home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Net Power 2000 #9 / Net2.iso / Utility / wc32v451 / INSTALL.CAB / LANGUAGE / WCMD_FRA.LNG < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2000-07-18  |  42.4 KB  |  1,126 lines

  1. Fran軋is
  2. 0="Acc鑚 refus au fichier de destination\n%s!"
  3. 1="Types de fichiers (par exemple *.doc;*.txt)"
  4. 2="Nouveau r駱ertoire"
  5. 3="Param鑼res en ligne de commande"
  6. 4="&Supprimer;&Tous;&NON;&Annuler"
  7. 5="&Remplacer;&Tous;&NON;&Annuler"
  8. 6="Voulez-vous vraiment supprimer le fichier s駘ectionn %s?"
  9. 7="Voulez-vous vraiment supprimer le r駱ertoire s駘ectionn %s?"
  10. 8="Voulez-vous vraiment supprimer les %i fichiers/r駱ertoires s駘ectionn駸?"
  11. 9="Voulez-vous vraiment supprimer le fichier s駘ectionn %s de l'archive?"
  12. 10="Voulez-vous vraiment supprimer les %i fichiers s駘ectionn駸 de l'archive?"
  13. 11="Le r駱ertoire %s n'est pas vide!\nVoulez-vous le supprimer enti鑽ement avec tous les fichiers?"
  14. 12="Fichier de destination existe d駛a:\r%s\rVoulez-vous 馗raser ce fichier?"
  15. 13="&Remplacer;Remplacer &tous;&Ignorer\t&Annuler;Remplacer ancie&n;I&gnorer tous"
  16. 14="Interruption par l'utilisateur!"
  17. 15="&Ignorer;&Annuler"
  18. 16="Indiquez le type de fichier (par exemple: *.txt)"
  19. 17="Pas de fichiers convenables trouv駸!"
  20. 18="S駘ection de fichiers"
  21. 19="D駸駘ection de fichiers"
  22. 20="Editer le fichier:"
  23. 21="Ecraser fichier: "
  24. 22="Par fichier: "
  25. 23="Comparaison: "
  26. 24="Disque amovible"
  27. 32="Chemin de d饕ut de recherche introuvable!"
  28. 33=" [Aucun fichier trouv饐"
  29. 34=" [%i fichiers et %i r駱ertoires trouv駸]"
  30. 35=" - recherche interrompue"
  31. 36="M駑oire disponible insuffisante,\nrecherche interrompue."
  32. 37="Aucun fichier s駘ectionn!"
  33. 38="Recherche infructueuse!"
  34. 39="Ceci terminera votre session Windows."
  35. 48="Le r駱ertoire %s ne peut pas 黎re cr鳬!\nEnlevez la protection en 馗riture!"
  36. 49="Erreur: Le r駱ertoire [%s]\nne peut pas 黎re cr鳬!"
  37. 50="Pas de r駱ertoire de source pr駸ent!"
  38. 51="Pas de fichier s駘ectionn!"
  39. 52="Pas de programme associ trouv pour\n%s."
  40. 53="Disque introuvable!"
  41. 54="Fichier %s introuvable!"
  42. 55="Erreur: %s ne peut pas 黎re supprim!\n\nEnlevez la protection en 馗riture!"
  43. 56="Le r駱ertoire\r%s\rne peut pas 黎re supprim correctement!"
  44. 57="Vous ne pouvez pas copier un fichier sur lui-m麥e!"
  45. 64="Erreur: %s\rillisible!"
  46. 65="Erreur: %s\r馗riture impossible!\r\rEnlevez la protection en 馗riture!"
  47. 66="Le disque est plein!"
  48. 67="Pas de r駱ertoire de destination pr駸ent!"
  49. 68="Vous ne pouvez pas d駱lacer/copier plus d'un fichier\rsous le m麥e nom!"
  50. 69="Le chemin de destination\r%s\rn'est pas valide!"
  51. 80="Le fichier %s\ra l'attribut LECTURE SEULE!\rVoulez-vous le supprimer quant m麥e?"
  52. 81="Le fichier %s\ra l'attribut CACHノ ou SYSTネME!\rVoulez-vous le supprimer quant m麥e?"
  53. 82="Le fichier %s\ra l'attribut LECTURE SEULE!\rVoulez-vous quant m麥e l'馗raser?"
  54. 83="Le fichier %s\ra l'attribut CACHノ ou SYSTネME!\rVoulez-vous quant m麥e l'馗raser?"
  55. 96="Copier %i fichier(s)/r駱ertoire(s) dans"
  56. 97="D駱lacer %i fichier(s)/r駱ertoire(s) vers"
  57. 98="D馗ompresser %i fichier(s)/r駱ertoire(s) dans"
  58. 99="Compresser %i fichier(s)/r駱ertoire(s) dans"
  59. 100="Ajouter %i fichier(s)/r駱ertoire(s) "
  60. 101="D馗ompresser des fichiers sp馗ifiques de l'archive dans"
  61. 102="D駱lacer=compresser & supprimer %i fichiers dans"
  62. 103="Rechercher"
  63. 104="D馗ompresser des fichiers"
  64. 105="Compresser des fichiers"
  65. 106="Copier \042%s\042 dans"
  66. 107="D駱lacer \042%s\042 vers"
  67. 112="Le r駱ertoire [%s]\nne peut pas 黎re copi/d駱lac dans son propre sous-r駱ertoire ["
  68. 113="!!!"
  69. 114="!!!"
  70. 115="Trop de fichiers s駘ectionn駸!"
  71. 116="La fen黎re ne peut pas 黎re ouverte!"
  72. 117="Les fichiers dans le r駱ertoire de source et de destination sont identiques!"
  73. 118="Espace occup total:\r%s octets dans %s fichier(s),\rdans %s r駱ertoire(s)"
  74. 119="Espace occup total:\r%s octets dans %s fichier(s)"
  75. 120="\r\rEspace effectivement occup (excl. r駱ertoires)\nsur le disque de source: %s octets\r"
  76. 121="Espace sur disque de destination: %s octets"
  77. 122="Wincmd ne peut pas copier/d駱lacer: le contenu du r駱ertoire a chang!"
  78. 123="Vous ne pouvez imprimer qu'un fichier  la fois!"
  79. 124="Vous ne pouvez imprimer des programmes!"
  80. 125="Erreur: le fichier choisi doit 黎re associ  un programme pour 黎re imprim!\n\nOuvrez le fichier avec un 馘iteur (comme le Bloc-notes) et imprimez-le depuis le menu."
  81. 126="Lecture des r駱ertoires: %3i  (<Echap>=Annuler)"
  82. 128="Changer le menu utilisateur..."
  83. 129="&Utilisateur"
  84. 130="Une recherche est en cours dans un des afficheurs! Arr黎ez-la avant de quitter Wincmd!"
  85. 131="Nouveau titre pour l'駘駑ent du menu:"
  86. 132="Aucun ex馗utable choisi!\nChoisissez un fichier avec l'extension\n.exe, .com, .bat ou .pif."
  87. 133="Un programme ne peut pas 黎re associ  un autre programme!"
  88. 134="Programme introuvable!"
  89. 135="Le nom de volume ne peut pas commencer par un espace!"
  90. 136="Le nom de volume contient un ou plusieurs caract鑽es prohib駸 pr馗is駸 ici: *?/\246.,;:+=<>[ ]( )&^!\042"
  91. 137="&Changer de menu principal..."
  92. 138="La barre de boutons %s a 騁 chang馥.\nEnregistrer?"
  93. 139="&Supprimer"
  94. 140="&Changer..."
  95. 141="Voulez-vous que cette barre de boutons devienne la nouvelle barre principale?\n(La barre principale est celle qui est lanc馥 au d駑arrage de Wincmd)"
  96. 142="La barre %s est d駛 ouverte!"
  97. 143="La liaison pour l'extension %s a 騁 chang馥. Enregistrer?"
  98. 144="Copie d'騅aluation non enregistr馥."
  99. 145="Enregistrez s.v.p!"
  100. 148="INFORMATION:\n\nSi vous voulez d馗ompresser seulement une partie des fichiers, cliquez deux fois sur le fichier comme pour un r駱ertoire!\nMaintenant, vous pouvez choisir des fichiers et les d馗ompresser avec F5!"
  101. 160="Cette fonction n'est pas applicable  des fichiers compress駸 (archives)!"
