home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ VIPER Paradice / VIPER.ISO / pc / FRA / TEXTS / MESSAGES.DAT < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2002-08-16  |  15.5 KB  |  141 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS"?>
  2. <body>
  3.  
  4. <p id="message.blank"></p>
  5. <p id="message.test">é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½é╜é╩é½</p>
  6.  
  7. <!-- ò╢ÄÜâJâëü[ü@c1ë⌐ÉFü@c2ë⌐-╬ÉFü@c3É┬-╬ÉFü@c4É┬ÉFü@c5ÄçÉFü@c6ôìÉFü@c7É╘ÉF -->
  8.  
  9. <!-- âvâîâCâäæIæ≡ -->
  10. <p id="message.playersel.panel.portrait"        >Clique pour changer<c6> l'image </c6>du personnage.</p>                <!-- âvâîâCâäü[âpâlâï -->
  11. <p id="message.playersel.edit.name"                >Clique pour changer<c6> le nom </c6>du personnage. </p>        <!-- âvâîâCâäü[-╝ -->
  12. <p id="message.playersel.wisdom"                >Pour voir<c6>le niveau</c6>de l'ordinateur.<br/>En changeant le nom, on change le nombre d'Θtoiles</p>            <!-- COMâîâxâï -->
  13. <p id="message.playersel.animation.piece"        >Clique pour visualiser l'Θcran de sΘlection</p>                    <!-- âvâîâCâäü[âRâ} -->
  14. <p id="message.playersel.button.controller"        >Pour les personnes, on peut<c6> sΘlectionner</c6> le moyen de contr⌠le</p>    <!-- ÉlüECOMâZâîâNâg -->
  15. <p id="message.playersel.button.participation"    ><c6>DΘcide</c6> Le nombre de joueurs qui participent<br/>(de 2 α 4 joueurs)</p>                     
  16. <p id="message.playersel.numedit.participants"    ><c6>Visualise</c6> le nombre de joueurs qui participent au jeu.</p>                            <!-- ÄQë┴ÉlÉö -->
  17. <p id="message.playersel.button.cancel"            ><c6>Efface</c6> le contenu Θtabli!<br/>Reviens α l'Θcran de dΘpart.</p>                                    <!-- âLâââôâZâï -->
  18. <p id="message.playersel.button.ok"                ><c6>OK!</c6><br/>Continue vers l'Θcran suivant</p>                                    <!-- îêÆΦ -->
  19.  
  20. <!-- Ä₧è╘ɺî└ -->
  21. <p id="message.timelimit.button.limit-on"        >On peut dΘcider<c6> la durΘe</c6> d'une partie<c6> et des tours </c6>d'un jeu.</p>                    <!--  Éºî└âAâèüIâ{â^âô -->
  22. <p id="message.timelimit.button.limit-off"        ><c6> Pas de temps limitΘ!</c6><br/>Aucune restriction.</p>                                        <!--  -│ɺî└üIâ{â^âô -->
  23. <p id="message.timelimit.numedit.total-limit"    >Clique sur les chiffres pour changer<br/>la durΘe d'une <c6>partie</c6>.</p>                <!--  âgü[â^âïÄ¥é┐â^âCâÇò╧ìX -->
  24. <p id="message.timelimit.numedit.turn-limit"    >Clique sur les chiffres pour changer<br/>la durΘΘ d'un <c6>tour</c6>.</p>                <!--  â^ü|âô-êé╠Ä¥é┐â^âCâÇò╧ìX -->
  25. <p id="message.timelimit.button.cancel"            ><c6>Efface</c6> le contenu Θtabli<br/>Reviens α l'Θcran prΘcΘdent </p>                                    <!--  âèâ^ü|âôâ{â^âô -->
  26. <p id="message.timelimit.button.ok"                ><c6>OK!</c6><br/>Continue vers l'Θcran suivant</p>                                    <!--  OKüIâ{â^âô -->
  27.  
