-
- struct LocText ERR_VISHEIGHT ={ 141 , "Vis. height out of range." };
- /* D "Sicht. Höhe ungültig." */
- /* S "Synlig höjd utanför giltigt värde" */
- /* I "Altezza visibile fuori intervallo." */
- /* F "Hauteur visibible hors intervalle" */
- /* E "Altura visible fuera de rango." */
- /* DK "Synlig højde ugyltig!" */
- /* NL "Visuele lengte buiten het bereik." */
-
- struct LocText ERR_MAXLENINITLEN ={ 142, "Max. length too short for initial value." };
- /* D "Max. Länge zu klein für Anfangswert." */
- /* S "Max.längd för kort för startvärdet." */
- /* I "Lung. max. minore del valore iniziale." */
- /* F "Longueur max. inférieure à valeur initiale." */
- /* E "Long. máx. demasiado corta para valor inicial." */
- /* DK "Max. længde for lille til startværdien." */
- /* NL "Max. lengte te kort voor initiële waarde." */
-
- struct LocText ERR_VISLENINITLEN ={ 143, "Vis. length too short for initial value." };
- /* D "Sicht. Länge zu klein für Anfangswert." */
- /* S "Synlig längd för kort för startvärdet." */
- /* I "Lung. vis. minore del valore iniziale." */
- /* F "Longueur visible inférieure à valeur initiale." */
- /* E "Altura vis. demasiado corta para valor inicial." */
- /* DK "Synlig længde for lille til startværdien." */
- /* NL "Visuele lengte te kort voor initiële waarde." */
-
- struct LocText ERR_INITLEN ={ 144, "Length of initial value too long." };
- /* D "Anfangswertlänge zu groß." */
- /* S "För långt startvärde." */
- /* I "Lunghezza del valore iniziale troppo grande." */
- /* F "Longueur valeur initiale trop grande." */
- /* E "Longitud del valor inicial demasiado grande." */
- /* DK "Startværdi for lang." */
- /* NL "Lengte van intiële waarde te lang." */
-
- struct LocText ERR_VISLENTOOSMALL ={ 145, "Visible length too small." };
- /* D "Sichtbare Länge zu klein." */
- /* S "För liten synlig längd." */
- /* I "Lunghezza visibile troppo piccola." */
- /* F "Longueur visible trop petite." */
- /* E "Longitud visible demasiado pequeña." */
- /* DK "Synlig længde er for lille." */
- /* NL "Visuele lengte te klein." */
-
- struct LocText ERR_VISLENTOOGREAT ={ 146, "Visible length too big." };
- /* D "Sichtbare Länge zu groß." */
- /* S "För stor synlig längd." */
- /* I "Lunghezza visibile troppo grande." */
- /* F "Longueur visible trop grande." */
- /* E "Longitud visible demasiado grande." */
- /* DK "Synlig længde er for stor." */
- /* NL "Visuele lengte te groot." */
-
- struct LocText ERR_INITREAL ={ 147, "Initial value must be a real." };
- /* D "Anfangswert muß vom Typ Real sein." */
- /* S "Startvärdet måste vara ett flyttal." */
- /* I "Il valore iniziale deve essere reale." */
- /* F "La valeur initiale doit être réelle." */
- /* E "El valor inicial debe ser un real." */
- /* DK "Startværdi skal være a typen Real." */
- /* NL "Initiële waarde moet van type real zijn." */
-
- struct LocText ERR_INITINTEGER ={ 148, "Initial value must be an integer." };
- /* D "Anfangswert muß vom Typ Integer sein." */
- /* S "Startvärdet måste vara ett heltal." */
- /* I "Il valore iniziale deve essere intero." */
- /* F "La valeur initiale doit être entière." */
- /* E "El valor inicial debe ser un entero." */
- /* DK "Startværdi skal være af typen Heltal" */
- /* NL "Initiële waarde moet van type integer zijn." */
-
- struct LocText ERR_DECIMALS ={ 149 , "Too many decimals for visible length." };
- /* D "Zu viele Dezimalstellen für sicht. Länge." */
- /* S "För många decimaler för den synliga längden." */
- /* I "Troppi decimali per la lung. visibile." */
- /* F "Trop de décimales par rapport à la long. visible." */
- /* E "Demasiados decimales para la longitud visible." */
- /* DK "For mange decimaler for den synlige længde." */
- /* NL "Te veel decimalen voor visuele lengte." */
-
- struct LocText ERR_INVALIDVISLEN ={ 150, "Invalid visible length." };
- /* D "Ungültige sichtbare Länge." */
- /* S "Otillåten synlig längd." */
- /* I "Lunghezza visibile non valida." */
- /* F "Longueur visible erronée." */
- /* E "Longitud visible no válida." */
- /* DK "Ulovlig synlig længde." */
- /* NL "Ongeldige visuele lengte." */
-
- struct LocText ERR_Text0 ={ 151 , "Missing false text." };
- /* D "Kein Wert für False-Text." */
- /* S "FALSK-text saknas." */
- /* I "Manca il testo FALSO." */
- /* F "Texte associé à FAUX manquant" */
- /* E "Falta texto FALSO." */
- /* DK "FALSK-tekst mangler." */
- /* NL "NIET-WAAR-tekst ontbreekt." */
-
- struct LocText ERR_Text1 ={ 152 , "Missing true text." };
- /* D "Kein Wert für True-Text." */
- /* S "SANN-text saknas." */
- /* I "Manca il testo VERO." */
- /* F "Texte associé à VRAI manquant" */
- /* E "Falta texto VERDADERO." */
- /* DK "SAND-tekst mangler." */
- /* NL "WAAR-tekst ontbreekt." */
-
- struct LocText ERR_LIMITEDLINES ={ 153 , "Invalid line limit." };
- /* D "Ungültiges Zeilenlimit." */
- /* S "Otillåtet värde för max. antal rader." */
- /* I "Limite di linea non valido." */
- /* F "Limite du nombre de ligne erroné." */
- /* E "Limite de línea no válido." */
- /* DK "Ulovlig værdi for max. antal linier." */
- /* NL "Ongeldige regel limiet." */
-
- struct LocText ERR_TEXT ={ 154, "Missing text." };
- /* D "Kein Text." */
- /* S "Ingen text." */
- /* I "Manca il testo." */
- /* F "Texte manquant." */
- /* E "Falta texto." */
- /* DK "Tekst mangler." */
- /* NL "Tekst ontbreekt." */
-
- struct LocText ERR_NAMEEXISTS ={ 155, "Name already used." };
- /* D "Name ist bereits vergeben." */
- /* S "Namnet är redan använt." */
- /* I "Nome giá usato." */
- /* F "Nom déjà utilisé." */
- /* E "Nombre ya usado." */
- /* DK "Navn er allerede brugt." */
- /* NL "Naam is reeds gebruikt." */
-
- struct LocText ERR_WRITERESET ={ 156, "Attempt to write on initial dataset." };
- /* D "Unerlaubtes Schreiben auf Anfangsdatensatz." */
- /* S "Kan ej skriva i init-post." */
- /* I "Tentativo di scrittura sulla scheda iniziale." */
- /* F "Tentative d'écriture sur l'EDD initial." */
- /* E "Intento de escribir la ficha inicial." */
- /* DK "Kan ikke skrive i init-datasettet." */
- /* NL "Poging om initiële dataset te beschrijven." */
-
- struct LocText ERR_LOADMEMO ={ 157, "LOADMEMO: Error while loading." };
- /* D "LOADMEMO: Fehler beim Laden." */
- /* S "LOADMEMO: Fel vid öppning." */
- /* I "LOADMEMO: Errore durante il caricamento." */
- /* F "LOADMEMO: Erreur lors de la lecture." */
- /* E "LOADMEMO: Error al cargar." */
- /* DK "LOADMEMO: Fejl under hentning." */
- /* NL "LOADMEMO: Fout tijdens ophalen." */
-
- struct LocText ERR_SAVEMEMO ={ 158, "SAVEMEMO: Error while writing." };
- /* D "SAVEMEMO: Fehler beim Schreiben." */
- /* S "SAVEMEMO: Fel vid skrivning." */
- /* I "SAVEMEMO: Errore durante la scrittura." */
- /* F "SAVEMEMO: Erreur lors de l'écriture." */
- /* E "SAVEMEMO: Error al escribir." */
- /* DK "SAVEMEMO: Fejl under skrivning." */
- /* NL "SAVEMEMO: Fout tijdens bewaren." */
-
- struct LocText ERR_BREAK ={ 159, "User break." };
- /* D "Benutzerabbruch." */
- /* S "Användaravbrott." */
- /* I "Interruzione." */
- /* F "Abandon utilisateur." */
- /* E "Interrupción." */
- /* DK "Du afbrød mig!" */
- /* NL "Onderbreking door gebruiker." */
-
- struct LocText ERR_PRINT ={ 160, "Error while printing." };
- /* D "Fehler beim Drucken." */
- /* S "Fel vid utskrift." */
- /* I "Errore durante la stampa." */
- /* F "Erreur durant l'impression." */
- /* E "Error al imprimir." */
- /* DK "Fejl under printning." */
- /* NL "Fout tijdens afdrukken." */
-
- struct LocText ERR_NIL ={ 161, "CALL: Error while opening 'NIL:'." };
- /* D "CALL: Fehler beim Öffnen von 'NIL:'." */
- /* S "CALL: Fel vid öppning av 'NIL:'." */
- /* I "CALL: Errore durante l' apertura di 'NIL:'." */
- /* F "CALL: Erreur durant l'ouverture de 'NIL:'." */
- /* E "CALL: Error al abrir 'NIL:'." */
- /* DK "CALL: Fejl under åbning af 'NIL:'." */
- /* NL "CALL: Fout tijdens openen 'NIL:'." */
-
- struct LocText ERR_ERROR ={ 162, "Programmed ERROR." };
- /* D "Programmiertes ERROR." */
- /* S "Programmerat ERROR." */
- /* I "ERROR programmato." */
- /* F "ERROR programmée." */
- /* E "ERROR programado." */
- /* DK "Programmeret ERROR." */
- /* NL "Geprogrammeerde ERROR." */
-
- struct LocText ERR_QUOTATIONMARK ={ 163, "Double quote \x22 expected." };
- /* D "Erwarte Anführungszeichen: \x22." */
- /* S "Citationstecken (\x22) förväntades." */
- /* I "Mi aspettavo le doppie virgolette \x22." */
- /* F "Guillemets attendus (\x22)." */
- /* E "Se esperaba comilla doble \x22." */
- /* DK "Anførselstegn (\x22) forventes." */
- /* NL "Dubbele aanhalingstekens (\x22) verwacht." */
-
- struct LocText ERR_MEMOLINES ={ 164, "Too many lines for MEMO." };
- /* D "Zu viele Zeilen für MEMO." */
- /* S "För många rader för MEMO." */
- /* I "Troppe linee per il MEMO." */
- /* F "Trop de lignes dans le MEMO." */
- /* E "Demasiadas líneas para MEMO." */
- /* DK "For mange linier til MEMO." */
- /* NL "Te veel regels voor MEMO." */
-
- struct LocText ERR_RAWPRINT ={ 165, "RAWPRINT has been kicked out!" };
- /* D "RAWPRINT gibt es nicht mehr!" */
- /* S "RAWPRINT har kastats ut!" */
- /* I "RAWPRINT é stato disattivato!" */
- /* F "RAWPRINT désactivé!" */
- /* E "¡RAWPRINT se ha desactivado!" */
- /* DK "RAWPRINT er blevet smidt ud!" */
- /* NL "RAWPRINT is er uitgeflikkerd!" */
-
- struct LocText ERR_TAB ={ 166, "TAB has been kicked out!" };
- /* D "TAB gibt es nicht mehr!" */
- /* S "TAB har kastats ut!" */
- /* I "TAB é stato disattivato!" */
- /* F "TAB désactivé!" */
- /* E "¡TAB se ha desactivado!" */
- /* DK "TAB er blevet smidt ud!" */
- /* NL "TAB is er uitgeflikkerd!" */
-
- struct LocText ERR_PEN ={ 167, "Invalid color." };
- /* D "Ungültige Farbe." */
- /* S "Ogiltig färg." */
- /* I "Colore non valido." */
- /* F "Couleur invalide." */
- /* E "Color no válido." */
- /* DK "Ugultig farve." */
- /* NL "Ongeldige kleur." */
-
- struct LocText ERR_NOLABELS = { 168, "Missing labels." };
- /* D "Keine Beschriftungen." */
- /* S "Etiketter saknas." */
- /* I "Etichette mancanti." */
- /* F "Labels manquants" */
- /* E "Faltan etiquetas." */
- /* DK "Labels mangler." */
- /* NL "Labels ontbreken." */
-
- struct LocText ERR_VOIDRETURN = { 169, "Program does not return a value." };
- /* D "Programm hat keinen Rückgabewert" */
- /* S "Programmet returnerar inget värde." */
- /* I "Il programma non ritorna un valore" */
- /* F "Le programme ne retourne aucune valeur." */
- /* E "El programa no devuelve un valor." */
- /* DK "Programmet har ingen returværdi." */
- /* NL "Programma geeft geen return-waarde terug." */
-
- struct LocText ERR_MISSINGRETURNVALUE = { 170, "Missing return value." };
- /* D "Rückgabewert fehlt." */
- /* S "Returvärde saknas." */
- /* I "Valore di ritorno mancante." */
- /* F "Valeur de retourn manquante" */
- /* E "Falta valor de retorno." */
- /* DK "Returværdi savnes." */
- /* NL "Return-waarde ontbreekt." */
-
- struct LocText ERR_NORETURN = { 171, "Missing return statement." };
- /* D "Return-Anweisung fehlt." */
- /* S "RETURN-uttryck saknas." */
- /* I "Istruzione RETURN mancante." */
- /* F "instruction RETURN manquante" */
- /* E "Falta sentencia RETURN." */
- /* DK "RETURN-udtryk mangler." */
- /* NL "RETURN instruktie ontbreekt." */
-
- struct LocText ERR_ILLEGALTRAP = { 172, "NEWTRAP/DELTRAP not allowed here." };
- /* D "NEWTRAP/DELTRAP ist hier nicht möglich." */
- /* S "NEWTRAP/DELTRAP är inte tillåtet här." */
- /* I "NEWTRAP/DELTRAP non é permesso qui." */
- /* F "NEWTRAP/DELTRAP non autorisé à cet endroit" */
- /* E "No se permite NEWTRAP/DELTRAP aquí." */
- /* DK "NEWTRAP/DELTRAP må ikke bruges her." */
- /* NL "NEWTRAP/DELTRAP is hier niet toegestaan." */
