home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga ISO Collection / AmigaDemoCD2.iso / ASCII / TEXTE / MISC / CoprightNotices3Sprachig.lha / AFD-Files / AFD-COPYRIGHT.pl < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-12-15  |  7.6 KB  |  189 lines

  1. "AFD-COPYRIGHT.pl"(TM):
  2.  
  3.            __ __   *====================================*              __ __
  4.           / // /   *     Standard Amiga FD-Software     *             / // /
  5.          / // /    *         Copyright Note (TM)        *            / // /
  6.         / // /     *====================================*           / // /
  7. __ __  / // /      *                                    *   __ __  / // /
  8. \ \\ \/ // /       *      Wersja 1 - jêzyk polski       *   \ \\ \/ // /
  9.  \ \\/ // /        *            15 XII 1994             *    \ \\/ // /
  10.   \ / // /         *                                    *     \ / // /
  11.    """ ""          *====================================*      """ ""
  12.  
  13. 0. WPROWADZENIE
  14. ===============
  15.  
  16. Jeõli  jesteõ  uþytkownikiem,  to  mam  nadziejê,  þe  docenisz tê "Standard
  17. Copyright  Note".   Dziêki  niej  nie  bêdziesz  zmuszany do czytania czegoõ
  18. podobnego  za  kaþdym  razem, gdy otrzymasz jakiõ program.  Wystarczy, jeõli
  19. przeczytasz  tylko  ten  jeden dokument.  Jego kopie w innych jêzykach moþna
  20. znaleûç w bibliotece Aminet:
  21. /pub/aminet/docs/misc/AFD-Files1-xx.lha (gdzie xx oznacza jêzyk)
  22.  
  23. Jeõli  jesteõ  twórcæ  oprogramowania  i  chciaîbyõ doîæczyç ten dokument do
  24. swojego   pakietu   FD,   proszê   Ciê  bardzo,  abyõ  go  najpierw  uwaþnie
  25. przestudiowaî.  Zwróç szczególnæ uwagê na rozdziaî 5 "Informacje dla twórców
  26. oprogramowania".  Dziêkujê za wspóîpracê.
  27.  
  28.  
  29. 1. COPYRIGHT
  30. ============
  31.  
  32. a. Autor  lub  autorzy  tego  programu   zastrzegajæ  sobie  wszelkie  prawa
  33.    autorskie.   Oznacza  to, þe NIE wolno Ci w þaden sposob modyfikowaç kodu
  34.    programu,  ani  jego  dokumentacji.   W  szczególnoõci  NIE MOÞESZ usunæÇ
  35.    dokumentacji lub tego pliku.
  36.  
  37. b. NIE  wolno  Ci  uþywaç  tego  programu,  ani þadnej  jego czêõci, w innym
  38.    charakterze  niþ  to  zostaîo zaznaczone w jego dokumentacji.  Dotyczy to
  39.    takþe  czcionek,  grafiki i muzyki.  Jeõli twórca lub twórcy programu NIE
  40.    doîæczyli jego kodu ûródîowego, NIE wolno Ci disasemblowaç programu.
  41.  
  42.  
  43. 2. DYSTRYBUCJA
  44. ==============
  45.  
  46. Za  dystrybucjê  tego  pakietu  nie  sæ  pobierane  þadne opîaty.  Moþesz go
  47. rozpowszechniaç tak dîugo, dopóki przestrzegasz poniþszych punktów:
  48.  
  49. a. Wszystkie  pliki   zawarte  w  tym  archiwum  muszæ   zostaç  skopiowane,
  50.    wîæczajæc  w  to  niniejszy  tekst.   Nie  wolno w nich dokonywaç þadnych
  51.    zmian.  NIE wolno Ci dodawaç þadnych nowych plików.
  52.  
  53. b. Ten  pakiet   moþe  byç  rozpowszechniany   przez  BBSy, InterNet/UseNet,
  54.    biblioteki  takie  jak  np.   Freda Fisha oraz Aminet CD-ROM, jak równieþ
  55.    przez kaþde inne podobne media elektroniczne.
  56.  