  28. <!-- âSü[âïÅ≡îÅ -->
  29. <p id="message.goalreq.button.circuit"            >La partie est terminΘe quand tous les joueurs ont effectuΘ<c6> le nombre de tours </c6>prΘΘtabli.</p>            <!-- â}âbâvÄⁿë±î^â{â^âô -->
  30. <p id="message.goalreq.button.point"            >Pour gagner la partie il faut arriver<br/>α l'<c6>objectif Θtabli</c6>.</p>                <!-- -┌òWâ|âCâôâgî^â{â^âô -->
  31. <p id="message.goalreq.button.collect"            >La partie est terminΘe quand un<br/>joueur termine le<c6> movie panel</c6>.</p>            <!-- âpâlâïè«É¼î^â{â^âô -->
  32. <p id="message.goalreq.numedit.laps"            >DΘcide<c6> combien de tours</c6> de la carte il faut faire en cliquant sur le numΘro.</p>                <!-- Äⁿë±Éö -->
  33. <p id="message.goalreq.numedit.target"            > Clique sur les numΘros et dΘcide <c6>du score</c6> α atteindre  comme objectif final.</p>            <!-- -┌òWâ|âCâôâgÉö -->
  34. <p id="message.goalreq.numedit.neccssary-time"    >Default Θtabli-le comme valeur de default.</p>                <!-- Åè-pÄ₧è╘ -->
  35. <p id="message.goalreq.edit.currency"            >Clique deux fois pour modifier cette<br/>mise en place.</p>                                <!-- Æ╩ë▌ÆPê╩ -->
  36. <p id="message.goalreq.button.cancel"            ><c6>Efface</c6> le contenu Θtabli<br/>Reviens α l'Θcran prΘcΘdent.</p>                                        <!-- âLâââôâZâï -->
  37. <p id="message.goalreq.button.ok"                ><c6>OK!</c6><br/>Continue vers l'Θcran suivant.</p>                                    <!-- îêÆΦ -->
  38. <p id="message.goalreq.course"                    >Tu peux changer le cours (3 fois en tout) <br/>Tu ne remarqueras pas le changement</p>
  39.  
  40. <!-- âRâ}âôâhæ╥é┐ -->
  41. <p id="message.command.active.dice"             >Jette le dΘ</p>
  42. <p id="message.command.active.card"             >Utilise les cartes que tu as en main.</p>
  43. <p id="message.command.active.map"                >Tu peux regarder la carte.</p>
  44. <p id="message.command.active.status"           > Visualise les situations prΘsentes de chaque joueur participant.</p>
  45. <p id="message.command.active.settings"         > Tu peux changer chaque installation, interrompre le jeu et le recommencer α nouveau.</p>
  46. <p id="message.command.selected.dice"           >Si tu cliques le dΘ,tu commences α bouger.</p>
  47. <p id="message.command.selected.card"           > SΘlectionne les cartes α utiliser.</p>
  48. <p id="message.command.selected.map"            >OK ! pour revenir α la modalitΘ normale.</p>
  49. <p id="message.command.selected.status"         >OK ! pour revenir α la modalitΘ normale.</p>
  50. <p id="message.command.selected.settings"       >OK ! pour revenir α la modalitΘ normale.</p>
  51.  
  52. <!-- âJü[âhâVâçâbâv -->
  53. <p id="message.shop.purchasespell"                > SΘlectionne les  cartes que tu veux acheter.</p>
  54. <p id="message.shop.sellspell"                    > SΘlectionne les cartes que tu veux vendre.</p>
  55. <p id="message.shop.purchasemovie"                >SΘlectionne les movie cartes que tu veux acheter.</p>
  56. <p id="message.shop.sellmovie"                    > SΘlectionne les movie cartes que tu veux vendre.</p>
  57. <p id="message.shop.private"                    >SΘlectionne les movie cartes que tu veux acheter.</p>
  58. <p id="message.shop.collector"                    >DΘcide si tu as envie de vendre les cartes tΘlΘphoniques que Ogawa dΘsire.</p>
  59. <p id="message.shop.insolvency1"                > Tu n'as pas assez d'argent α disposition.Revends les cartes.</p>
  60. <p id="message.shop.insolvency2"                > Tu n'as pas assez d'argent α disposition.Revends les cartes.</p>
  61.  