-
- struct LocText ERR_FUNCTIONNAME = { 173, "Name must start with '_'" };
- /* D "Name muß mit '_' beginnen." */
- /* S "Namnet måste börja med '_'." */
- /* I "Il nome deve cominciare con '_'" */
- /* F "Le nom doit commencer par '_'" */
- /* E "El nombre debe empezar con '_'" */
- /* DK "Navn skal starte med '_'." */
- /* NL "Naam moet beginnen met '_'." */
-
- struct LocText ERR_FUNCTIONNOTALLOWED = { 174, "This Function is not allowed here." };
- /* D "Diese Funktion ist hier nicht erlaubt." */
- /* S "Denna funktion är inte tillåten här." */
- /* I "Questa funzione non é permessa qui." */
- /* F "L'usage de cette function à cet endroit n'est autorisé." */
- /* E "No se permite esta función aquí." */
- /* DK "Funktionen er ikke tilladt her." */
- /* NL "Deze funktie is hier niet toegestaan." */
-
- struct LocText ERR_UNKNOWNFUNCTION = { 175, "Unknown function." };
- /* D "Unbekannte Funktion." */
- /* S "Okänd funktion." */
- /* I "Funzione sconosciuta." */
- /* F "Fonction inconnue" */
- /* E "Función desconocida." */
- /* DK "Ukendt funktion." */
- /* NL "Onbekende funktie." */
-
- struct LocText ERR_GLOBALVAREXPECTED = { 176, "Global variable expected." };
- /* D "Erwarte globale Variable." */
- /* S "Global variabel förväntades." */
- /* I "Mi aspettavo una variabile globale." */
- /* F "Variable globale attendue." */
- /* E "Se esperaba variable global." */
- /* DK "Global variabel forventet." */
- /* NL "Globale variabele verwacht." */
-
- struct LocText ERR_NEXT ={ 177, "Invalid NEXT." };
- /* D "Unerlaubtes NEXT." */
- /* S "Otillåtet NEXT." */
- /* I "NEXT invalido." */
- /* F "NEXT invalide." */
- /* E "NEXT no válido." */
- /* DK "Ulovligt NEXT." */
- /* NL "Ongeldige NEXT." */
-
- struct LocText ERR_POP = { 178, "POP: dataset stack empty." };
- /* D "POP: Datensatzkeller leer." */
- /* S "POP: Poststacken är tom." */
- /* I "POP: Lo stack schede e' vuoto." */
- /* F "POP: la pile de l'EDD est vide." */
- /* E "POP: Pila de fichas vacía." */
- /* DK "POP: Dataset-stakken er tom." */
- /* NL "POP: Dataset stapel leeg." */
-
- struct LocText ERR_DNUM = { 179, "SETDNUM/SETRELDNUM: no such dataset number." };
- /* D "SETDNUM/SETRELDNUM: Datensatznummer gibt es nicht." */
- /* S "SETDNUM/SETRELDNUM: det finns ingen post med detta nummer." */
- /* I "SETDNUM/SETRELDNUM: non c'é una scheda con questo numero." */
- /* F "SETDNUM/SETRELDNUM: Muméro d'EDD erroné." */
- /* E "SETDNUM/SETRELDNUM: No hay una ficha con ese número." */
- /* DK "SETDNUM/SETRELDNUM: Der findes ingen post med dette nummer." */
- /* NL "SETDNUM/SETRELDNUM: een dergelijk dataset nummer bestaat niet." */
-
- struct LocText ERR_INVALIDLINENUM = { 180, "Invalid line number!" };
- /* D "Ungültige Zeilennummer!" */
- /* S "Ogiltigt radnummer!" */
- /* I "Numero di linea non valido!" */
- /* F "Numéro de ligne erroné!" */
- /* E "¡Numero de línea no válido!" */
- /* DK "Ugyltigt linie-nummer!" */
- /* NL "Ongeldig regelnummer!" */
-
- struct LocText HelpEditIntegerText = { 181, "Edit integer" };
- /* D "Editieren von Integer" */
- /* S "Redigera heltal." */
- /* I "Modifica intero" */
- /* F "Editer entier" */
- /* E "Editar entero" */
- /* DK "Redigér heltal." */
- /* NL "Bewerk integer." */
-
- struct LocText HelpEditRealText = { 182, "Edit real" };
- /* D "Editieren von Real" */
- /* S "Redigera flyttal." */
- /* I "Modifica reale" */
- /* F "Editer réél" */
- /* E "Editar real" */
- /* DK "Redigér Real." */
- /* NL "Bewerken real." */
-
- struct LocText HelpEditBooleanText = { 183, "Edit boolean" };
- /* D "Editieren von Boolean" */
- /* S "Redigera boolean." */
- /* I "Modifica booleano" */
- /* F "Editer booléen" */
- /* E "Editar booleano" */
- /* DK "Redigér boolean." */
- /* NL "Bewerken boolean." */
-
- struct LocText HelpEditStringText = { 184, "Edit string" };
- /* D "Editieren von String" */
- /* S "Redigera sträng." */
- /* I "Modifica stringa" */
- /* F "Editer chaîne" */
- /* E "Editar cadena" */
- /* DK "Redigér streng." */
- /* NL "Bewerken string." */
-
- struct LocText HelpEditMemoText = { 185, "Edit memo" };
- /* D "Editieren von Memo" */
- /* S "Redigera Memo." */
- /* I "Modifica memo" */
- /* F "Editer Memo" */
- /* E "Editar memo" */
- /* DK "Redigér Memo." */
- /* NL "Bewerken memo." */
-
- struct LocText HelpEditDateText = { 186, "Edit date" };
- /* D "Editieren von Date" */
- /* S "Redigera datum." */
- /* I "Modifica data" */
- /* F "Editer date" */
- /* E "Editar fecha" */
- /* DK "Redigér dato." */
- /* NL "Bewerken datum." */
-
- struct LocText HelpEditTimeText = { 187, "Edit time" };
- /* D "Editieren von Time" */
- /* S "Redigera tid." */
- /* I "Modifica ora" */
- /* F "Editer heure" */
- /* E "Editar hora" */
- /* DK "Redigér tidspunkt." */
- /* NL "Bewerken tijd." */
-
- struct LocText HelpVariableforRecordText = { 188, "Record variable" };
- /* D "Kartei-Variable" */
- /* S "Registervariabel" */
- /* I "Variable campo" */
- /* F "Variable d'enregistrement" */
- /* E "Variable registro" */
- /* DK "Record-variabel." */
- /* NL "Record-variabele" */
-
- struct LocText HelpProgramButtonText = { 189, "Program button" };
- /* D "Programm-Knopf" */
- /* S "Programknapp" */
- /* I "Bottone programma" */
- /* F "Bouton de programme" */
- /* E "Botón de programa" */
- /* DK "Program-knap." */
- /* NL "Programma button" */
-
- struct LocText HelpVariableforMemoText = { 190, "Memo variable" };
- /* D "Memo-Variable" */
- /* S "Memovariabel" */
- /* I "Variabile memo" */
- /* F "Variable mémo" */
- /* E "Variable memo" */
- /* DK "Memo-variabel." */
- /* NL "Memo variabele" */
-
- struct LocText _NameText = { 191, "_Name" };
- /* D "_Name" */
- /* S "_Namn" */
- /* I "_Nome" */
- /* F "_Nom" */
- /* E "_Nombre" */
- /* DK "_Navn" */
- /* NL "_Naam" */
-
- struct LocText _ReadOnlyText = { 192, "_Read only" };
- /* D "Nu_r lesen" */
- /* S "_Endast läsn." */
- /* I "_Solo lettura" */
- /* F "_Lecture uniquement" */
- /* E "_Solo lectura" */
- /* DK "_Kun læse" */
- /* NL "_Alleen lezen" */
-
- struct LocText _WriteProtectedText = { 193, "_Write protected" };
- /* D "_Schreibschutz" */
- /* S "_Skrivskyddad" */
- /* I "_Protetto" */
- /* F "_Protégé en écriture" */
- /* E "_Protec. escritura" */
- /* DK "_Skrivebeskyttet" */
- /* NL "_Schrijfbeveiligd" */
-
- struct LocText _AlignmentText = { 194, "_Justification" };
- /* D "_Ausrichtung" */
- /* S "_Justering" */
- /* I "_Giustificazione" */
- /* F "_Justification" */
- /* E "_Justificación" */
- /* DK "_Justering" */
- /* NL "_Uitlijnen" */
-
- struct LocText _MaxLengthText = { 195, "_Max. length" };
- /* D "_Max. Länge" */
- /* S "_Max. längd" */
- /* I "Lunghezza _Max." */
- /* F "Longueur _max." */
- /* E "Longitud _Máx." */
- /* DK "_Max. længde" */
- /* NL "_Max. lengte" */
-
- struct LocText _LinesLimitedText = { 196, "L_ine limit?" };
- /* D "_Zeilenlimit?" */
- /* S "_Begr. radantal?" */
- /* I "_Limite di linee?" */
- /* F "Nombre max. de l_ignes." */
- /* E "_Límite de línea?" */
- /* DK "_Max. linieantal?" */
- /* NL "_Max. aantal regels?" */
-
- struct LocText _VisibleLengthText = { 197, "Visible _length" };
- /* D "Sichtbare _Länge" */
- /* S "Synlig _längd" */
- /* I "L_ungh. visibile" */
- /* F "L_argeur visible" */
- /* E "_Longitud visible" */
- /* DK "Synlig _længde" */
- /* NL "Visuele _lengte" */
-
- struct LocText _VisibleHeightText = { 198, "Visible _height" };
- /* D "Sichtbare _Höhe" */
- /* S "Synlig _höjd" */
- /* I "_Altezza visibile" */
- /* F "_Hauteur visible" */
- /* E "_Altura visible" */
- /* DK "Synlig _højde" */
- /* NL "Visuele _hoogte" */
-
- struct LocText ExponentialText = { 199, "Exponential" };
- /* D "Exponentiell" */
- /* S "Exponentiell" */
- /* I "Esponenziale" */
- /* F "Exponentiel" */
- /* E "Exponencial" */
- /* DK "Exponentiel" */
- /* NL "Exponentieel" */
-
- struct LocText _NotationText = { 200, "N_otation" };
- /* D "Schrei_bweise" */
- /* S "S_krivsätt" */
- /* I "N_otazione" */
- /* F "N_otation" */
- /* E "N_otación" */
- /* DK "S_krivemåde" */
- /* NL "N_otatie" */
-
- struct LocText _NumberDecimalsText = { 201, "Num_ber decimals" };
- /* D "Anz. _Dez.stellen" */
- /* S "Antal _decimaler" */
- /* I "Numeri _decimali" */
- /* F "Nom_bre de décimales" */
- /* E "Núm. de _decimales" */
- /* DK "Antal _decimaler" */
- /* NL "Aantal _decimalen" */
-
- struct LocText _Text0Text = { 202, "_False text" };
- /* D "F_alse-Text" */
- /* S "_FALSK-text" */
- /* I "Testo per _FALSO" */
- /* F "Texte (test=_FAUX)" */
- /* E "Texto _FALSO" */
- /* DK "_FALSK-tekst" */
- /* NL "_NIET-WAAR-tekst" */
-
- struct LocText _Text1Text = { 203, "_True text" };
- /* D "_True-Text" */
- /* S "_SANN-text" */
- /* I "Testo per _VERO" */
- /* F "Texte (test=_VRAI)" */
- /* E "Texto _VERDADERO" */
- /* DK "_SAND-tekst" */
- /* NL "_WAAR-tekst" */
-
- struct LocText _InitValueText = { 204, "Initial _value" };
- /* D "Anfangs_wert" */
- /* S "Start_värde" */
- /* I "_Valore iniziale" */
- /* F "Vale_ur initiale" */
- /* E "Valor _inicial" */
- /* DK "S_tartværdi" */
- /* NL "Initiële _waarde" */
-
- struct LocText _TextText = { 205, "_Text" };
- /* D "_Text" */
- /* S "_Text" */
- /* I "_Testo" */
- /* F "_Texte" */
- /* E "_Texto" */
- /* DK "_Tekst" */
- /* NL "_Tekst" */
-
- struct LocText _ColorText = { 206, "_Color" };
- /* D "_Farbe" */
- /* S "_Färg" */
- /* I "_Colore" */
- /* F "_Couleur" */
- /* E "_Color" */
- /* DK "_Farve" */
- /* NL "_Kleur" */
-
- struct LocText _ProgramButtonText = { 207, "_Program button" };
- /* D "_Programm-Knopf" */
- /* S "_Programknapp" */
- /* I "Bottone _progr." */
- /* F "Bouton _programme" */
- /* E "Botón _programa" */
- /* DK "_Program-knap" */
- /* NL "_Programma knop" */
-
- struct LocText ProgramButtonText = { 208, "Program button" };
- /* D "Programm-Knopf" */
- /* S "Programknapp" */
- /* I "Bottone programma" */
- /* F "Bouton programme" */
- /* E "Botón programa" */
- /* DK "Program-knap" */
- /* NL "Programma knop" */
-
- struct LocText NewVariableText = { 209, "New variable" };
- /* D "Neue Variable" */
- /* S "Ny variabel" */
- /* I "Nuova variabile" */
- /* F "Nouvelle variable" */
- /* E "Nueva variable" */
- /* DK "Ny variabel" */
- /* NL "Nieuwe variabele" */
-
- struct LocText ChangeVariableText = { 210, "Change variable" };
- /* D "Variable ändern" */
- /* S "Ändra variabel" */
- /* I "Cambia la variabile" */
- /* F "Change variable" */
- /* E "Modificar variable" */
- /* DK "Ændre variabel" */
- /* NL "Aanpassen variabele" */
-
- struct LocText DeleteVariableText = { 211, "Delete variable" };
- /* D "Variable löschen" */
- /* S "Radera variabel" */
- /* I "Cancella la variabile" */
- /* F "Effacer variable" */
- /* E "Borra variable" */
- /* DK "Slet variabel" */
- /* NL "Verwijderen variabele" */
-
- struct LocText NewTextText = { 212, "New text" };
- /* D "Neuer Text" */
- /* S "Ny text" */
- /* I "Nuovo testo" */
- /* F "Nouveau Texte" */
- /* E "Nuevo texto" */
- /* DK "Ny tekst" */
- /* NL "Nieuwe tekst" */
-
- struct LocText ChangeTextText = { 213, "Change text" };
- /* D "Text ändern" */
- /* S "Ändra text" */
- /* I "Modifica testo" */
- /* F "Modifier texte" */
- /* E "Modificar texto" */
- /* DK "Ændre tekst" */
- /* NL "Aanpassen tekst" */
-
- struct LocText DeleteTextText = { 214, "Delete text" };
- /* D "Text löschen" */
- /* S "Radera text" */
- /* I "Cancella testo" */
- /* F "Effacer texte" */
- /* E "Borrar texto" */
- /* DK "Slet tekst" */
- /* NL "Verwijderen tekst" */
-
- struct LocText NewRecordText = { 215, "New record" };
- /* D "Neue Kartei" */
- /* S "Nytt register" */
- /* I "Nuovo campo" */
