home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: sci.skeptic
- Path: sparky!uunet!hfsi!ata
- From: ata@hfsi.uucp (John Ata - FSO)
- Subject: Re: Crucifixion of Jesus?
- Message-ID: <1992Dec23.020611.10243@hfsi.uucp>
- Reply-To: ata@hfsi.UUCP (John Ata - FSO)
- Organization: HFSI, McLean VA.
- References: <1992Dec10.211744.1@stsci.edu> <1992Dec12.005349.25319@netcom.com> <1992Dec21.223132.5220@hfsi.uucp> <21DEC199223563848@skyblu.ccit.arizona.edu>
- Distribution: world,local
- Date: Wed, 23 Dec 1992 02:06:11 GMT
- Lines: 114
-
- In article <21DEC199223563848@skyblu.ccit.arizona.edu> lippard@skyblu.ccit.arizona.edu (James J. Lippard) writes:
-
- >
- >I haven't done a systematic study, but I have compared the wording
- >of some passages with a Greek interlinear translation and identified
- >word-for-word copying. (I don't presently own such a translation and
- >so can't give any examples, but you can get a good idea by looking
- >at a harmonization of the gospels and comparing the English translations
- >of parallel accounts. Look, for example, at the account of the
- >paralytic lowered through the roof of a house and healed by Jesus
- >in Mark 2:1-12 and Luke 5:18-26 (also Matthew 9:2-8). The wording
- >is not identical, but there are many of the same words used, and
- >the sentence-by-sentence pattern is the same.)
-
- Jim, the English translation I have barely supports this the
- theory. I have transcribed the NIV translation below of the
- passages you site. If both of these texts started out as word by
- word copying, then the translation certainly leaves something to
- be desired! Note, for example, that Matthew doesn't even mention
- that the paralytic is lowered through the roof. This certainly
- can't be a by-product of translation, now can it? Looking at the
- English, this is about as good a case of paraphrasing a commonly
- known account that I can think of.
-
- --
-
- MAR 2:1 A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people
- heard that he had come home.
- MAR 2:2 So many gathered that there was no room left, not even outside
- the door, and he preached the word to them.
- MAR 2:3 Some men came, bringing to him a paralytic, carried by four of
- them.
- MAR 2:4 Since they could not get him to Jesus because of the crowd, they
- made an opening in the roof above Jesus and, after digging
- through it, lowered the mat the paralyzed man was lying on.
- MAR 2:5 When Jesus saw their faith, he said to the paralytic,
- "Son, your sins are forgiven."
-
- MAR 2:6 Now some teachers of the law were sitting there, thinking to
- themselves,
- MAR 2:7 "Why does this fellow talk like that? He's blaspheming! Who can
- forgive sins but God alone?"
-
- MAR 2:8 Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they
- were thinking in their hearts, and he said to them,
- "Why are you thinking these things?
- MAR 2:9 Which is easier: to say to the paralytic, `Your sins are forgiven,'
- or to say, `Get up, take your mat and walk'?
- MAR 2:10 But that you may know that the Son of Man has authority on earth
- to forgive sins...." He said to the paralytic,
- MAR 2:11 "I tell you, get up, take your mat and go home."
- MAR 2:12 He got up, took his mat and walked out in full view of them all.
- This amazed everyone and they praised God, saying,
- "We have never seen anything like this!"
- ----
-
- LUK 5:18 Some men came carrying a paralytic on a mat and tried to take him
- into the house to lay him before Jesus.
- LUK 5:19 When they could not find a way to do this because of the crowd,
- they went up on the roof and lowered him on his mat through the
- tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus.
-
- LUK 5:20 When Jesus saw their faith, he said, "Friend, your sins are
- forgiven."
-
- LUK 5:21 The Pharisees and the teachers of the law began thinking to
- themselves, "Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can
- forgive sins but God alone?"
-
- LUK 5:22 Jesus knew what they were thinking and asked, "Why are you
- thinking these things in your hearts?
- LUK 5:23 Which is easier: to say, `Your sins are forgiven,' or to say,
- `Get up and walk'?
- LUK 5:24 But that you may know that the Son of Man has authority on earth
- to forgive sins...." He said to the paralyzed man,
- "I tell you, get up, take your mat and go home."
- LUK 5:25 Immediately he stood up in front of them, took what he had been
- lying on and went home praising God.
- LUK 5:26 Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with
- awe and said, "We have seen remarkable things today."
-
- --
-
- MAT 9:2 Some men brought to him a paralytic, lying on a mat. When Jesus
- saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, son; your
- sins are forgiven."
-
- MAT 9:3 At this, some of the teachers of the law said to themselves,
- "This fellow is blaspheming!"
-
- MAT 9:4 Knowing their thoughts, Jesus said, "Why do you entertain evil
- thoughts in your hearts?
- MAT 9:5 Which is easier: to say, `Your sins are forgiven,' or to say,
- `Get up and walk'?
- MAT 9:6 But so that you may know that the Son of Man has authority on
- earth to forgive sins...." Then he said to the paralytic,
- "Get up, take your mat and go home."
- MAT 9:7 And the man got up and went home.
- MAT 9:8 When the crowd saw this, they were filled with awe; and they
- praised God, who had given such authority to men.
-
-
- >
- >Jim Lippard Lippard@ccit.arizona.edu
- >Dept. of Philosophy Lippard@arizvms.bitnet
- >University of Arizona
- >Tucson, AZ 85721
-
-
- --
- John G. Ata - Technical Consultant | Internet: ata@hfsi.com
- HFS, Inc. VA20 | UUCP: uunet!hfsi!ata
- 7900 Westpark Drive MS:601 | Voice: (703) 827-6810
- McLean, VA 22102 | FAX: (703) 827-3729
-