home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Power Publisher 2 / Power Publisher 2.iso / Publisher / data1.cab / text / publisher terms.csv
Comma Seperated Value File  |  2002-11-26  |  33.9 KB  |  518 rows

#2057103610311034
1englishfrenchgermanspanishDutchItalianPortugueseSwedish
2Paragraph Style Names       
3AddressAdresseAdresseDirecci≤n    
4Body textCorps du texteTextk÷rperPorci≤n de texto    
5BodytextCorps du texteHaupttextPorci≤n de texto    
6BulletPuceAufzΣhlungVi±eta    
7CaptionLΘgendeBildunterschriftLeyenda    
8ComplimentsComplimentsGru▀Cortesφa de la casa    
9Contact detailsInfos perso.AdressinfoInformaci≤n personal    
10ContentsContenuInhaltContenido    
11DatelineLigne de dateDatumszeileLφnea de fecha    
12HeadingTitre▄berschriftEncabezado    
13Heading 1Titre 1▄berschrift 1Encabezado 1    
14Heading 2Titre 2▄berschrift 2Encabezado 2    
15Heading 3Titre 3▄berschrift 3Encabezado 3    
16Heading 4Titre 4▄berschrift 4Encabezado 4    
17Heading 5Titre 5▄berschrift 5Encabezado 5    
18Heading2Titre 2▄berschrift2Encabezado 2    
19HeadlineGros titreSchlagzeilePrimera lφnea    
20Job titlePositionAbteilungTφtulo de empleo    
21MastheadTitre PrincipalImpressumEncabez. princip.    
22Masthead 2Titre Principal 2Impressum 2Encabez. princip.    
23Masthead2Titre Principal2Impressum2Encabez. princip.    
24NormalNormalNormalNormal    
25Normal 2Normal 2Normal 2Normal 2    
26Normal whiteNormal blancNormal wei▀Normal blanco    
27NoteNoteHinweisNota    
28StraplineGros titreZwischenⁿberschriftLφnea recta    
29Sub headingSous titrageNebenⁿberschriftSubtφtulo    
30SubheadSous-titreZwischentitelEncabezado posterior    
31Subhead whiteSous-titre blancWei▀e UnterⁿberschriftEncab. Post. Blanco    
32SubheadingSous-titrageUnterⁿberschriftSubtφtulo    
33TitleTitreTitelTφtulo      
34To & From nameNom du destinataire/expΘditeurAbsender-/EmpfΣngernameNombre de destinatario/recipiente    
35to & fromnameNom Destin/Exp.Absender/EmpfΣngerNom. Destin./Rec.    
36to and from nameNom du destinataire/expΘditeurName d. Absenders/EmpfΣngersNombre de destinatario/recipiente    
37VerseVersVersVerso    
38White HeadingTitre blancWei▀e ▄berschriftEncabezado blanco    
39White textTexte blancWei▀er TextTexto blanco    
40IndentRetraitEinzugSangrφa    
41Document Categories       
42AdvertAnnonceAnzeigeAnuncioAdvertentiePubblicitαAn·ncioAnnons
43BannerBanniΦreBannerPancarta    
44Blank PagePage BlancheLeere SeitePßgina en blanco    
45BrochureBrochureBroschⁿreFolleto informativoProspectusOpuscoliBrochuraBroschyr
46Business CardCarte de visiteVisitenkarteTarjeta de negociosVisitekaartjeBiglietti da visitaCartπo comercialVisitkort
47Business FormsFormulaireFormularFormularios de negociosZakenformulierModuli commercialiFormulßrio ComercialFaktura
48CalendarCalendrierKalenderCalendarioKalenderCalendarioCalendßrioAlmanacka
49CertificateDipl⌠meUrkundeCertificadoDiplomaAttestatiCertificadoIntyg
50Compliments SlipPapillon<<does not exist in Germany>> use "Karteikarte" instead??? -> if not, change HELPTarjetas de gentileza    
51EnvelopeEnveloppeBriefumschlagSobreEnvelopBusteEnvelopeKuvert
52Fax CoverFaxFax-DeckblattCubierta de fax    
53FliersProspectusFlugblattHoja volanteFolderVolantiniPanfletosFlygblad
54Greetings CardCarte de voeuxGru▀karteTarjeta de saludosWenskaartBiglietti d'auguriCartπo comemorativoGratulationskort
55InvitationInvitationEinladungInvitaci≤nUitnodigingInvitiConviteInbjudan
56LeafletsDΘpliantFaltblattFolleto    
57LetterLettreBriefpapierCartaBriefLettereCartaBrev
58Mailing LabelsEtiquettes postalesAdressaufkleberEtiquetas postales    
59NewsletterBulletinNewsletterInformeNieuwsbriefBollettiniBoletim InformativoNyhetsbrev
60Other LabelsEtiquettes diversesEtikettOtras etiquetasAndere labelsAltre etichetteOutras etiquetas╓vriga etiketter
61PostcardCarte postalePostkartePostalAnsichtkaartCartolineCartπo PostalVykort
62PosterPosterPosterP≤sterPosterPosterPosterAffisch
63WebpagePage WebWebseitePßgina WebWebpaginaPagine WebPßgina da WebWebbsida
