home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Micromanía 84 / CDMM_84_1.BIN / Actualizaciones / Casanova / Data.Cab / F1375_ames.ini < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2001-10-09  |  8.4 KB  |  592 lines

  1. DoYouWantToStartNewGame
  2. ENG    ##┐QUIERES COMENZAR UNA PARTIDA NUEVA?
  3. FRA    ##
  4. GER    ##
  5. ITA    ##
  6. SPA    ##
  7. HOL    ##
  8. SWE    ##
  9. DoYouToOverwrite
  10. ENG    ##┐QUIERES SOBRESCRIBIR?
  11. FRA    ##
  12. GER    ##
  13. ITA    ##
  14. SPA    ##
  15. HOL    ##
  16. SWE    ##
  17. CanNotSaveGame
  18. ENG    #AVISO#IMPOSIBLE GUARDAR LA PARTIDA
  19. FRA    ##
  20. GER    ##
  21. ITA    ##
  22. SPA    ##
  23. HOL    ##
  24. SWE    ##
  25. CanNotLoadGame
  26. ENG    #AVISO#IMPOSIBLE CARGAR LA PARTIDA
  27. FRA    ##
  28. GER    ##
  29. ITA    ##
  30. SPA    ##
  31. HOL    ##
  32. SWE    ##
  33. DoYouWantToDeleteSavedGame
  34. ENG    ##┐QUIERES ELIMINAR LA PARTIDA GUARDADA?
  35. FRA    ##
  36. GER    ##
  37. ITA    ##
  38. SPA    ##
  39. HOL    ##
  40. SWE    ##
  41. DoYouWantToSetDefalutKeys
  42. ENG    ##┐QUIERES CAMBIAR LA CONFIGURACI╙N DE TECLAS PREDETERMINADA?
  43. FRA    ##
  44. GER    ##
  45. ITA    ##
  46. SPA    ##
  47. HOL    ##
  48. SWE    ##
  49. CanNotCountineGame
  50. ENG    #AVISO#íIMPOSIBLE CONTINUAR LA PARTIDA!
  51. FRA    ##
  52. GER    ##
  53. ITA    ##
  54. SPA    ##
  55. HOL    ##
  56. SWE    ##
  57. CanNotDeleteSavedGame
  58. ENG    ##IMPOSIBLE ELIMINAR LA PARTIDA GUARDADA
  59. FRA    ##
  60. GER    ##
  61. ITA    ##
  62. SPA    ##
  63. HOL    ##
  64. SWE    ##
  65. InsertCD
  66. ENG     ##INTRODUCE EL CD %d
  67. FRA        ##
  68. GER        ##
  69. ITA    ##
  70. SPA    ##
  71. HOL    ##
  72. SWE    ##
  73. CDNotReady
  74. ENG    #AVISO#íLA UNIDAD DE CD NO EST┴ PREPARADA!
  75. FRA    ##
  76. GER    ##
  77. ITA    ##
  78. SPA    ##
  79. HOL    ##
  80. SWE    ##
  81. DoYouWantToExit
  82. ENG    #AVISO#┐QUIERES SALIR?
  83. FRA    ##
  84. GER    ##
  85. ITA    ##
  86. SPA    ##
  87. HOL    ##
  88. SWE    ##
  89. FileDoesNotExist
  90. ENG    #AVISO#íEL ARCHIVO NO EXISTE!
  91. FRA    ##
  92. GER    ##
  93. ITA    ##
  94. SPA    ##
  95. HOL    ##
  96. SWE    ##
  97. NameAlreadyExists
  98. ENG    #AVISO#ESTE NOMBRE YA EXISTE: %s.
  99. FRA    ##
  100. GER    ##
  101. ITA    ##
  102. SPA    ##
  103. HOL    ##
  104. SWE    ##
  105. InputFilenameIsEmpty
  106. ENG    #AVISO#íEL NOMBRE DE ARCHIVO DE ENTRADA EST┴ VAC═O!
  107. FRA    ##
  108. GER    ##
  109. ITA    ##
  110. SPA    ##
  111. HOL    ##
  112. SWE    ##
  113. NotValidFilename