  57. c. Magazyny  dyskowe i usîugodawcy,  którzy pobierajæ opîaty za  przesyîanie
  58.    danych,   NIE  mogæ  rozpowszechniaç  tego  pakietu  bez  pisemnej  zgody
  59.    twórcy(ów) programu.
  60.  
  61.  
  62. 3. OÕWIADCZENIE
  63. ===============
  64.  
  65. Uþywajæc   ten  produkt,  W  PEÎNI  akceptujesz  swoja  odpowiedzialnoõç  za
  66. jakiekolwiek  uszkodzenia  lub straty spowodowane przez ten program w czasie
  67. jego uþytkowania lub przez niemoþnoõç jego uþycia.  Twórcy programu, a takþe
  68. autor  tego  tekstu  wraz  z  tîumaczami  NIE  mogæ  zostaç  z  tego  powodu
  69. pociægnieci do odpowiedzialnoõci.
  70.  
  71. UWAGA: Ani  autor  "Copyright  Note", ani þaden z  tîumaczy, NIE dajæ þadnej
  72.        gwarancji  jakoõci  czy  przydatnoõci  JAKIEGOKOLWIEK programu, który
  73.        podlega temu zapisowi.
  74.  
  75.  
  76. 4. OPÎATY
  77. =========
  78.  
  79. W  ramach  testu  moþesz  uþywaç  tego  programu przez 30 dni.  Jeõli Ci siê
  80. spodobaî  i  masz  zamiar  go  w dalszym ciægu uþywaç, to zazwyczaj bêdziesz
  81. musiaî coõ za to zapîaciç.
  82.  
  83. Dokumentcja tego programu okreõla jakiego jest on typu:
  84.  
  85. a. Freeware - nie musisz za nic pîaciç.
  86.  
  87. b. Mailware - musisz  wysîaç  wiadomoõç do  twórcy(ów)  programu.  Moþesz to
  88.               uczyniç zarówno przez pocztê elektronicznæ jak i zwykîæ.
  89.  
  90. c. Cardware - musisz wysîaç pocztówkê do twórcy(ów) programu.
  91.  
  92. d. Donationware - musisz  uiõciç  datek  na  rzecz  organizacji  wskazanej w
  93.                   dokumentacji tego programu.
  94.  
  95. g. Giftware - proszony  jesteõ  o  wysîanie  do twórcy(ów) programu jakiegoõ
  96.               prezentu, np:
  97.                         - cukierki
  98.                         - paczkê dyskietek
  99.                         - Twój wîasny program
  100.                         - pieniædze
  101.                         - Amigê 5000 PowerTower ;-)
  102.  
  103. s. Shareware - musisz  wysîaç okreõlona  w  dokumentacji  sumê pieniêdzy  na
  104.                adres twórcy(ów) programu.
  105.  
  106.  
  107. 5. INFORMACJE DLA TWÓRCÓW OPROGRAMOWANIA
  108. ========================================
  109.  
  110. "Standard-Licence" w obecnej formie ma wiele zalet:
  111.  
  112. - Nie  musisz  siê martwiç o napisanie czegoõ podobnego  na potrzeby swojego
  113.   programu.
  114. - Kaþdy  z uþytkowników Twojego programu bêdzie  musiaî przeczytaç ten tekst
  115.   tylko w wypadku jeõli nie uczyniî tego wczeõniej przy innej okazji.
  116. - Przez  Aminet,  ten  dokument  jest dostêpny w  kilku jêzykach.  Masz wiêc
  117.   pewnoõç, þe kaþdy przeczytaî go przynajmniej raz i zostaî on zrozumiany.
  118.  
  119. Jeõli  chciaîbyõ  doîæczyç  "AFD-COPYRIGHT"(TM) do swojego pakietu Amiga(TM)
  120. FD-Software, musisz zaakceptowaç poniþsze warunki:
  121.  
  122. a. Przeczytaj  uwaþnie  caîy  tekst  i  upewnij  siê,  þe  zgadzasz  siê  ze
  123.    wszystkim co w nim zostaîo napisane BEZ ÞADNYCH WYJÆTKÓW.
  124.  