- /* F "Nouvel enregistrement" */
- /* E "Nuevo registro" */
- /* DK "Ny record" */
- /* NL "Nieuw record" */
-
- struct LocText ChangeRecordText = { 216, "Change record" };
- /* D "Kartei ändern" */
- /* S "Ändra register" */
- /* I "Modifica campo" */
- /* F "Modifier enregistrement" */
- /* E "Modificar registro" */
- /* DK "Ændre record" */
- /* NL "Aanpassen record" */
-
- struct LocText DeleteRecordText = { 217, "Delete record" };
- /* D "Kartei löschen" */
- /* S "Radera register" */
- /* I "Cancella campo" */
- /* F "Effacer enregistrement" */
- /* E "Borrar registro" */
- /* DK "Slet record" */
- /* NL "Verwijderen record" */
-
- struct LocText NewWindowText = { 218, "New window" };
- /* D "Neues Fenster" */
- /* S "Nytt fönster" */
- /* I "Nuova finestra" */
- /* F "Nouvelle fenêtre" */
- /* E "Ventana nueva" */
- /* DK "Nyt vindue" */
- /* NL "Nieuw venster" */
-
- struct LocText ChangeWindowText = { 219, "Change window" };
- /* D "Fenster ändern" */
- /* S "Ändra fönster" */
- /* I "Cambia finestra" */
- /* F "Modifier fenêtre" */
- /* E "Modificar ventana" */
- /* DK "Ændre vindue" */
- /* NL "Venster aanpassen" */
-
- struct LocText DeleteWindowText = { 220, "Delete window" };
- /* D "Fenster löschen" */
- /* S "Radera fönster" */
- /* I "Cancella finestra" */
- /* F "Effacer fenêtre" */
- /* E "Borrar ventana" */
- /* DK "Slet vindue" */
- /* NL "Venster verwijderen" */
-
- struct LocText ChangeProgramText = { 221, "Change program" };
- /* D "Programm ändern" */
- /* S "Ändra program"*/
- /* I "Cambia programma" */
- /* F "Modifier programme" */
- /* E "Modificar programa" */
- /* DK "Ændre program" */
- /* NL "Programma aanpassen" */
-
- struct LocText MenuProjectText ={ 222, "Project" };
- /* D "Projekt" */
- /* S "Projekt" */
- /* I "Progetto" */
- /* F "Projet" */
- /* E "Proyecto" */
- /* DK "Projekt" */
- /* NL "Projekt" */
-
- struct LocText MenuInfoText ={ 223, "Info..." };
- /* D "Info..." */
- /* S "Info..." */
- /* I "Informazioni..." */
- /* F "Info..." */
- /* E "Info..." */
- /* DK "Info..." */
- /* NL "Info..." */
-
- struct LocText MenuClearText ={ 224, "Clear " };
- /* D "Neu " */
- /* S "Nytt " */
- /* I "Pulisci " */
- /* F "Effacer " */
- /* E "Borrar " */
- /* DK "Slette " */
- /* NL "Nieuw " */
-
- struct LocText MenuDatasText ={ 225, "Data" };
- /* D "Daten" */
- /* S "Data" */
- /* I "Dati" */
- /* F "Données" */
- /* E "Dato" */
- /* DK "Data" */
- /* NL "Data" */
-
- struct LocText MenuOpennewText ={ 226, "Open new" };
- /* D "Neues Fenster" */
- /* S "Öppna nytt" */
- /* I "Apri nuovo" */
- /* F "Ouvrir nouveau" */
- /* E "Abrir nuevo" */
- /* DK "Åben ny" */
- /* NL "Nieuw venster" */
-
- struct LocText MenuOpenText ={ 227, "Open " };
- /* D "Öffnen " */
- /* S "Öppna " */
- /* I "Apri " */
- /* F "Ouvrir " */
- /* E "Abrir " */
- /* DK "Åben " */
- /* NL "Open " */
-
- struct LocText MenuProject2Text ={ 228 , "Project..." };
- /* D "Projekt..." */
- /* S "Projekt..." */
- /* I "Progetto..." */
- /* F "Projet..." */
- /* E "Proyecto..." */
- /* DK "Projekt..." */
- /* NL "Projekt..." */
-
- struct LocText MenuStructureText ={ 229 , "Structure..." };
- /* D "Struktur..." */
- /* S "Struktur..." */
- /* I "Strutture..." */
- /* F "Structure..." */
- /* E "Estructura..." */
- /* DK "Struktur..." */
- /* NL "Struktuur.." */
-
- struct LocText MenuSaveText ={ 230, "Save" };
- /* D "Speichern" */
- /* S "Spara" */
- /* I "Salva" */
- /* F "Sauver" */
- /* E "Guardar" */
- /* DK "Gem" */
- /* NL "Bewaren" */
-
- struct LocText MenuSaveasText ={ 231 , "Save as " };
- /* D "Speichern als " */
- /* S "Spara som " */
- /* I "Salva come " */
- /* F "Sauver sous " */
- /* E "Guardar como " */
- /* DK "Gem som " */
- /* NL "Bewaren als" */
-
- struct LocText MenuDeleteText ={ 232 , "Delete..." };
- /* D "Löschen..." */
- /* S "Radera..." */
- /* I "Cancella..." */
- /* F "Effacer..." */
- /* E "Borrar..." */
- /* DK "Fjerne..." */
- /* NL "Verwijderen..." */
-
- struct LocText MenuDisplayText ={ 233 , "Display " };
- /* D "Anzeige " */
- /* S "Visa " */
- /* I "Mostra " */
- /* F "Affichage " */
- /* E "Mostrar " */
- /* DK "Display " */
- /* NL "Scherm " */
-
- struct LocText MenuFormText ={ 234 , " Form" };
- /* D " Kartei" */
- /* S " En post" */
- /* I " Modulo" */
- /* F " Formulaire" */
- /* E " Formulario" */
- /* DK " Form" */
- /* NL " Forulier" */
-
- struct LocText MenuListingText ={ 235 , " Listing" };
- /* D " Liste" */
- /* S " Lista" */
- /* I " Elenco" */
- /* F " Liste" */
- /* E " Listado" */
- /* DK " Liste" */
- /* NL " Lijst" */
-
- struct LocText MenuInstallationText ={ 236 , "Install" };
- /* D "Installation" */
- /* S "Installation" */
- /* I "Installa" */
- /* F "Installation" */
- /* E "Instalación" */
- /* DK "Installér" */
- /* NL "Installeren" */
-
- struct LocText MenuQuitText ={ 237 , "Quit" };
- /* D "Ende" */
- /* S "Avsluta" */
- /* I "Esci" */
- /* F "Quitter" */
- /* E "Salir" */
- /* DK "Afslut" */
- /* NL "Afsluiten" */
-
- struct LocText MenuSaveQuitText ={ 238 , "Save & Quit" };
- /* D "Speich. & Ende" */
- /* S "Spara & avsluta" */
- /* I "Salva & Esci" */
- /* F "Sauver & Quitter" */
- /* E "Guardar y salir" */
- /* DK "Gem og Afslut" */
- /* NL "Bewaren & Afsluiten" */
-
- struct LocText MenuPreferencesText ={ 239 , "Preferences" };
- /* D "Einstellungen" */
- /* S "Inställningar" */
- /* I "Preferenze" */
- /* F "Préférences" */
- /* E "Preferencias" */
- /* DK "Instillinger" */
- /* NL "Voorkeurinstellingen" */
-
- struct LocText MenuPriorityText ={ 240 , "Priority " };
- /* D "Priorität " */
- /* S "Prioritet " */
- /* I "Prioritá " */
- /* F "Priorité " */
- /* E "Prioridad " */
- /* DK "Prioritet " */
- /* NL "Prioriteit " */
-
- struct LocText MenuNormal2Text ={ 241 , " Normal" };
- /* D " Normal" */
- /* S " Normal" */
- /* I " Normale" */
- /* F " Normal" */
- /* E " Normal" */
- /* DK " Normal" */
- /* NL " Normal" */
-
- struct LocText MenuActPriorityText ={ 242 , " Priority % d" };
- /* D " Priorität % d" */
- /* S " Prioritet % d" */
- /* I " Prioritá % d" */
- /* F " Priorité % d" */
- /* E " Prioridad % d" */
- /* DK " Prioritet % d" */
- /* NL " Prioriteit %d" */
-
- struct LocText MenuSetPriorityText ={ 243 , "Set priority..." };
- /* D "Einstellen..." */
- /* S "Ändra prioritet..." */
- /* I "Scegli prioritá..." */
- /* F "Définir priorité..." */
- /* E "Definir prioridad..." */
- /* DK "Set prioritet..." */
- /* NL "Prioriteit instellen..." */
-
- struct LocText MenuInsertmodeText ={ 244 , " Insert mode?" };
- /* D " Einfügemodus?" */
- /* S " Infoga?" */
- /* I " Modo Inserimento?" */
- /* F " Mode insertion?" */
- /* E " ¿Modo inserción?" */
- /* DK " Indsæt?" */
- /* NL " Invoeg mode?" */
-
- struct LocText MenuInsmodeMEMOText ={ 245 , " Insert mode (MEMO)?" };
- /* D " Einf.modus (MEMO)?" */
- /* S " Infoga (MEMO)?" */
- /* I " Modo Inserimento (MEMO)?" */
- /* F " Mode Ins. (MEMO)?" */
- /* E " ¿Modo inserción (MEMO)?" */
- /* DK " Indsæt (MEMO)?" */
- /* NL " Invoeg mode (MEMO)?" */
-
- struct LocText MenuKeypadText ={ 246 , " Keypad?" };
- /* D " Zehnerblock?" */
- /* S " Num. tangentbord?" */
- /* I " Tastierino?" */
- /* F " Pavé numérique?" */
- /* E " ¿Tecl. numérico?" */
- /* DK " Num. tastatur?" */
- /* NL " Numeriek toetsenbord?" */
-
- struct LocText MenuAutoindentText ={ 247 , " Auto indent (MEMO)?" };
- /* D " Einrücken (MEMO)?" */
- /* S " Dra in (MEMO)?" */
- /* I " Indentazione Automatica (MEMO)?" */
- /* F " Indentation auto (MEMO)?" */
- /* E " ¿Autoindentado (MEMO)?" */
- /* DK " Auto indryk (MEMO)?" */
- /* NL " Automatisch inspringen (MEMO)?" */
-
- struct LocText MenuBackupText ={ 248 , " Backup to *.BAK" };
- /* D " Backup in *.BAK" */
- /* S " Backup till *.BAK" */
- /* I " Copia di Sicurezza in *.BAK" */
- /* F " Sauvegarder sous *.BAK" */
- /* E " Copia de respaldo en *.BAK" */
- /* DK " Backup til *.BAK" */
- /* NL " Reservekopie naar *.BAK" */
-
- struct LocText MenuImmediatescrollText ={ 249 , " Immediate scrolling?" };
- /* D " Sofort-Scrolling?" */
- /* S " Omedelbar rullning?" */
- /* I " Scorrimento immediato?" */
- /* F " Défilement immédiat?" */
- /* E " ¿Scroll inmediato?" */
- /* DK " Øjeblikkelig scrolling?" */
- /* NL " Directe-scrolling?" */
-
- struct LocText MenuLoadpreferencesText ={ 250 , "Load preferences" };
- /* D "Einst. laden" */
- /* S "Öppna inställningar" */
- /* I "Carica preferenze" */
- /* F "Lire préférences" */
- /* E "Cargar preferencias" */
- /* DK "Hent indstillinger" */
- /* NL "Ophalen voorkeurinstellingen" */
-
- struct LocText MenuSavepreferencesText ={ 251 , "Save preferences" };
- /* D "Einst. speichern" */
- /* S "Spara inställningar" */
- /* I "Salva preferenze" */
- /* F "Sauver préférences." */
- /* E "Salvar preferencias" */
- /* DK "Gem indstillinger" */
- /* NL "Bewaren voorkeurinstellingen" */
-
- struct LocText MenuRecordText ={ 252 , "Record" };
- /* D "Kartei" */
- /* S "Register" */
- /* I "Campo" */
- /* F "Enregistrement" */
- /* E "Registro" */
- /* DK "Record" */
- /* NL "Record" */
-
- struct LocText MenuOpenrecordText ={ 253 , "Open record/window" };
- /* D "Kartei/Fenster öffnen" */
- /* S "Öppna register/fönster" */
- /* I "Apri campo/finestre" */
- /* F "Ouvrir enregistrement/fenêtre" */
- /* E "Abrir registro/ventana" */
- /* DK "Åben record/vindue" */
- /* NL "Record/venster openen" */
-
- struct LocText MenuCloserecordText ={ 254 , "Close record" };
- /* D "Kartei/Fenster schließen" */
- /* S "Stäng register/fönster" */
- /* I "Chiudi campo/finestre" */
- /* F "Fermer enregistrement" */
- /* E "Cerrar registro" */
- /* DK "Luk record" */
- /* NL "Record sluiten" */
-
- struct LocText MenuNewdatasetText ={ 255 , "New dataset" };
- /* D "Neuer Datensatz" */
- /* S "Ny post" */
- /* I "Nuova scheda" */
- /* F "Nouvel EDD" */
- /* E "Nueva ficha" */
- /* DK "Nyt dataset" */
- /* NL "Nieuwe dataset" */
-
- struct LocText MenuDeletedatasetText ={ 256 , "Delete dataset" };
- /* D "Datensatz löschen" */
- /* S "Radera post" */
- /* I "Cancella scheda" */
- /* F "Effacer EDD" */
- /* E "Borrar ficha" */
- /* DK "Slet dataset" */
- /* NL "Dataset verwijderen" */
-
- struct LocText MenuDeleterequesterText ={ 257 , " Delete requester?" };
- /* D " Löschabfrage?" */
- /* S " Fråga vid radering?" */
- /* I " Confermi cancellazione?" */
- /* F " Requête d'effacement?" */
- /* E " ¿Requester de borrar?" */
- /* DK " Spørg ved sletning?" */
- /* NL " Verwijderbevestiging?" */
-
- struct LocText MenuOrderdatasetsText ={ 258 , "Order datasets" };
- /* D "Datensätze ordnen" */
- /* S "Ordna poster" */
- /* I "Ordina schede" */
- /* F "Ordonner EDD" */
- /* E "Ordenar fichas" */
- /* DK "Orden dataset" */
- /* NL "Datasets ordenen" */
-
- struct LocText MenuChangeorderText ={ 259 , "Change order..." };
- /* D "Ordnung ändern..." */
- /* S "Ändra ordning..." */
- /* I "Cambia ordinamento..." */
- /* F "Modifier l'ordre..." */
- /* E "Cambiar orden..." */
- /* DK "Ændre orden..." */
- /* NL "Aanpassen volgorde..." */
-
- struct LocText MenuFilteronoffText ={ 260 , " Filter?" };
- /* D " Filter?" */
- /* S " Filter?" */
- /* I " Filtro?" */
- /* F " Filtre" */
- /* E " ¿Filtro?" */
- /* DK " Filter?" */
- /* NL " Filter?" */
-
- struct LocText MenuChangefilterText ={ 261 , "Change filter..." };
- /* D "Filter ändern..." */
- /* S "Ändra filter..." */
- /* I "Cambia filtro..." */
- /* F "Changer filtre..." */
- /* E "Cambiar filtro..." */
- /* DK "Ændre filter..." */
- /* NL "Aanpassen filter..." */
-
- struct LocText MenuPrintText ={ 262 , "Print..." };
- /* D "Ausdruck..." */
- /* S "Skriv ut..." */