  114. ENG    #AVISO#íNOMBRE DE ARCHIVO NO V┴LIDO!
  115. FRA    ##
  116. GER    ##
  117. ITA    ##
  118. SPA    ##
  119. HOL    ##
  120. SWE    ##
  121. CanNotCopyFiles
  122. ENG    #AVISO#IMPOSIBLE COPIAR ARCHIVO: %s EN %s
  123. FRA    ##
  124. GER    ##
  125. ITA    ##
  126. SPA    ##
  127. HOL    ##
  128. SWE    ##
  129. GameEndM01S01
  130. ENG    #HAS HECHO DEMASIADO RUIDO. EL GUARDIA HA DESPERTADO# Y TE HA APU╤ALADO POR LA ESPALDA.íTEN M┴S CUIDADO!
  131. FRA    ##
  132. GER    ##
  133. ITA    ##
  134. SPA    ##
  135. HOL    ##
  136. SWE    ##
  137. GameEndM01S02
  138. ENG    #HAS INTENTADO ABRIR LA PUERTA PERO HAS DESPERTADO#AL GUARDA, QUE HA ACABADO CON TU VIDA TERRENAL.
  139. FRA    ##
  140. GER    ##
  141. ITA    ##
  142. SPA    ##
  143. HOL    ##
  144. SWE    ##
  145. GameEndM01S03
  146. ENG    #EL EJ╔RCITO VENECIANO TE HA HECHO PEDAZOS.#LA PR╙XIMA VEZ MANTENTE ALEJADO DE ELLOS.
  147. FRA    ##
  148. GER    ##
  149. ITA    ##
  150. SPA    ##
  151. HOL    ##
  152. SWE    ##
  153. GameEndM01S04
  154. ENG    #HAS MUERTO HEROICAMENTE DEFENDIENDO TU HONOR.#┐POR QU╔ NO TOMAS CLASES DE ESGRIMA?
  155. FRA    ##
  156. GER    ##
  157. ITA    ##
  158. SPA    ##
  159. HOL    ##
  160. SWE    ##
  161. GameEndM01S05
  162. ENG    #HAS SIDO ASESINADO POR UN LADR╙N.#VE A CLASES DE ESGRIMA.
  163. FRA    ##
  164. GER    ##
  165. ITA    ##
  166. SPA    ##
  167. HOL    ##
  168. SWE    ##
  169. GameEndM01S06
  170. ENG    #HAS SIDO DEMASIADO TORPE Y LOS GUARDIAS DEL GREMIO TE HAN LOCALIZADO.#íTEN M┴S CUIDADO!
  171. FRA    ##
  172. GER    ##
  173. ITA    ##
  174. SPA    ##
  175. HOL    ##
  176. SWE    ##
  177. GameEndM01S07
  178. ENG    #HAS SIDO DEMASIADO LENTO TRATANDO DE PESCAR#LA LLAVE Y EL GUARDIA TE HA MATADO. íTEN M┴S CUIDADO!
  179. FRA    ##
  180. GER    ##
  181. ITA    ##
  182. SPA    ##
  183. HOL    ##
  184. SWE    ##
  185. GameEndM01S08
  186. ENG    #TU INTENTO DE SALVAR EL D═A ADOLEC═A DE DELICADEZA.#
  187. FRA    ##
  188. GER    ##
  189. ITA    ##
  190. SPA    ##
  191. HOL    ##
  192. SWE    ##
  193. GameEndM01S09
  194. ENG    #DISTINGUE SIEMPRE A TUS AMIGOS DE TUS ENEMIGOS.#LA PR╙XIMA VEZ TEN M┴S TACTO.
  195. FRA    ##
  196. GER    ##
  197. ITA    ##
  198. SPA    ##
  199. HOL    ##
  200. SWE    ##
  201. GameEndM01S10
  202. ENG    #EL OTRO LADR╙N TE HA MATADO.#ACTUAR ALOCADAMENTE NO TE VA A AYUDAR EN UNA SITUACI╙N DELICADA
  203. FRA    ##
  204. GER    ##
  205. ITA    ##
  206. SPA    ##
  207. HOL    ##
  208. SWE    ##
  209. GameEndM02S01
  210. ENG    #LOS TECHOS VENECIANOS SON DEMASIADO ALTOS PARA TI.#MANT╔N LOS PIES EN EL SUELO.