64Not definedNon dΘfiniNicht definiertIndefinido    
65Style Themes       
66BrightVifLebhaftBrillante    
67ClassicClassiqueKlassischClßsico    
68ContemporaryContemporainModernContemporßneo    
69DramaticDramatiqueDramatischDramßtico    
70FunFunLustigDivertido    
71FuturisticFuturisteFuturistischFuturista    
72ProfessionalProfessionnelSachlichProfesional    
73PlainSimple 2EinfachSencillo    
74SimpleSimple 1SchlichtSimple    
75TraditionalTraditionnelTraditionellTradicional    
76Stylesheets       
77Basic Times & ArialTimes & ArialTimes & ArialTimes & Arial    
78DecoArt dΘcoArt dΘcoArt dΘco    
79Numbered HeadingsTitres numΘrotΘsNummerierte ▄berschriftenEncabezados numerados    
80Old FashionedAntiqueAltmodischAnticuario    
81PopPopPoppigPop    
82Web FontsPolices pour le WebWeb-SchriftenFuentes para Web    
83TraditionalTraditionnelTraditionellTradicional    
84SimpleSimpleSchlichtSimple    
85BrightVifLebhaftLuminoso    
86ProfessionalProfessionnelSachlichProfesional    
87ContemporaryContemporainModernContemporaneo    
88ClassicClassiqueKlassischClßsico    
89Milton & GrenobleMilton & GrenobleMilton & GrenobleMilton & Grenoble    
90FuturisticFuturisteFuturistischFuturφstico    
91FunFunLustigDivertido    
92DramaticDramatiqueDramatischDramßtico    
93Colours       
94AquaTurquoiseTⁿrkisTurquesa    
95BlackNoirSchwarzNegro    
96BlueBleuBlauAzul    
97BrightGreenVert clairGrⁿn (hell)Verde claro    
98BrownMarronBraunMarr≤n    
99CornflowerOutremerKornblumeAciano    
100Cornflower BlueBleu OutremerKornblumenblauAzul Aciano    
101CyanCyanZyanCyan    
102Dark BlueBleu FoncΘBlau (dunkel)Azul oscuro    
103Dark CyanCyan FoncΘZyan (dunkel)Cyan oscuro
104Dark GreenVert FoncΘGrⁿn (dunkel)Verde oscuro
105Dark MagentaMagenta FoncΘMagenta (dunkel)Magenta oscuro
106Dark RedRouge FoncΘRot (dunkel)Rojo oscuro
107Dark YellowJaune FoncΘGelb (dunkel)Amarillo oscuro
108FuchsiaFuchsiaPinkFucsia
109GoldOrGoldOro
110GreenVertGrⁿnVerde
111KhakiKakiKakiCaqui
112Lime GreenCitron VertLimonengrⁿnVerde lima
113MagentaMagentaMagentaMagenta   
114MaroonMarronMahagonibraunCaoba
115NavyBleu marineEnzianblauAzul marino
116OliveVert OliveOlivgrⁿnVerde aceituna
117OrangeOrangeOrangeNaranja
118PurplePourprePurpurP·rpura
119RedRougeRotRojo      
120RubyRubisBraunrotRubφ    
121SeablueBleu cielMeeresblauAzul Marφtimo    
122SeagreenVert d'eauMeeresgrⁿnVerde marφtimo    
123TealVert BouteilleBlaugrⁿnTela    
124VioletVioletViolettblauVioleta    
125WhiteBlancWei▀Blanco    
126YellowJauneGelbAmarillo    
127Colour scheme names       
128All BlueTout BleuBlaut÷neTodos los azules    
129All BrownTout MarronBraunt÷neTodos los marrones    
130All GreenTout VertGrⁿnt÷neTodos los verdes    
131All RedTout RougeRott÷neTodos los rojos    
132AlpineAlpinAlpenAlpino    
133AutumnAutomneHerbstOto±o
134BerryBaies SauvagesBeerenMora
135Black&GrayNoir et grisSchwarz&GrauNegro y Gris
136ChristmasNoδlWeihnachtenNavidad
137CitrusCitronZitrusCitr≤n
138ClaretVinWeinVino
139FieldCampagneFeldCampi±a
140ForestForΩtWaldBosque
141Greenstreetgreenstreetgreenstreetgreenstreet
142HeatherBruyΦreHeideBrezo
143PeacockPaonPfauPavo real
144SiennaSienneSienaSena
145SunriseAubeSonnenaufgangAmanecer
146TropicalTropicalTropenTropical
147WildflowerFleur SauvageWildblumeFlor salvaje
148Folder names       
149BordersBorduresRΣnderBordes    
150ChartsGraphiquesDiagrammeGrßficos    
1512d2D2D2D    
1523d3D3D3D    
153AreaZonesFlΣchendiagrammeGrßfico de ┴rea    
154BarBarresSΣulendiagrammeGrßfico de Barra    
155LinesCourbesLiniendiagrammeGrßfico de Lφneas    
156PieSecteursKreisdiagrammeGrßfico de sector    
157ScatterEparpillΘsStreudiagrammeGrßfico de dispersi≤n    
158DemosDΘmonstrationsPrΣsentationenDemostraciones    
159DocumentsDocumentsDokumenteDocumentos    
160FramesCadresRahmenMarcos    
161HelpAideHilfeAyuda    
162Linking and Embedding ObjectsLier et incorporer des objetsVerknⁿpfen und Einbetten von ObjektenVincular e incrustar objetos    
163MailmergeFusion d'adressesSeriendruckFusi≤n de correo    
