home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ VIPER Paradice / VIPER.ISO / pc / TEXTS / MESSAGES.DAT < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2002-08-16  |  16.0 KB  |  141 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS"?>
  2. <body>
  3.  
  4. <p id="message.blank"></p>
  5. <p id="message.test">é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½</p>
  6.  
  7. <!-- ò╢ÄÜâJâëü[ü@c1ë⌐ÉFü@c2ë⌐ù╬ÉFü@c3É┬ù╬ÉFü@c4É┬ÉFü@c5ÄçÉFü@c6ôìÉFü@c7É╘ÉF -->
  8.  
  9. <!-- âvâîâCâäæIæ≡ -->
  10. <p id="message.playersel.panel.portrait"        >Clicken um <c6>das Bild</c6> der Spieler auszutauschen.</p>                <!-- âvâîâCâäü[âpâlâï -->
  11. <p id="message.playersel.edit.name"                ><c6>Clicken um</c6> der Name umzutauschen. </p>        <!-- âvâîâCâäü[û╝ -->
  12. <p id="message.playersel.wisdom"                >Um das<c6> Level </c6>auf dem Computer zu sehen.</p>            <!-- COMâîâxâï -->
  13. <p id="message.playersel.animation.piece"        >Clicken um der Spieler auszutauschen.</p>                    <!-- âvâîâCâäü[âRâ} -->
  14. <p id="message.playersel.button.controller"        ><c6>Die Teilnemer werden eingestellt</c6><br/>(Spieler oder Computer)</p>    <!-- ÉlüECOMâZâîâNâg -->
  15. <p id="message.playersel.button.participation"    ><c6>Entscheide</c6> mit wievielen Spieler du spielen m÷chtest (von 2 bis 4 Spieler)</p>                    <!-- âGâôâgâèü[â{â^âô -->
  16. <p id="message.playersel.numedit.participants"    ><c6>Mach</c6> die Anzahl der Spieler sichtbar.</p>                            <!-- ÄQë┴ÉlÉö -->
  17. <p id="message.playersel.button.cancel"            ><c6>L÷sche</c6> alles was du bis jetzt eingestellt hast!<br/>Kehre zum Hauptmenu zurueck.</p>                                    <!-- âLâââôâZâï -->
  18. <p id="message.playersel.button.ok"                ><c6>OK!</c6><br/>Gehe weiter zur nΣchsten Abschirmung.</p>                                    <!-- îêÆΦ -->
  19.  
  20. <!-- Ä₧è╘ɺî└ -->
  21. <p id="message.timelimit.button.limit-on"        >Du kannst<c6> die Dauer </c6>eines Spieles<c6> sowieauch die Reihenfolge der Spieler </c6>entscheiden.</p>                    <!--  Éºî└âAâèüIâ{â^âô -->
  22. <p id="message.timelimit.button.limit-off"        ><c6>Ohne Zeit-Limit!</c6><br/>Keine zeitliche EinschrΣnkungen.</p>                                        <!--  û│ɺî└üIâ{â^âô -->
  23. <p id="message.timelimit.numedit.total-limit"    >Auf die Nummern clicken um die Dauer eines vollstΣndigen Spieles<c6> zu bestimmen</c6>.</p>                <!--  âgü[â^âïÄ¥é┐â^âCâÇò╧ìX -->
  24. <p id="message.timelimit.numedit.turn-limit"    >Auf die Nummern clicken um die Zeit, die jeder Spieler zu Verfueung hat, <c6>zu bestimmen</c6>.</p>                <!--  â^ü|âôûêé╠Ä¥é┐â^âCâÇò╧ìX -->
  25. <p id="message.timelimit.button.cancel"            ><c6>L÷sche</c6> alles was du angelegt hast!<br/>Gehe zum ursprueglichen Bild zurueck.</p>                                    <!--  âèâ^ü|âôâ{â^âô -->
  26. <p id="message.timelimit.button.ok"                ><c6>OK!</c6><br/>Gehe weiter bis zum nΣchsten Bild.</p>                                    <!--  OKüIâ{â^âô -->
  27.  