  211. FRA    ##
  212. GER    ##
  213. ITA    ##
  214. SPA    ##
  215. HOL    ##
  216. SWE    ##
  217. GameEndM02S02
  218. ENG    #LOS TECHOS VENECIANOS SON DEMASIADO ALTOS PARA TI.#AHORA ERES COMIDA PARA PECES.
  219. FRA    ##
  220. GER    ##
  221. ITA    ##
  222. SPA    ##
  223. HOL    ##
  224. SWE    ##
  225. GameEndM02S03
  226. ENG    #UNA BOTELLA HA MACHACADO TU CR┴NEO.#
  227. FRA    ##
  228. GER    ##
  229. ITA    ##
  230. SPA    ##
  231. HOL    ##
  232. SWE    ##
  233. GameEndM02S04
  234. ENG    #HAS SUBESTIMADO LA PROFUNDIDAD DEL SALTO.#LA PR╙XIMA VEZ NO TE ROMPAS EL CUELLO.
  235. FRA    ##
  236. GER    ##
  237. ITA    ##
  238. SPA    ##
  239. HOL    ##
  240. SWE    ##
  241. GameEndM02S05
  242. ENG    #HAS MUERTO A MANOS DE UN HOMBRE SIN HONOR.#EMPIEZA A PENSAR EN IR A CLASES DE ESGRIMA.
  243. FRA    ##
  244. GER    ##
  245. ITA    ##
  246. SPA    ##
  247. HOL    ##
  248. SWE    ##
  249. GameEndM02S06
  250. ENG    #GAETANO ES DEMASIADO FUERTE PARA TI.#SI AL MENOS PUDIERAS EMPUJARLE HACIA EL AGUA.
  251. FRA    ##
  252. GER    ##
  253. ITA    ##
  254. SPA    ##
  255. HOL    ##
  256. SWE    ##
  257. GameEndM03S01
  258. ENG    #NO DEBER═AS ANDAR CON GUARDIAS NERVIOSOS.#LA PR╙XIMA VEZ INTENTA EVITAR CONFLICTOS INNECESARIOS CON ELLOS.
  259. FRA    ##
  260. GER    ##
  261. ITA    ##
  262. SPA    ##
  263. HOL    ##
  264. SWE    ##
  265. GameEndM03S02
  266. ENG    #LOS GUARDIAS TE HAN MATADO.#DEBER═AS HABER ABANDONADO LA HABITACI╙N ANTES DE QUE ENTRARAN.
  267. FRA    ##
  268. GER    ##
  269. ITA    ##
  270. SPA    ##
  271. HOL    ##
  272. SWE    ##
  273. GameEndM03S03
  274. ENG    #TE HAS ACERCADO DEMASIADO Y EL GUARDIA TE HA MATADO.#LA PR╙XIMA VEZ MANTENTE A DISTANCIA.
  275. FRA    ##
  276. GER    ##
  277. ITA    ##
  278. SPA    ##
  279. HOL    ##
  280. SWE    ##
  281. GameEndM03S04
  282. ENG    #EL GUARDIA TE HA MATADO.#DEBER═AS CORRER HACIA LA SALIDA EN EL MOMENTO ADECUADO.
  283. FRA    ##
  284. GER    ##
  285. ITA    ##
  286. SPA    ##
  287. HOL    ##
  288. SWE    ##
  289. GameEndM03S05
  290. ENG    #NEPHILIM TE HA MATADO EN UN DUELO.#INTENTA MEJORAR TU HABILIDAD CON LA ESPADA.
  291. FRA    ##
  292. GER    ##
  293. ITA    ##
  294. SPA    ##
  295. HOL    ##
  296. SWE    ##
  297. GameEndM03S06
  298. ENG    #TE HAS CA═DO DE LA CUERDA.#LA PR╙XIMA VEZ INTENTA NO TRASTEAR TANTO CON LAS LLAVES.
  299. FRA    ##
  300. GER    ##
  301. ITA    ##
  302. SPA    ##
  303. HOL    ##
  304. SWE    ##
  305. GameEndM04S01
  306. ENG    #TU VIDA HA ACABADO EN EL PAVIMENTO. S╙LO LOS VALIENTES#LO INTENTAR┴N DE NUEVO Y S╙LO LOS VALIENTES LO CONSEGUIR┴N.
