home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / sfnet / huuhaa / 905 next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-21  |  1.8 KB

  1. Path: sparky!uunet!mcsun!news.funet.fi!funic!sauna.cs.hut.fi!news!raivio
  2. From: raivio@niksula.hut.fi (Perttu Raivio)
  3. Newsgroups: sfnet.huuhaa
  4. Subject: Re: Valtiojohtoista nykyenglantia...
  5. Date: 21 Jan 93 09:42:50
  6. Organization: BREWTeX - Wine, women and song
  7. Lines: 25
  8. Distribution: sfnet
  9. Message-ID: <RAIVIO.93Jan21094250@batgirl.hut.FI>
  10. References: <MJH.93Jan15153823@stekt7.oulu.fi> <1993Jan17.155420.11056@klaava.Helsinki.FI>
  11.     <1993Jan20.085852.6985@jyu.fi> <1993Jan20.170736.5168@polaris.utu.fi>
  12. Reply-To: teklara@tekla.fi
  13. NNTP-Posting-Host: batgirl.cs.hut.fi
  14. In-reply-to: eepee@polaris.utu.fi's message of Wed, 20 Jan 93 17:07:36 GMT
  15.  
  16. In article <1993Jan20.170736.5168@polaris.utu.fi> eepee@polaris.utu.fi (Esa-Pekka P{lvim{ki) writes:
  17. >
  18. > Siisp{ se on aika monimutkaista, tilanteen mukaan. Sickness insurance ei sin{n-
  19. > s{ ole niin huono v{{nn|s.
  20.  
  21.     H|h. Minun on vaikea esitt{{ tieteellisi{ perusteita, sill{
  22. vaikka olenkin toiminut useita vuosia kielenk{{nt{j{n{, olen tehnyt 
  23. sen l{hes t{ydellisesti takalistotuntumalta. Englannissa ei termi{ 
  24. "sickness insurance" ole eik{ kovin l{heisess{ tulevaisuudessa tule, 
  25. sanoi Kansanel{kelaitos mit{ tahansa. Termin on selv{sti kehitellyt 
  26. joku Kelan virkamies katsomalla sanakirjasta ensin sanan sairaus ja 
  27. sitten sanan vakuutus ja yhdist{m{ll{ ne. Samanlaista tuhoa saavat ai-
  28. kaan esimerkiksi maahantuontifirmojen toimitusjohtajat, jotka, kauhis-
  29. tuttuaan k{{nn|stoimistojen taksoja, ajattelevat, ett{ "kyll{h{n minun
  30. abiturienttipoikanikin voi t{m{n oikeastaan k{{nt{{, saihan h{n 
  31. englannistakin laudaturin..."
  32.  
  33.     Kotiteht{v{ksi j{tet{{n sanojen sick ja gross yht{l{isyyden 
  34. syiden selvitt{minen.
  35.  
  36. --
  37.     will you sell me one of those if I shave my head
  38.     get me out of town is what fireball said
  39.     never trust a man in a blue trench coat
  40.     never drive a car when you're dead
  41.