- /* I "Stampa..." */
- /* F "Imprimer..." */
- /* E "Imprimir..." */
- /* DK "Udskriv..." */
- /* NL "Afdrukken..." */
-
- struct LocText MenuOtherdatasetsText ={ 263 , "Further datasets " };
- /* D "Weitere Datensätze " */
- /* S "Andra poster " */
- /* I "Altre schede " */
- /* F "Autre EDD" */
- /* E "Otras fichas " */
- /* DK "Flere dataset" */
- /* NL "Verdere datasets..." */
-
- struct LocText MenuPreviousText ={ 264 , "Previous" };
- /* D "Vorheriger" */
- /* S "Föregående" */
- /* I "Precedente" */
- /* F "Précédent" */
- /* E "Anterior" */
- /* DK "Forrige" */
- /* NL "Vorige" */
-
- struct LocText MenuSCurUpText ={ 265 , "S-CurUp" };
- /* D "S-CurHo" */
- /* S "S-Upp" */
- /* I "S-CurUp" */
- /* F "S-CurHaut" */
- /* E "S-CurArr" */
- /* DK "S-PilOp" */
- /* NL "S-CurOmhoog" */
-
- struct LocText MenuNextText ={ 266 , "Next" };
- /* D "Nächster" */
- /* S "Nästa" */
- /* I "Successiva" */
- /* F "Suivant" */
- /* E "Siguiente" */
- /* DK "Næste" */
- /* NL "Volgende" */
-
- struct LocText MenuSCurDnText = { 267 , "S-CurDn" };
- /* D "S-CurRu" */
- /* S "S-Ner" */
- /* I "S-CurDn" */
- /* F "S-CurBas" */
- /* E "S-CurAb" */
- /* DK "S-PilNed" */
- /* NL "S-CurNeer" */
-
- struct LocText MenuFirstText ={ 268 , "First" };
- /* D "Erster"*/
- /* S "Första" */
- /* I "Prima" */
- /* F "Premier" */
- /* E "Primero" */
- /* DK "Første" */
- /* NL "Eerste" */
-
- struct LocText MenuCtrlSCurUpText ={ 269 , "Ctrl-S-CurUp" };
- /* D "Ctrl-S-CurHo" */
- /* S "Ctrl-S-Upp" */
- /* I "Ctrl-S-CurUp" */
- /* F "Ctrl-S-CurHaut" */
- /* E "Ctrl-S-CurArr" */
- /* DK "Ctrl-S-PilOp" */
- /* NL "Ctrl-S-CurOmhoog" */
-
- struct LocText MenuLastText ={ 270 , "Last" };
- /* D "Letzter" */
- /* S "Sista" */
- /* I "Ultima" */
- /* F "Dernier" */
- /* E "Último" */
- /* DK "Sidste" */
- /* NL "Laatste" */
-
- struct LocText MenuCtrlSCurDnText ={ 271 , "Ctrl-S-CurDn" };
- /* D "Ctrl-S-CurRu" */
- /* S "Ctrl-S-Ner" */
- /* I "Ctrl-S-CurDn" */
- /* F "Ctrl-S-CurBas" */
- /* E "Ctrl-S-CurDn" */
- /* DK "Ctrl-S-PilNed" */
- /* NL "Ctrl-S-CurNeer" */
-
- struct LocText MenuOthervariablesText ={ 272 , "Further variables " };
- /* D "Weitere Variablen " */
- /* S "Andra variabler " */
- /* I "Altre variabili " */
- /* F "Autre variable " */
- /* E "Otras variables " */
- /* DK "Flere variabler" */
- /* NL "Verdere variabelen" */
-
- struct LocText MenuPrevious2Text ={ 273 , "Previous" };
- /* D "Vorherige" */
- /* S "Föregående" */
- /* I "Precedente" */
- /* F "Précédente" */
- /* E "Anterior" */
- /* DK "Forrige" */
- /* NL "Vorige" */
-
- struct LocText MenuNext2Text ={ 274 , "Next" };
- /* D "Nächste" */
- /* S "Nästa" */
- /* I "Successiva" */
- /* F "Suivante" */
- /* E "Siguiente" */
- /* DK "Næste" */
- /* NL "Volgende" */
-
- struct LocText MenuFirst2Text ={ 275 , "First" };
- /* D "Erste" */
- /* S "Första" */
- /* I "Prima" */
- /* F "Première" */
- /* E "Primero" */
- /* DK "Første" */
- /* NL "Eerste" */
-
- struct LocText MenuCtrlSCurLtText ={ 276 , "Ctrl-S-CurLt" };
- /* D "Ctrl-S-CurLi" */
- /* S "Ctrl-S-Vänst." */
- /* I "Ctrl-S-CurLt" */
- /* F "Ctrl-S-CurGauche" */
- /* E "Ctrl-S-CurIzq" */
- /* DK "Ctrl-S-PilVen." */
- /* NL "Ctrl-S-CurLinks" */
-
- struct LocText MenuLast2Text ={ 277 , "Last" };
- /* D "Letzte" */
- /* S "Sista" */
- /* I "Ultima" */
- /* F "Dernière" */
- /* E "Último" */
- /* DK "Sidste" */
- /* NL "Laatste" */
-
- struct LocText MenuCtrlSCurRtText ={ 278 , "Ctrl-S-CurRt" };
- /* D "Ctrl-S-CurRe" */
- /* S "Ctrl-S-Höger" */
- /* I "Ctrl-S-CurRt" */
- /* F "Ctrl-S-CurDroite" */
- /* E "Ctrl-S-CurDer" */
- /* DK "Ctrl-S-PilHøjre" */
- /* NL "Ctrl-S-CurRechts" */
-
- struct LocText MenuSearchbackwardsText ={ 279 , "Search backward" };
- /* D "Suche rückwärts" */
- /* S "Sök bakåt" */
- /* I "Cerca indietro" */
- /* F "Cherche derrière" */
- /* E "Búsqueda inversa" */
- /* DK "Søg baglæns" */
- /* NL "Zoek achterwaards" */
-
- struct LocText MenuSearchforwardsText ={ 280 , "Search forward" };
- /* D "Suche vorwärts" */
- /* S "Sök framåt" */
- /* I "Cerca avanti" */
- /* F "Recherche avant" */
- /* E "Búsqueda" */
- /* DK "Søg forlæns" */
- /* NL "Zoek voorwaarts" */
-
- struct LocText MenuSearchforText ={ 281 , "Search for..." };
- /* D "Suchen nach..." */
- /* S "Sök efter..." */
- /* I "Cerca..." */
- /* F "Recherche..." */
- /* E "Buscar..." */
- /* DK "Søg efter..." */
- /* NL "Zoek naar..." */
-
- struct LocText MenuKeypad2Text ={ 282 , "Keypad" };
- /* D "Zehnerblock" */
- /* S "Num. tangenter" */
- /* I "Tastierino" */
- /* F "Pavé Num." */
- /* E "Tecl. numérico" */
- /* DK "Num. tastatur" */
- /* NL "Numeriek toetsenbord" */
-
- struct LocText MenuInsertspaceText ={ 283 , "Insert space" };
- /* D "Leerzeichen einfügen" */
- /* S "Infoga mellanslag" */
- /* I "Inserisci spazio" */
- /* F "Insèrer espace" */
- /* E "Insertar espacio" */
- /* DK "Indsæt mellemrum" */
- /* NL "Spatie invoegen" */
-
- struct LocText MenuDeletecharText ={ 284 , "Delete char" };
- /* D "Zeichen löschen" */
- /* S "Radera tecken" */
- /* I "Cancella carattere" */
- /* F "Effacer caractère" */
- /* E "Borrar caracter" */
- /* DK "Slet tegn" */
- /* NL "Karakter verwijderen" */
-
- struct LocText MenuCursorHomeText ={ 285 , "Set cursor on home var" };
- /* D "Cursor auf Home-Var setzen" */
- /* S "Sätt markör på hemvariabel" */
- /* I "Posiziona il cusore su var. home" */
- /* F "Positionner cursor sur var. home" */
- /* E "Posicionar en var. home" */
- /* DK "Placer cursor på hjem var" */
- /* NL "Plaats cursor op home var" */
-
- struct LocText MenuHomeVariableText = { 286, "Home variable" };
- /* D "Home Variable" */
- /* S "Hemvariabel" */
- /* I "Variabile home" */
- /* F "Variable home" */
- /* E "Variable home" */
- /* DK "Hjem variabel" */
- /* NL "Home variabele" */
-
- struct LocText reserved287 = { 287, "" };
-
- struct LocText MenuScroll1charText ={ 288 , "Scroll (1 char) " };
- /* D "Scrollen (1 Zeichen) " */
- /* S "Bläddra (1 tecken) " */
- /* I "Scorrimento (1 carattere)" */
- /* F "Défilement (1 caractère)" */
- /* E "Scroll (1 caracter) " */
- /* DK "Scrolle (1 tegn) " */
- /* NL "Scroll (1 karakter)" */
-
- struct LocText MenuLeftText ={ 289 , "Left" };
- /* D "Links" */
- /* S "Vänster" */
- /* I "Sinistra" */
- /* F "Gauche" */
- /* E "Izquierda" */
- /* DK "Venstre" */
- /* NL "Links" */
-
- struct LocText MenuRightText ={ 290 , "Right" };
- /* D "Rechts" */
- /* S "Höger" */
- /* I "Destra" */
- /* F "Droite" */
- /* E "Derecha" */
- /* DK "Højre" */
- /* NL "Rechts" */
-
- struct LocText MenuUpText ={ 291 , "Up" };
- /* D "Hoch" */
- /* S "Upp" */
- /* I "Su" */
- /* F "Haut" */
- /* E "Arriba" */
- /* DK "Op" */
- /* NL "Omhoog" */
-
- struct LocText MenuDownText ={ 292 , "Down" };
- /* D "Runter" */
- /* S "Ner" */
- /* I "Giù" */
- /* F "Bas" */
- /* E "Abajo" */
- /* DK "Ned" */
- /* NL "Neer" */
-
- struct LocText MenuScroll14pageText ={ 293 , "Scroll (1/4 page) " };
- /* D "Scrollen (1/4 Seite) " */
- /* S "Bläddra (1/4 sida) " */
- /* I "Scorrimento (1/4 pagina)" */
- /* F "Défilement (1/4 de page)" */
- /* E "Scroll (1/4 de página) " */
- /* DK "Scroll (1/4 side) " */
- /* NL "Scroll (1/4 pagina) " */
-
- struct LocText MenuScroll1pageText ={ 294 , "Scroll (1 page) " };
- /* D "Scrollen (1 Seite) " */
- /* S "Bläddra (1 sida) " */
- /* I "Scorrimento (1 pagina)" */
- /* F "Défilement (d'une page) " */
- /* E "Scroll (1 página) " */
- /* DK "Scroll (1 side) " */
- /* NL "Scroll (1 pagina) " */
-
- struct LocText MenuScrolltoendText ={ 295 , "Scroll (to end) " };
- /* D "Scrollen (Ende) " */
- /* S "Bläddra (till slutet)" */
- /* I "Scorrimento (alla fine)" */
- /* F "Défilement (jusqu'à la fin)" */
- /* E "Scroll (hasta el final) " */
- /* DK "Scroll (til enden) " */
- /* NL "Scroll (naar einde) " */
-
- struct LocText MenuTopText ={ 296 , "Top" };
- /* D "Oben" */
- /* S "Början" */
- /* I "Inizio" */
- /* F "Début" */
- /* E "Inicio" */
- /* DK "Top" */
- /* NL "Begin" */
-
- struct LocText MenuEndText ={ 297 , "End" };
- /* D "Unten" */
- /* S "Slutet" */
- /* I "Fine" */
- /* F "Fin" */
- /* E "Fin" */
- /* DK "Enden" */
- /* NL "Einde" */
-
- struct LocText MenuMEMOoperationsText ={ 298 , "Memo operations " };
- /* D "Memo-Funktionen " */
- /* S "Memofunktioner " */
- /* I "Operazioni Memo " */
- /* F "Opérations Memo " */
- /* E "Operaciones Memo" */
- /* DK "Memo-funktioner " */
- /* NL "Memo operaties" */
-
- struct LocText MenunextpageText ={ 299 , "Next page" };
- /* D "Nächste Seite" */
- /* S "Nästa sida" */
- /* I "Pagina seguente" */
- /* F "Page suivante" */
- /* E "Página siguiente" */
- /* DK "Næste side" */
- /* NL "Volgende pagina" */
-
- struct LocText MenupreviouspageText ={ 300 , "Previous page" };
- /* D "Vorherige Seite" */
- /* S "Föregående sida" */
- /* I "Pagina precedente" */
- /* F "Page précédente" */
- /* E "Página anterior" */
- /* DK "Forige side" */
- /* NL "Vorige pagina" */
-
- struct LocText MenuloadASCIIText ={ 301 , "Load text" };
- /* D "Text laden" */
- /* S "Öppna text" */
- /* I "Carica testo" */
- /* F "Lire texte" */
- /* E "Cargar texto" */
- /* DK "Hent tekst" */
- /* NL "Tekst ophalen" */
-
- struct LocText MenusaveASCIIText ={ 302 , "Save text" };
- /* D "Text speichern" */
- /* S "Spara text" */
- /* I "Salva testo" */
- /* F "Sauver texte" */
- /* E "Guardar texto" */
- /* DK "Gem tekst" */
- /* NL "Tekst bewaren" */
-
- struct LocText MenuEditText ={ 303 , "Edit" };
- /* D "Editieren" */
- /* S "Redigera" */
- /* I "Edita" */
- /* F "Editer" */
- /* E "Editar" */
- /* DK "Redigér" */
- /* NL "Bewerken" */
-
- struct LocText MenuClearbufferText ={ 304 , "Delete buffer" };
- /* D "Buffer löschen" */
- /* S "Rensa buffer" */
- /* I "Cancella buffer" */
- /* F "Effacer tampon" */
- /* E "Borrar buffer" */
- /* DK "Slet buffer" */
- /* NL "Buffer leegmaken" */
-
- struct LocText MenuClearmemotextText ={ 305 , "Delete memo text" };
- /* D "Memotext löschen" */
- /* S "Rensa memotext" */
- /* I "Cancella testo memo" */
- /* F "Effacer texte mémo" */
- /* E "Borrar texto memo" */
- /* DK "Slet memo-tekst" */
- /* NL "Verwijder memo-tekst" */
-
- struct LocText MenuDeletetoEOLText ={ 306 , "Delete to EOL" };
- /* D "Löschen bis EOL" */
- /* S "Radera till radslut" */
- /* I "Cancella fino a fine linea" */
- /* F "Effacer jusque FDL" */
- /* E "Borrar hasta fin de línea" */
- /* DK "Slet til enden af linien" */
- /* NL "Verwijder tot einde regel" */
-
- struct LocText MenuUndobufferText ={ 307 , "Undo buffer" };
- /* D "Undobuffer" */
- /* S "Återställ buffer" */
- /* I "Recupera buffer" */
- /* F "Restaurer tampon" */
- /* E "Recuperar buffer" */
- /* DK "Genskab buffer" */
- /* NL "Herstel buffer" */
-
- struct LocText MenuChangecoulorText ={ 308 , "Change color" };
- /* D "Farbe ändern" */
- /* S "Ändra färg" */
- /* I "Cambia colore" */
- /* F "Modifier couleur" */
- /* E "Modificar color" */
- /* DK "Ændre farve" */
- /* NL "Aanpassen kleur" */
-
- struct LocText MenuDuplicatedatasetText = { 309, "Duplicate dataset" };
- /* D "Dupliziere Datensatz" */
- /* S "Kopiera datasats" */
- /* I "Duplica Scheda" */
- /* F "Reproduire EDD" */
- /* E "Duplicar ficha" */
- /* DK "Dupliker dataset" */
- /* NL "Dataset duplicaat" */
-
- struct LocText MenuCommandkeysText ={ 310 , "Function keys..." };
- /* D "Funktionstasten..." */
- /* S "Funktionstangenter..." */
- /* I "Tasti funzione..." */
- /* F "Touches de fonction..." */
- /* E "Teclas de funcion..." */
- /* DK "Funktionstaster..." */
- /* NL "Funktie toetsen..." */
-
- struct LocText MenuProgramText ={ 311, "Program" };
- /* D "Programm" */
- /* S "Program" */