  102. 161="Le fichier de destination n'est pas une archive ou il est d馭ectueux!"
  103. 162="D馗ompression, veuillez patienter s.v.p.."
  104. 163="Compression, veuillez patienter s.v.p.."
  105. 164="Suppression, veuillez patienter s.v.p.."
  106. 165="Erreur dans le fichier compress "
  107. 166="Voulez-vous vraiment d馗ompresser et visualiser %i fichiers?"
  108. 167="Voulez-vous vraiment d馗ompresser et visualiser le fichier choisi?"
  109. 168="Attention: Si vous quittez Wincmd maintenant, quelques\nfichiers temporaires (d馗ompress駸 par Wincmd) ne seront pas supprim駸,\nparce que les programmes lanc駸 avec ces fichiers sont toujours actifs!\rQuitter quand m麥e?"
  110. 169="D馗ompresser:"
  111. 170="Le fichier %s a 騁 modifi. Voulez-vous compresser la nouvelle version dans l'archive %s?"
  112. 171="Voulez-vous vraiment d馗ompresser le fichier actuel\rdans un r駱ertoire temporaire\ret l'馘iter?"
  113. 172="Mot-de-passe n馗essaire!"
  114. 173="Mot-de-passe:"
  115. 174="Il vous faut UC2 version 2 ou une version plus r馗ente pour terminer cette action."
  116. 175="S.v.p. donnez la taille des archives en K-octets (abbr騅iations: 1440, 1200, 720 et 360):"
  117. 176="Erreur CRC en d馗ompressant le fichier %s, fichier supprim!"
  118. 177="M騁hode non g駻馥, fichier %s non d馗ompress!"
  119. 178="Erreur d'馗riture pour %s!"
  120. 179="Fichier %s est crypt et n'est pas d馗ompress!"
  121. 180="Malheureusement, pkunzip ne peut pas d馗ompresser des sous/r駱ertoires d'archive ZIP s'ils contiennent des s/s/s/ r駱ertoires!\nUtilisez le d馗ompresseur int馮r ou lancez pkunzip du r駱ertoire de source du fichier ZIP!"
  122. 181="Vous ne pouvez pas compresser des fichiers et les mettre en r駱ertoire dans une archive! (Vous ne pouvez  compresser que des r駱ertoires d駛 complets.)"
  123. 182="Le module de d馗ompression est utilis par un autre programme,essayez plus tard s.v.p.!"
  124. 183="Malheureusement, RAR ne peut pas d馗ompresser des sous/sous/r駱ertoires !\nD馗ompressez les fichiers directement ou lancez la d馗ompression du r駱ertoire de source du fichier RAR!"
  125. 184="S.v.p. mettez la disquette No %i dans le lecteur!"
  126. 185="S.v.p. mettez la DERNIERE disquette dans le lecteur!"
  127. 186="Vous ne pouvez faire une archive ZIP  plusieurs volumes que sur disquette!"
  128. 187="S.v.p. donnez les noms des fichiers  d馗ompresser (noms avec espaces en \042 \042):"
  129. 188="S.v.p. cliquez sur 'Confirmer' quand le (d)compresseur a termin!"
  130. 189="Archives  plusieurs volumes: non modifiables!"
  131. 190="C'est une archive ARJ  plusieurs volumes. Vous pouvez seulement d馗ompresser les fichiers du volume ouvert (les fichiers sont d馗ompress駸 correctement m麥e s'ils continuent dans le prochain volume).\n\nS.v.p. utilisez 'D馗ompression de fichiers' du menu!"
  132. 192="Cr馥r raccourci:"
  133. 193="Cr馥r raccourci de \042%s\042 comme"
  134. 194="Cr馥r raccourcis de %i fichiers comme"
  135. 195="!!!"
  136. 196="Le fichier WCSCUT32.DLL pour cr馥r un raccourci est introuvable!"
  137. 197="Le raccourci ne peut pas 黎re cr鳬!"
  138. 401="Wincmd peut seulement utiliser ZIP-NT 2.0.1 (de ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/) pour compresser des fichiers contenant des espaces. Voulez-vous quand m麥e utiliser le compresseur indiqu? (G駻 par versions plus r馗entes.)"
  139. 402="Wincmd doit adapter le programme ZIP-NT pour pouvoir compresser des fichiers contenant des espaces. Le compresseur sera renomm wcmdzip#.exe et chang (l'original n'est pas touch!).\n\nVoulez-vous continuer?"
  140. 403="ZIP-NT adapt avec succ鑚!"
  141. 404="ZIP-NT n'a pu 黎re adapt!"
  142. 608="Nom de fichier hors norme!"
  143. 609="Erreur dans l'archive!"
  144. 610="Pas assez de m駑oire!"
  145. 611="Aucun fichier trouv!"
  146. 612="Fichier introuvable!"
  147. 613="Erreur d'馗riture, le disque est plein ou d馭ectueux!"
  148. 614="Archive en lecture seule!"
  149. 615="Les param鑼res indiqu駸 騁aient faux!"
  150. 616="Trop de fichiers ouverts!"
  151. 617="Impossible d'ouvrir le fichier!"
  152. 618="Action interrompue!"
  153. 619="Attention! Erreur CRC possible! (Cette erreur est aussi rapport馥 par pkunzip quand il a 馗ras des fichiers!)"
  154. 620="Erreur de d馗ompression!"
  155. 621="Erreur de compression!"
  156. 622="Erreur CRC, le fichier archive est d馭ectueux!"
  157. 623="Erreur d'enveloppe de s馗urit, le fichier a 騁 modifi!"
  158. 624="Erreur de lecture!"
  159. 625="Erreur d'馗riture!"
  160. 626="Trop de fichiers!"
  161. 627="Le compresseur externe ne peut pas 黎re trouv! Vous devez installer et configurer un compresseur externe pour acc馘er  cette archive."
  162. 640="Erreur de syntaxe dans la ligne %i!"
  163. 641="La commande manque dans la ligne %i!"
  164. 642="Commande non trouv馥 dans la ligne %i! Peut-黎re le fichier wincmd.inc manque-t-il?"
  165. 643="END_POPUP manque dans la ligne %i!"
  166. 656="R駸ultat de recherche:"
  167. 657="Ko / total"
  168. 658="sans nom"
  169. 659="Ko libres "
  170. 660=" Ko dans %i de %i fichier choisi"
  171. 661=" Ko dans %i des %i fichiers choisis"
  172. 662="DE: "
  173. 663="A   : "
  174. 664="Copier:"
  175. 665="Renommer/D駱lacer:"
  176. 666="Supprimer:"
  177. 667="(aucun)"
  178. 668="pr駸ent"
  179. 669="absent"
  180. 672="vUXBC\227`^YSX@D\227tXZZVYSRE"
  181. 673="`^YSX@D\227tXZZVYSRE\227aRED^XY\227"
  182. 674="\n\n\036\227\206\216\216\204\232\205\207\207\207\227UN\227t_E^DC^VY\227p_^D[RE\nbYM^G\227TXSR\227GEXPEVZZRS\227UN\227C_R\227~yqx\232m~g\227PEXBG\231\ndRR\227_R[G\227Q^[R\227QXE\227SRCV^[D\231\n\neRP^DCRERS\227UN\215\n"
  183. 675="yxc\227erp~dcrers"
  184. 676="g~evcrs\227txgn\226\226\226"
  185. 1040="standard"
  186. 1041="騁endu"
  187. 1042="r鳬l"
  188. 1049=" k max. (%c:, temp.)"
  189. 1050=" k (%c:, perm.)"
  190. 1051="%i%% (G=%i%%,U=%li%%)"
  191. 1052="%ih %02im %02lis"
  192. 1072="F3 Voir"
  193. 1073="F4 Editer"
  194. 1074="F5 Copier"
  195. 1075="F6 Renom/D駱l"
  196. 1076="F7 Cr馥rR駱."
  197. 1077="F8 Supprimer"
  198. 1078="Alt+F4 Quitter"
  199. 1088="%i fichiers"
  200. 1089="&Voir"
  201. 1090="&Editer"
  202. 1091="&Copier..."
  203. 1092="&Renommer..."
  204. 1093="&D駱lacer..."
  205. 1094="&Supprimer"
  206. 1095="In&formations"
  207. 1096="&Imprimer"
  208. 1097="Cr馥r r&accourci"
  209. 1098="Ajouter  la liste de t駘馗hargement"
  210. 1120="Erreur de lecture de l'archive ZIP originale!"
