home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Micromanía 11 / CDMM_11.iso / pc / ao / install / install.ult < prev   
Encoding:
Text File  |  1995-10-03  |  8.7 KB  |  428 lines

  1. ; This is the install file for Alien Odyssey
  2.  
  3. BackDrop16=install\install.lbm
  4. BackDrop256=install\inst256.lbm
  5.  
  6. Title=Alien Odyssey
  7.  
  8. ConfigurationFile=ODYSSEY.CFG
  9.  
  10. TextColor=63,63,63
  11. LowTextColor=20,20,20
  12.  
  13. MainMenu=MenuMain
  14.  
  15. InstallDefault=normal
  16.  
  17. SoundDefault=none
  18.  
  19. LanguageDefault=english
  20.  
  21. DefaultPath=C:\ODY_DEMO
  22.  
  23. [End]
  24.  
  25. Install=normal
  26. {
  27.  
  28. copy 3dgame.exe
  29.  
  30. copy game.cfg
  31. copy game.bat
  32. copy sound.bat
  33.  
  34. mkdr drivers
  35.  
  36. copy drivers\setsound.exe
  37.  
  38. copy drivers\adlib.mdi
  39. copy drivers\adlibg.mdi
  40. copy drivers\esfm.mdi
  41. copy drivers\mpu401.mdi
  42. copy drivers\mt32mpu.mdi
  43. copy drivers\null.mdi
  44. copy drivers\opl3.mdi
  45. copy drivers\pas.mdi
  46. copy drivers\pasplus.mdi
  47. copy drivers\sbawe32.mdi
  48. copy drivers\sblaster.mdi
  49. copy drivers\sbpro1.mdi
  50. copy drivers\sbpro2.mdi
  51. copy drivers\sndscape.mdi
  52. copy drivers\ultra.mdi
  53.  
  54. copy drivers\adrv688.dig
  55. copy drivers\jammer.dig
  56. copy drivers\proaudio.dig
  57. copy drivers\rap10.dig
  58. copy drivers\sb16.dig
  59. copy drivers\sblaster.dig
  60. copy drivers\sbpro.dig
  61. copy drivers\sndscape.dig
  62. copy drivers\sndsys.dig
  63. copy drivers\ultra.dig
  64.  
  65. copy drivers\aildrvr.lst
  66.  
  67. mkdr brender
  68.  
  69. copy brender\arrow.dat
  70. copy brender\audiokey.dat
  71. copy brender\audiokey.mat
  72. copy brender\audiokey.pix
  73. copy brender\blood.an2
  74. copy brender\blood.dat
  75. copy brender\blood.mat
  76. copy brender\blood.pix
  77. copy brender\effects.dat
  78. copy brender\effects.mat
  79. copy brender\effects.pix
  80. copy brender\explode.an2
  81. copy brender\explode.dat
  82. copy brender\explode.mat
  83. copy brender\explode.pix
  84. copy brender\expltop.an2
  85. copy brender\expltop.dat
  86. copy brender\golddaia.an2
  87. copy brender\golddaia.dat
  88. copy brender\golddaia.mat
  89. copy brender\golddaia.pix
  90. copy brender\greplen.an2
  91. copy brender\greplen.dat
  92. copy brender\greplen.mat
  93. copy brender\greplen.pix
  94. copy brender\hands.dat
  95. copy brender\hands.mat
  96. copy brender\hands.pix
  97. copy brender\incapaci.an2
  98. copy brender\incapaci.dat
  99. copy brender\incapaci.mat
  100. copy brender\incapaci.pix
  101. copy brender\lizard.an2
  102. copy brender\lizard.dat
  103. copy brender\lizard.mat
  104. copy brender\lizard.pix
  105. copy brender\mines.an2
  106. copy brender\mines.dat
  107. copy brender\mines.mat
  108. copy brender\mines.pix
  109. copy brender\pal_shd.pix
  110. copy brender\pod.an2
  111. copy brender\pod.dat
  112. copy brender\pod.mat
  113. copy brender\pod.pix
  114. copy brender\preplen.an2
  115. copy brender\preplen.dat
  116. copy brender\preplen.mat
  117. copy brender\preplen.pix
  118. copy brender\psaph.an2
  119. copy brender\psaph.dat
  120. copy brender\psaph.mat
  121. copy brender\psaph.pix
  122. copy brender\purpdaia.an2
  123. copy brender\purpdaia.dat
  124. copy brender\purpdaia.mat
  125. copy brender\purpdaia.pix
  126. copy brender\sparks.an2
  127. copy brender\sparks.dat
  128. copy brender\sparks.mat
  129. copy brender\sparks.pix
  130. copy brender\spit.an2
  131. copy brender\spit.dat
  132. copy brender\spit.mat
  133. copy brender\spit.pix
  134. copy brender\stafwork.an2
  135. copy brender\stafwork.dat
  136. copy brender\stafwork.mat
  137. copy brender\stafwork.pix
  138.  