- /* I "Programma" */
- /* F "Programme" */
- /* E "Programa" */
- /* DK "Program" */
- /* NL "Programma" */
-
- struct LocText MenuOutputfileText ={ 312 , "Output file..." };
- /* D "Ausgabedatei..." */
- /* S "Utfil..." */
- /* I "Dirigi su file..." */
- /* F "Fichier de sortie..." */
- /* E "Fichero de salida..." */
- /* DK "Uddata til..." */
- /* NL "Uitvoerbestand..." */
-
- struct LocText MenuAppendText ={ 313 , " Append?" };
- /* D " Anhängen?" */
- /* S " Lägg till?" */
- /* I " Aggiungi?" */
- /* F " Rattacher?" */
- /* E " ¿Añadir?" */
- /* DK " Tilføj?" */
- /* NL " Toevoegen?" */
-
- struct LocText MenuBreakText ={ 314 , "Break" };
- /* D "Abbrechen" */
- /* S "Avbryt" */
- /* I "Interrompi" */
- /* F "Interrompre" */
- /* E "Interrumpir" */
- /* DK "Afbryd" */
- /* NL "Onderbreken" */
-
- struct LocText MenuRedrawWindowText = { 315, "Redraw Window" };
- /* D "Fenster neu zeichnen" */
- /* S "Rita om fönstret" */
- /* I "Ridisegna Finestra" */
- /* F "Redessiner fenêtre" */
- /* E "Redibujar ventana" */
- /* DK "Gentegn vindue" */
- /* NL "Herteken venster" */
-
- struct LocText MenuFreeProjectText = { 316, " Free project when iconified?" };
- /* D " Projektfreigabe bei Iconifizierung?" */
- /* S " Frigör projektet vid ikonifiering?" */
- /* I " Libera il progetto ridotto ad icona?" */
- /* F " Libérer le projet à l'iconification?" */
- /* E " ¿Liberar proyecto al iconificar?" */
- /* DK " Frigør projekt ved ikonificering?" */
- /* NL " Vrijgegeven project bij iconificering?" */
-
- struct LocText reserved317 = { 317, "" };
- struct LocText reserved318 = { 318, "" };
- struct LocText reserved319 = { 319, "" };
-
- struct LocText MenuWorkText ={ 320 , "Work" };
- /* D "Arbeiten" */
- /* S "Arbeta" */
- /* I "Lavoro" */
- /* F "Travail" */
- /* E "Trabajo" */
- /* DK "Arbejd" */
- /* NL "Werk" */
-
- struct LocText MenuStructure2Text ={ 321 , "Structure" };
- /* D "Struktur" */
- /* S "Struktur" */
- /* I "Struttura" */
- /* F "Structure" */
- /* E "Estructura" */
- /* DK "Struktur" */
- /* NL "Struktuur" */
-
- struct LocText MenuVariableText ={ 322 , "Variable " };
- /* D "Variable " */
- /* S "Variabel " */
- /* I "Variabile" */
- /* F "Variable " */
- /* E "Variable " */
- /* DK "Variabel " */
- /* NL "Variabele" */
-
- struct LocText MenuNewText ={ 323 , "New..." };
- /* D "Neu..." */
- /* S "Ny..." */
- /* I "Nuovo..." */
- /* F "Nouveau..." */
- /* E "Nuevo..." */
- /* DK "Ny..." */
- /* NL "Nieuw..." */
-
- struct LocText MenuChangeText ={ 324 , "Change..." };
- /* D "Ändern..." */
- /* S "Ändra..." */
- /* I "Cambia..." */
- /* F "Modifier..." */
- /* E "Cambiar..." */
- /* DK "Ændre..." */
- /* NL "Aanpassen..." */
-
- struct LocText MenuProgram2Text ={ 325 , "Program " };
- /* D "Programm " */
- /* S "Program " */
- /* I "Programma " */
- /* F "Programme " */
- /* E "Programar " */
- /* DK "Program " */
- /* NL "Programma " */
-
- struct LocText MenuTextText ={ 326 , "Text " };
- /* D "Text " */
- /* S "Text " */
- /* I "Testo" */
- /* F "Texte " */
- /* E "Texto " */
- /* DK "Tekst " */
- /* NL "Tekst " */
-
- struct LocText MenuRecord2Text ={ 327 , "Record " };
- /* D "Kartei " */
- /* S "Register " */
- /* I "Campo" */
- /* F "Enregistrement" */
- /* E "Registro " */
- /* DK "Record " */
- /* NL "Record " */
-
- struct LocText Menu2WindowText ={ 328 , "->Window" };
- /* D "->Fenster" */
- /* S "->Fönster" */
- /* I "->Finestra" */
- /* F "->Fenêtre" */
- /* E "->Ventana" */
- /* DK "->Vindue" */
- /* NL "->Venster" */
-
- struct LocText MenuWindowText ={ 329 , "Window " };
- /* D "Fenster " */
- /* S "Fönster " */
- /* I "Finestra" */
- /* F "Fenêtre " */
- /* E "Ventana" */
- /* DK "Vindue " */
- /* NL "Venster" */
-
- struct LocText Menu2RecordText ={ 330 , "->Record" };
- /* D "->Kartei" */
- /* S "->Register" */
- /* I "->Campo" */
- /* F "->Enregistrement" */
- /* E "->Registro" */
- /* DK "->Record" */
- /* NL "->Record" */
-
- struct LocText MenuOrderText ={ 331 , "Order..." };
- /* D "Ordnung..." */
- /* S "Ordning..." */
- /* I "Ordina..." */
- /* F "Ordre..." */
- /* E "Ordenar..." */
- /* DK "Ordne..." */
- /* NL "Volgorde..." */
-
- struct LocText MenuMoveblockText ={ 332 , "Move block" };
- /* D "Block versch." */
- /* S "Flytta block" */
- /* I "Muovi blocco" */
- /* F "Déplacer bloc" */
- /* E "Mover bloque" */
- /* DK "Flyt blok" */
- /* NL "Verplaats blok" */
-
- struct LocText SetPriorityText ={ 333 , "Set priority:" };
- /* D "Priorität setzen:" */
- /* S "Sätt prioritet:" */
- /* I "Scegli prioritá:" */
- /* F "Définir priorité" */
- /* E "Defina prioridad:" */
- /* DK "Set prioritet:" */
- /* NL "Prioriteit instellen:" */
-
- struct LocText SetProgramOutputfileText ={ 334 , "Set program output file:" };
- /* D "Programm-Ausgabedatei setzen:" */
- /* S "Sätt utfil för program:" */
- /* I "Dirigi il programma sul file:" */
- /* F "Définir fichier sortie de programme:" */
- /* E "Defina fichero de salida del programa:" */
- /* DK "Set program-udfil" */
- /* NL "Programma uitvoerbestand instellen:" */
-
- struct LocText MenuAutosaveText ={ 335 , "Autosave " };
- /* D "Aut. Speichern" */
- /* S "Spara autom. " */
- /* I "Salvataggio Atuomatico" */
- /* F "Sauvegarde automatique" */
- /* E "Autoguardar" */
- /* DK "Gem automatisk " */
- /* NL "Automatisch bewaren " */
-
- struct LocText MenuActChangeText ={ 336 , " Every %3d. changes?" };
- /* D " Jede %3d. Änderung?" */
- /* S " Efter %3d ändringar?" */
- /* I " Ogni %3d. modifiche?" */
- /* F " Toutes les %3d. modifications?" */
- /* E " ¿Cada %3d. cambios?" */
- /* DK " For hver %3d. ændringer?" */
- /* NL " Iedere %3d. aanpassingen?" */
-
- struct LocText MenuRequesterText ={ 337 , " Requester?" };
- /* D " Sicherheitsabfrage?" */
- /* S " Fråga först?" */
- /* I " Conferma?" */
- /* F " Requête?" */
- /* E " ¿Requester?" */
- /* DK " Spørg først?" */
- /* NL " Confirmatie?" */
-
- struct LocText MenuSetChangeText ={ 338 , "Set autosave..." };
- /* D "Einstellen..." */
- /* S "Ställ in..." */
- /* I "Scegli Salvataggio Automatico..." */
- /* F "Choisir sauvegarde auto. ..." */
- /* E "Elegir autoguarda" */
- /* DK "Indstil..." */
- /* NL "Instellen..." */
-
- struct LocText SetAutosaveText = { 339, "Number of changes:" };
- /* D "Anzahl der Änderungen:" */
- /* S "Antal ändringar:" */
- /* I "Numero di modifiche:" */
- /* F "Nombre de modifications:" */
- /* E "Numero de cambios:" */
- /* DK "Antal ændringer:" */
- /* NL "Aantal aanpassingen:" */
-
- struct LocText MenuMixedText = { 340, " Mixed?" };
- /* D " Gemischt?" */
- /* S " Blandat?" */
- /* I " Misto?" */
- /* F " Combiné?" */
- /* E " ¿Mezclado?" */
- /* DK " Blandet?" */
- /* NL " Gemixed?" */
-
- struct LocText VariablesText = { 341, "Variables:" };
- /* D "Variablen:" */
- /* S "Variabler:" */
- /* I "Variabili:" */
- /* F "Variables:" */
- /* E "Variables:" */
- /* DK "Variabler:" */
- /* NL "Variabelen:" */
-
- struct LocText OrderText = { 342, "Order: " };
- /* D "Reihenfolge: " */
- /* S "Ordning: " */
- /* I "Ordine:" */
- /* F "Ordre:" */
- /* E "Orden: " */
- /* DK "Rækkefølge: " */
- /* NL "Volgorde: " */
-
- struct LocText _RemText = { 343, "_Rem" };
- /* D "_Entf" */
- /* S "_Bort" */
- /* I "_Rimuovi" */
- /* F "_Retirer" */
- /* E "_Salir" */
- /* DK "_Slet" */
- /* NL "_Verwijderen" */
-
- struct LocText _ClearText = { 344, "_Clear" };
- /* D "_Löschen" */
- /* S "_Rensa" */
- /* I "_Azzera" */
- /* F "Effa_cer" */
- /* E "_Borrar" */
- /* DK "_Fjern" */
- /* NL "_Nieuw" */
-
- struct LocText reserved345 = { 345, "" };
-
- struct LocText SearchforText = { 346, "Search for: (?,* = joker)" };
- /* D "Suchstring: (?,* = Joker)" */
- /* S "Sök efter: (?,* = joker)" */
- /* I "Cerca: (?,* = jolly)" */
- /* F "Cherche: (?,* = jocker)" */
- /* E "Buscar: (?,* = comodín)" */
- /* DK "Søg efter: (?,* = joker)" */
- /* NL "Zoek naar: (?,* = joker)" */
-
- struct LocText NameText = { 347, "Name" };
- /* D "Name" */
- /* S "Namn" */
- /* I "Nome" */
- /* F "Nom" */
- /* E "Nombre" */
- /* DK "Navn" */
- /* NL "Naam" */
-
- struct LocText MenuFontText = { 348, "Font " };
- /* D "Zeichensatz " */
- /* S "Typsnitt " */
- /* I "Font" */
- /* F "Fonte" */
- /* E "Fuente" */
- /* DK "Font " */
- /* NL "Lettertype " */
-
- struct LocText MenuDefaultFontText = { 349, " Default" };
- /* D " Default" */
- /* S " Standard" */
- /* I " Default" */
- /* F " Défaut" */
- /* E " Por defecto" */
- /* DK " Default" */
- /* NL " Standaard" */
-
- struct LocText MenuSelectedFontText = { 350, " %s %d" };
- /* D " %s %d" */
- /* S " %s %d" */
- /* I " %s %d" */
- /* F " %s %d" */
- /* E " %s %d" */
- /* DK " %s %d" */
- /* NL " %s %d" */
-
- struct LocText MenuSelectFontText = { 351, "Select font..." };
- /* D "Fontauswahl..." */
- /* S "Välj typsnitt..." */
- /* I "Scegli font..." */
- /* F "Choisir fonte..." */
- /* E "Elegir fuente..." */
- /* DK "Vælg font..." */
- /* NL "Selecteer lettertype..." */
-
- struct LocText SelectFontText = { 352, "Select font" };
- /* D "Fontauswahl" */
- /* S "Välj typsnitt" */
- /* I "Scegli font" */
- /* F "Choisir fonte" */
- /* E "Elija fuente" */
- /* DK "Vælg font" */
- /* NL "Selecteer lettertype..." */
-
- struct LocText OpenFontErrorText = { 353, "Can't open font %s %d." };
- /* D "Fehler beim Öffnen des\nZeichensatzes %s %d." */
- /* S "Kan ej öppna typsnittet\n%s %d." */
- /* I "Non posso aprire il font %s %d." */
- /* F "Ouverture fonte %s %d impossible." */
- /* E "No se puede abrir fuente %s %d." */
- /* DK "Kan ikke åbne fonten %s %d." */
- /* NL "Kan lettertype %s %d niet openen." */
-
- struct LocText MenuScreenText = { 354, "Screen " };
- /* D "Bildschirm " */
- /* S "Skärm " */
- /* I "Schermo " */
- /* F "Ecran " */
- /* E "Pantalla " */
- /* DK "Skærm " */
- /* NL "Scherm " */
-
- struct LocText MenuPublicScreenText = { 355, " Public" };
- /* D " Öffentlicher" */
- /* S " Offentlig" */
- /* I " Pubblico" */
- /* F " Publique" */
- /* E " Pública" */
- /* DK " Offentlig" */
- /* NL " Openbaar" */
-
- struct LocText MenuCustomScreenText = { 356, " Custom" };
- /* D " Eigener" */
- /* S " Egen" */
- /* I " Privato" */
- /* F " Personnalisé" */
- /* E " Propia" */
- /* DK " Egen" */
- /* NL " Eigen" */
-
- struct LocText MenuSpecifyScreenText = { 357, "Specify..." };
- /* D "Spezifizieren..." */
- /* S "Specificera..." */
- /* I "Specifica..." */
- /* F "Spécifier..." */
- /* E "Especificar..." */
- /* DK "Specificér..." */
- /* NL "Specificeer..." */
-
- struct LocText SpecifyScreenText = { 358, "Specify screen" };
- /* D "Bildschirmspezifikation" */
- /* S "Specificera skärm" */
- /* I "Specifica schermo" */
- /* F "Définir type écran" */
- /* E "Especifique pantalla" */
- /* DK "Specificér skærm" */
- /* NL "Beeldschermspecifikatie" */
-
- struct LocText OpenScreenErrorText = { 359, "Can't open screen." };
- /* D "Kann Bildschirm nicht öffnen." */
- /* S "Kan ej öppna skärmen." */
- /* I "Non posso aprire lo schermo." */
- /* F "Ouverture écran impossible." */
- /* E "No se puede abrir pantalla." */
- /* DK "Kan ikke åbne skærm." */
- /* NL "Kan scherm niet openen." */
-
- struct LocText MoveWindowErrorText = { 360,
- "Can't open root window of\n\"
- "project %s!" };
- /* D "Ich kann das Hauptfenster des Projekts\n\"
- "%s nicht mehr öffnen!" */
- /* S "Kan ej öppna huvudfönstret till\n\"
- "projektet %s!" */
- /* I "Non posso aprire la finestra principale del\nprogetto %s!" */
- /* F "Ouverture fenêtre racine du\n\"
- "projet %s impossible !" */
- /* E "¡No se puede abrir ventana raiz de\n\"
- "proyecto %s!" */
- /* DK "Kan ikke åbne rodvinduet til\n\"
- "projektet %s!"