  211. 1121="Erreur d'馗riture sur le fichier ZIP, disque peut-黎re plein!"
  212. 1122="Le fichier ZIP est erronn ou d'un format inconnu: ne peut 黎re modifi!"
  213. 1123="Pas assez de m駑oire!"
  214. 1124="Compression interrompue!"
  215. 1125="Erreur de lecture!"
  216. 1126="Impossible d'ouvrir le fichier!"
  217. 1127="Erreur interne de compression!"
  218. 1129="Impossible de cr馥r un fichier temporaire! V駻ifiez la variable TEMP dans autoexec.bat!"
  219. 1130="Impossible de supprimer un ou plusieurs fichiers - ils sont peut-黎re en lecture seule!"
  220. 1131="&Abandon;&Reprise;&Annuler"
  221. 1132="Erreur inconnue: %i"
  222. 1133="Impossible de cr馥r l'archive ZIP!"
  223. 1134="Impossible de renommer le fichier temporaire %s en nom original!"
  224. 1135="Impossible de supprimer le fichier ZIP original %s, il est probablement en lecture seule ou utilis par un autre programme!"
  225. 1136="Le nouveau fichier est plus grand que l'ancien + l'espace libre! Il ne peut pas 黎re copi!"
  226. 1137="Une archive ne peut pas 黎re convertie en archive multi-volume!"
  227. 1138="V駻ification interrompue!"
  228. 1139="V駻ifier (contre CRC):"
  229. 1140="Nom\nExt.\nTaille\nDate\nAttr"
  230. 1141="Pas assez d'espace sur le disque de destination! Voulez-vous continuer?"
  231. 1142="Arr黎er"
  232. 1143="Co&pier"
  233. 1144="Co&ller"
  234. 1145="Co&uper"
  235. 1146="&Ajouter le r駱ertoire actuel"
  236. 1147="&Enlever le r駱ertoire actuel"
  237. 1148="&Configurer..."
  238. 1149="Changer le menu des r駱ertoires"
  239. 1150="&Menu des r駱ertoires:"
  240. 1151="Voisinage r駸eau"
  241. 1152="R駱ertoire de destination:"
  242. 1153="Cherchant..."
  243. 1154="Voulez-vous cr馥r une archive ZIP auto-extractible?"
  244.  
  245. {FTP}
  246. 1155="Mode de transfert"
  247. 1156="Connecter"
  248. 1157="D馗onnecter"
  249. 1158="Erreur de d馗onnexion!"
  250. 1159="Nom d'he du serveur introuvable!"
  251. 1160="Adresse IP du serveur introuvable!"
  252. 1161="Impossible de cr馥r un 'socket'!"
  253. 1162="Impossible d'騁ablir la connexion!"
  254. 1163="Connexion abandonn馥!"
  255. 1164="Pas de r駱onse (d駘ai d駱ass)!"
  256. 1165="D駛 connect!"
  257. 1166="Biblioth鑷ue dynamique Winsock introuvable, Internet n'est pas accessible!"
  258. 1167="FTP occup, r-essayez plus tard!"
  259. 1168="La session FTP n'a pas 騁 enregistr馥.\n\nVoulez-vous l'enregistrer maintenant?"
  260. 1169="Vous devez ouvrir une deuxi鑪e session pour avoir deux fen黎res FTP ce  ce!"
  261. 1170="Vous devez utiliser deux sessions diff駻entes!"
  262. 1171="Connecter  (he ou URL):"
  263. 1172="Connexion anonyme"
  264. 1173="Adresse de courrier 駘ectronique (e-mail) comme mot de passe:"
  265. 1174="D馗onnexion abandonn馥!"
  266. 1175="Erreur de d馗onnexion!"
  267. 1176="Non connect!"
  268. 1177="Nom d'utilisateur:"
  269. 1178="Mot-de-passe:"
  270. 1179="Compte (account):"
  271. 1180="Cr饌tion du fichier impossible: changez le nom s.v.p.:"
  272. 1181="&Remplacer;Remplacer &Tous;&Ignorer\t&Annuler;A&ucun;Re&nommer"
  273. 1182="Nouveau nom:"
  274. 1183="T駘馗harger comme:"
  275. 1184="T駘馗harg(s)"
  276. 1185="T駘馗harger en arri鑽e-plan (trame s駱ar馥)"
  277. 1186="Erreur de t駘馗hargement!"
  278. 1187="Envoyer par FTP en :"
  279. 1188="Envoyer"
  280. 1189="Envoyer en arri鑽e-plan (trame s駱ar馥)"
  281. 1190="Supprimer en arri鑽e-plan (trame s駱ar馥)"
  282. 1191="Supprimer"
  283. 1192="Le r駱ertoire n'est pas vide - voulez-vous le supprimer quand m麥e?\nAttention: Assurez-vous qu'il ne comporte pas de liens vers d'autres r駱ertoires!!!"
  284. 1193="Impossible de supprimer le fichier:"
  285. 1194="Vous ne pouvez  reprendre le transfert qu'avec un seul fichier!"
  286. 1195="Nom de fichier local:"
  287. 1196="Malheureusement le serveur ne g鑽e pas la reprise de transfert!"
  288. 1197="Fichier local introuvable, impossible de reprendre le transfert!"
  289. 1198="Impossible de renommer le fichier!"
  290. 1199="Renommer fichier(s) en:"
  291. 1200="Copier sur syst鑪e distant"
  292. 1201="R駱ertoire de destination introuvable!"
  293. 1202="Echec de transfert, continuer l'op駻ation quand-m麥e?"
  294. 1203="Impossible de lire le r駱ertoire de destination!"
  295. 1204="Copier vers (r駱ertoire/nouveau nom):"
  296. 1205="Commande  envoyer:"
  297. 1206="Envoyer commande"
  298. 1207="Lire le r駱ertoire"
  299. 1208="Envoyer les fichiers suivants en mode ASCII (texte)"
  300. 1209="Abandonner"
  301. 1210="Fermer"
  302. 1211="Vous devez au moins sp馗ifier le nom de la session et de l'he (serveur)!"
  303. 1212="Le nom de session est d駛 utilis, S.V.P. donnez en un autre!"
  304. 1213="Pas de serveur s駘ectionn!"
  305. 1214="T駘馗hargement (trame s駱ar馥)"
  306. 1215="Envoi par FTP (trame s駱ar馥)"
  307. 1216="En attente du serveur..."
  308. 1217="T駘馗hargement abandonn!"
  309. 1218="Envoi par FTP abandonn!"
  310. 1219="Echec de la commande 'TYPE'!"
  311. 1220="Echec de la commande 'Bind'!"
  312. 1221="Echec de la commande 'GetSockName'!"
  313. 1222="Echec de la commande 'Listen'!"
  314. 1223="Echec de la commande 'PORT'!"
  315. 1224="Source et destination sont diff駻entes!"
  316. 1225="Commande en cours!"
  317. 1226="Impossible de cr馥r le r駱ertoire distant!"
  318. 1227="Op駻ation abandonn馥!"
  319. 1228="Echec du changement d'attributs des fichiers distants!"
  320. 1229="Le fichier '%s' est modifi. Voulez-vous le renvoyer par FTP  '%s'?"
  321. 1230="Echec de renvoi du fichier '%s' -Voulez-vous le garder?"
  322. 1231="Le fichier %s existe d駛 dans le r駱ertoire de destination,\nmais avec casse: majuscules/minuscules.\nLe fichier de destination sera 馗ras sur un serveur non-Unix! Continuer?"
  323. 1232="Automatique\nBinaire (archives, doc etc.)\nTexte (plein texte, html, etc.)"
  324. 1233="&Remplacer;Traiter &t駘馗hargement interrompu\t&Annuler;Re&nommer"
  325. 1234="Connexion perdue, voulez-vous la r騁ablir?"
  326. 1235="Transfert abandonn!"
  327. 1236="Echec du transfert - le serveur ne le g鑽e probablement pas!"
  328. 1237="ATTENTION: %i op駻ation(s) active(s) en fond!\nTerminer quand m麥e?"
  329. 1238="Voulez-vous terminer la connexion avec '%s'?\n\nNOTA: Vous pouvez ouvrir un maximum de 10 connexions simultan馥s, et\nchanger les connexions comme des lecteurs (num駻ot駸 0..9)!"