  307. FRA    ##
  308. GER    ##
  309. ITA    ##
  310. SPA    ##
  311. HOL    ##
  312. SWE    ##
  313. GameEndM04S02
  314. ENG    #NUNCA DEBER═AS SUBESTIMAR A TU OPONENTE,#INCLUSO AUNQUE SEPAS QUE ES MEJOR QUE T┌.
  315. FRA    ##
  316. GER    ##
  317. ITA    ##
  318. SPA    ##
  319. HOL    ##
  320. SWE    ##
  321. GameEndM04S03
  322. ENG    #HAS FALLADO, PERO AL FINAL CONSEGUIR┴S ESCAPAR.#CON HABILIDAD Y DEDICACI╙N, POR SUPUESTO.
  323. FRA    ##
  324. GER    ##
  325. ITA    ##
  326. SPA    ##
  327. HOL    ##
  328. SWE    ##
  329. GameEndM05S01
  330. ENG    #PARA HACER CONTRABANDO SE NECESITA CEREBRO,# NO M┌SCULOS MEJORA TUS T┴CTICAS.
  331. FRA    ##
  332. GER    ##
  333. ITA    ##
  334. SPA    ##
  335. HOL    ##
  336. SWE    ##
  337. GameEndM05S02
  338. ENG    #LA ESGRIMA ES TODO UN ARTE, NO PUEDES#TARDAR MUCHO EN DARTE CUENTA.
  339. FRA    ##
  340. GER    ##
  341. ITA    ##
  342. SPA    ##
  343. HOL    ##
  344. SWE    ##
  345. GameEndM05S03
  346. ENG    #HAS MUERTO SALVANDO VENECIA.#
  347. FRA    ##
  348. GER    ##
  349. ITA    ##
  350. SPA    ##
  351. HOL    ##
  352. SWE    ##
  353. GameEndM05S04
  354. ENG    #EST┴S AQU═ PARA SALVAR#NO PARA MATAR A LOS TUYOS.
  355. FRA    ##
  356. GER    ##
  357. ITA    ##
  358. SPA    ##
  359. HOL    ##
  360. SWE    ##
  361. Menu_Audio
  362. ENG    #SONIDO#
  363. FRA    ##
  364. GER    ##
  365. ITA    ##
  366. SPA    ##
  367. HOL    ##
  368. SWE    ##
  369. Menu_Default    
  370. ENG    #PREDETERMINADO#
  371. FRA    ##
  372. GER    ##
  373. ITA    ##
  374. SPA    ##
  375. HOL    ##
  376. SWE    ##
  377. Menu_Exit
  378. ENG    #SALIR#
  379. FRA    ##
  380. GER    ##
  381. ITA    ##
  382. SPA    ##
  383. HOL    ##
  384. SWE    ##
  385. Menu_GallantryPoints
  386. ENG    #PUNTOS DE GALANTER═A#
  387. FRA    ##
  388. GER    ##
  389. ITA    ##
  390. SPA    ##
  391. HOL    ##
  392. SWE    ##
  393. Menu_KeyMapping
  394. ENG    #CONFIGURACI╙N DE TECLAS#
  395. FRA    ##
  396. GER    ##
  397. ITA    ##
  398. SPA    ##
  399. HOL    ##
  400. SWE    ##
  401. Menu_LifePoints
  402. ENG    #PUNTOS DE VIDA#
  403. FRA    ##
  404. GER    ##
  405. ITA    ##
  406. SPA    ##
  407. HOL    ##
  408. SWE    ##
  409. Menu_Load
  410. ENG    #CARGAR#
  411. FRA    ##
  412. GER    ##
  413. ITA    ##
  414. SPA    ##
  415. HOL    ##
  416. SWE    ##
  417. Menu_Loading
  418. ENG    #CARGANDO#
  419. FRA    ##
  420. GER    ##
  421. ITA    ##
  422. SPA    ##
  423. HOL    ##
  424. SWE    ##
  425. Menu_PleaseWait
  426. ENG    #POR FAVOR, ESPERE...#
  427. FRA    ##
  428. GER    ##
  429. ITA    ##
  430. SPA    ##
  431. HOL    ##
  432. SWE    ##
  433. Menu_Money
  434. ENG    #DINERO#
  435. FRA    ##
  436. GER    ##
  437. ITA    ##
  438. SPA    ##
  439. HOL    ##
  440. SWE    ##
  441. Menu_GlobalVolume