164PicturesImagesBilderImßgenes
165PrintingImpressionDruckenImpresi≤n
166TablesTableauxTabellenTablas
167TextTexteTextTexto
168The WebLe WebWebseitenLa Red
169LayoutsPrΘsentationsVorlagenPresentaciones
170Recently openedRecemment ouvertsKⁿrzlich verwendetAbiertos recientemente
171SnippetsExtraits graphiquesGrafik-ClipsEjemplos
172BubblesBullesSprechblasenBocadillos
173CouponsCouponsCouponsCupones
174FlowchartsGraphiquesAblaufdiagrammeGrßficos
175LogosLogosLogosLogotipos
176StarburstEclatementSterneExplosi≤n estelar
177TablesTableauxTabellenTablas
178Web snippetsClips WebWeb-ClipsClips de Web
179StylesStylesDruckformatvorlagenEstilos
180TablesTableauxTabellenTablas    
181TexturesTexturesStrukturenTexturas    
182TutorialsDidacticielsLernprogrammEjercicios    
183Border styles       
184DecorativeDΘcorativesDekorativDecorativo    
185MiscellaneousDiversVerschiedeneVariado    
186AnimalsAnimauxTiereAnimales    
187ArrowsFlΦchesPfeileFlechas    
188BusinessAffairesBerufNegocios    
189CirclesCerclesKreiseCφrculos    
190CountryNationsStaatenPaφses    
191CrossesCroixKreuzeCruces    
192EducateEducationBildungEducaci≤n    
193EthnicInternationalEthnisch╔tica    
194FlagsDrapeauxFlaggenBanderas
195Food and DrinkNourritureEssen & TrinkenComida y bebida
196FootprintsEmpreintesFu▀spurenHuellas
197FramesCadresRahmenMarcos
198FunHumour Spa▀Diversi≤n
199Fun FramesCadres amusantsWitzige RahmenMarcos divertidos
200GardenJardinGartenJardφn
201GeometryGΘomΘtrieGeometrieGeometrφa
202HistoricHistoireHistorischHist≤rico
203HolidayVacancesUrlaubVacaciones
204LandscapesPaysagesLandschaftenPaisajes
205LinesLignesLinienLφneas
206MusicMusiqueMusikM·sica
207NatureNatureNaturNaturaleza
208PatternsMotifsMusterPatrones
209PeopleLes gensMenschenGente
210PsychedelicPsychΘdΘliquePsychedelischSicodΘlico    
211ReligionReligionReligionReligi≤n    
212SeasonalCΘlΘbrationsVerschiedene AnlΣsseCelebraciones    
213ShapesFormesFormenFiguras    
214SportsSportsSportDeportes    
215StarsEtoilesSterneEstrellas    
216Sun SeaSoleil et merSonne & MeerMar & Sol    
217TexturesTexturesStrukturenTexturas    
218TransportTransportsVerkehrsmittelTransporte    
219WackyGrain de folieVerrⁿcktA lo loco    
220WavesVaguesWellenOlas    
221ChristmasNoδlWeihnachtenNavidad    
222Chart names       
223        
224Bar2d1Bar2d1SΣul2D1Barra2D1    
225Pie2d1Sec2d1Kreis2D1Sector2D1    
226Lines2d1Cour2d1Linie2D1Lφneas2D1    
227Scat2d1Epar2d1Streu2D1Dispersi≤n2D1    
228Area2d1Zone2d1FlΣch2D1┴rea2D1    
229Snippets names       
230Bubble01Bulle01Sprechblase01Bocadillos01    
231Coupon01Coupon01Coupon01Cup≤n01    
232Chart01graphique01Diagramm01Grßfico01    
233Logo01Logo01Logo01Logotipo01    
234Star01Etoile01Stern01Estrella01    
235Table01Tableau01Tabelle01Tabla01    
236Funky contentsContenu FunModisches VerzeichnisContenido divertido    
237Hidden contentsContenu cachΘModernes VerzeichnisContenido oculto    
238Menu contentsContenu de menuMenⁿ-VerzeichnisContenido de men·    
239Modern contentsContenu moderneModisches VerzeichnisContenido moderno    
240Plain contentsContnu de baseSchlichtes VerzeichnisContenido bßsico    
241Plain navigationNaviagtion de baseSchlichte NavigationsleisteContenido de navegaci≤n    
242Simple navigationNavigation simpleEinfache NavigationsleisteNavegaci≤n bßsica    
243Traditional contentsContenu traditionnelTraditionelles VerzeichnisContenido tradicional    
244Table names       
245Table1Tableau1Tabelle1Tabla1    
246Sample text in style sheets       
247The head and in frontal attack on an english writer that the character of this point is therefore another problem for an unexpected...Que vous Ωtes beau Monsieur du Corbeau, si votre plumage est aussi beau que votre ramageàEine Druckformatvorlage ist eine Sammlung von Absatzformaten, die das Formatieren von Texten vereinfachen soll.Alg·n tiempo despuΘs se arrepinti≤ de su compra, y sentßndose al lado de la jaula, dijo: - íQuΘ tonto fue al tirar tanto dinero! Y por esta vez el lorito tenφa raz≤n.     