  330. 1239="Windows Commander ne peut pas interpr騁er automatiquement la liste des fichiers de ce serveur FTP. \nVous devez utiliser la fonction 'D馭inir un type de serveur'"
  331. 1240="Convertir les noms des fichiers en lettres minuscules"
  332. 1241="Pr駸erver les dates des fichiers"
  333. 1242="T駘馗harger plus tard (ajouter  liste de t駘馗hargement)"
  334. 1243="Nom fichier de la liste:"
  335. 1244="Le fichier existe d駛, impossible de t駘馗harger!"
  336. 1245="Erreur d'馗riture!"
  337. 1246="Fichier distant introuvable!"
  338. 1247="Autorisation n馗essaire!"
  339. 1248="Erreur interne du serveur!"
  340. 1249="Nom du fichier local n'est pas valide!"
  341. 1250="Erreur inconnue de t駘馗hargement!"
  342. 1251="ATTENTION! Fichier binaire t駘馗harg en mode texte!"
  343. 1252="ATTENTION! Vous essayez de transf駻er un fichier binaire en mode texte!\nCe fichier sera probablement inutilisable! Abandonner le t駘馗hargement?"
  344. 1253="Le fichier local existe d駛!"
  345. 1254="&Remplacer;R&sumer\t&Annuler"
  346. 1255="R駸umer"
  347.  
  348. {Split/Combine}
  349. 1264="Automatique"
  350. 1265="Fractionner"
  351. 1266="Reconstituer"
  352. 1267="Fractionner le fichier '%s' dans le r駱ertoire:"
  353. 1268="Le fractionnement de %s a r騏ssi!"
  354. 1269="Le fichier %s ne peut pas 黎re ouvert!"
  355. 1270="Le ficher de destination ne peut pas 黎re cr鳬 !  "
  356. 1271="Erreur de lecture du fichier %s!"
  357. 1272="Erreur d'馗riture du fichier de destination!"
  358. 1274="Fractionnement abandonn!"
  359. 1275="Trop de fractions: - un max. de 999 est possible!"
  360. 1276="Les fichiers dans le r駱ertoire de destination ne peuvent pas 黎re supprim駸 ! "
  361. 1277="Erreur inconnue de fractionnement!"
  362. 1278="Re-combiner %s et tous les fichiers avec noms d'ordre croissant dans:"
  363. 1279="Reconstitution du fichier %s r騏ssie (pas de total de contre CRC trouv)!"
  364. 1280="Reconstitution du fichier %s r騏ssie  (total de contre CRC exact)!"
  365. 1282="Reconstitution abandonn馥!"
  366. 1283="Attention: Le fichier recr鳬 a un CRC faux (total de contre)!"
  367. 1284="Attention: Le fichier recr鳬 a une taille fausse  !"
  368. 1285="Erreur inconnue de reconstitution!"
  369. 1286="inactif"
  370. 1287="inconnu"
  371. 1288="Fichier existe, 馗raser ou renommer:"
  372. 1289="S.v.p. ins駻ez le prochain disque, ou indiquez autre r駱ertoire:"
  373. 1290="Effacer les fichiers et r駱ertoires suivants?\nAppuyez sur NON pour autre disquette, ANNULER pour annuler l'op駻ation:\n\n"
  374. 1291="D馗oder"
  375. 1292="Coder"
  376. 1293="D馗oder le fichier %s dans le r駱ertoire:"
  377. 1295="D馗odage abandonn!"
  378. 1296="Attention: fichier non cod!"
  379. 1297="Erreur CRC en d馗odant le fichier, le fichier d馗od est probablement endommag!"
  380. 1298="ERREUR: Fin pr駑atur馥 du fichier! Si c'est un fichier cod en plusieurs fractions,\nles fractions DOIVENT 黎re num駻ot馥s comme suit: nom01.uue, nom02.uue, ..."
  381. 1299="Attention: Caract鑽es prohib駸 dans le fichier de source!"
  382. 1300="Erreur inconnue de d馗odage!"
  383. 1301="Coder le fichier %s dans le r駱ertoire:"
  384. 1302="Codage abandonn!"
  385. 1303="Erreur inconnue de codage!"
  386. 1304="Vous devez s駘ectionner seulement le PREMIER fichier  re-combiner! Les fichiers doivent 黎re num駻ot駸/nomm駸 avec noms d'ordre croissant."
  387. 1305="WinCmd (appuyez sur ENTREE apr鑚 ALT+TAB)"
  388. 1306="IMPORTANT: Si Wincmd ne peut pas 黎re r饌ctiv avec ALT+TAB de la barre des t稍hes, vous devez appuyer sur ENTREE pour le r饌ctiver."
  389. 1307="Liste des r駱ertoires visit駸"
  390. 1308="Renommer"
  391. 1309="Ajouter"
  392. 1310="&Oui;&Non;&Abandon"
  393. 1311="Fichier de gauche introuvable!"
  394. 1312="Fichier de droite introuvable!"
  395. 1313="Les deux fichiers sont identiques!"
  396. 1314="%i diff駻ences trouv馥s"
  397. 1315="Nom;Taille;Date;<=>;Date;Taille;Nom"
  398.  
  399. 1316="Fichiers  copier de gauche  droite"
  400. 1317="Fichiers identiques et diff駻ents"
  401. 1318="Fichiers  copier de droite  gauche"
  402. 1319="Fichiers qui existent des deux cot駸"
  403. 1320="Fichiers qui existent d'un cot seulement"
  404. 1321="Fichiers trouv駸:"
  405. 1322="Chemin de gauche non valide!"
  406. 1323="Chemin de droite non valide!"
  407. 1324="Gauche -> Droite"
  408. 1325="Droite -> Gauche"
  409. 1326="Impossible de copier des fichiers d'une archive  une autre!"
  410. 1327="Synchroniser"
  411. 1328="Gauche  droite: Copier %i fichiers, taille totale: "
  412. 1329="Droite  gauche: Copier %i fichiers, taille totale: "
  413. 1330=" octets"
  414. 1331="GAUCHE: "
  415. 1332="DROITE: "
  416. 1333="Choisir r駱ertoire:"
  417. 1334="Confirmer 馗rasement des fichiers existants"
  418. 1335="Erreur de copie des fichiers!"
  419. 1336="Erreur de d駱lacement des fichiers!"
  420. 1337="Les deux fichiers sont DIFFERENTS!"
  421. 1338="Comparer"
  422. 1339="Ou choisissez un type de s駘ection configur:"
  423. 1340="&Configurer..."
  424. 1341="Configurer s駘ection"
  425. 1342="Seulement des fichiers du type:"
  426. 1343="'Lister' est d駛 en train d'imprimer!"
  427. 1344="Page"
  428. 1345="Imprimer"
  429. 1346="ATTENTION: Le fichier cr鳬 peut 黎re inutilisable, p.ex. si vous ajoutez  un fichier .doc.\nContinuer?"
  430. 1347="S.v.p. mettez la disquette contenant ce fichier dans le lecteur:"
  431. 1348="Fonction non g駻馥!"
  432. 1349="Fichier(s) modifi(s), comparer de nouveau?"
  433. 1350="Extension de compression"
  434. 1353="Fichiers diff駻ents"
  435. 1354="Ne peux pas comprimer! Un des fichiers est > 2 Goctets, la limite sup駻ieure de ZIP!"
  436. 1355="ATTENTION: La taille totale de tous les fichiers s駘ectionn駸 (pas comprim駸) est > 2 Goctets.\nSi l'archive ne fait pas moins de 2 Go, elle sera illisible.\nContinuer quand m麥e?"
  437. 1356="Commande par d馭aut (pas de change)"
  438. 1357="Pas d'imprimante configur馥! S.v.p. ajoutez une imprimante dans le panneau de configuration - Imprimantes!"
  439. 1358="Fuseau horaire: diff駻ence en heures: >0 si le serveur est  l'OUEST de votre position"
  440. 1359="Synchroniser avec FTP:\n\nATTENTION: Cette fonction change la date/heure du fichier local m麥e si vous envoyez le fichier au serveur!\nS.v.p. lisez l'aide avant de proc馘er!"
  441. 1360="Erreur - 'Synchroniser' ne g鑽e que les combinaisons suivantes:\nr駱ertoire<->r駱ertoire\nr駱ertoire<->archive zip\nr駱ertoire<->serveur FTP\narchive zip<->archive zip (comparer seulement)"
  442. 1361="Erreur, deux fichiers de m麥e nom mais de casse diff駻ente existent sur le serveur!\nParce que Windows ne le g鑽e pas sur les lecteurs locaux, vous devez effacer un des fichiers en double!"