  125.    (Jeõli  coõ Ci nie odpowiada, nie uþywaj go!  Moþesz go wykorzystaç tylko
  126.    czêõciowo, ale w takim przypadku NIE uþywaj nazw "AFD-COPYRIGHT"(TM), ani
  127.    "Standard Amiga FD-Software Copyright Note"(TM).)
  128.  
  129. b. Upewnij  siê, þe Default-Tools w dystrybuowanych  plikach .info  wskazujæ
  130.    na:
  131.  
  132.    - dla plików ASCII:              More
  133.    - dla dokumentów AmigaGuide(TM): AmigaGuide
  134.    - dla IFF-ILBM:                  Display
  135.  
  136.    (Zaproponowaî  to  Osma  "Tau"  Ahvenlampi  z  Finlandii.   Ma to na celu
  137.    utworzenie  standardu.   Jeõli  ktoõ nie uþywa tych programów, nie bêdzie
  138.    musiaî zmieniaç poîæczeñ wiêcej niþ trzy razy!)
  139.  
  140. c. Do instrukcji dopisz nastêpujæcy akapit:
  141.  
  142.  ----8<--------------------------------------------------------------------
  143.  Ten program podlega "Standard Amiga FD-Software Copyright Note"
  144.  Ten program jest <typ_programu>, jak zostaîo to okreõlone w punkcie 4<x>.
  145.  [...]
  146.  Jeõli szukasz wiêcej szczegóîów, proszê przeczytaç "AFD-COPYRIGHT" (wersjê
  147.  1 lub nowszæ)
  148.  ----8<--------------------------------------------------------------------
  149.  
  150.   Przykîad:
  151.  
  152.  Ten program podlega "Standard Amiga FD-Software Copyright Note"
  153.  Ten program jest SHAREWARE, jak zostaîo to okreõlone w punkcie 4s.
  154.  Jeõli masz zamiar go uþywaç, proszê przesîaç 15$ na adres ...
  155.  Jeõli szukasz wiêcej szczegóîów, proszê przeczytaç "AFD-COPYRIGHT" (wersjê
  156.  1 lub nowszæ)
  157.  
  158. d. Musisz  doîæczyç  plik  "AFD-COPYRIGHT"(TM)  (wersja  angielska).   Jeõli
  159.    Twoja  dokumentacja  do programu jest w AmigaGuide(TM), moþesz umieõciç w
  160.    niej  odwoîanie  do pliku lub teþ wstawiç go w caîoõci do AmigaGuide(TM).
  161.    Nie  dodawaj  jednak  wiêcej niþ dwie wersje jêzykowe niniejszego tekstu.
  162.    Dziêki temu Twój pakiet FD nie rozroõnie siê do gigantycznych rozmiarów.
  163.  
  164.  
  165. 6. AUTORZY
  166. ==========
  167.  
  168. "AFD-COPYRIGHT"  zostaî  napisany przez Dietmara Knolla.  Niniejszy dokument
  169. podlega umieszczonemu wyþej zapisowi praw autorskich (© 10 XII 1994).
  170.  
  171. Wszelkie  komentarze,  podpowiedzi,  pytanie  i sugestie proszê przesyîaç na
  172. adres:
  173.  
  174.   Dietmar Knoll          InterNet-Email:  To: knoll@namu01.gwdg.de
  175.   Iltisweg 6                              Subject: AFD
  176. D-37081 Goettingen
  177.   Germany/Europe         Moja strona WWW: http://namu19.gwdg.de/knoll
  178.  
  179. Nazwiska  tîumaczy  oraz  ich adresy sæ zamieszczane w odpowiednich wersjach
  180. jêzykowych.  Sæ one takþe chronione prawami autorskimi.
  181.  
  182. Wersja w jêzyku polskim:  Waldemar Þurowski (© 15 XII 1994)
  183. Mój adres:
  184.  
  185.  Waldemar Þurowski      Internet: To: bilbo@ci.pwr.wroc.pl
  186.  ul. Akacjowa 1a/4                Subject: AFD - polska
  187.  72-300 Gryfice
  188.  Polska                 WWW:      http://sun10.ci.pwr.wroc.pl/~bilbo/
  189.