  62. <!-- âJü[âhé╠Éα-╛ -->
  63. <p id="message.card.description.sound"            ><c1>[Silent]card</c1><br/>Annule le son des movie.<c7> carte imprΘvue</c7></p>
  64. <p id="message.card.description.mono"            ><c1>[Black/White]card</c1><br/>Transforme le movie en noir et blanc.<c7>carte imprΘvue</c7></p>
  65. <p id="message.card.description.small"            ><c1>[Small]card</c1><br/> transforme α 1/2 les dimensions  avec lesquelles le movie est reproduit.<c7>carte imprΘvue</c7></p>
  66. <p id="message.card.description.bumper"            ><c1>[Bumper]card</c1><br/>pendant quelque temps tu ne pourras faire qu'un seul α la fois.<c7>carte imprΘvue</c7></p>
  67. <p id="message.card.description.sleep"            ><c1>[Sleep]card</c1><br/>Ne rΘussissant pas α vaincre le sommeil, tu passeras quelques tours.<c7>carte imprΘvue</c7></p>
  68. <p id="message.card.description.happy"            ><c1>[Happy]card</c1><br/> Si tu la possΦdes tu recevras le bonus α chaque tour.<c7>carte imprΘvue</c7></p>
  69. <p id="message.card.description.unhappy"        ><c1>[Unhappy]card</c1><br/>si tu la possΦdes tu perdras de l'argent α chaque tour.<c7>carte imprΘvue</c7></p>
  70. <p id="message.card.description.cardboard"        ><c1>[Dunball]card</c1><br/>MΩme si tu la possΦdes elle n'a aucune valeur. Mais, les choses changent α une seule condition.</p>
  71.  
  72. <p id="message.card.description.exchange"        ><c1>[Change]card</c1><br/>Tu peux Θchanger une de tes cartes contre une des cartes des autres joueurs.</p>
  73. <p id="message.card.description.copy"            ><c1>[Copy]card</c1><br/> Tu peux copier toutes les cartes qu'un joueur a en main.</p>
  74. <p id="message.card.description.move"            ><c1>[LineChange]card</c1><br/>Tu peux Θchanger une ligne entiΦre du Movie Bingo Pannel avec quelqu'un d'autre.</p>
  75. <p id="message.card.description.duel"            ><c1>[Duel]card</c1> Duel aux dΘs avec quelqu'un !</p>
  76. <p id="message.card.description.walk1"            ><c1>[1 pas en avant]card</c1><br/>si tu l'utilises α la place des dΘs, avance d'1 case.</p>
  77. <p id="message.card.description.walk2"            ><c1>[2 pas en avant]card</c1><br/> si tu l'utilises α la place des dΘs, avance de 2 cases.</p>
  78. <p id="message.card.description.walk3"            ><c1>[3 pas en avant]card</c1><br/> si tu l'utilises α la place des dΘs, avance de 3 cases.</p>
  79. <p id="message.card.description.walk4"            ><c1>[4 pas en avant]card</c1><br/> si tu l'utilises α la place des dΘs, avance de 4 cases.</p>
  80. <p id="message.card.description.walk5"            ><c1>[5 pas en avant]card</c1><br/> si tu l'utilises α la place des dΘs, avance de 5 cases.</p>
  81. <p id="message.card.description.walk6"            ><c1>[6 pas en avant]card</c1><br/>si tu l'utilises α la place des dΘs, avance de 6 cases.</p>
  82. <p id="message.card.description.double"            ><c1>[Deux dΘs]card</c1><br/>tu peux jeter les 2 dΘs en mΩme  temps.</p>
  83. <p id="message.card.description.triple"            ><c1>[trois dΘs]card</c1><br/> tu peux jeter 3 dΘs en mΩme temps.</p>
  84. <p id="message.card.description.jump"            ><c1>[Jump]card</c1>Tu peux sauter une seule fois continuellement!Plus tu es en arriΦre plus tu as la possibilitΘ de sauter.</p>
  85. <p id="message.card.description.secret"            ><c1>[Secret movie]card</c1><br/> La movie carte  mystΘrieuse! Tant que tu n'arrives pas au check point, tu ne sais pas α quoi elle sert.</p>
  86. <p id="message.card.description.mystery"        ><c1>[Mystery movie]card</c1><br/>Une movie carte mystΘrieuse trΦs douteuse!Si tu ne gagnes pas tu ne sais pas α quoi elle sert.</p>
  87. <p id="message.card.description.white"            ><c1>[White telephone]card</c1><br/>Si tu l'utilises tu peux entendre la voix.MΩme une petite joie.....</p>
  88. <p id="message.card.description.teleca"            ><c1>[TΘlΘphone]card</c1><br/>Si tu l'utilises tu peux entendre la voix. MΩme une petite joie.....</p>
  89.  