  443. 1362="Appuyez sur <Echap> pour annuler."
  444.  
  445. {Server new type /Parallel Port}
  446. 1363="R-essayer avec les m麥es nom utilis./mot-de-passe ou les entrer de nouveau?"
  447. 1364="&R-essayer;Entrer de nouveau;&Abandonner"
  448. 1365="Auto-d騁ection"
  449. 1366="D馭inir un nouveau serveur (types 'exotiques')"
  450. 1367="Vous devez sp馗ifier au moins le premi鑽e cha絜e de d馭inition"
  451. 1368="Enregistrer ce type se serveur sous:"
  452. 1369="Un type de serveur de m麥e nom existe d駛! Ecraser cette d馭inition?"
  453. 1370="Ce type de serveur n'騁ait pas reconnu! Voulez-vous le d馭inir comme nouveau type de serveur?"
  454. 1371="Cliquez sur 'Confirmer' quand le programme se termine!"
  455. 1372="Acc鑚 refus!"
  456. 1373="Fichier verrouill par:"
  457. 1374="Fichier non verrouill par le r駸eau (peut-黎re verrouill localement?)"
  458. 1375="&Renommer chaque fichier s駱ar駑ent"
  459. 1376="Importer depuis le fichier..."
  460. 1377="馗hantillon"
  461.  
  462. {Port // connection}
  463. 1378="Vous devez vous positionner en administrateur pour charger/d馗harger le pilote de port //! Si vous ne pouvez le faire, demandez  votre Administrateur de lancer\nWindows Commander avec le param鑼re /INSTALLDRIVER ou /REMOTEDRIVER"
  464. 1379="Cette machine peut-elle 黎re le client du serveur?\nExplication: une machine est le client et l'autre le serveur.\nLe client est la machine sur laquelle vous travaillez."
  465. 1380="&Client; &Serveur; &Test;  &Annuler"
  466. 1381="S駘ectionnez le port sur lequel le cable est connect"
  467. 1382="PORT"
  468. 1383="N'a pu charger le pilote de port!"
  469. 1384="Donn馥s en cours d'envoi, en attente de r駱onse..."
  470. 1385="Lancez aussi le test sur l'autre ordinateur SVP!"
  471. 1386=" R馗eption de donn馥s en cours..."
  472. 1387="Ce cot du c稈le est correct (Broches 10-15)"
  473. 1388=" Le c稈le n'est pas correct"
  474. 1389=" Mauvais Nー de broches (馗hangez les connexions!)"
  475. 1390="Donn馥s re輹es"
  476. 1391=" Aucune donn馥 re輹e! Vous avez encore le mauvais c稈le, ou il est connect au mauvais port!"
  477. 1392="Le port est d駛 occup!"
  478. 1393="Ne peut verrouiller le port pour usage exclusif!"
  479.  
  480. {Rename tool}
  481. 1400="Ancien nom; Ext.; Nouveau nom; Taille; Date; Emplacement:"
  482. 1401="Erreur dans la cha絜e de d馭inition!"
  483. 1402="<Erreur!>"
  484. 1403="<Effacer>"
  485. 1404="Attention! Noms en double! Continuer quant m麥e?"
  486. 1405="Erreur, ne peut pas renommer les fichiers montr駸 en gras!"
  487. 1406="Erreur, un fichier portant ce m麥e nom existe d駛 dans le r駱ertoire!"
  488. 1407=" Annule la prochaine action pour renommer"
  489. 1408="Erreur, certains fichiers ne pourraient pas 黎re renomm駸!"
  490. 1410="Copier les autorisations NTFS (vous devez poss馘er les droits d'Administrateur)"
  491.  
  492. {??? }
  493. 1420="D馭inir nouveau... "
  494.  
  495. {COMMON}
  496. 4001="Confirmer"
  497. 4002="Annuler"
  498. 4003="Aide"
  499. 4004="En fond"
  500.  
  501. {stdtreed}
  502. 5002="&Arbre"
  503.  
  504. {Associate}
  505. 5021="Liaison prog/extension"
  506. 5025="&Rechercher..."
  507. 5026="Tous les fichiers avec extension:"
  508. 5027="&Associer :"
  509. 5028="&Editer type..."
  510.  
  511. {ATTRIBDLG}
  512. 5041="Attributs de fichiers"
  513. 5042="Actuelles"
  514. 5045="&Inclure les sous/r駱ertoires"
  515. 5046=" Attributs "
  516. 5047="&a  Archive"
  517. 5048="&r  Lecture seule (R)"
  518. 5049="&h  Cach (H)"
  519. 5050="&s  Syst鑪e (S)"
  520. 5051="(gris= inchang  coch= 騁ablir)"
  521. 5052="&Changer date/heure:"
  522. 5053="&Date:"
  523. 5054="H&eure:"
  524. 5055="&Propri騁aire"
  525. 5056="&Groupe"
  526. 5057="&Tous les autres"
  527. 5058="Lire"
  528. 5059="Ecrire"
  529. 5060="Lancer"
  530.  
  531. {buttondl /onebuttondlg}
  532. 5061="Options - Changer la barre de boutons"
  533. 5065="&Boutons:"
  534. 5066="&Taille:"
  535. 5067="&Ajouter"
  536. 5068="&Enlever"
  537. 5069="&Commande:"
  538. 5070="&Param鑼res:"
  539. 5071="Che&min:"
  540. 5072="&Fich. ices:"
  541. 5073="&Ice:"
  542. 5074="Info/bu&lle:"
  543. 5075="In&s駻er barre >>"
  544. 5076="Lancer pr&ogr. en ice"
  545. 5077="Lancer taille &maximale"
  546. 5078="Apparence"
  547. 5079="Ices ' plat'"
  548. 5080="Boutons/ices"
  549.  
  550. {CHANGETREEDLG}
  551. 5081="Arbre des r駱ertoires"
  552. 5084="Recherche rapide:"
  553. 5085="F2 relire arbre"
  554.  
  555. {COMBOINPUT} {Nur Standard!}
  556.  
  557. {DLG2FILEACTIONMIN} {Nur Standard!}
  558.  
  559. {DLGCONFIGALL}
  560. 5101="Configuration"
  561. 5102="Agencements\nOp駻ation\nVisuel: choix\nLangue\nEditer/Voir\nPolices\nCouleurs\nConfirm./FTP\nCompresser\nZIP\nTabulateurs"
  562. 5103="Agencement de la fen黎re principale "
  563. 5104="Voir barre de boutons"
  564. 5105="Voir boutons de lecteurs"
  565. 5106="Voir liste de lecteurs"
  566. 5107="Voir r駱ertoire actuel"
  567. 5108="Voir en-t黎e pour tri"
  568. 5109="Voir barre d'騁at"
  569. 5110="Voir ligne de commande"
  570. 5111="Voir boutons de fonctions (F3-> ALT+F4)"
  571. 5112="A&ppliquer"
  572. 5113="&Interface utilisateur ' plat' (barre de boutons configur馥 s駱ar駑ent)"
  573. 5114="Voir deux barres de boutons/lecteurs (largeur fixe)"
  574. 5120=" S駘ectionner avec la souris: "
  575. 5121="Bouton de &droite (comme NC sous DOS)"
  576. 5122="Bouton de &gauche (standard sous Windows)"
  577. 5123=" S駘ection (touche NUM +): "
  578. 5124="S&eulement fichiers"
  579. 5125="A&ussi r駱ertoires"
  580. 5126=" Recherche rapide dans r駱. actuel "
  581. 5127="&CTRL+ALT+Lettres"
  582. 5128="AL&T+Lettres"
  583. 5129="&Lettres"
  584. 5130=" Enregistrer la configuration  la sortie "
  585. 5131="&R駱ertoires"
  586. 5132="&Fen黎res r駸um/tout/arbre, etc."
  587. 5133="l&ignes de commande pr馗馘entes"
  588. 5134=" Sp馗ifique de Windows 95/NT "
  589. 5135="&Utiliser les noms longs"
  590. 5136="F8/Suppr. supprime dans la"
  591. 5137="Corbeille (+MAJ=directement)"
  592. 5138=" S駘ection avec ESPACE "
  593. 5139="&Calculer l'espace occup par les sous/r駱ertoires"
  594. 5140="s駘ectionn駸 avec ESPACE / avant de copier/suppr."
