home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Xref: sparky talk.abortion:53351 alt.flame:17510
- Newsgroups: talk.abortion,alt.flame
- Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!uwm.edu!spool.mu.edu!nigel.msen.com!heifetz!rotag!kevin
- From: kevin@rotag.mi.org (Kevin Darcy)
- Subject: Re: Clarifying "Restrictions"
- Message-ID: <1992Dec29.180548.22049@rotag.mi.org>
- Organization: Who, me???
- References: <1992Dec28.034029.16264@mnemosyne.cs.du.edu> <1992Dec28.170536.18455@rotag.mi.org> <1992Dec28.202908.11125@mnemosyne.cs.du.edu>
- Date: Tue, 29 Dec 1992 18:05:48 GMT
- Lines: 52
-
- In article <1992Dec28.202908.11125@mnemosyne.cs.du.edu> mcochran@nyx.cs.du.edu (Mark A. Cochran) writes:
- >In article <1992Dec28.170536.18455@rotag.mi.org> kevin@rotag.mi.org (Kevin Darcy) writes:
- >>
- >>... ask yourself "Does
- >>the term 'Kellmeyer and Darcy' denote a group, or an individual?". Assuming
- >>you pick the correct answer, then the ignorance dissipates, and all is well
- >>again.
- >>
- >I would say that it denotes two individuals. One named Kellmeyer and
- >one Darcy.
-
- Equally valid, however, is to say that the term refers to a group, or set,
- of individuals, which happens to contain the members "Kellmeyer" and "Darcy".
-
- I've never denied that the term _could_, in theory, be used "distributively",
- i.e. as applying to each individual separately. My point, however, is that
- the "collective", or "group" interpretation was equally valid, and, given the
- context, the one to be preferred.
-
- Consider the command: "everyone in the room under 50 raise your hand".
- Obviously, "everyone in the room under 50" here is being used in a
- "distributive" sense, since there is no "your hand" to be "collectively"
- raised. Each member of the group is being requested to raise their
- hand, individually and separately. However, compare "everyone in the room
- under 50 please form a human pyramid". Equally obviously, the same term is
- being used now in a "collective" sense, since it's impossible for an
- individual to "form a human pyramid" all by himself or herself. It has to
- be a collective effort. So, the same term can be distributive OR collective:
- its scope is dependent on whether the governing verb represents a
- distributive or collective effort.
-
- Many terms are not so easily resolvable into "collective" or "distributive"
- uses. The phrase in dispute was, essentially:
-
- Garvin requested Darcy and Kellmeyer to move their posts
-
- Is that a collective or a distributive use? That hinges on whether compliance
- with the request a collective, or a distributive effort. If we reason that the
- request has not been complied with unless BOTH Darcy and Kellmeyer moved their
- posts, then we call it a collective use, i.e. that the request has been
- directed to the group "Darcy and Kellmeyer". If, on the other hand, the
- request could be complied with by EITHER Darcy or Kellmeyer moving their
- posts, then we can call it a distributive use, i.e. that the request has been
- directed to two separate individuals -- "Darcy" and "Kellmeyer".
-
- I favored the "collective" interpretation. Others disagreed. Unlike them,
- however, I am willing to accept that opinions differ, without making
- constant, ridiculous claims about their supposed "inability to distinguish"
- between a group and an individual. Can your pals say the same? Are they
- capable of simply disagreeing amicably on an academic point such as this?
-
- - Kevin
-