  139. mkdr sound
  140.  
  141. copy sound\always.asl
  142. copy sound\commbunk.asl
  143. copy sound\disk.asl
  144. copy sound\incapaci.asl
  145. copy sound\lizard.asl
  146. copy sound\staffesc.asl
  147. copy sound\terminal.asl
  148.  
  149. }
  150.  
  151. Menu=MenuLanguage
  152. {
  153. MenuTitle=ChangeL
  154. MenuItem=English,%language(english)
  155. MenuItem=Dutch,%language(dutch)
  156. MenuItem=German,%language(german)
  157. MenuItem=French,%language(french)
  158. MenuItem=Spanish,%language(spanish)
  159. MenuItem=Italian,%language(italian)
  160. MenuDefault=Back,&back
  161. }
  162.  
  163. Menu=MenuMain
  164. {
  165. MenuTitle=AlienM
  166. MenuDefault=Install,MenuInstall
  167. MenuItem=Language,MenuLanguage
  168. MenuItem=Exit,&exit
  169. }
  170.  
  171. Menu=MenuInstall
  172. {
  173. MenuTitle=InstallT
  174. MenuDefault=Proceed,&install
  175. MenuItem=ChangePath,&path
  176. MenuItem=Back,&back
  177. }
  178.  
  179. Text=ChangeL
  180. {
  181. english=Change Language
  182. dutch=Taal Veranderen
  183. german=Sprache wechseln
  184. french=Langue
  185. spanish=Cambiar idioma
  186. italian=Cambia lingua
  187. }
  188.  
  189. Text=Proceed
  190. {
  191. english=Proceed with Install
  192. dutch=Verdergaan met Installatie
  193. german=Installation beginnen
  194. french=Continuer l'installation
  195. spanish=Proceder con la instalaci¢n
  196. italian=Procedi con l'installazione
  197. }
  198.  
  199. Text=InstallT
  200. {
  201. english=Install
  202. dutch=Installeren
  203. german=Installation
  204. french=Installation
  205. spanish=Instalar
  206. italian=Installa
  207. }
  208.  
  209. Text=ChangePath
  210. {
  211. english=Change Install Path
  212. dutch=Installeerpad Veranderen
  213. german=Installationspfad Ñndern
  214. french=Modifier le Chemin d'accäs
  215. spanish=Cambiar la ruta de instalaci¢n
  216. italian=Cambia indirizzo installazione
  217. }
  218.  
  219. Text=Language
  220. {
  221. english=Change Install Language
  222. dutch=Installeertaal Veranderen
  223. german=Sprache fÅr Installation Ñndern
  224. french=Choix de la langue de la procÇdure d'installation
  225. spanish=Cambiar el idioma de la instalaci¢n
  226. italian=Cambia lingua installazione
  227. }
  228.  
  229. Text=AlienM
  230. {
  231. english=Alien Odyssey Menu
  232. dutch=Menu Alien Odyssey
  233. german=Alien Odyssey MenÅ
  234. french=Alien Odyssey Menu
  235. spanish=Men£ Alien Odyssey
  236. italian=Menu di Alien Odyssey
  237. }
  238.  
  239. Text=Back
  240. {
  241. english=Back to Main Menu
  242. dutch=Terug naar Hoofdmenu
  243. german=ZurÅck zum HauptmenÅ
  244. french=Retour au menu principal
  245. spanish=Volver al men£ principal
  246. italian=Ritorna al menu principale
  247. }
  248.  
  249. Text=Install
  250. {
  251. english=Install To Harddrive
  252. dutch=Op Harde Schijf Installeren
  253. german=Auf Festplatte installieren
  254. french=Installer le jeu sur le disque dur
  255. spanish=Instalar en la unidad para disco duro
  256. italian=Installa sul disco fisso
  257. }
  258.  
  259. Text=Exit
  260. {
  261. english=Exit Installation
  262. dutch=Installatie Verlaten
  263. german=Installation abbrechen
  264. french=Quitter la procÇdure d'installation
  265. spanish=Abandonar la instalaci¢n
  266. italian=Esci dall'installazione
  267. }
  268.  
  269. Text=English
  270. {
  271. english=English
  272. dutch=English
  273. german=English
  274. french=English
  275. spanish=English
  276. italian=English
  277. }
  278.  
  279. Text=Dutch
  280. {
  281. english=Nederlands
  282. dutch=Nederlands
  283. german=Nederlands
  284. french=Nederlands
  285. spanish=Nederlands
  286. italian=Nederlands
  287. }
  288.  