  90. <!-- âmü[âhé╠Éα-╛ -->
  91. <p id="message.node.description.plus"            ><c1>[Plus mas]</c1><br/> si tu t'arrΩtes tu reτois de l'argent</p>
  92. <p id="message.node.description.minus"            ><c1>[Minus mas]</c1><br/>si tu t'arrΩtes on t'enlΦve de l'argent.</p>
  93. <p id="message.node.description.spell"            ><c1>[Speciale card mas]</c1><br/>si tu t'arrΩtes tu reτois 1 carte spΘciale ou une carte tΘlΘphonique.</p>
  94. <p id="message.node.description.movie"            ><c1>[Movie card mas]</c1><br/>si tu t'arrΩtes tu reτois 1 movie card.</p>
  95. <p id="message.node.description.jump"            ><c1>[Jump mas]</c1>Saute jusqu'α une case spΘciale.<br/>tu ne peux pas sauter au delα de la case de l'arrΩt obligatoire.</p>
  96. <p id="message.node.description.dungeon"        ><c1>[saute au cratΦre de l'εle !]</c1><br/>saute dans le donjon souterrain de l'εle.</p>
  97. <p id="message.node.description.return"            ><c1>[sortie donjon]</c1><br/>une issue qui te conduit du donjon α la carte.</p>
  98. <p id="message.node.description.branch"            ><c1>[Route de sΘparation]</c1><br/>choisis l'itinΘraire que tu prΘfΦres.</p>
  99. <p id="message.node.description.rotary"            ><c1>[Panneau de rotation]</c1><br/>chaquefois qu'un joueur passe,l'itinΘraire change.</p>
  100. <p id="message.node.description.roulette"        ><c1>[Prismul roulette]</c1><br/><c2>arrΩt obligatoire!</c2> l'ΘvΘnement se produit sur le numΘro ou tu t'es arrΩtΘ.</p>
  101. <p id="message.node.description.movieshop"        ><c1>[Movie shop]</c1><br/>un magasin ou tu peux acheter les movie cartes.</p>
  102. <p id="message.node.description.cardshop"        ><c1>[Gold shop]</c1><br/>un magasin ou on peut acheter et vendre des cartes spΘciales.<br/>le prix des cartes augmente si tu les vends par lots.</p>
  103. <p id="message.node.description.start"            ><c1>[Check point.maison de Ogawa]</c1>tu reτois le bonus du tour.<br/>si tu possΦdes la movie carte secrΦte, tu te distingues.</p>
  104. <p id="message.node.description.p1shop"            ><c1>[1P shop]</c1>tu es obligΘ d'acheter la movie carte que le joueur 1 possΦde au double de son prix. si le magasin t'appartient,tu auras un bonus.</p>
  105. <p id="message.node.description.p2shop"            ><c1>[2P shop]</c1>tu es obligΘ d'acheter la movie carte que le joueur 2 possΦde au double de son prix. si le magasin t'appartient,tu auras un bonus.</p>
  106. <p id="message.node.description.p3shop"            ><c1>[3P shop]</c1>tu es obligΘ d'acheter la movie carte que le joueur 3 possΦde au double de son prix. si le magasin t'appartient,tu auras un bonus.</p>
  107. <p id="message.node.description.p4shop"            ><c1>[4P shop]</c1>tu es obligΘ d'acheter la movie carte que le joueur 4 possΦde au double de son prix. si le magasin t'appartient, tu auras un bonus.</p>
  108. <p id="message.node.description.gate"            ><c1>[porte du raccourci]</c1><br/>si tu t'arrΩtes ici, tu peut prendre le raccourci.</p>
  109. <p id="message.node.description.chest"            ><c1>[boεte du trΘsor]</c1><br/>ce que tu peux en faire, tu vas le dΘcouvrir !</p>
  110.  
  111. <!-- âQü[âÇÆå -->
  112. <p id="message.game.insolvency1"                >Tu n'as rien.Tu ne possΦdes plus d'argent.<br/>Je te donne aussi cette carte que j'ai ramassΘe   tout α l'heure dans la rue.</p>
  113. <p id="message.game.meetfool"                    >HΘ, quelle chance.Je te donne cette carte que j'ai ramassΘe tout α l'heure dans la rue.</p>
  114.  