  28. <!-- âSü[âïÅ≡îÅ -->
  29. <p id="message.goalreq.button.circuit"            >Das Spiel endet wenn alle Spieler<c6> die ausgemachte Zahl der Runden</c6> gespielt haben.</p>            <!-- â}âbâvÄⁿë±î^â{â^âô -->
  30. <p id="message.goalreq.button.point"            >Gewinner des Spiels ist der Erste der<c6> das ausgewΣhlte Ziel erreicht hat</c6>.</p>                <!-- û┌òWâ|âCâôâgî^â{â^âô -->
  31. <p id="message.goalreq.button.collect"            >Das Spiel endet sobald einer der Spieler das<c6> Movie Panel</c6> beendet hat.</p>            <!-- âpâlâïè«É¼î^â{â^âô -->
  32. <p id="message.goalreq.numedit.laps"            >Entscheide <c6>wieviele Runden</c6> der Lendkarte du machen m÷chtest.Clicke auf den Nummern.</p>                <!-- Äⁿë±Éö -->
  33. <p id="message.goalreq.numedit.target"            >Clicke auf die Nummern und entscheide <c6>das Ziel</c6> welches der Gewinner erreichen muss.</p>            <!-- û┌òWâ|âCâôâgÉö -->
  34. <p id="message.goalreq.numedit.neccssary-time"    >Lege die Werte als "default" an.</p>                <!-- ÅèùpÄ₧è╘ -->
  35. <p id="message.goalreq.edit.currency"            >Zwei mal clicken um deine Anlegung <br/>zu verΣndern.</p>                                <!-- Æ╩ë▌ÆPê╩ -->
  36. <p id="message.goalreq.button.cancel"            ><c6>L÷sche</c6> alles was du angelegt hast!<br/>Gehe zum ursprueglichen Bild zuruek.</p>                                        <!-- âLâââôâZâï -->
  37. <p id="message.goalreq.button.ok"                ><c6>OK!</c6><br/>Gehe bis zum nΣchsten Bild.</p>                                    <!-- îêÆΦ -->
  38. <p id="message.goalreq.course"                    >Du kannst den Weg tauschen (insgesammt 3x).</p>
  39.  
  40. <!-- âRâ}âôâhæ╥é┐ -->
  41. <p id="message.command.active.dice"             >Wuerfele.</p>
  42. <p id="message.command.active.card"             >Verwende die Karte, die du zur Verfuegung hast.</p>
  43. <p id="message.command.active.map"                >Du kannst die Landkarte erwerben.</p>
  44. <p id="message.command.active.status"           >Schau den Stand der anderen Spieler an.</p>
  45. <p id="message.command.active.settings"         >Du kannst alle Angaben Σndern, indem du das Spiel unterbrichst und es wieder aufnimmst.</p>
  46. <p id="message.command.selected.dice"           >Clicke und der Wuerfel beginnt sich zu drehen.</p>
  47. <p id="message.command.selected.card"           >Suche die Karte aus, die du benuetzen willst.</p>
  48. <p id="message.command.selected.map"            ><c6>OK!</c6><br/>Um zum Spiel zurueckzukehren.</p>
  49. <p id="message.command.selected.status"         ><c6>OK!</c6><br/>Um zum Spiel zurueckzukehren.</p>
  50. <p id="message.command.selected.settings"       ><c6>OK!</c6><br/>Um zum Spiel zurueckzukehren.</p>
  51.  
  52. <!-- âJü[âhâVâçâbâv -->
  53. <p id="message.shop.purchasespell"                >Suche die Karte aus, die du kaufen willst.</p>
  54. <p id="message.shop.sellspell"                    >Suche die Karte aus, die du verkaufen willst.</p>
  55. <p id="message.shop.purchasemovie"                >Suche die Movie Card aus, die du kaufen willst.</p>
  56. <p id="message.shop.sellmovie"                    >Suche die Movie Card aus, die du verkaufen willst.</p>
  57. <p id="message.shop.private"                    >Ogawa m÷chte Telephonkarten von dir abkaufen.</p>
  58. <p id="message.shop.collector"                    >Du kannst entscheiden, ob du sie verkaufen willst oder nicht.</p>
  59. <p id="message.shop.insolvency1"                >Du hast nicht genug Geld zur Verfuerung. Du musst Karten verkaufen.</p>
  60. <p id="message.shop.insolvency2"                >Du hast nicht genug Geld zur Verfuerung. Du musst Karten verkaufen.</p>
  61.  