- */
- /* NL "Kan hoofdvenster van\n\"
- "project %s niet openen!" */
-
- struct LocText MenuAdjustColorsText = { 361, "Adjust colors..." };
- /* D "Farbeinsteller..." */
- /* S "Färginställning..." */
- /* I "Regola i colori..." */
- /* F "Palette..." */
- /* E "Ajustar colores..." */
- /* DK "Indstil farver..." */
- /* NL "Aanpassen kleuren..." */
-
- struct LocText AdjustColorsText = { 362, "Adjust colors" };
- /* D "Farbeinsteller" */
- /* S "Färginställning" */
- /* I "Regola i colori" */
- /* F "Palette" */
- /* E "Ajuste colores" */
- /* DK "Indstil farver" */
- /* NL "Aanpassen kleuren" */
-
- struct LocText MenuSetIconToolNameText = { 363, "Set icon tool name..." };
- /* D "Icon-Toolname setzen..." */
- /* S "Verktygsnamn för ikon..." */
- /* I "Scegli il nome dello strumento dell'icona..." */
- /* F "Définir outil de l'icône..." */
- /* E "Definir nombre icono..." */
- /* DK "Værktøjsnavn til ikon..." */
- /* NL "Icoon toolnaam instellen..." */
-
- struct LocText SetIconToolNameText = { 364, "Set icon tool name" };
- /* D "Icon-Toolname setzen" */
- /* S "Verktygsnamn för ikon" */
- /* I "Scegli il nome dello strumento dell'icona" */
- /* F "Définir outil de l'icône" */
- /* E "Defina nombre icono" */
- /* DK "Værktøjsnavn til ikon" */
- /* NL "Icoon-toolnaam instellen" */
-
- struct LocText MenuIconCreationText = { 365, " Icon creation?" };
- /* D " Piktogramm-Erzeugung?" */
- /* S " Skapa ikoner?" */
- /* I " Crea icone?" */
- /* F " Créer icône?" */
- /* E " ¿Crear icono?" */
- /* DK " Lav ikon?" */
- /* NL " Icoon aanmaken?" */
-
- struct LocText _MemoFillText = { 366, "_MemoFill" };
- /* D "_MemoFill" */
- /* S "_MemoFill" */
- /* I "_MemoFill" */
- /* F "_MemoFill" */
- /* E "_MemoFill" */
- /* DK "_MemoFill" */
- /* NL "_MemoFill" */
-
- struct LocText MenuInfoRequesterText = { 367, " Info at program start?" };
- /* D " Info bei Programmstart?" */
- /* S " Info vid programstart?" */
- /* I " Informazioni all' inizio del programma?" */
- /* F " Infos au démarrage?" */
- /* E " ¿Info. al inicio del programa?" */
- /* DK " Info ved programstart?" */
- /* NL " Info bij programma-start?" */
-
- struct LocText MenuProtectionText ={ 368, " Protection?" };
- /* D " Schreibschutz?" */
- /* S " Skrivskydd?" */
- /* I " Protezione?" */
- /* F " Protection?" */
- /* E " ¿Protección?" */
- /* DK " Beskyttelse?" */
- /* NL " Beveiliging?" */
-
- struct LocText MenuUnprotectforEditText ={ 369, "Unprotect for edit" };
- /* D "Schr.sch. aus zum Edit." */
- /* S "Ta bort redigeringsskydd" */
- /* I "Permetti modifiche" */
- /* F "Déprotèger pour édition" */
- /* E "Desproteger para edición" */
- /* DK "Fjern beskyt. for edit" */
- /* NL "Niet-beveil. bij bewerken" */
-
- struct LocText MenuGlobalProtectionText ={ 370, " Global protection?" };
- /* D " Globaler Schr.sch.?" */
- /* S " Globalt skrivskydd?" */
- /* I " Protezione globale?" */
- /* F " Protection globale?" */
- /* E " ¿Protección global?" */
- /* DK " Global beskyttelse?" */
- /* NL " Globale protectie?" */
-
- struct LocText _OwnWindowText = { 371, "_Own window?" };
- /* D "_Eigenes Fenster?" */
- /* S "_Eget fönster?" */
- /* I "_Apposita finestra?" */
- /* F "Fenêtre pr_opre?" */
- /* E "¿Ventana _propia?" */
- /* DK "_Eget vindue?" */
- /* NL "_Eigen venster?" */
-
- struct LocText MenuWordwrapText = { 372 , " Word wrap (MEMO)?" };
- /* D " Wortumbruch (MEMO)?" */
- /* S " Radbrytning (MEMO)?" */
- /* I " A capo automatico (MEMO)?" */
- /* F " Césure automatique (MEMO)?" */
- /* E " ¿Recorte palabras automático (MEMO)?" */
- /* DK " Word wrap (MEMO)?" */
- /* NL " Woord afbreken (MEMO)?" */
-
- struct LocText MenuDeleteLineText = { 373 , "Delete line" };
- /* D "Zeile löschen" */
- /* S "Radera rad" */
- /* I "Cancella la linea" */
- /* F "Effacer ligne" */
- /* E "Borrar línea" */
- /* DK "Slet linie" */
- /* NL "Regel verwijderen" */
-
- struct LocText MenuSetExternalEditorText = { 374 , "Set external editor..." };
- /* D "Externen Editor setzen..." */
- /* S "Sätt extern editor..." */
- /* I "Scegli editor esterno..." */
- /* F "Définir éditeur externe..." */
- /* E "Definir editor externo..." */
- /* DK "Set extern editor..." */
- /* NL "Externe editor instellen..." */
-
- struct LocText MenuExternalEditorText = { 375 , "External editor" };
- /* D "Externer Editor" */
- /* S "Extern editor" */
- /* I "Editor esterno" */
- /* F "Editeur externe" */
- /* E "Editor externo" */
- /* DK "Extern editor" */
- /* NL "Externe editor" */
-
- struct LocText SetExternalEditorText = { 376, "Set external editor (%f = filename)" };
- /* D "Externer Editor setzen (%f = Dateiname)" */
- /* S "Sätt extern editor (%f = filnamn)" */
- /* I "Scegli editor esterno (%f = nome file)" */
- /* F "Définir éditeur externe (%f = nom de fichier)" */
- /* E "Editor externo (%f = nombre de fichero)" */
- /* DK "Set extern editor (%f = filnavn)" */
- /* NL "Extere editor instellen (%f = bestandsnaam)" */
-
- struct LocText ExternalEditorErrorText = { 377, "Error while executing\n'%s'." };
- /* D "Fehler beim Ausführen von\n'%s'." */
- /* S "Fel vid exekvering av\n'%s'." */
- /* I "Errore durante l'esecuzione di\n'%s'." */
- /* F "Erreur à l'exécution de\n'%s'." */
- /* E "Error al ejecutar\n%s'." */
- /* DK "Fejl under udførelsen af \n'%s'." */
- /* NL "Fout tijdens uitvoering\n'%s'." */
-
- struct LocText SaveStructureText = { 378, "Save structure" };
- /* D "Struktur speichern" */
- /* S "Spara struktur" */
- /* I "Salva struttura" */
- /* F "Sauver structure" */
- /* E "Guardar estructura" */
- /* DK "Gem struktur" */
- /* NL "Struktuur bewaren" */
-
- struct LocText PDSaveMethodText ={ 379 , "File save method" };
- /* D "Dateisicherungsmethode" */
- /* S "Filsparmetod" */
- /* I "Metodo di Salvataggio" */
- /* F "Mode sauvergarde fichier" */
- /* E "Método de guardado" */
- /* DK "Fil-gemme-metode" */
- /* NL "Bewaarmethode" */
-
- struct LocText PDAutosaveText = { 380, "Autosave" };
- /* D "Automatisches Speichern" */
- /* S "Spara automatiskt" */
- /* I "Salvataggio Automatico" */
- /* F "Sauvegarde automatique" */
- /* E "Autoguardar" */
- /* DK "Gem automatisk" */
- /* NL "Automatisch bewaren" */
-
- struct LocText PDFreeProjectText = { 381, "Free project when iconified" };
- /* D "Projektfreigabe bei Iconif." */
- /* S "Frigör projektet vid ikonifiering" */
- /* I "Libera il progetto ridotto ad icona" */
- /* F "LIbérer projet à l'iconification?" */
- /* E "Liberar proyecto al iconificar" */
- /* DK "Frigør projekt ved ikonificering" */
- /* NL "Vrijgegeven project bij iconificering" */
-
- struct LocText PDFunctionKeysText ={ 382 , "Function keys" };
- /* D "Funktionstasten" */
- /* S "Funktionstangenter" */
- /* I "Tasti funzione" */
- /* F "Touches de fonction" */
- /* E "Teclas de función" */
- /* DK "Funktions-taster" */
- /* NL "Funktietoetsen" */
-
- struct LocText PDProgramOutputfileText ={ 383 , "Program output file" };
- /* D "Programm-Ausgabedatei" */
- /* S "Utfil för program" */
- /* I "Dirigi programma su file" */
- /* F "Fichier de sortie du programme" */
- /* E "Fichero de salida del programa" */
- /* DK "Uddata for program" */
- /* NL "Programma uitvoerbestand" */
-
- struct LocText PDDeleteDatasetRequesterText ={ 384 , "Delete dataset requester" };
- /* D "Datensatz-Löschabfrage" */
- /* S "Fråga före radering av post" */
- /* I "Conferma cancellazione scheda" */
- /* F "Requête de suppression d'EDD" */
- /* E "Requester de borrado de ficha" */
- /* DK "Spørg før sletning af dataset" */
- /* NL "Dataset verwijdering dialoog" */
-
- struct LocText PDMixedDisplayText = { 385, "Mixed display" };
- /* D "Gemischte Anzeige" */
- /* S "Blandad visning" */
- /* I "Visualizzazione mista" */
- /* F "Affichage combiné" */
- /* E "Visualización mixta" */
- /* DK "Blandet display" */
- /* NL "Gemixte weergave" */
-
- struct LocText PDImmediateScrollText ={ 386, "Immediate scrolling" };
- /* D "Sofort-Scrolling" */
- /* S "Omedelbar bläddring" */
- /* I "Scorrimento immediato" */
- /* F "Défilment immédiat" */
- /* E "Scroll inmediato" */
- /* DK "Øjeblikkelig scrolling" */
- /* NL "Onmiddellijke scrolling" */
-
- struct LocText PDInsertModeText ={ 387 , "Insert mode" };
- /* D "Einfügemodus" */
- /* S "Infoga" */
- /* I "Modo Inserimento" */
- /* F "Mode Insertion" */
- /* E "Modo inserción" */
- /* DK "Indsæt" */
- /* NL "Invoegmode" */
-
- struct LocText PDInsertModeMEMOText ={ 388 , "Insert mode (MEMO)" };
- /* D "Einfügemodus (MEMO)" */
- /* S "Infoga (MEMO)" */
- /* I "Modo Inserimento (MEMO)" */
- /* F "Mode Ins. (MEMO)" */
- /* E "Modo inserción (MEMO)" */
- /* DK "Indsæt (MEMO)" */
- /* NL "Invoegmode (MEMO)" */
-
- struct LocText PDKeypadText ={ 389 , "Keypad" };
- /* D "Zehnerblock" */
- /* S "Num. tangentbord" */
- /* I "Tastierino" */
- /* F "Pavé numérique" */
- /* E "Teclado numérico" */
- /* DK "Num. tastatur" */
- /* NL "Numeriek toetsenbord" */
-
- struct LocText PDAutoIndentText ={ 390 , "Auto indent (MEMO)" };
- /* D "Einrücken (MEMO)" */
- /* S "Dra in (MEMO)" */
- /* I "Auto indentazione (MEMO)" */
- /* F "Indentation auto (MEMO)" */
- /* E "Autoindentado (MEMO)" */
- /* DK "Auto-indryk (MEMO)" */
- /* NL "Auto-inspringen (MEMO)" */
-
- struct LocText PDWordwrapText = { 391 , "Word wrap (MEMO)" };
- /* D "Wortumbruch (MEMO)" */
- /* S "Radbrytning (MEMO)" */
- /* I "A capo automatico (MEMO)" */
- /* F "Césure automatique (MEMO)" */
- /* E "Recorte de palabras (MEMO)" */
- /* DK "Word wrap (MEMO)" */
- /* NL "Woord afbreken (MEMO)" */
-
- struct LocText PDGlobalProtectionText ={ 392, "Global protection" };
- /* D "Globaler Schreibschutz" */
- /* S "Globalt skrivskydd" */
- /* I "Protezione globale" */
- /* F "Protection globale" */
- /* E "Protección global" */
- /* DK "Global beskyttelse" */
- /* NL "Globale beveiliging" */
-
- struct LocText PDExternalEditorText = { 393 , "External editor" };
- /* D "Externer Editor" */
- /* S "Extern editor" */
- /* I "Editor esterno" */
- /* F "Editeur externe" */
- /* E "Editor externo" */
- /* DK "Extern editor" */
- /* NL "Externe editor" */
-
- struct LocText MenuPDAttributesText = { 394 , "Project dependent attributes..." };
- /* D "Projektabhängige Attribute..." */
- /* S "Projektberoende attribut..." */
- /* I "Attributi del progetto..." */
- /* F "Attributs dépendants du projet..." */
- /* E "Atributos del proyecto..." */
- /* DK "Projektafhængige egenskaber..." */
- /* NL "Projektafhankelijke attributen..." */
-
- struct LocText PDAttributesText = { 395 , "Project dependent attributes" };
- /* D "Projektabhängige Attribute" */
- /* S "Projektberoende attribut" */
- /* I "Attributi del progetto" */
- /* F "Attributs dépendant du projet" */