  115. <!-- âAâïâoâÇ -->
  116. <p id="message.album.viewmode"                    ><c1>Movie album view mode</c1><br/>Tu peux voir les cartes que tu possΦdes et les movie.</p>
  117. <p id="message.album.editmode"                    ><c1>Movie card edit mode</c1><br/>Tu peux faire un jeu de movie card.</p>
  118. <p id="message.album.usedingame"                > tu peux dΘcider si<c1>utiliser</c1><c1> ne pas utiliser</c1> dans ce jeu (minimum nΘcessaire 5 set).</p>
  119. <p id="message.album.notusedingame"                >Tu peux dΘcider si<c1>Utiliser</c1><c1>Ne pas utiliser</c1>dans ce jeu (minimum necessaire 5 set).</p>
  120. <p id="message.album.gold"                        ><c1>Gold movie</c1> fait de 5 movie d'argent ensemble.<br/>SΘlectionne-le et clique pour reproduire le movie.</p>
  121. <p id="message.album.silver"                    > tous les<c1>Silver movie</c1>card.<br/>SΘlectionne et clique pour reproduire le movie.</p>
  122. <p id="message.album.category"                    ><c1>Attributs</c1> des movies set.<br/>No.19 est Panic, du No.20 sont User movie.</p>
  123. <p id="message.album.number1"                    ><c1>NumΘros consΘcutifs des movie set Registrati</c1><br/>No.19 c'est panic, α partir du No.20 ce sont le User movie.</p>
  124. <p id="message.album.number2"                    ><c1>NumΘros consΘcutifs des movie set Numero silver movie</c1><br/>Les silver movie sont 1 set de 1 α 5 movie.</p>
  125. <p id="message.album.button1"                    >Boutton pour<c1>changer le movie set</c1>.<br/>On peut sΘlectionner chaque movie set enregistrΘ.</p>
  126. <p id="message.album.button2"                    >Boutton pour<c1>changer les silver movie</c1>du set sΘlectionner.<br/>On peut sΘlectionner 5 cartes du movie de 1 α 5.</p>
  127. <p id="message.album.card"                        >C'est la<c1>Movie card</c1> sΘlectionnΘe.<br/>clique pour reproduire le movie.</p>
  128. <p id="message.album.collection"                >C'est le <c1>nombre de movie achetΘs </c1> et la<c1>movie collection ratio</c1>actuels.<br/>avec<c1>collection ratio100</c1>c'est possibile d'avoir l'Θdition des sets et des cartes.</p>
  129. <p id="message.album.movieplayer"                >Change<c1>movie player</c1>visualisΘe.<br/>il est possibile de reproduire le movie sΘlectionnΘ.</p>
  130. <p id="message.album.exit1"                        >reviens α l'<c1>Θcran de dΘpart  </c1>.</p>
  131. <p id="message.album.exit2"                        >reviens α l'<c1>Θcran  des movie list</c1>.</p>
  132. <p id="message.album.exit3"                        >reviens α l'<c1>Θcran des Movie album mode</c1>.</p>
  133. <p id="message.album.cancel"                    >Efface le rΘsultat et retourne au <c1>Movie album mode</c1>.</p>
  134. <p id="message.album.entereditmode"                >Change en<br/><c1>Movie card edit mode</c1>qui te permet de remplir un jeu du movie card.</p>
  135. <p id="message.album.snapshot"                    >Boutton<c1>Movie snap shot</c1><br/>Tu peux changer les cartes.</p>
  136. <p id="message.album.movieinfo"                    ><c1>Movie info</c1>Visualise les secondes et l'Θcran prΘcΘdent.</p>
  137. <p id="message.album.panic"                        >Le Panic movie est obligatoire pour le jeu, donc il ne faut pas sΘlectionner<br/><c1>Ne pas utiliser dans le jeu</c1>.</p>
  138. <p id="message.album.bonus"                        >Le Bonus movie est un bonus special,donc il ne faut pas sΘlectionner<br/><c1>Utilise dans le jeu</c1>.</p>
  139.  
  140. </body>
  141.