  289. Text=German
  290. {
  291. english=Deutsch
  292. dutch=Deutsch
  293. german=Deutsch
  294. french=Deutsch
  295. spanish=Deutsch
  296. italian=Deutsch
  297. }
  298.  
  299. Text=French
  300. {
  301. english=Franáais
  302. dutch=Franáais
  303. german=Franáais
  304. french=Franáais
  305. spanish=Franáais
  306. italian=Franáais
  307. }
  308.  
  309. Text=Spanish
  310. {
  311. english=Espa§ol
  312. dutch=Espa§ol
  313. german=Espa§ol
  314. french=Espa§ol
  315. spanish=Espa§ol
  316. italian=Espa§ol
  317. }
  318.  
  319. Text=Italian
  320. {
  321. english=Italiano
  322. dutch=Italiano
  323. german=Italiano
  324. french=Italiano
  325. spanish=Italiano
  326. italian=Italiano
  327. }
  328.  
  329. Text=Calc
  330. {
  331. english=Calculating Disk Space - Please Wait
  332. dutch=Bezig met berekening schijfruitme - Even geduld a.u.b.
  333. german=Festplattenspeicher wird berechnet - bitte warten
  334. french=VÇrification du disque - Merci de patienter
  335. spanish=Calculando espacio libre en disco - Por favor espere
  336. italian=Calcolo spazio su disco - Prego attendere
  337. }
  338.  
  339. Text=Ginstall
  340. {
  341. english=Game install
  342. dutch=Bezig met installeren
  343. german=Installation
  344. french=Installation du jue
  345. spanish=Instalar juego
  346. italian=Installa gioco
  347. }
  348.  
  349. Text=Esc
  350. {
  351. english=Press ESC to interrupt installation
  352. dutch=Druk op [ESC]-toets om installatie te annuleren
  353. german=DrÅcken Sie ESC, um die Installation abzubrechen
  354. french=Appuyez sur ESC pour interrompre l'installation
  355. spanish=Pulsar ESC para interrumpir instalaci¢n
  356. italian=Premi ESC per interrompere l'installazione
  357. }
  358.  
  359. Text=Fin
  360. {
  361. english=Finished Installation - Press Any Key
  362. dutch=Installatie voltooid - Druk op een willekeurige toets
  363. german=Installation beendet - DrÅcken Sie irgendeine Taste
  364. french=L'installation est terminÇe - Appuyez sur une touche
  365. spanish=Instalaci¢n terminada - Pulsar cualquier tecla
  366. italian=Installazione completata - Premi un tasto
  367. }
  368.  
  369. Text=ChPath
  370. {
  371. english=Change Path
  372. dutch=Verander pad
  373. german=Pfad Ñndern
  374. french=Changement de chemin
  375. spanish=Cambiar la ruta
  376. italian=Cambia percorso
  377. }
  378.  
  379. Text=PathErr
  380. {
  381. english=Could not create specified path!
  382. dutch=Kon gespecificeerd pad niet creeren!
  383. german=Angegebener Pfad konnte nicht erzeugt werden!
  384. french=Impossible de crÇer le chemin indiquÇ !
  385. spanish=≠No puedo crear ruta especificada!
  386. italian=Non puï creare un percorso specifico!
  387. }
  388.  
  389. Text=OldPath
  390. {
  391. english=Specified path already exists!
  392. dutch=Gespecificeerd pad bestaat reeds!
  393. german=Angegebene Pfad ist bereits da!
  394. french=Le chemin indiquÇ existe dÇjÖ!
  395. spanish=≠Ruta especificada ya existe!
  396. italian=Il percorso specifico ä giÖ esistente!
  397. }
  398.  
  399. Text=NoSpace
  400. {
  401. english=Insufficient disk space!
  402. dutch=Onvoidoende schijfruimte!
  403. german=Zu wenig Festplattenspeicher!
  404. french=Espace disque insuffisant !
  405. spanish=≠Espacio insuficiente en el disco!
  406. italian=Spazio su disco insufficiente!
  407. }
  408.  
  409. Text=Confirm
  410. {
  411. english=Press ESC to abort install!
  412. dutch=Druk op [ESC]-toets om installatie!
  413. german=DrÅcken Sie ESC, um die Installation abzubrechen!
  414. french=Appuyer sur ESC pour annuler l'installation !
  415. spanish=≠Pulsar ESC para cancelar instalaci¢n!
  416. italian=Premi ESC per bloccare l'installazione!
  417. }
  418.  
  419. Text=Copy
  420. {
  421. english=Copying file - 
  422. dutch=Kopieer file - 
  423. german=Datei wird kopiert - 
  424. french=Fichier copie - 
  425. spanish=Fichero de copia - 
  426. italian=Copiando file - 
  427. }
  428.