248Explanations for style sheets       
249TitleTitreTitelTitulo    
250Headings ▄berschriftenEncabezados    
251Times body and Arial headings - using Windows standard fontsTimes pour le corps du texte et Arial pour les titres - utilisant les polices standard de WindowsTimes fⁿr den Textk÷rper und Arial fⁿr die ▄berschriftenFuente Times para el 'cuerpo' del texto y Arial para los encabezados - usando fuentes estßndar de Windows    
252"Classic"Classique: Caesar, Arial et Times New RomanKlassisch: Caesar, Arial und Times New RomanClßsica: Caesar, Arial y Times New Roman
253"Contemporary" - URW Classico, with Poppea and Copper BlackContemporain - URW Classico, avec Poppea et Copper BlackModern: URW Classico, Poppea und Copper Black"Contemporanea" - URW Classico, con Poppea y Copper Black
254"Deco" - these fonts give a twenties flavour to a documentArt DΘco: pour donner un air des annΘes 20 α votre documentArt dΘco: Schriftarten im Stil der 20er JahreArt dΘco: Estas fuentes dan al documento un sabor original de los a±os 20
255"Dramatic" - uses the "sharp" typefaceDramatique: Sharp et ArialDramatisch: Sharp und ArialDramßtica: Usa el tipo de letra dramßtica
256"Fun" - uses Courier New throughoutFun: Courier NewLustig: ausschlie▀lich Courier NewDiversi≤n: Usa Courier New 
257"Futuristic"Futuriste: Anatol, Arial et EuropaFuturistisch: Anatol, Arial und EuropaFutirφstica: Anatol, Arial y Europa
258Milton and GrenobleMilton et Grenoble: Grenoble pour les titres et Milton pour le corps du texte Milton & Grenoble: Grenoble fⁿr den Titel und Milton fⁿr den Textk÷rperMilton & Grenoble
259"Numbered Headings" - up to three levels of numbering on styles "Heading 1", "Heading 2", and "Heading 3"Titres numΘrotΘs: trois niveau de hiΘrarchisation, "Titre 1", "Titre 2" et "Titre 3"Nummerierte ▄berschriften: Absatzformate "▄berschrift 1", "▄berschrift 2" und "▄berschrift 3" fⁿr drei ▄berschriftenebenen"Encabezados numerados": tres niveles de estilos numeraci≤n "Encabezado 1", "Encabezado 2" y  "Encabezado 3"
260"Old-fashioned" - Celtic, Caslon Antique, and TudorAntique: Celtic, Caslon Antique et TudorAltmodisch: Celtic, Cason Antique und Tudor"Antiguo" - Celtic, Caslon Antique, y Tudor
261"Pop"Pop: Alois pour les titres et le corps du textePoppig: Alois fⁿr den Titel und den Textk÷rper"Pop"
262"Professional" - Sans Narrow, with Minicar and Milan BoldProfessionnel: Sans Narrow, avec Minicar et Milan BoldSachlich: Sans Narrow, Minicar und Milan Bold"Profesional" - Sans Narrow, con Minicar y Milan Bold
263"Simple"Simple: Graphics, Arial et Ma±ana Schlicht: Graphics, Arial und Ma±ana"Simple": Graphics, Arial y Ma±ana 
264"Traditional" - some classic font designsTraditionnel: diverses polices de style classiqueTraditionell: verschiedene klassische Schriftenarten"Tradicional" - Algunos dise±os de fuentes clßsicas
265"Web fonts" - the paragraph style in this stylesheet are designed for use with export to web.Polices pour le Web: Ce style de paragraphe a ΘtΘ conτu pour les pages WebWeb-Schriften: Schriftarten fⁿr die Verwendung im Internet"Fuentes para Web" - El estilo de pßrrafo en esta pßgina ha sido dise±ado para uso en pßginas Web
266Color separation tab of the Print dialog       
267Spot & Process SeparationsCouleurs dÆaccompagnement et quadri Spot- & ProzessfarbauszⁿgeSeparaciones de Proceso & Spot    
268Process SeparationsSΘparations quadriProzessfarbauszⁿgeSeparaciones de Proceso     
269Spot SeparationsCouleurs dÆaccompagnementSpotfarbauszⁿgeSeparaciones Spot    
270Page numbering tab of Page dialog       
271Top of Page (in Header)Haut de page In KopfzeileEncabezado    
272Bottom of Page (in Footer)Bas de pageIn Fu▀zeilePie de pßgina    
273CentreCentreMitteCentro    
274LeftGaucheLinksIzquierda    
275RightDroiteRechtsDerecha    
276Underline list box in Font dialog       
277NoneAucunOhneNinguno    
278SingleSimpleEinfachIndividual    
279Single WordsMots soulignΘsEinfach, W÷rterSubrayado individual    
280DoubleDouble soulignΘDoppeltDoble    
281Double WordsMots double soulignΘsDoppelt, W÷rterSubrayado doble    
282Format tab of Cell Properties dialog       
283NormalNormalNormalNormal     
284TextTexteTextTexto    
285CurrencyMonnaieWΣhrungMoneda    
286PercentagePourcentageProzentwertPorcentaje    
287AccountingComptableBuchhaltungContabilidad    
288DateDateDatumFecha    
289TimeHeureUhrzeitHora    
290NumberNombreZahlN·mero    
291True/FalseVrai/FauxWahr/FalschCierto/Falso    
292Status line text for Window menu       
293Cascade windows: Arrange windows so they overlapCascade:Organisation des fenΩtres de faτon α ce qu'elles se chevaucher▄berlappend: Ordnet die Fenster ⁿberlappend an.Organizar ventanas en cascada: Organiza las ventanas para que se superpongan las unas con las otras    
294Tile windows: Arrange windows a non-overlapping tilesMosa∩que horizontale: organisation des fenΩtres de faτon α ce qu'elles ne se chevauchent pas▄bereinander: Ordnet die Fenster ⁿbereinander an.Ventanas en mosaico:  Organiza las ventanas en mosaico    
295Tile windows: Arrange windows a non-overlapping tilesMosa∩que verticale: organisation des fenΩtres de faτon α ce qu'elles ne se chevauchent pasNebeneinander: Ordnet die Fenster nebeneinander an.Ventanas en mosaico:  Organiza las ventanas en mosaico    
296Arrange icons: Arrange icons at the bottom of the windowOrganiser les ic⌠nes: Organisation des ic⌠nes dans le bas de la fenΩtreSymbole anordnen: Ordnet die Fenstersymbole am unteren Rand des Programmfensters an.Organizar iconos:        Organizar iconos al pie de la pßgina    
297Document type dialog       
298UndefinedNon dΘfiniNicht definiertIndefinido    
299For translations of other doc types, see translations of folder names!       