  62. <!-- âJü[âhé╠Éαû╛ -->
  63. <p id="message.card.description.sound"            ><c1>[Silent]card</c1><br/>Alle Movies werden zu Stummfilme. <c7>zufΣllige Karte</c7></p>
  64. <p id="message.card.description.mono"            ><c1>[Black/White]card</c1><br/>Der Movie kann nur in Schwarz-Weiss gezeigt werden. <c7>zufΣllige Karte</c7></p>
  65. <p id="message.card.description.small"            ><c1>[Small]card</c1><br/>Verkleinert um die HΣlfte die FlΣche. <c7>zufΣllige Karte</c7></p>
  66. <p id="message.card.description.bumper"            ><c1>[Bumper]card</c1><br/>Du kannst dich von nun an nur in einzelnen Schritten bewegen. <c7>zufΣllige Karte</c7></p>
  67. <p id="message.card.description.sleep"            ><c1>[Sleep]card</c1><br/>Du bist zu muede und kannst nicht weiter spielen. Du schlΣfts lieber einige Runden. <c7>zufΣllige Karte</c7></p>
  68. <p id="message.card.description.happy"            ><c1>[Happy]card</c1><br/>Wenn du sie besitzt, bekommst du einen Bonus nach jeder Runde. <c7>zufΣllige Karte</c7></p>
  69. <p id="message.card.description.unhappy"        ><c1>[Unhappy]card</c1><br/>Wenn du sie besitzt, verlierst du nach jeder Runde Geld. <c7>zufΣllige Karte</c7></p>
  70. <p id="message.card.description.cardboard"        ><c1>[Dunball]card</c1><br/>Diese Karte scheint wertlos zu sein. Aber alles Σndert sich, je nach Situation...</p>
  71.  
  72. <p id="message.card.description.exchange"        ><c1>[Change]card</c1><br/>Du kannst eine deiner Karten mit der eines Gegners tauschen.</p>
  73. <p id="message.card.description.copy"            ><c1>[Copy]card</c1>Du kannst alle Karten kopieren, die im Besitz eines anderen  Spielers sind.</p>
  74. <p id="message.card.description.move"            ><c1>[LineChange]card</c1>Du kannst eine ganze Reihe des Movie Bingo Pannel, mit der eines anderen Spielers, tauschen.</p>
  75. <p id="message.card.description.duel"            ><c1>[Fight]card</c1>Du sollst mit einem Spieler wuerfeln!</p>
  76. <p id="message.card.description.walk1"            ><c1>[1 Schritt nach Vorne]card</c1><br/>Ohne zu wuerfeln kannst du nur 1 Schritt nach Vorne gehen.</p>
  77. <p id="message.card.description.walk2"            ><c1>[2 Schritte nach Vorne]card</c1><br/>Ohne zu wuerfeln kannst du nur 2 Schritte nach Vorne gehen.</p>
  78. <p id="message.card.description.walk3"            ><c1>[3 Schritte nach Vorne]card</c1><br/>Ohne zu wuerfeln kannst du nur 3 Schritte nach Vorne gehen.</p>
  79. <p id="message.card.description.walk4"            ><c1>[4 Schritte nach Vorne]card</c1><br/>Ohne zu wuerfeln kannst du nur 4 Schritte nach Vorne gehen.</p>
  80. <p id="message.card.description.walk5"            ><c1>[5 Schritte nach Vorne]card</c1><br/>Ohne zu wuerfeln kannst du nur 5 Schritte nach Vorne gehen.</p>
  81. <p id="message.card.description.walk6"            ><c1>[6 Schritte nach Vorne]card</c1><br/>Ohne zu wuerfeln kannst du nur 6 Schritte nach Vorne gehen.</p>
  82. <p id="message.card.description.double"            ><c1>[Doppeltes Wuerfel]card</c1><br/>Du kannst zwei Wuerfel gleichzeitig werfen.</p>
  83. <p id="message.card.description.triple"            ><c1>[Dreifaches Wuerfel]card</c1><br/>Du kannst drei Wuerfel gleichzeitig werfen.</p>
  84. <p id="message.card.description.jump"            ><c1>[Jump]card</c1><br/>Je weiter du im Rueckstand bist, um so oefters kannst du springen.</p>
  85. <p id="message.card.description.secret"            ><c1>[Secret movie]card</c1><br/>Bis du den Chek-point nicht erreichst, wiesst du nicht wozu sie dient.</p>
  86. <p id="message.card.description.mystery"        ><c1>[Mystery movie]card</c1><br/>Wenn du nicht gewinnst weisst du nicht wofuer sie da ist!</p>
  87. <p id="message.card.description.white"            ><c1>[White telephone]card</c1><br/>Wenn du sie verwendest, kannst du die Stimme h÷ren. Das kann auch Freude bereiten....</p>
  88. <p id="message.card.description.teleca"            ><c1>[Telephon]card</c1><br/>Wenn du sie verwendest, kannst du die Stimme h÷ren. Das kann auch Freude bereiten......</p>
  89.  