- /* E "Atributos del proyecto" */
- /* DK "Projektafhængige egenskaber" */
- /* NL "Projektafhankelijke attributen" */
-
- struct LocText MenuEdit2Text ={ 396 , "Edit " };
- /* D "Editieren " */
- /* S "Redigera " */
- /* I "Modifica " */
- /* F "Editer " */
- /* E "Edición " */
- /* DK "Redigér " */
- /* NL "Bewerken " */
-
- struct LocText _HomeText = { 397, "Home v_ariable?" };
- /* D "Home Var_iable?" */
- /* S "Hemvariabel?" */
- /* I "Variabile Home?" */
- /* F "V_ariable Home" */
- /* E "Variable _Home" */
- /* DK "Hjem v_ariabel" */
- /* NL "Home v_ariabele?" */
-
- struct LocText StackOverflowText= { 398, "Stack overflow!\nDo you want to save the project\n%s?" };
- /* D "Stacküberlauf!\nWollen Sie das Projekt\n%s\nnoch speichern?" */
- /* S "Stack overflow!\nVill du spara projektet\n%s?" */
- /* I "Overflow dello stack!\nVuoi salvare il progetto\n%s?" */
- /* F "Débordement de pile!\n Voulez-vous sauver le projet\n%s?" */
- /* E "¡Desbordamiento de pila!\nDesea salvar el proyecto\n%s?" */
- /* DK "Stack overløb!\nVil du gemme projektet\n%s" */
- /* NL "Stapel overloop!\nWilt u het project\n%s\nnog bewaren?" */
-
- struct LocText _LoadText={399, "_Load" };
- /* D "_Laden" */
- /* S "_Öppna" */
- /* I "_Carica" */
- /* F "_Lire" */
- /* E "_Cargar" */
- /* DK "_Hent" */
- /* NL "_Laden" */
-
- struct LocText _SaveText={400, "_Save" };
- /* D "_Speichern" */
- /* S "_Spara" */
- /* I "_Salva" */
- /* F "_Sauver" */
- /* E "_Guardar" */
- /* DK "_Gem" */
- /* NL "_Bewaren" */
-
- struct LocText LoadFilterText={401, "Load filter" };
- /* D "Filter laden" */
- /* S "Öppna filter" */
- /* I "Carica filtro" */
- /* F "Lire filtre" */
- /* E "Cargar fichero" */
- /* DK "Hent filter" */
- /* NL "Filter laden" */
-
- struct LocText SaveFilterText={402, "Save filter" };
- /* D "Filter speichern" */
- /* S "Spara filter" */
- /* I "Salva filtro" */
- /* F "Sauver filtre" */
- /* E "Guardar fichero" */
- /* DK "Gem filter" */
- /* NL "Filter bewaren" */
-
- struct LocText MenuDisplayOfObjectsText = { 403, "Display of objects..." };
- /* D "Objektdarstellung..." */
- /* S "Objekts visningssätt..." */
- /* I "Mostra oggetti..." */
- /* F "Affichage des objets..." */
- /* E "Apariencia de objetos..." */
- /* DK "Display af objekter..." */
- /* NL "Objectweergave..." */
-
- struct LocText DisplayOfObjectsText = { 404, "Display of objects" };
- /* D "Objektdarstellung" */
- /* S "Objekts visningssätt" */
- /* I "Mostra oggetti" */
- /* F "Affichage des objets" */
- /* E "Apariencia de objetos" */
- /* DK "Display af objekter" */
- /* NL "Objectweergave" */
-
- struct LocText _ObjectText = { 405, "_Object" };
- /* D "_Objekt" */
- /* S "_Objekt" */
- /* I "_Oggetto" */
- /* F "_Objet" */
- /* E "_Objeto" */
- /* DK "_Objekt" */
- /* NL "_Object" */
-
- struct LocText TextText = { 406, "Text" };
- /* D "Text" */
- /* S "Text" */
- /* I "Testo" */
- /* F "Texte" */
- /* E "Texto" */
- /* DK "Tekst" */
- /* NL "Tekst" */
-
- struct LocText StringVariableText = { 407, "String variable" };
- /* D "String Variable" */
- /* S "Strängvariabel" */
- /* I "Variabile Stringa" */
- /* F "Variable de chaîne" */
- /* E "Variable de cadena" */
- /* DK "Streng-variabel" */
- /* NL "String variabele" */
-
- struct LocText DateVariableText = { 408, "Date variable" };
- /* D "Date Variable" */
- /* S "Datumvariabel" */
- /* I "Variabile Data" */
- /* F "Variable date" */
- /* E "Variable de fecha" */
- /* DK "Dato-variabel" */
- /* NL "Datum variabele" */
-
- struct LocText TimeVariableText = { 409, "Time variable" };
- /* D "Time Variable" */
- /* S "Tidvariabel" */
- /* I "Variabile Ora" */
- /* F "Variable temps" */
- /* E "Variable de hora" */
- /* DK "Tids-variabel" */
- /* NL "Tijd variabele" */
-
- struct LocText RealVariableText = { 410, "Real variable" };
- /* D "Real Variable" */
- /* S "Flyttalsvariabel" */
- /* I "Variabile Reale" */
- /* F "Variable réelle" */
- /* E "Variable real" */
- /* DK "Real-variabel" */
- /* NL "Real variabele" */
-
- struct LocText IntegerVariableText = { 411, "Integer variable" };
- /* D "Integer Variable" */
- /* S "Heltalsvariabel" */
- /* I "Variabile Intera" */
- /* F "Variable integer" */
- /* E "Variable entera" */
- /* DK "Heltals-variabel" */
- /* NL "Integer variabele" */
-
- struct LocText BooleanVariableText = { 412, "Boolean variable" };
- /* D "Boolean Variable" */
- /* S "Boolsk variabel" */
- /* I "Variabile Booleana" */
- /* F "Variable booléenne" */
- /* E "Variable booleana" */
- /* DK "Boolean variabel" */
- /* NL "Boolean variabele" */
-
- struct LocText MemoVariableText = { 413, "Memo variable" };
- /* D "Memo Variable" */
- /* S "Memovariabel" */
- /* I "Variabile Memo" */
- /* F "Variable Mémo" */
- /* E "Variable Memo" */
- /* DK "Memo-variabel" */
- /* NL "Memo variabele" */
-
- struct LocText WindowButtonText = { 414, "Window button" };
- /* D "Fensterknopf" */
- /* S "Fönsterknapp" */
- /* I "Bottone finestra" */
- /* F "Bouton de fenêtre" */
- /* E "Botón de ventana" */
- /* DK "Vindues-knap" */
- /* NL "Vensterknop" */
-
- struct LocText DisplayText = { 415, "Display" };
- /* D "Anzeige" */
- /* S "Visningssätt" */
- /* I "Mostra" */
- /* F "Affichage" */
- /* E "Muestra" */
- /* DK "Display" */
- /* NL "Weergave" */
-
- struct LocText _BoldText = { 416, "_Bold" };
- /* D "_Fett" */
- /* S "_Fetstil" */
- /* I "_Grassetto" */
- /* F "_Gras" */
- /* E "_Gruesa" */
- /* DK "_Fed" */
- /* NL "_Vet" */
-
- struct LocText _ItalicText = { 417, "_Italic" };
- /* D "_Kursiv" */
- /* S "_Kursiv" */
- /* I "_Corsivo" */
- /* F "_Italic" */
- /* E "_Itálica" */
- /* DK "_Kursiv" */
- /* NL "_Cursief" */
-
- struct LocText _UnderlinedText = { 418, "_Underlined" };
- /* D "_Unterstrichen" */
- /* S "_Understruken" */
- /* I "_Sottolineato" */
- /* F "So_uligné" */
- /* E "_Subrayada" */
- /* DK "_Underlinieret" */
- /* NL "_Onderstrepen" */
-
- struct LocText _BackgroundColorText = { 419, "Background _color" };
- /* D "_Hintergrundfarbe" */
- /* S "_Bakgrundsfärg" */
- /* I "_Colore di fondo" */
- /* F "_Couleur de fond" */
- /* E "_Color de fondo" */
- /* DK "_Baggrundsfarve" */
- /* NL "_Achtergrondkleur" */
-
- struct LocText PDDisplayOfObjectsText = { 420, "Display of objects" };
- /* D "Objektdarstellung" */
- /* S "Objekts visningssätt" */
- /* I "Mostra oggetti" */
- /* F "Affichage des objets" */
- /* E "Apariencia de objetos" */
- /* DK "Display af objekter" */
- /* NL "Objectweergave" */
-
- struct LocText MenuFormatsText = { 421, "Formats..." };
- /* D "Formate..." */
- /* S "Format..." */
- /* I "Formati..." */
- /* F "Formats..." */
- /* E "Formatos..." */
- /* DK "Formater..." */
- /* NL "Formaten..." */
-
- struct LocText FormatsText = { 422, "Formats" };
- /* D "Formate" */
- /* S "Format" */
- /* I "Formati" */
- /* F "Formats" */
- /* E "Formatos" */
- /* DK "Formater" */
- /* NL "Formaten" */
-
- struct LocText RealFormatText = { 423, "Real format" };
- /* D "Real Format" */
- /* S "Flyttalsformat" */
- /* I "Formato Reale" */
- /* F "Format réel" */
- /* E "Formato real" */
- /* DK "Real-format" */
- /* NL "Real formaat" */
-
- struct LocText _DecimalPointText = { 424, "Decimal point _." };
- /* D "Dezimalpunkt _." */
- /* S "Decimalpunkt _." */
- /* I "Punto decimale _." */
- /* F "Point décimal _." */
- /* E "Punto decimal _." */
- /* DK "Decimalpunktum _." */
- /* NL "Decimale punt _." */
-
- struct LocText _DecimalCommaText = { 425, "Decimal comma _," };
- /* D "Dezimalkomma _," */
- /* S "Decimalkomma _," */
- /* I "Virgola decim. _," */
- /* F "Virgule décimale _," */
- /* E "Coma decimal _," */
- /* DK "Decimalkomma _," */
- /* NL "Decimale komma _," */
-
- struct LocText DateFormatText = { 426, "Date format" };
- /* D "Datumsformat" */
- /* S "Datumformat" */
- /* I "Formato data" */
- /* F "Format date" */
- /* E "Formato de fecha" */
- /* DK "Dato-format" */
- /* NL "Datumformaat" */
-
- struct LocText _DayMonthYearText = { 427, "_Day.Month.Year" };
- /* D "_Tag.Monat.Jahr" */
- /* S "_Dag.Månad.År" */
- /* I "_Giorno.Mese.Anno" */
- /* F "_Jour.Mois.Année" */
- /* E "_Día.Mes.Año" */
- /* DK "_Dag.Måned.År" */
- /* NL "_Dag.Maand.Jaar" */
-
- struct LocText _MonthDayYearText = { 428, "_Month/Day/Year" };
- /* D "_Monat/Tag/Jahr" */
- /* S "_Månad/Dag/År" */
- /* I "_Mese/Giorno/Anno" */
- /* F "_Mois/Jour/Année" */
- /* E "_Mes/Día/Año" */
- /* DK "_Måned/Dag/År" */
- /* NL "_Maand/Dag/Jaar" */
-
- struct LocText _YearMonthDayText = { 429, "_Year-Month-Day" };
- /* D "_Jahr-Monat-Tag" */
- /* S "Å_r-Månad-Dag" */
- /* I "_Anno-Mese-Giorno" */
- /* F "_Année-Mois-Jour" */
- /* E "_Año-Mes-Día" */
- /* DK "_År-Måned-Dag" */
- /* NL "_Yaar-Maand-Dag" */
-
- struct LocText MenuBordersText = { 430, " Borders" };
- /* D " Ränder" */
- /* S " Kantlinjer" */
- /* I " Bordi" */
- /* F " Bordures" */
- /* E " Bordes" */
- /* DK " Rammer" */
- /* NL " Randen" */
-
- struct LocText PDBordersText = { 431, "Borders" };
- /* D "Ränder" */
- /* S "Kantlinjer" */
- /* I "Bordi" */
- /* F "Bordures" */
- /* E "Bordes" */
- /* DK "Rammer" */
- /* NL "Randen" */
-
- struct LocText MenuMiscellaneousText = { 432, "Miscellaneous " };
- /* D "Verschiedenes " */
- /* S "Diverse " */
- /* I "Varie " */
- /* F "Divers " */
- /* E "Varios " */
- /* DK "Diverse " */
- /* NL "Diversen " */
-
- struct LocText _DisplayNameText = { 433, "_Display Name?" };
- /* D "Name anzei_gen?" */
- /* S "Visa _namn?" */
- /* I "_Mostra Nome?" */
- /* F "_Dénom. affichage" */
- /* E "¿M_ostrar nombre?" */
- /* DK "_Vis navn?" */
- /* NL "Naam _weergeven?" */
-
- struct LocText _ShortcutText = { 434, "_Shortcut" };
- /* D "Short_cut" */
- /* S "_Kortkommando" */
- /* I "_Abbreviazione" */
- /* F "Raccourci_s" */
- /* E "_Atajo" */
- /* DK "S_hortcut" */
- /* NL "_Sneltoegang" */
-
- struct LocText _LabelsText = { 435, "_Labels" };
- /* D "_Beschriftungen" */
- /* S "_Etiketter" */
- /* I "_Etichette" */
- /* F "_Labels" */
- /* E "_Etiqueta" */
- /* DK "_Labels" */
- /* NL "_Labels" */
-
- struct LocText LabelsText = { 436, "Labels" };
- /* D "Beschriftungen" */
- /* S "Etiketter" */
- /* I "Etichette" */
- /* F "Labels" */
- /* E "Etiquetas" */
- /* DK "Labels" */
- /* NL "Labels" */
-
- struct LocText _NewText = { 437, "_New" };
- /* D "_Neu" */
- /* S "_Ny" */
- /* I "_Nuovo" */
- /* F "_Nouveau" */
- /* E "_Nuevo" */
- /* DK "_Ny" */
- /* NL "_Nieuw" */
-
- struct LocText ChoiceVariableText = { 438, "Choice variable" };
- /* D "Choice Variable" */
- /* S "Valvariabel" */
- /* I "Variabile Scelta" */
- /* F "Variable choix" */
- /* E "Variable elegida" */
- /* DK "Valg-variabel" */
- /* NL "Keuze variabele" */
-
- struct LocText MenuPreNewDatasetText = { 439, "PreNewDataset..." };