300Insert Mail Merge field dialog       
301SalutationSalutationAnredeSaludo    
302TitleTitreTitelTφtulo    
303First namePrΘnomVornamePrimer nombre    
304Last nameNomNachnameApellido    
305CompanySociΘtΘFirmaCompa±φa    
306PositionPositionBerufsbezeichnungPosici≤n de empleo    
307Address 1Adresse 1Adresse 1Direcci≤n 1    
308Address 2Adresse 2Adresse 2Direcci≤n 2    
309CityVilleOrtCiudad
310StateEtatBezirkProvincia
311Zip CodeCode postalPostleitzahlC≤digo postal
312CountryPaysLandPaφs
313EmailE-mailE-Maile-mail
314URLURLWebsiteURL
315PhoneTΘlΘphoneTelefonTelΘfono
316Work address 1AdreAdresse 1 (Arbeit)Direcci≤n 1 (Compa±φa)
317Work address 2Adresse 1 (bureau)Adresse 2 (Arbeit)Direcci≤n 2 (Compa±φa)
318Work CityAdresse 2 (bureau)Ort (Arbeit)Ciudad (Compa±φa)
319Work StateEtat (bureau)Bezirk (Arbeit)Provφncia (Compa±φa)
320Work Zip codeCode postal (bureau)Postleitzahl (Arbeit)C.P. (Compa±φa)
321Work countryPays (bureau)Land (Arbeit)Paφs (Compa±φa)
322Work EmailE-mail (bureau)E-Mail (Arbeit)e-mail (Compa±φa)
323Work URLURL (bureau)Website (Arbeit)Sitio Web (Compa±φa) 
324Work PhoneTΘlΘphone (bureau)Telefon (Arbeit)TelΘfono (Compa±φa) 
325MobilePortableHandy (Arbeit)M≤vil (Compa±φa)    
326FaxFaxFaxFax    
327CommentsCommentairesNotizenComentarios    
328Page format names       
329General: replace measurements in inches with metric equivalents, replace the word "by" with the letter "x"       
330Executive (7.25"x 10.5")ExΘcutive (18.41 X 26.67 cm)Executive (18.41 x 26.67 cm)Ejecutivo (18.41 x 26.67 cm)    
331Fanfold 11.0Fanfold 11.0Endlospapier (27.94 cm)Multi pliegue (27.94 cm)    
332Fanfold 12.0Fanfold 12.0Endlospapier (30.48 cm)Multi pliegue  (30.48 cm)    
333Legal (8.5" x 14")LΘgal (21.59 X 35.56 cm)Legal (21.59 x 35.56 cm)Legal (21.59 x 35.56 cm)    
334Letter (8.5" x 11")Lettre (21.59 X 27.94 cm)Letter (21.59 x 27.94 cm)Carta (21.59 x 27.94 cm)    
335Note (5.5" x 8.5")Note (13.97 X 21.59 cm)Note (13.97 x 21.59 cm)Nota (13.97 x 21.59 cm)    
336Organizer (3.75" x 6.5")Agenda (9.53 X 16.51 cm)Organizer (9.53 x 16.51 cm)Agenda (9.53 x 16.51 cm)    
337Business cards:       
338Avery 537x/5911 business card (3.50 by 2.00")Carte de visite Avery 537x/5911  (8.89 x 5.08 cm)Avery 537x/5911 Visitenkarte (8.89 x 5.08 cm)Tarjeta de negocios Avery 537x/5911  (8.89 x 5.08 cm)    
339Avery 837x business card (3.50 by 2.00")Carte de visite Avery 837x  (8.89 x 5.08 cm)Avery 837x Visitenkarte (8.89 x 5.08 cm)Tarjeta de negocios Avery 837 (8.89 x 5.08 cm)    
340Avery C2354 business card (8.0 by 5.0 cm)Carte de visite Avery C2354 (20.32 x 12.7 cm)Avery C2354 Visitenkarte (20.32 x 12.7 cm) Tarjeta de negocios  Avery C2354 (20.32 x 12.7 cm)
341Avery kids 3612 biz card (3.50 by 2.00")Carte de visite Avery Kids 3612 (8.89 x 5.08 cm)Avery Kids 3612 Visitenkarte (8.89 x 5.08 cm)Tarjeta de negocios  Avery para ni±os 3612  (8.89 x 5.08 cm)
342Avery kids 3613 id card (3.25 by 2.00")Carte d'identitΘ Avery Kids 3613 (8.26 x 5.08 cm)Avery Kids 3613 Ausweiskarte (8.26 x 5.08 cm)Tarjeta de DNI Avery para ni±os 3613   (8.26 x 5.08 cm)
343Avery L7413 business card (9.0 by 5.1 cm)Carte de visite Avery L7413 (22.86 x 12.95 cm)Avery L7413 Visitenkarte (22.86 x 12.95 cm)Tarjeta de negocios  Avery L7413 (22.86 x 12.95 cm)
344Compliment slips:   
345Reduced (21.6 by 6.9 cm)RΘduits 21.6 X 6.9 cm)Not used in GermanyReducido (21.6 x 6.9 cm)
346Standard (21.6 by 9.2 cm)Standard (21.6 X 9.2 cm)Not used in GermanyStßndar (21.6 x 9.2 cm)
347Envelopes:   
348Envelope C4Enveloppe C4Briefumschlag C4Sobre C4
349Envelope C5Enveloppe C5Briefumschlag C5Sobre C5
350Envelope DLEnveloppe DLBriefumschlag DLSobre DL
351Envelope No 10Enveloppe No 10Briefumschlag Nr. 10Sobre No 10
352Envelope No 6Enveloppe No 6Briefumschlag Nr. 6Sobre No 6
