home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / alt / pagan / 15731 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-23  |  2.5 KB

  1. Path: sparky!uunet!olivea!hal.com!decwrl!deccrl!news.crl.dec.com!dbased.nuo.dec.com!nntpd.lkg.dec.com!sltg04.ljo.dec.com!boylan
  2. From: boylan@sltg04.ljo.dec.com (Steve Boylan)
  3. Newsgroups: alt.pagan
  4. Subject: Re: Chinese Religion
  5. Keywords: Lao Tzu, Chuang Tzu, Confucius
  6. Message-ID: <1993Jan22.155119.29920@nntpd.lkg.dec.com>
  7. Date: 22 Jan 93 15:51:19 GMT
  8. References: <1j6kppINNn5b@bigboote.WPI.EDU> <1993Jan15.185253.344@csus.edu> <1jeg39INNip6@mirror.digex.com> <1993Jan20.011459.5392@csus.edu>
  9. Sender: usenet@nntpd.lkg.dec.com (USENET News System)
  10. Reply-To: boylan@ljohub.enet.dec.com (Steve Boylan)
  11. Organization: Digital Equipment Corporation
  12. Lines: 37
  13.  
  14.  
  15. In article <1993Jan20.011459.5392@csus.edu>, altheimm@nextnet.csus.edu
  16. (Murray Altheim) writes:
  17.  
  18. > In 1974, the Ma Wang Tui texts were unearthed in China, which provided the
  19. > earliest extant manuscripts of the Lao Tzu, which, interesting enough,
  20. > reverse the order of the two main sections. Hence, because there were two
  21. > manuscripts and both were similarly ordered, it may be that the Tao Te Ching
  22. > was originally written as the Te Tao Ching. The Tao section refers to the
  23. > relations between mankind and the cosmos, the Te section on relations between
  24. > mankind and the ruler, and issues such as filiel piety, etc. "Tao" translates
  25. > (albeit poorly) to God or the Cosmos or whatever (I refuse to translate it
  26. > myself), and "Te" translates roughly to "virtue".
  27. > Just as a side note: I would steer away from the Stephen Mitchell translation,
  28. > as it is not really a translation at all but a rendering. For a more authoritive
  29. > try the Te Tao Ching by Hendricks, the Tao Te Ching by Wu under Shambala, or 
  30. > the inexpensive Penguin edition by D.C. Lau. Lau is very accurate to the 
  31. > Chinese, but harder to read. Wu is clear, concise and rather sweet, while
  32. > Hendricks is a beautifully researched edition that organizes the two Ma Wang
  33. > Tui texts with a clear translation.
  34. > Cleary's new translation I have a few minor disagreements with, but he is
  35. > by far my favorite translator, and has the highest respect from many people.
  36.  
  37. Of course, those interested in an accessible, lucid, and very entertaining
  38. introduction to Taoist thought and philosophy should read the ten-year-old
  39. classic, "The Tao of Pooh", and the new companion volume, "The Te of Piglet",
  40. both by Benjamin Hoff.  I can dig up all those fun details like the
  41. publisher and the ISBN at home tonight.
  42.  
  43.                 - - Steve
  44.  
  45.  
  46. --
  47. Don't miss the 49th New England Folk Festival,
  48. April 23-25, 1993 in Natick, Massachusetts!
  49.