  90. <!-- âmü[âhé╠Éαû╛ -->
  91. <p id="message.node.description.plus"            ><c1>[Plus mas]</c1><br/>Wenn du hier stehen bleibst, bekommst du Geld.</p>
  92. <p id="message.node.description.minus"            ><c1>[Minus mas]</c1><br/>Wenn du hier stehen bleibst, nehmen sie dir das ganze Geld weg.</p>
  93. <p id="message.node.description.spell"            ><c1>[Special card mas]</c1><br/>Wenn du hier stehen bleibst, bekommst du 1 Special Card oder eine Telephonkarte.</p>
  94. <p id="message.node.description.movie"            ><c1>[Movie card mas]</c1><br/>Wenn du hier stehen bleibst bekommst du 1 "Movie".</p>
  95. <p id="message.node.description.jump"            ><c1>[Jump mas]</c1><br/>Du springst bis zu einem beliebigen Spielfeld.</p>
  96. <p id="message.node.description.dungeon"        ><c1>[Jump uber den Inselkrater!]</c1><br/>Du kommst dadurch in das unterirdische Dangeon der Insel.</p>
  97. <p id="message.node.description.return"            ><c1>[Dungeon Ausgang]</c1><br/>Durch diesen Ausgang kommst du vom Dungeon wieder zur Landkarte zurueck.</p>
  98. <p id="message.node.description.branch"            ><c1>[Strasse]</c1><br/>Du kannst dir einen Weg aussuchen.</p>
  99. <p id="message.node.description.rotary"            ><c1>[DrehungsflΣche]</c1><br/>Jedesmal wenn der Spieler vorbeigeht, verΣndert sich der Weg.</p>
  100. <p id="message.node.description.roulette"        ><c1>[Prismul roulette]</c1><br/><c2>Stehen bleiben!</c2> Du musst Roulette spielen.</p>
  101. <p id="message.node.description.movieshop"        ><c1>[Movie shop]</c1><br/>Hier kannst du die Movie Cards kaufen.</p>
  102. <p id="message.node.description.cardshop"        ><c1>[Gold shop]</c1><br/>Hier kann man besondere Karten erwerben und verkaufen.</p>
  103. <p id="message.node.description.start"            ><c1>[Chek point. Ogawa's Hause]</c1>Bonus fur die Runde.<br/>Wenn du die Secret Movie Card besitzt, dann bekommst du einen Bonus.</p>
  104. <p id="message.node.description.p1shop"            ><c1>[1P shop]</c1>Du musst die Movie Card vom 1P GeschΣft abkaufen und du musst doppelt soviel dafuer bezahlen. Wenn das GeschΣft aber dir geh÷rt, dann bekommst du einen Bonus.</p>
  105. <p id="message.node.description.p2shop"            ><c1>[2P shop]</c1>Du musst die Movie Card vom 2P GeschΣft abkaufen und du musst doppelt soviel dafuer bezahlen. Wenn das GeschΣft aber dir geh÷rt, dann bekommst du einen Bonus.</p>
  106. <p id="message.node.description.p3shop"            ><c1>[3P shop]</c1>Du musst die Movie Card vom 3P GeschΣft abkaufen und du musst doppelt soviel dafuer bezahlen. Wenn das GeschΣft aber dir geh÷rt, dann bekommst du einen Bonus.</p>
  107. <p id="message.node.description.p4shop"            ><c1>[4P shop]</c1>Du musst die Movie Card vom 4P GeschΣft abkaufen und du musst doppelt soviel dafuer bezahlen. Wenn das GeschΣft aber dir geh÷rt, dann bekommst du einen Bonus.</p>
  108. <p id="message.node.description.gate"            ><c1>[Abkuezungstor]</c1><br/>Wenn du hier stehen bleinst, kannst du die Abkuerzung nehmen.</p>
  109. <p id="message.node.description.chest"            ><c1>[Schatzschachtel]</c1><br/>Was man damit macht, wirst du bald erfahren !</p>
  110.  
  111. <!-- âQü[âÇÆå -->
  112. <p id="message.game.insolvency1"                >Du besitzt nichts.<br/>Du bist sowieso auf Null.<br/>Ich schenke dir sogar diese Karte, die ich auf der Strasse gefunden habe.</p>
  113. <p id="message.game.meetfool"                    >Ehi, was fur einen Zufall. Ich schenke dir diese Karte, die ich auf der Starsse gefunden habe.</p>
  114.  