  442. ENG    #VOLUMEN GENERAL#
  443. FRA    ##
  444. GER    ##
  445. ITA    ##
  446. SPA    ##
  447. HOL    ##
  448. SWE    ##
  449. Menu_DialogVolume
  450. ENG    #VOLUMEN DE DI┴LOGOS#
  451. FRA    ##
  452. GER    ##
  453. ITA    ##
  454. SPA    ##
  455. HOL    ##
  456. SWE    ##
  457. Menu_NewGame
  458. ENG    #NUEVA PARTIDA#
  459. FRA    ##
  460. GER    ##
  461. ITA    ##
  462. SPA    ##
  463. HOL    ##
  464. SWE    ##
  465. Menu_OnScreenOptions
  466. ENG    #OPCIONES EN PANTALLA#
  467. FRA    ##
  468. GER    ##
  469. ITA    ##
  470. SPA    ##
  471. HOL    ##
  472. SWE    ##
  473. Menu_Preferences
  474. ENG    #PREFERENCIAS#
  475. FRA    ##
  476. GER    ##
  477. ITA    ##
  478. SPA    ##
  479. HOL    ##
  480. SWE    ##
  481. Menu_Settings
  482. ENG     #CONFIGURACI╙N#
  483. FRA     ##
  484. GER     ##
  485. ITA     ##
  486. SPA     ##
  487. HOL     ##
  488. SWE     ##
  489. Menu_SettingTxt1
  490. ENG     #AVISO#
  491. FRA     ##
  492. GER     ##
  493. ITA     ##
  494. SPA     ##
  495. HOL     ##
  496. SWE     ##
  497. Menu_SettingTxt2
  498. ENG     #┐QUIERES SALIR?#
  499. FRA     ##
  500. GER     ##
  501. ITA     ##
  502. SPA     ##
  503. HOL     ##
  504. SWE     ##
  505. Menu_Save
  506. ENG    #GUARDAR#
  507. FRA    ##
  508. GER    ##
  509. ITA    ##
  510. SPA    ##
  511. HOL    ##
  512. SWE    ##
  513. Menu_Status
  514. ENG    #ESTADO#
  515. FRA    ##
  516. GER    ##
  517. ITA    ##
  518. SPA    ##
  519. HOL    ##
  520. SWE    ##
  521. Menu_Intro
  522. ENG    #INTRO#
  523. FRA    ##
  524. GER    ##
  525. ITA    ##
  526. SPA    ##
  527. HOL    ##
  528. SWE    ##
  529. Menu_Continue
  530. ENG    #CONTINUAR#
  531. FRA    ##
  532. GER    ##
  533. ITA    ##
  534. SPA    ##
  535. HOL    ##
  536. SWE    ##
  537. Menu_Main
  538. ENG    #MEN┌#
  539. FRA    ##
  540. GER    ##
  541. ITA    ##
  542. SPA    ##
  543. HOL    ##
  544. SWE    ##
  545. Setup_Play
  546. ENG    #JUGAR#
  547. FRA    ##
  548. GER    ##
  549. ITA    ##
  550. SPA    ##
  551. HOL    ##
  552. SWE    ##
  553. Setup_Setup
  554. ENG    #INSTALAR#
  555. FRA    ##
  556. GER    ##
  557. ITA    ##
  558. SPA    ##
  559. HOL    ##
  560. SWE    ##
  561. Setup_Close
  562. ENG    #SALIR#
  563. FRA    ##
  564. GER    ##
  565. ITA    ##
  566. SPA    ##
  567. HOL    ##
  568. SWE    ##
  569. Menu_Subtitles
  570. ENG    #SUBT═TULOS#
  571. FRA    ##
  572. GER    ##
  573. ITA    ##
  574. SPA    ##
  575. HOL    ##
  576. SWE    ##
  577. Menu_SecretLunge
  578. ENG    #ESTOCADA SECRETA#
  579. FRA    ##
  580. GER    ##
  581. ITA    ##
  582. SPA    ##
  583. HOL    ##
  584. SWE    ##
  585. Menu_MouseControl
  586. ENG    #CONTROL DE RAT╙N#
  587. FRA    ##
  588. GER    ##
  589. ITA    ##
  590. SPA    ##
  591. HOL    ##
  592. SWE    ##