  595. 5141="Lettres - avec dialogue"
  596. 5151=" Programme principal "
  597. 5152="Seulement &1 copie de Windows Commander en m麥e temps"
  598. 5153=" Fichiers "
  599. 5154="&Voir fichiers cach駸 et syst鑪es (seulement pour experts!)"
  600. 5155=" Voir ices  gauche des noms de fichiers "
  601. 5156="&Tous"
  602. 5157="&Seulement standards"
  603. 5158="&Pas d'ices"
  604. 5159=" Trier r駱ertoires "
  605. 5160="Toujours par &nom"
  606. 5161="C&omme les fichiers"
  607. 5162=" Textes d'aide "
  608. 5163="Textes d'aide pour les boutons (info/bulles)"
  609. 5164="Nom du volume  droite des lettres de lecteur"
  610. 5165="Voir anciens noms (&8+3) en minuscules (comme Explorer)"
  611. 5166="Tous les associ駸+EXE/LNK (lent, 32-bit seulement)"
  612. 5167="EXE/LNK: pas sur disquette"
  613. 5168="Toujours charger arbre des r駱ertoires complet"
  614. 5169="Pr&駸enter le nom du fichier comme info/bulle si incomplet"
  615. 5170="Change the language/ Sprache wechseln/ Changer de langue"
  616. 5171="&Fichier de menu:"
  617. 5172="&Editer"
  618. 5173="D駱lacer l'ice dans la barre des t稍hes quand le prog. est minimis"
  619. 5180=" Afficheur (Viewer) pour F3 "
  620. 5181="&Lancer afficheur interne avec fichier actuel"
  621. 5182="Lancer afficheur &avec fichiers s駘ectionn駸"
  622. 5183="A&fficheur externe:"
  623. 5184="&Liaisons avec programmes..."
  624. 5185="&D馭aut:"
  625. 5186=" Editeur pour F4 "
  626. 5187="&Editeur:"
  627. 5188="Touches:"
  628. 5189="&Configurer l'afficheur interne..."
  629. 5190=" &Police pour les listes de fichiers: "
  630. 5191="Changer..."
  631. 5192=" Police pour la &fen黎re principale: "
  632. 5193=" Taille des ices "
  633. 5194=" Police pour les &dialogues "
  634. 5200=" Couleurs "
  635. 5201="&Texte:"
  636. 5202="&Fond 馗ran:"
  637. 5203="&S駘ection:"
  638. 5204="&Curseur:"
  639. 5205="Cu&rseur texte:"
  640. 5206="Exemple:"
  641. 5207="&Utiliser curseur invers"
  642. 5208="D馭inir des couleurs par type de fichier"
  643.  
  644.  
  645. 5210=" Confirmer avant de: "
  646. 5211="&Supprimer r駱ertoires non/vides"
  647. 5212="&Ecraser fichiers existants"
  648. 5213="E&craser/supprimer des fichiers en lecture seule"
  649. 5214="Ecraser/supprimer des &fichiers cach駸/syst鑪e"
  650. 5215="Glisser-&d駱lacer (Drag'n'drop)"
  651. 5217=" Compresseurs additionnels "
  652. 5218="DLLs de compression:"
  653. 5219="&Configurer extensions de compression..."
  654. 5220="&Tra羡er fichiers compress駸 comme r駱ertoires"
  655. 5221="compresseur &ZIP:"
  656. 5222="Configurer compresseur ZIP"
  657. 5223="compresseur &ARJ:"
  658. 5224="Utiliser d馗ompresseur ARJ &interne si possible"
  659. 5225="compresseur &LHA:"
  660. 5226="Utiliser d馗ompresseur LHA interne si possible"
  661. 5227="compresseur &RAR:"
  662. 5228="compresseur UC&2:"
  663. 5229="&Passer noms longs  ARJ (ARJ >2.55 n馗essaire)"
  664. 5230="Compresseur &ZIP:"
  665. 5231="Utiliser compresseur ZIP interne"
  666. 5232="Utiliser ZIP-NT 2.0.1"
  667. 5233="&d馗ompresseur ZIP:"
  668. 5234="Utiliser &unzip interne si possible"
  669. 5235=" Compression interne (0-9) "
  670. 5236="compression &normale (6)"
  671. 5237="compression &maximale (9)"
  672. 5238="compression plus &rapide (1)"
  673. 5239="&autre:"
  674. 5240="(0=aucune)"
  675. 5241=" R駱ertoire pour fichiers temporaires "
  676. 5242="&d馭aut (""set temp="" en autoexec.bat)"
  677. 5243="au&tre:"
  678. 5244=" Configuration additionnelle "
  679. 5245="&Utiliser noms 8.3 (DOS)"
  680. 5246="Date du ZIP=fichier le plus r馗ent"
  681. 5250=" Extension "
  682. 5251="Apr鑚 le &nom du fichier"
  683. 5252="Align馥 (avec TA&B)"
  684. 5253=" Tabulateurs "
  685. 5254="&Extension:"
  686. 5255="&Taille:"
  687. 5256="&Date/Heure:"
  688. 5257="&Attributs:"
  689. 5258="Voir si鐵le (19xx)"
  690. 5259="D&faut"
  691. 5260="Utiliser le format de 12 heures (AM/PM)"
  692. 5261="Adapter Tabs  &largeur de fen黎re"
  693.  
  694. {FTP connection details}
  695. 5270="Nombre de r-essais si serveur FTP occup"
  696. 5271="d駘ai entre tentatives (secondes)"
  697. 5272="Mode de transfert par d馭aut:"
  698. 5280="Changer la d馭inition des touches d'acc鑚 rapides"
  699. 5281="Touches:"
  700. 5282="Ctrl +"
  701. 5283="Alt +"
  702. 5284="Maj. +"
  703. 5285="&Commande:"
  704.  
  705. {DLGPACKERINFO}
  706. 5421="Propri騁駸 du fichier compress"
  707. 5422="G駭駻al"
  708. 5423="Fichier:"
  709. 5424="Compresseur:"
  710. 5425="Taille originale:"
  711. 5426="Taille compress:"
  712. 5427="Taux de compr.:"
  713. 5428="M騁hode:"
  714. 5429="Date:"
  715. 5430="Heure:"
  716. 5431="Attributs:"
  717. 5432="Fermer"
  718. 5433="&D馗ompresser et lancer"
  719. 5434="D馗ompresser tout et l&ancer"
  720.  
  721.  
  722. {DLGUNZIP}
  723. 5441="D馗ompresser des fichiers"
  724. 5442="&D馗ompresser les fichiers dans:"
  725. 5443="D&馗ompresser aussi chemins enregistr駸 avec les fichiers"
  726. 5444="Ecraser les fichiers existants"
  727. 5445="&Arbre"
  728.  
  729. {DLGUNZIPALL}
  730. 5461="D馗ompresser des fichiers"
  731. 5462="&D馗ompresser des fichiers dans:"
  732. 5463="&Fichiers  d馗ompresser:"
  733. 5464="D&馗ompresser aussi chemins enregistr駸 avec fichiers"
  734. 5465="&Ecraser les fichiers existants"
  735. 5466="&Arbre"
  736.  
  737. {DLGZIP}
  738. 5481="Compresser des fichiers"
  739. 5482="&Compresser fichiers dans archive:"
  740. 5483="&Inclure les chemins avec les noms de fichiers"
  741. 5484="Inclure les &sous/r駱ertoires"
  742. 5485="Archive sur &plusieurs disquettes (PKZIP, ARJ, RAR, ACE)"
  743. 5486="&configurer"
  744. 5487="&Arbre"
  745. 5488=" Compresseur "
  746. 5489="&D駱lacer dans l'archive"
  747. 5490="Cr馥r archive ZIP auto-extractible (pour Windows 3.1/95)"
  748.  
  749. {DRIVEDLG}
  750. 5501="Erreur!"
  751. 5502="Pas de disquette!"
  752. 5503="Choisir un autre lecteur SVP:"
  753.  
  754. {DriveSelBox}
  755. 5521="S駘ection de disques"
  756. 5522="Disques  rechercher:"
  757. 5523="&disques durs locaux"
  758.  