  115. <!-- âAâïâoâÇ -->
  116. <p id="message.album.viewmode"                    ><c1>Movie album view mode</c1><br/>Du kannst die Karten sowie die "Movies" sehen, die du besitzt.</p>
  117. <p id="message.album.editmode"                    ><c1>Movie card edit mode</c1><br/>Du kannst eine Reihe von Movie Cards aufstellen.</p>
  118. <p id="message.album.usedingame"                >Du kannst in diesem Spiel entscheiden, ob<c1>[du  die Karten verwenden willst]</c1> (du brauchst mindestens 5 Set).</p>
  119. <p id="message.album.notusedingame"                >Du kannst in diesem Spiel entscheiden, ob<c1>[du  die Karten nicht verwenden willst]</c1> (du brauchst mindestens 5 Set).</p>
  120. <p id="message.album.gold"                        ><c1>Gold movie</c1>Besteht aus 5 Silver Movie.<br/>Stelle es zusammen und reproduziere es mit einem Click.</p>
  121. <p id="message.album.silver"                    >Alle<c1>[Silver Movie]</c1>Cards.<br/>Stelle sie zusammen und reproduziere sie mit einem Click.</p>
  122. <p id="message.album.category"                    ><c1>FΣlder</c1>der Movie Set.<br/>No.19 ist Panic, von No.20 weg sind User Movie.</p>
  123. <p id="message.album.number1"                    ><c1> [Die nachfolgenden Nummern des Movie Sets]/[Speichern]</c1><br/>No.19 ist Panic, von No.20 weg sind User Movie.</p>
  124. <p id="message.album.number2"                    ><c1> [Die nachfolgenden Nummern des Movie Sets]-[Silver Movie Nummner]</c1><br/>1 Silver Movie ist einen Set von 1 bis 5 weitere "Movies".</p>
  125. <p id="message.album.button1"                    >Hier clicken, um<c1>den Movie Set zu Σndern</c1>.<br/>Mann kann alle gespeicherten Movie Sets wieder hervorrufen.</p>
  126. <p id="message.album.button2"                    >Hier clicken, um<c1>die Silver Movies zu Σndern </c1>, die sich im ausgewΣhlten Set befinden.<br/>Man kann bis zu 5 Karten aus dem "Movie" 1 bis 5 aussuchen.</p>
  127. <p id="message.album.card"                        >Ist es diese<c1>[die Movie Card]</c1>die du ausgewΣhlst hast.<br/>Hier clickne, um deinen "Movie" zu reproduzieren.</p>
  128. <p id="message.album.collection"                >Hiermit blickst du <c1>auf die aktuelle Zahl der gekauften "Movies"</c1>sowie der aktuellen Movie Collection Ratio.</p>
  129. <p id="message.album.movieplayer"                >Willst du die [Movie Player]<c1> tauschen</c1> Sichtbar machen.<br/>Du kannst die ausgewΣhlten "Movies" auch reproduzieren.</p>
  130. <p id="message.album.exit1"                        >Zurueck<c1>[zum Hauptmenu]</c1>.</p>
  131. <p id="message.album.exit2"                        >Zurueck<c1>[zur Movie Liste]</c1>.</p>
  132. <p id="message.album.exit3"                        >Zeigt den aktuellen Stand und kehrt dann zum<c1>[Movie Album Mode] zurueck</c1>.</p>
  133. <p id="message.album.cancel"                    >L÷scht den aktuellen Stand und kehrt zum<c1>[Movie Album Mode] zurueck</c1>.</p>
  134. <p id="message.album.entereditmode"                >In<br/><c1>[Movie Card Edit Mode] tauschen</c1> somit hast du die M÷glichkeit neue Movie Cards herzustellen.</p>
  135. <p id="message.album.snapshot"                    ><c1> [Movie Snap Shot] Knopf</c1>!<br/>Du kannst deinen Bildschirm selbst gestalten und deine Kasten umΣndern..</p>
  136. <p id="message.album.movieinfo"                    ><c1> [Movie info]</c1>Zeigt die Sekunden und den Stand bei der letzten Spielentscheidung</p>
  137. <p id="message.album.panic"                        >Der Panic Movie ist sehr wichtig fur das Spiel. Das bedeutet, dass du ihn nicht einsetzen darfst <br/><c1>[Nicht im jetzigen Spiel einsetzen]</c1>.</p>
  138. <p id="message.album.bonus"                        >Der "Movie Bonus" ist ein besonderer Bonus. Das bedeutet, dass du ihn nicht auswΣhlen darfst<br/><c1>[Im Spiel einsetzen]</c1>.</p>
  139.  
  140. </body>
  141.