353Mailing labels:   
354Avery C2242 Square (5.0 by 5.0 cm)Avery C2242 CarrΘe (5.0 X 5.0 cm)Avery C2242 Quadrat (5.0 x 5.0 cm)Avery C2242 Cuadrado (5.0 x 5.0 cm)
355Avery C2243 Round (3.8 by 3.8 cm)Avery C2243 Ronde (3.8 X 3.8 cm)Avery C2243 Rund (3.8 x 3.8 cm)Avery C2243 Redondo (3.8 x 3.8 cm)
356Avery C2244 Round (7.1 by 7.1 cm)Avery C2244 Ronde (7.1 X 7.1 cm)Avery C2244 Rund (7.1 x 7.1 cm)Avery C2244 Redondo (7.1 x 7.1 cm)
357Avery C2245 Full Page (16.5 by 24.6 cm)Avery C2245 Toute la page (16.5 X 24.6 cm)Avery C2245 Ganze Seite (16.5 x 24.6 cm)Avery C2245 Pßgina completa (16.5 x 24.6 cm)
358Avery Kids 3110 rectangle stickersautocollants rectangulaires Avery Kids 3110Avery Kids 3110 Rechteckige AufkleberPegatinas rectangulares Avery Ni±os 3110 
359Avery kids 3111 square stickersAutocollants carrΘs Avery kids 3111Avery Kids 3111 Quadratische AufkleberAvery para ni±os 3111 pegatinas rectangulares
360Avery kids 3112 small round stickerPetit autocollant rond Avery kids 3112Avery Kids 3112 Kleine runde AufkleberPegatinas rectangulares peque±as Avery para ni±os 3112 
361Avery kids 3113 big round stickerGrand autocollant rond Avery kids 3113Avery Kids 3113 Gro▀e runde AufkleberPegatinas rectangulares grandes Avery para ni±os 3113  
362Other labels:   
363cassetteCassetteKassetteCasete
364cd labelEtiquette CDCD-EtikettCubierta de CD
365disketteDisquetteDisketteDisquete
366name badgeBadgeNamensschildChapa con nombre
367videoVidΘoVideoVideo
368Postcards:   
369notecardNoteNotizkarteTarjeta de nota
370postcard Carte postalePostkartePostal
371glossy cardCarte satinΘeGlΣnzende KartePostal con acabado satinado
372Avery kids 3611 postcardCarte postale Avery kids 3611Avery Kids 3611 PostkarteTarjeta Avery para ni±os 3611    
373Bitmap in dialog for adding custom page sizes when business card, compliment slip etc is selected       
374Left indentRetrait gaucheEinzug von linksSangrφa izquierda    
375Horizontal pitchDΘcalage horizontalHorizontalabstandExtremo horizontal    
376Top indentRetrait hautEinzug von obenSangrφa superior    
377Vertical pitchDΘcalage verticalVertikalabstandExtremo vertical    
378HeightHauteurBreiteAltura    
379WidthLargeurH÷heAnchura    
380Number downNbre en hauteurExemplare pro SpalteN·mero de arriba a abajo    
381Number acrossNbre en largeurExemplare pro ZeileN·mero a travΘs    
382Chart wizard       
383Extremely scientific chartGraphique scientifique complexeWissenschaftliches DiagrammGrßfico muy complejo    
384No dat availableDonnΘes non disponiblesKeine Daten verfⁿgbarDatos no disponibles    
385ItemsElementsElementeElementos    
386ScaleEchelleSkalaEscala    
387Select data source dialog       
388Unbound dataDonnΘes non liΘesUngebundene DatenDatos generales    
389SeriesSΘrieReiheSeries    
390ItemElementElementElemento    
391DATADONN╔ESDATENDATOS    
392LabelEtiquetteBeschriftungEtiqueta    
393Previews of templates in New document dialog       
394columnsColonnesSpaltenColumnas    
395LetterLettreUS-BriefCarta    
396DoubleDoubleTabloidDoble    
397        
398Barcode dialog       
399Barcode optionsOptions du code α barresStrichcode-OptionenOpciones de c≤digos de barras    
400A barcode frame can either display a value taken from a mailmerge field, or you can type in the value to be encoded here.Un code α barres peut afficher une valeur issue d'un champ de fusion d'adresses, ou bien vous pouvez saisir la valeur que vous voulez afficher.WΣhlen Sie ein Seriendruckfeld aus, dass Sie durch einen Strichcode darstellen m÷chten, oder geben Sie einen Wert fⁿr den Strichcode in das entsprechende Feld ein.Un c≤digo de barras puede representar un valor,obtenido desde un campo de fusi≤n de correo electr≤nico o puede introducir aquφ el,valor que desea codificar.    