  759. {SEARCH}
  760. 5601="Recherche de fichiers"
  761. 5602="G駭駻al\nAdditionnel\nCharger/Enregistrer"
  762. 5603="&Rechercher:"
  763. 5604="&Dans:"
  764. 5605="Disques..."
  765. 5606="&fichiers compress駸 (tous sauf uc2)"
  766. 5607="Te&xte:"
  767. 5608="Mots &entiers"
  768. 5609="&Majuscules/minuscules"
  769. 5610="&Police ASCII (DOS)"
  770. 5611="Fichiers ne contenant PAS le texte"
  771. 5612="Rechercher &seulement dans les r駱ertoires/fichiers s駘ectionn駸"
  772. 5620="&Date de:"
  773. 5621="&"
  774. 5622="&Plus r馗ent que:"
  775. 5623="&Taille:"
  776. 5624="Attri&buts:"
  777. 5625="&Archive"
  778. 5626="&Lecture seule"
  779. 5627="&Cach"
  780. 5628="&Syst鑪e"
  781. 5629="&R駱ertoire"
  782. 5630="heure(s)\njour(s)\nsemaine(s)\nmois\nann馥(s)"
  783. 5631="Chercher des fichiers en double"
  784. 5632="m麥e contenu"
  785. 5633="m麥e nom"
  786. 5634="m麥e taille"
  787. 5635="Compress"
  788.  
  789. 5640="Recherches &pr馗馘entes:"
  790. 5641="&Charger"
  791. 5642="&Enregistrer"
  792. 5643="&Supprimer"
  793. 5660="R駸&ultats:"
  794. 5661="&Voir"
  795. 5662="&Nouvelle recherche"
  796. 5663="C&hanger r駱ertoire"
  797. 5664="A&fficher liste"
  798. 5670="Commencer"
  799.  
  800. {INFODLG}
  801. 5701="Informations sur le syst鑪e"
  802. 5702="Mat駻iel\nLogiciels\nR駸eau"
  803. 5703=" Mat駻iels "
  804. 5704="Type de オ-proc.:"
  805. 5705="Version du BIOS:"
  806. 5706="Coprocesseur math.:"
  807. 5707="Carte vid駮 (mode):"
  808. 5708="R駸olution de l'馗ran:"
  809. 5709="Imprimante active:"
  810. 5710="Port COM:"
  811. 5711="Port LPT:"
  812. 5712="M駑oire install馥:"
  813. 5720=" Syst鑪e(s) d'exploitation "
  814. 5721="Version de DOS:"
  815. 5722="Version de Windows:"
  816. 5723="Mode de Windows:"
  817. 5724="Fichier d'馗hange:"
  818. 5725="M駑oire libre:"
  819. 5726="Ressources libres:"
  820. 5727="Temps 馗oul (Win):"
  821. 5728="R駱ertoire temp:"
  822. 5740="R駸eau 1:"
  823. 5741="R駸eau 2:"
  824. 5742=" Windows pour Workgroups "
  825. 5743="Nom:"
  826. 5744="Nom ordinateur:"
  827. 5745="Groupe de travail:"
  828. 5746="Remarque:"
  829. 5747=" R駸eau Novell "
  830. 5748="No de connexion:"
  831. 5749="No du r駸eau:"
  832. 5750="Adresse de station:"
  833.  
  834. {QUICKSEARCH}
  835. 5761="Chercher:"
  836.  
  837. {USERMENUCHANGE}
  838. 5781="Changer menu utilisateur"
  839. 5782="Menu &utilisateur:"
  840. 5783="&Commande:"
  841. 5784="&Param鑼res:"
  842. 5785="Che&min:"
  843. 5786="Lancer en  &ice"
  844. 5787="Lancer tai&lle maximale"
  845. 5788="&Ajouter..."
  846. 5789="&Enlever"
  847. 5790="Changer &titre..."
  848. 5791="? comme premier param鑼re: dialogue pour changer les param鑼res"
  849. 5792="%p: ajoute chemin de source actuel"
  850. 5793="%t: ajoute chemin de destination actuel"
  851. 5794="%n: ajoute nom du fichier actuel"
  852. 5795="%%: le signe *pourcent*"
  853. 5796="&Sous-menu..."
  854. 5797="&Raccourci:"
  855.  
  856. {VERSIONINFODLG}
  857. 5801="Informations de version"
  858. 5802="Nom du fichier:"
  859. 5803="Informations de version"
  860. 5804="Description:"
  861. 5805="Aucune description trouv馥 dans ce fichier!"
  862. 5806="Nom du produit:"
  863. 5807="Organisation:"
  864. 5808="No de la version:"
  865. 5809="No du produit:"
  866. 5810="'Copyright':"
  867.  
  868. {VOLLABELDLG}
  869. 5821="Nommer le volume"
  870. 5822="&Nom de volume:"
  871.  
  872. {LISTCONF}
  873. 5841="Configurer 'Lister'"
  874. 5842="&Mode au lancement\nTexte\nBinaire\nHex\nAutomatique"
  875. 5843="Code/caract鑽es au &lancement\nANSI\nASCII\nVariable\nAutomatique"
  876. 5844="&Police"
  877. 5845="&ANSI:"
  878. 5846="A&SCII:"
  879. 5847="&variable:"
  880. 5848="d馭aut"
  881. 5849="&Nombre de caract鑽es par ligne"
  882. 5850="&Texte:"
  883. 5851="&Binaire:"
  884. 5852="R駸ultat de recherche"
  885. 5853="Lignes du bord sup駻ieur:"
  886. 5854="Affichage d'images"
  887. 5855="Charger les images comme graphique au d駑arrage"
  888. 5856="Utiliser 'Irfanview' pour charger les images autres que BMP"
  889. 5857="Chemin:"
  890. 5858="&Multimedia (AVI,WAV,...)"
  891.  
  892. {SEARCHTEXT}
  893. 5861="&Texte  chercher:"
  894. 5862="mots &entiers"
  895. 5863="&Majuscule/minuscule"
  896. 5864="Rechercher en &arri鑽e"
  897. 5865="Recherche &hexad馗imal"
  898.  
  899. {NASTYNAGSCREEN}
  900. 5881="Windows Commander version"
  901. 5882="Ce logiciel est un partagiciel, vous pouvez essayer la version"
  902. 5883="de d駑onstration non-brid馥 pour un mois. Apr鑚 cette p駻iode de"
  903. 5884="test vous devez vous enregistrer ou supprimer le logiciel de votre disque."
  904. 5885="Voir aussi REGISTER.TXT ou cliquer sur 'Information sur l'enregistrement'!"
  905. 5886=" Ce message ne sera plus affich dans la version enregistr馥."
  906. 5887="&Information sur le programme"
  907. 5888="Information sur l'enregistrement"
  908. 5889="Appuyez sur le bouton No."
  909. 5890="pour lancer Wincmd!"
  910. 5891="Cher utilisateur de Wincmd! Votre cl n'est plus valable avec cette version de Wincmd parce qu'elle a 騁 vol馥 par des pirates."
  911. 5892="Si vous 黎es un utilisateur enregistr, vous pouvez recevoir une nouvelle cl gratuitement si vous envoyez vos nom, adresse, et Nー de licence par E-mail  newkey@ghisler.com"
  912. 5893="&Informations sur la mise  jour"
  913.  
  914. {LISTER}
  915. 5910="&Fichier"
  916. 5911="&Ouvrir..."
  917. 5912="Fichier suiva&nt"
  918. 5913="Fichier &pr馗馘ent"
  919. 5914="&Quitter"
  920. 5915="&Imprimer"
  921. 5916="&Configurer l'impression"
  922. 5917="Enregistrer sous..."
  923. 5920="&Edition"
  924. 5921="Copier comme &texte"
  925. 5922="&Chercher"
  926. 5923="Continuer la &recherche"
  927. 5924="Selectionner &tout"
  928. 5930="&Options"
  929. 5931="&1  Seulement texte"
  930. 5932="&2  Binaire"
  931. 5933="&3  Hexad馗imal"
  932. 5934="Caract鑽es &ANSI"
  933. 5935="Caract鑽es A&SCII (DOS)"
  934. 5936="Largeur de lettre &variable"
  935. 5937="&Configuration..."
  936. 5938="&Enregistrer la position"
  937. 5939="Retour  la ligne"
  938. 5940="100 &%"
  939. 5941="&4  Image/Multimedia"
  940. 5942="&Images: Dimension de la fen黎re"
  941.  