- /* D "PreNewDataset..." */
- /* S "PreNewDataset..." */
- /* I "PreNewDataset..." */
- /* F "PreNouvelEDD..." */
- /* E "PreNuevaFicha..." */
- /* DK "PreNewDataset..." */
- /* NL "PreNewDataset..." */
-
- struct LocText MenuPostNewDatasetText = { 440, "PostNewDataset..." };
- /* D "PostNewDataset..." */
- /* S "PostNewDataset..." */
- /* I "PostNewDataset..." */
- /* F "PostNouvelEDD..." */
- /* E "PostNuevaFicha..." */
- /* DK "PostNewDataset..." */
- /* NL "PostNewDataset..." */
-
- struct LocText MenuPreDeleteDatasetText = { 441, "PreDeleteDataset..." };
- /* D "PreDeleteDataset..." */
- /* S "PreDeleteDataset..." */
- /* I "PreDeleteDataset..." */
- /* F "PreEffacementEDD..." */
- /* E "PreBorrarFicha..." */
- /* DK "PreDeleteDataset..." */
- /* NL "PreDeleteDataset..." */
-
- struct LocText MenuPostDeleteDatasetText = { 442, "PostDeleteDataset..." };
- /* D "PostDeleteDataset..." */
- /* S "PostDeleteDataset..." */
- /* I "PostDeleteDataset..." */
- /* F "PostEffacementEDD..." */
- /* E "PostBorrarFicha..." */
- /* DK "PostDeleteDataset..." */
- /* NL "PostDeleteDataset..." */
-
- struct LocText MenuFunctionsText = { 443, "Functions..." };
- /* D "Funktionen..." */
- /* S "Funktioner..." */
- /* I "Funzioni..." */
- /* F "Fonctions..." */
- /* E "Funciones..." */
- /* DK "Funktioner..." */
- /* NL "Funkties..." */
-
- struct LocText HelpEditChoiceText = { 444, "Edit choice" };
- /* D "Editieren von Choice" */
- /* S "Redigera val" */
- /* I "Modifica scelta" */
- /* F "Possibilité d'édition" */
- /* E "Editar elección" */
- /* DK "Redigér valg" */
- /* NL "Keuze bewerken" */
-
- struct LocText HelpToggleBooleanText = { 445 , "Toggle boolean................Space" };
- /* D "Boolean-Wert ändern.......Leertaste" */
- /* S "Ändra boolskt värde......Mellanslag" */
- /* I "Inverti var. booleana........Spazio" */
- /* F "Commutateur booléen................Espace" */
- /* E "Invertir var. booleana......Espacio" */
- /* DK "Ændre boolsk værdi.......Mellemrum" */
- /* NL "Boolean-waarde aanpassen....Spatie" */
-
- struct LocText HelpCycleForwardText = { 446 , "Cycle forward.................Space" };
- /* D "Wert erhöhen..............Leertaste" */
- /* S "Stega fram värde.........Mellanslag" */
- /* I "Cicla in avanti..............Spazio" */
- /* F "Cyclage avant.................Espace" */
- /* E "Ciclo adelante..............Espacio" */
- /* DK "Skift fremad.............Mellemrum" */
- /* NL "Waarde ophogen..............Spatie" */
-
- struct LocText HelpCycleBackwardText = { 447 , "Cycle backward..............S-Space" };
- /* D "Wert erniedrigen........S-Leertaste" */
- /* S "Stega tillbaka värde...S-Mellanslag" */
- /* I "Cicla all'indietro...........Spazio" */
- /* F "Cyclage arrière..............S-Espace" */
- /* E "Ciclo atrás...............S-Espacio" */
- /* DK "Skift bagud..............Mellemrum" */
- /* NL "Waarde verlagen.............Spatie" */
-
- struct LocText ChooseFunctionText = { 448 , "Choose function" };
- /* D "Wähle Funktion" */
- /* S "Välj funktion" */
- /* I "Scegli funzione" */
- /* F "Choisir fonction" */
- /* E "Elija función" */
- /* DK "Vælg funktion" */
- /* NL "Kies funktie" */
-
- struct LocText EditText ={ 449 , "Edit" };
- /* D "Editieren" */
- /* S "Redigera" */
- /* I "Modifica" */
- /* F "Editer" */
- /* E "Editar" */
- /* DK "Redigér" */
- /* NL "Bewerken" */
-
- struct LocText _AttrText = { 450, "_Attr" };
- /* D "_Attr" */
- /* S "_Attr" */
- /* I "_Attr" */
- /* F "_Attr" */
- /* E "_Attr" */
- /* DK "_Attr" */
- /* NL "_Attr" */
-
- struct LocText ReturnTypeNoneText = { 451, "None" };
- /* D "Keiner" */
- /* S "Ingen" */
- /* I "Nessuno" */
- /* F "Aucun" */
- /* E "Ninguno" */
- /* DK "Ingen" */
- /* NL "None" */
-
- struct LocText NumberArgumentsText = { 452, "Num args" };
- /* D "Anz. Arg." */
- /* S "Ant. arg." */
- /* I "Num. arg." */
- /* F "Arguments num." */
- /* E "Num. Arg." */
- /* DK "Ant. arg." */
- /* NL "Aant. Arg." */
-
- struct LocText _ArgumentTypesText = { 453, "Arg _types" };
- /* D "Arg. _Typen" */
- /* S "Arg._typer" */
- /* I "_Tipo arg." */
- /* F "_Type des arg." */
- /* E "_Tipos de arg." */
- /* DK "Arg._typer" */
- /* NL "Arg. _Typen" */
-
- struct LocText _ReturnTypeText = { 454, "_Return type" };
- /* D "_Ergebnistyp" */
- /* S "_Returvärdestyp" */
- /* I "Tipo _ritornato" */
- /* F "Type val. de _retour" */
- /* E "Tipo de _retorno" */
- /* DK "_returværdi" */
- /* NL "_Resultaat type" */
-
- struct LocText FunctionAttributesText = { 455, "Function attributes" };
- /* D "Funktionsattribute" */
- /* S "Funktionsattribut" */
- /* I "Attributi funzione" */
- /* F "Attributs de fonction" */
- /* E "Atributos de función" */
- /* DK "Funktions-egenskaber" */
- /* NL "Funktie attributen" */
-
- struct LocText MenuVariable2Text = { 456, "Variable..." };
- /* D "Variable..." */
- /* S "Variabel..." */
- /* I "Variabile..." */
- /* F "Variable..." */
- /* E "Variable..." */
- /* DK "Variabel..." */
- /* NL "Variabele..." */
-
- struct LocText OutputFileText = { 457, "Choose output:" };
- /* D "Wählen Sie Ausgabedatei:" */
- /* S "Välj utfil:" */
- /* I "Scegli output:" */
- /* F "Définir sortie:" */
- /* E "Elija salida:" */
- /* DK "Vælg udfil:" */
- /* NL "Kies uitvoer:" */
-
- struct LocText MenuCopyBufferText = { 458, "Copy buffer" };
- /* D "Buffer kopieren" */
- /* S "Kopiera buffer" */
- /* I "Copia il buffer" */
- /* F "Copier tampon" */
- /* E "Copiar buffer" */
- /* DK "Kopier buffer" */
- /* NL "Buffer kopiëren" */
-
- struct LocText MenuCopyDatasetText = { 459, "Copy dataset" };
- /* D "Datensatz kopieren" */
- /* S "Kopiera post" */
- /* I "Copia scheda" */
- /* F "Copier EDD" */
- /* E "Copiar ficha" */
- /* DK "Kopier dataset" */
- /* NL "Dataset kopiëren" */
-
- struct LocText MenuPasteBufferText = { 460, "Paste buffer" };
- /* D "Buffer einfügen" */
- /* S "Infoga buffer" */
- /* I "Incolla buffer" */
- /* F "Coller tampon" */
- /* E "Pegar buffer" */
- /* DK "Indsæt buffer" */
- /* NL "Buffer invoegen" */
-
- struct LocText MenuPasteDatasetText = { 461, "Paste dataset" };
- /* D "Datensatz einfügen" */
- /* S "Infoga post" */
- /* I "Incolla scheda" */
- /* F "Coller EDD" */
- /* E "Pegar ficha" */
- /* DK "Indsæt dataset" */
- /* NL "Dataset invoegen" */
-
- struct LocText MenuCopyPasteText = { 462, "Copy & Paste "};
- /* D "Copy & Paste " */
- /* S "Kopiera & klistra" */
- /* I "Copia e Incolla" */
- /* F "Copier & Coller" */
- /* E "Copiar y pegar" */
- /* DK "Kopier & Indsæt" */
- /* NL "Knip & Plak" */
-
- struct LocText ChooseItemText = { 463, "Choose item" };
- /* D "Wähle Eintrag" */
- /* S "Välj alternativ" */
- /* I "Scegli elemento" */
- /* F "Choisir article" */
- /* E "Elija item" */
- /* DK "Vælg punkt" */
- /* NL "Kies element" */
-
- struct LocText MenuIconifyText = { 464, "Iconify" };
- /* D "Iconifizieren" */
- /* S "Ikonifiera" */
- /* I "Riduci ad icona" */
- /* F "Iconifier" */
- /* E "Iconificar" */
- /* DK "Ikonificér" */
- /* NL "Iconificeren" */
-
- struct LocText MenuSaveMethodText = { 465, "File save method" };
- /* D "Dateisicherungsmethode" */
- /* S "Filsparmetod" */
- /* I "Metodo di salvataggio file" */
- /* F "Mode de sauvegarde" */
- /* E "Método de guardado" */
- /* DK "Fil-gemme-metode" */
- /* NL "Bestandbewaar methode" */
-
- struct LocText MenuSimpleText = { 466, " Simple" };
- /* D " Einfach" */
- /* S " Enkel" */
- /* I " Semplice" */
- /* F " Simple" */
- /* E " Simple" */
- /* DK " Simpel" */
- /* NL " Simpel" */
-
- struct LocText MenuSafeText = { 467, " Safe" };
- /* D " Sicher" */
- /* S " Säker" */
- /* I " Sicuro" */
- /* F " Sûre" */
- /* E " Seguro" */
- /* DK " Sikker" */
- /* NL " Veilig" */
-
- struct LocText MenuUndeleteLineText = { 468, "Undelete line" };
- /* D "Zeile einfügen" */
- /* S "Ångra radera rad" */
- /* I "Annulla cancellazione linea" */
- /* F "Restaurer ligne" */
- /* E "Restaurar línea" */
- /* DK "Genskab linie" */
- /* NL "Herstel regel" */
-
- struct LocText MenuResizeWindowText = { 469, "Resize window to form size" };
- /* D "Fenstergröße anpassen" */
- /* S "Anpassa fönsterstorlek" */
- /* I "Ridimensiona la finestra" */
- /* F "Redimensionner fenêtre" */
- /* E "Redimensionar ventana" */
- /* DK "Tilpas vinduesstørrelse" */
- /* NL "Venstergrootte aanpassen" */
-
- struct LocText _MaxLineLengthText = { 470, "Max line len_gth" };
- /* D "Max. Zeilenlän_ge" */
- /* S "Max. radlän_gd" */
- /* I "Lun_g. massima della linea" */
- /* F "Longueur de ligne max." */
- /* E "Lon_g. máx. línea" */
- /* DK "Max. linie læn_gde" */
- /* NL "Max. regel len_gte" */
-
- struct LocText PDFileRequesterText = { 471, "Filerequester" };
- /* D "Dateiauswahl" */
- /* S "Välj fil" */
- /* I "Scegli File da Elenco" */
- /* F "Requête de fichier" */
- /* E "Requester de fichero" */
- /* DK "Fil-vælger" */
- /* NL "Bestandopvraag dialoog" */
-
- struct LocText PatterNotFoundText = { 472, "Search pattern not found." };
- /* D "Suchmuster nicht gefunden." */
- /* S "Kan ej finna sökmönstret." */
- /* I "Pattern di ricerca non trovato." */
- /* F "Motif de recherche introuvable" */
- /* E "Patron de búsqueda no encontrado." */
- /* DK "Kan ikke finde søgemønsteret" */
- /* NL "Zoekpatroon niet gevonden" */
-
- struct LocText MenuPostOpenProjectText = { 473, "PostOpenProject..." };
- /* D "PostOpenProject..." */
- /* S "PostOpenProject..." */
- /* I "PostOpenProject..." */
- /* F "PostOpenProject..." */
- /* E "PostAbrirProyecto..." */
- /* DK "PostOpenProject..." */
- /* NL "PostOpenProject..." */
-
- struct LocText MenuPreQuitProjectText = { 474, "PreQuitProject..." };
- /* D "PreQuitProject..." */
- /* S "PreQuitProject..." */
- /* I "PreQuitProject..." */
- /* F "PreQuitProject..." */
- /* E "PreSalirProyecto..." */
- /* DK "PreQuitProject..." */
- /* NL "PreQuitProject..." */
-
- struct LocText MenuProgramExternalEditorText = { 475, " Use external editor for programs?" };
- /* D " Externer Editor für Programme?" */
- /* S " Använda extern editor för program?" */
- /* I " Editor esterno per i programmi?" */
- /* F " Utiliser un éditeur externe pour les programmes?" */
- /* E " ¿Usar editor externo para programas?" */
- /* DK " Benyt ekstern editor til programmer?" */
- /* NL " Externe editor voor programma's?" */
-
- struct LocText MenuRequesterPositionMouseText = { 476, " Requester position = Mouse?" };
- /* D " Fensterposition = Mauspfeil?" */
- /* S " Öppna dialogrutor vid muspekaren?"*/
- /* I " Posizione dei requester = Mouse?" */
- /* F " Position de la requête: à la souris?" */
- /* E " ¿Posición requesters = ratón?" */
- /* DK " Dialog-vinduer følger musen?" */
- /* NL " Dialoogvensters onder muispijl?" */
-
- #define LOCALE_END
-
-