home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / sci / lang / 8952 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-23  |  2.8 KB

  1. Path: sparky!uunet!olivea!pagesat!netsys!ukma!UKCC.UKY.EDU!JAREA
  2. From: JAREA@UKCC.UKY.EDU
  3. Newsgroups: sci.lang
  4. Subject: Re: Esperanto a natural language?
  5. Message-ID: <16B5E12A48.JAREA@UKCC.UKY.EDU>
  6. Date: 23 Jan 93 02:12:29 GMT
  7. References: <21405@ucdavis.ucdavis.edu> <1993Jan16.100356.46440@kuhub.cc.ukans.edu> <C14BzL.9B@spss.com> <12471@sorley.ed.ac.uk>
  8. Sender: news@ms.uky.edu (USENET News System)
  9. Organization: University of Kentucky
  10. Lines: 43
  11. Nntp-Posting-Host: ukcc.uky.edu
  12.  
  13. In article <12471@sorley.ed.ac.uk>
  14. iad@cogsci.ed.ac.uk (Ivan A Derzhanski) writes:
  15.  
  16. >
  17. >express their failure to occur in natural languages in the form of a
  18. >universal?  Such as the brackets and subscripts of Lojban?
  19. >
  20. >>-- in how many Romance languages would _Esperanto_
  21. >>in "he speaks Esperanto" naturally appear as an adverb?
  22. >
  23. >In none, unless we manage to prove that Hungarian is a Romance language
  24. >(which shouldn't be too difficult: to begin with, the `flea' words are
  25. >obviously related, so everything else follows).
  26. >
  27.  
  28. Solely in the interest of "le sport", let's consider first the Latin sentence
  29. "Loquitur latine."  (This is a good sentence, as can be seen from the initial
  30. capital letter and the final period.)  Any Latin grammar will tell you that
  31. the form "latine" is an adverb:  it tells the manner, the how, of the speaking,
  32. and its ending is not that of any of the cases (to save everyone from rushing
  33. for his handy Latin grammar):  the history and prehistory of the ending are
  34. not at issue here, of course.  Aha, you cry, Latin is not a Romance language.
  35. This could get us into a quibble about the definition of Romance languages,
  36. but we could weasel out of that somehow, I suppose.
  37.  
  38. But suppose I take a language often claimed to be Romance, say French.
  39. Let's take a sentence like, "Il parle franc,ais."  (By the by, I used
  40. "latine" in the above example as my Latin reference works do not indicate
  41. to which declension "Esperanto" belongs in Latin.)  I continue.  Having
  42. noted that Latin uses an adverb in sentences the equivalent of "He speaks
  43. x", I shall expect that it might be that modern descendants of Latin do
  44. likewise until I find contrary evidence.  Is there anything in the sentence
  45. "Il parle anglais" (avoiding the discomfort of slipped cedillas) to suggest
  46. modifying or supporting the claim that French likewise is using an adverb.
  47. I'm still specifying how the speaker speaks, and an adverb will do well.
  48. Further, I shall be reluctant to make a silly claim that "anglais" is a
  49. noun, since as any school child knows, French nouns require articles or
  50. similar determiners.
  51.  
  52. This argument must be wrong, however, since English is using a noun, not an
  53. adverb, in "He speaks English", and English grammar underlies all grammars.
  54. Oh, well, it was amusing while it lasted. Now let's go back to serious topicx.
  55.  
  56.