  942. {Connect Dlg}
  943. 6001="Connecter au serveur FTP"
  944. 6002="Connecter &"
  945. 6003="&Nouvelle connexion..."
  946. 6004="&Editer..."
  947. 6005="&Supprimer"
  948. 6006="&Connecter"
  949. 6007="Nouvelle &URL..."
  950. 6008="Doubler l'entr馥..."
  951.  
  952. {Connection details}
  953. 6011="ftp: d騁ails de connexion"
  954. 6012="&Session:"
  955. 6013="&He (serveur):"
  956. 6014="Connexion &anonyme (adresse e-mail comme mot de passe)"
  957. 6015="&Nom utilisateur:"
  958. 6016="R駱. &distant:"
  959. 6017="R駱. &local:"
  960. 6018="Utiliser &firewall (serveur proxy)"
  961. 6019="&Mot de passe:"
  962. 6020="Attention: L'enregistrement du mot de passe n'est pas s馗uris!"
  963. 6021="Session firewall"
  964. 6022="M騁hode de connexion\nEnvoyer commande &USER utilisateur@serveur\nEnvoyer commande S&ITE (avec nom/mot-de-passe)\nEnvoyer commande &OPEN\nUSER user@firewalluser@hostname / PASS pass@firewallpass\nTransparent\nProxy HTTP avec support pour FTP"
  965. 6023="Configuration du firewall"
  966. 6024="Utiliser le mode passif (comme les navigat. pour WWW)"
  967. 6025="Envoyer commandes:"
  968. 6026="&Type de serveur"
  969.  
  970. {SplitEditBox}
  971. 6031="&Octets par fichier"
  972. 6032="&Supprimer les fichiers dans r駱ertoire de destination (disques amovibles)"
  973.  
  974. {Codebox}
  975. 6041="Coder en\nMIME (Base64)\nUUE-code\nXXE-code"
  976. 6042="Lignes par fichier:"
  977. 6043="Octets par fichier:"
  978. 6044="(Nota: la taille de l'en-t黎e n'est pas compt馥)"
  979.  
  980. {ButtonEditBox}
  981. 6051="&Copier sur serveur:"
  982.  
  983. {TEditTypeForm}
  984. 6061="&Modifier type de fichier"
  985. 6062="Changer d'&ice"
  986. 6063="Nom du &type:"
  987. 6064="&Description du type:"
  988. 6065="Actions"
  989. 6066="&Ouvrir"
  990. 6067="DDE"
  991. 6068="&Nouveau..."
  992. 6069="&Editer..."
  993. 6070="&Supprimer"
  994. 6071="D馭inir &par d馭aut"
  995.  
  996. {TChooseIcon}
  997. 6081="Changer d'ice"
  998. 6082="Fichier d'&ice(s):"
  999.  
  1000. {TEdActionForm}
  1001. 6091="Editer l'action"
  1002. 6092="&Action (verbe):"
  1003. 6093="Description de l'action (menu contextuel):"
  1004. 6094="&Commande (programme):"
  1005. 6095="&Utiliser DDE"
  1006. 6096="&Message DDE:"
  1007. 6097="A&pplication:"
  1008. 6098="Message DDE quand programme ne marche pas:"
  1009. 6099="&Rubrique DDE:"
  1010.  
  1011. {Compare contents}
  1012. 6201="Comparer le contenu"
  1013. 6202="&Comparer"
  1014. 6203="&Prochaine diff駻ence"
  1015. 6204="Di&ff駻ence pr馗馘ente"
  1016. 6205="&Police"
  1017.  
  1018. {Synchronize dirs}
  1019. 6251="Synchroniser r駱ertoires"
  1020. 6252="&Comparer"
  1021. 6253="S&ynchroniser..."
  1022. 6254="&Sous/r駱ertoires"
  1023. 6255="&Par contenu"
  1024. 6256="&Ignorer la date"
  1025. 6257="Afficher:"
  1026. 6258="Doublons"
  1027. 6259="Seuls"
  1028. 6260="S.v.p. appuyer sur Comparer pour commencer"
  1029.  
  1030. 6261="&S駘ectionner pour copier (direction de d馭aut)"
  1031. 6262="&Enlever la s駘ection"
  1032. 6263="S駘ectionner pour copier -> (de gauche  droite)"
  1033. 6264="S駘ectionner pour copier <- (de droite  gauche)"
  1034. 6265="Inverser la direction de copie"
  1035. 6266="Voir gauche"
  1036. 6267="Voir droite"
  1037. 6268="&Comparer gauche && droite"
  1038. 6269="Supprimer gauche"
  1039. 6270="Supprimer droite"
  1040. 6271="Fermer"
  1041. 6272="Changer la date du fichier local en date distante"
  1042. 6273="FTP diff."
  1043. 6274="du temps"
  1044. 6275="dT="
  1045. 6276="h"
  1046. 6277="s駘ectionn駸"
  1047. 6278="(fen黎re principale)"
  1048.  
  1049. 6301="Configuration de l'imprimante"
  1050. 6302="Fix:"
  1051. 6303="Marges:"
  1052. 6304="Gauche:"
  1053. 6305="Droite:"
  1054. 6306="Haut:"
  1055. 6307="Bas:"
  1056. 6308="Imprimante:"
  1057.  
  1058. {Define Server Type}
  1059. 6401="D馭inir un type de serveur"
  1060. 6402="Cha絜e de d馭inition"
  1061. 6403="R駱ertoire de donn馥s brutes du serveur"
  1062. 6404="2ー cha絜e de d馭inition (option, pour serveurs compliqu駸)."
  1063. 6405="Donn馥s interpr騁馥s pour la ligne choisie dans les donn馥s brutes."
  1064. 6406="Nom de fichier:"
  1065. 6407="Taille:"
  1066. 6408="Date/Heure:"
  1067. 6409="Type de fichier:"
  1068. 6410="Erreurs:"
  1069. 6411="Charger un type existant..."
  1070.  
  1071. 6501="D馭inir des couleurs par type de fichier"
  1072. 6502="Types de fichiers (tri par gliss.&&d駱lacer, 馘it. avec <barre-espace>):"
  1073. 6503="Ajouter..."
  1074. 6504="Supprimer"
  1075. 6505="Editer..."
  1076.  
  1077. {Multi-Rename Tool}
  1078. 6601="Super-outil 'Renommer'"
  1079. 6602="Masque p.renom.: nom  fichier"
  1080. 6603="[N] Nom"
  1081. 6604="[N##] Gamme"
  1082. 6605="[C] Compteur"
  1083. 6606="[YMD] Date"
  1084. 6607="[hms] Heure"
  1085. 6608="Extension"
  1086. 6609="[E] Ext."
  1087. 6610="[E##] Gamme"
  1088. 6611="Inchang饅nTout minuscules\nTout MAJUSCULES\n1ー lettre majuscule\nInitiale mot majuscule"
  1089. 6612="Chercher&&Remplacer"
  1090. 6613="Rechercher:"
  1091. 6614="Remplacer par:"
  1092. 6615="Avec casse"
  1093. 6616="D馭inir compteur [C]
  1094. 6617="Partir de:"
  1095. 6618="Par pas de:"
  1096. 6619="Chiffres:"
  1097. 6620="D駑arrer!"
  1098. 6621="Fermer"
  1099. 6622="Bouton 'D駑arrer!' pour lancer 'Renommer'"
  1100. 6623="Annuler"
  1101. 6624="Liste r駸ultat"
  1102.  
  1103. {Error strings}
  1104. 30000="Aller vers la position (indiquer en %)"
  1105. 30001="Erreur de lecture du fichier!"
  1106. 30002="Fichier introuvable!"
  1107. 30003="Texte de recherche?"
  1108. 30004="Recherche interrompue"
  1109. 30005="Non trouv:"
  1110. 30006="Rien de s駘ectionn!"
  1111. 30007="Le bloc choisi est trop grand, seuls les premiers 64 k seront copi駸!"
  1112. 30008="Pas assez de m駑oire!"
  1113. 30009="Chemin de recherche introuvable!"
  1114. 30010="Mauvaise version de Windows!"
  1115. 30011="Format de fichier inconnu!"
  1116. 30012="Erreur au lancement du programme OU m駑oire trop basse!"
  1117.  
  1118.  
  1119.  
  1120.  
  1121.  
  1122.  
  1123.  
  1124.  
  1125.  
  1126.