401Use Mailmerge FieldUtiliser un champ de fusion d'adressesSeriendruckfeld auswΣhlenUsar campo de fusi≤n de correo electr≤nico    
402Enter value for BarcodeEntrer une valeur pour le code α barresWert fⁿr Strichcode eingebenIntroducir valor para el c≤digo de barras    
403OKOKOKAceptar    
404CancelAnnulerAbbrechenCancelar    
405New strings in File menu       
406&Mail MergeF&usion d'adresses&SeriendruckFusi≤n de correo electr≤nico    
407Select &Database...SΘlectionner &base de donnΘesà&Datenbank auswΣhlen...Seleccionar base de datos    
408Address&Book...&Carnet d'adresses&Adressbuch...Lista de direcciones postales    
409Document Titles (for the Layouts, entered via the Document Restyler)       
410Spring collectionsCollections de printempsFrⁿhjahrskollektionColecci≤n de primavera    
411Tourist Accommodation GuideGuide Touristique des h⌠telsHotels, GasthΣuser und CampingplΣtzeInformaci≤n turφstica    
412BestsellersBestsellersBestsellerBestseller    
413On the VerandaDans la vΘrandaAuf der VerandaEn la terraza    
414Digital VibrationsVibrations digitalesDigitale VibrationenVibraciones digitales
415Where talk is cheap!La parole est d'or !Reden ist Gold!íDonde hablar es un placer!
416course brochure 00/01Brochure informative 2001/02Fotokurse 2001/02Curso informativo 2001/2002 
417Information for New MembersInformations pour les nouveaux membresInformationen fⁿr neue MitgliederInformaci≤n para miembros recientes
418Classic BrochureBrochure ClassiqueKlassische BroschⁿreFolleto clßsico
419BRAND NEW!NOUVEAUT╔S !BRANDNEU!íNUEV═SIMO!
420Buy the bookAchetez le livreDer BⁿcherwurmCompre el libro
421Vicki's Vegetarian VerandaLa cuisine vΘgΘtarienne de mamieVickys Vegetarische KⁿcheCasa la Victoria
422Fantastic deals all the time...Des affaires α ne pas manqueràStΣndig neue SonderangebotePrΘstamos disponibles 
423ExhibitionExpositionAusstellungExposici≤n
424An exhibition of CalligraphyUne exposition sur la calligraphieDie Kunst des SchreibensUna exposici≤n de caligrafφa
425InvoiceFactureRechnungFactura
426Employee of the monthEmployΘ du moisMagna cum laudeEmpleado del mes
427Hard work and inputLe travail c'est la santΘSehr gutTrabajo responsible
428Awarded To:DΘcernΘ α :Hiermit wird bescheinigt, dassGalardonado a:
429the leading branch manager nationallyLe leader du marchΘ nationalAngestellten des MonatsEl lφder de la sucursal internacional
430Gift voucherBonGutscheinCup≤n
431ú20200 Ç200 Ç200 Ç
432most valuable employeel'employΘ No 1HervorragendEmpleado de mΘrito
433waiter/waitress of the monthLe serveur/serveuse du moisKellner/in des Monatscamarero/camarera del mes
434all his/her hard work and dedicationpour sa tenacitΘGutSu trabajo diligente
4351 MONTH TRAINING period1 mois α l'essai1-monatige Probezeit1 mΘs de entrenamiento
436employee of the monthEmployΘ du moisFotograf des MonatsEmpleado del mes
437outstanding calligraphic skillsExpΘrience calligraphique inΘgalabledie AbschlussprⁿfungHabilidad caligrßfica inigualable
438(enter subject here)(entrer le sujet ici)(hier Betreff eingeben)(introduzca el tema aquφ)
439SubjectSujetBetreffTema
440Fax coverCouverture du faxFax-DeckblattCubierta de fax
441LAST MINUTE AGAIN?Infos de derniΦre minute?WIEDER AUF DEN LETZTEN DR▄CKER?┐LO HA DEJADO DEMASIADO TARDE?
442LAST MINUTE AGAIN?Toute derniΦre minute?TITEL┐LO HA DEJADO DEMASIADO TARDE?
443Flier TitleTitre du proscpectusFlugblatt-TitelTφtulo de la hoja volante
444..pop in soon!..a bient⌠t !Besuchen Sie uns!àno tarde en visitarnos
445CHIPS & WAVE PATTERNSLE GRAND DESIGNMEHR POWERDISE╤OS
446WHERE TALK IS CHEAP!LA PAROLE EST D'OR !REDEN IST GOLD!DONDE HABLAR ES UN PLACER
447exhibitionExpositionAusstellungEXPOSICI╙N
448An exhibition of CalligraphyUne exposition sur la calligraphieKalligraphie-AusstellungUna exhibici≤n de caligrafφa
449birthdayAnniversaire...zum Geburtstag!Cumplea±os
450Happy AnniversaryJoyeux anniversaireZum HochzeitstagFeliz aniversario
451Fire HazardAttention aux feuxBrandgefahrPeligro de incendio
452Merry Christmas!Joyeux Noδl !Frohe Weihnachten!íFeliz Navidad!
453Well done, I knew you could do itBravo, tu as rΘussiIch wusste ja, dass du's kannst!Bien hecho
454Congratulations!FΘlicitations !Herzlichen Glⁿckwunsch!Felicidades
455You are my SunshineTu es mon rayon de soleilDu bist mein SonnenscheinEres mi rayo de sol
456Mothers DayFΩte des MΦresZum MuttertagDφa de la madre
457New JobNouvelle carriΦreNeuer JobNuevo empleo
458Go get 'em!Gagnez-les tous !Zeig's ihnen!Consφguelo
459Dinner PartyDεner de galaMittsommer-PartyFiesta
460InvitationInvitationEinladungInvitaci≤n
461Open dayJournΘe porte ouverteTag der offenen TⁿrDφa de puertas abiertas
462Open day invitationInvitation journΘe porte ouverteEinladung zum Tag der offenen TⁿrInvitaci≤n de dφa de puertas abiertas
463Wine Tasting InviteInvitation α une dΘgustation de vinsEinladung zur WeinprobeInvitaci≤n de cataci≤n de vinos
464St Ives Tourist BoardComitΘ de l'office du tourisme de BruxellesKaribik ReisenOficina de turismo
465Summer 2000 BrochureBrochure ╔tΘ 2002KundeninformationenFolleto Informaci≤n
466TitleTitreTitelTφtulo 
467Futuristic LeafletProspectus futuristeFuturistisches FlugblattFolleto futurφstico
468Simple LeafletProspectus simpleSchlichtes FlugblattFolleto bßsico
469Information for New MembersInformations pour les nouveaux membresInformationen fⁿr neue MitgliederInformaci≤n para miembros recientes
470Contemporary LeafletProspectus contemporainModernes FlugblattFolleto contemporßneo
471letterheadEn-tΩteBriefpapierMembrete de carta
472Letter headEn-tΩteBriefpapierMembrete de carta
473Address LabelEtiquette d'adresseAdressaufkleberEtiqueta de de direcci≤n
474LabelEtiquetteAufkleberEtiqueta
475St Ives Tourist InformationOffice du tourisme de BruxellesKaribik ReisenOficina de turismo
476CUSTOMER UPDATE # 37Revue Client No 37Kundenbroschⁿre Nr. 37Revisi≤n de cliente N·m. 37
477Bank NotesInfos bancairesUnser ServiceEstractos de banco
478NewsletterBulletinNewsletterInforme
479Issue OnePremier numΘroAusgabe 1Primer n·mero
480Jan-01Jan-01Jan-01En-01
481Digital PhotographyPhotographie numΘriqueDigitalfotografieFotografφa digital
482CassetteCassetteKassetteCassette
483CD labelEtiquette CDCD-AufkleberEtiqueta de CD
484Diskette labelEtiquette disquetteDiskettenaufkleberEtiqueta de cassette
485Name BadgeBadgeNamensschildChapa 
486Video labelEtiquette vidΘoVideoaufkleberEtiqueta de vφdeo
487PostcardCarte postalePostkartePostal
488Bright PosterPoster vifLebhaftes PosterP≤ster luminoso
489Online Banking now available at:OpΘrations bancaires en ligneBankgeschΣfte ⁿber's Internet:Transacciones bancarias en lφnea:
490BRAND NEW!NOUVEAUT╔S !BRANDNEU!íNUEV═SIMO!
491Local Author Signing this Saturday!Un historien local prend la paroleJeden Samstag Autorenlesung!íAut≤grafos firmados por el escritor este sßbado! 
492Sale Starts TomorrowGrande braderie α partir de demainFrisch vom Feld auf den TischLas rebajas empiezan ma±ana 
493Sorry, we're close till Tuesday!Le mardi nous sommes fermΘs !Bis Dienstag geschlossenCerrado hasta el martes.
494Half Price Calls Every Weekend!Des communications α tarif rΘduit!OrtsgesprΣche zum Nulltarif!A mitad de precio los fines de semana.    
495Exhibition of CalligraphyUne exposition sur la calligraphieKalligraphie-AusstellungExhibici≤n caligrßfica    
496WHAT'S ON AND WHERE CAN YOU FIND IT?AU PROGRAMME CETTE SEMAINEVERANSTALTUNGSKALENDER - MAI/JUNIPrograma de informaci≤n    
497Web NewsLes nouvelles du WebNachrichten aus der ModebrancheNoticias de la Web    
498Web documentDocument WebWebseiteDocumento de Web    
499WebsiteSite WebWebseiteSitio Web    
500Chips & Wave Patterns...Le grand designMehr PowerDISE╤OS    
501Internet Bulletin PagesLes pages du bulletin InternetDas schwarze BrettBoletφn de pßginas de internet    
502New strings       
503Item data from:DonnΘes de l'ΘlΘment α partir des :Element erstellen aus:Datos de elemento desde:    
504Series data from:DonnΘes des sΘries α partir des :Reihe erstellen aus:Datos de serie desde:    
505Field names in Document Restyler       
506to_nameNom du destinataireEmpfΣngernameNombre de destinatario    
507from_nameNom du expΘditeurAbsendernameNombre de recipiente    
508awardDΘcorationAuszeichungPremio
509occasionOccasionAnlassOcasi≤n
510to_faxDestinataireFax-EmpfΣngerDestinatario del fax
511issue_dateDate_de_publicationAusgaben-DatumFecha_de_publicaci≤n
512issue_numberNumΘroAusgaben-Nr.N·mero_de_publicaci≤n
513EasterPΓquesOsternPascua
514Feb-14Saint ValentinValentinstagDφa de los enamorados
515Mailmerge, Home addressFusion d'adresses, adresse personnelleSeriendruck, PrivatadresseFusi≤n de correo, direcci≤n de domicilio
516Mailmerge, Work addressFusion d'adresses, adresse d'affairesSeriendruck, GeschΣftsadresseFusi≤n de correo, direcci≤n de empleo
517JamjarPot α confitureEinweckglasPote de mermelada