home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: sci.classics
- Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!sdd.hp.com!ux1.cso.uiuc.edu!news.cso.uiuc.edu!usenet
- From: STrzaskoma@news.cso.uiuc.edu (Stephen Trzaskoma)
- Subject: Re: Catullus & his sparrow
- References: <BzF92w.DqA@news.cso.uiuc.edu> <1992Dec18.190749.19413@leland.Stanford.EDU>
- Message-ID: <Bzo7Fp.LFH@news.cso.uiuc.edu>
- Sender: usenet@news.cso.uiuc.edu (Net Noise owner)
- Organization: U of Illinois Dept. of the Classics
- Date: Tue, 22 Dec 1992 17:04:36 GMT
- Lines: 50
-
- In article <1992Dec18.190749.19413@leland.Stanford.EDU>
- alderson@elaine46.Stanford.EDU (Rich Alderson) writes:
- >In article <BzF92w.DqA@news.cso.uiuc.edu>, Stephen Trzaskoma writes:
- >>But to deny that the word passer has an erotic
- >>context is Victorian prudery.
- >
- >And not simply Victorian.
- Agreed!
- >
-
- >
- >Ahh. But Catullus ran with a fast crowd, not unlike the late Victorian
- >aesthetes (Beardsley, Wilde, usw.) who used language amongst themselves that
- >was *intentionally* shocking to the upright, prudish Republican mores by which
- >they were surrounded.
- >
-
- >It is thus possible to maintain both our statements, that Catullus and his
- >friends used this language freely, and that the terms were obscene, shocking,
- >and not in *free* use among the general populace.
-
- While I do not have any sort of violent reaction to the above, the references
- in Catullus indicate that he didn't run with a bunch of proto-bohemians, but
- rather moved among the best circles in Rome (including Caesar who was his
- father's friend). His references to Mamurra as Mentula ("Prick") caused Caesar
- acute embarrassment but didn't shock him. After all, the story goes, having
- apologized for hurting Caesar's reputation by attacking Mamurra, Caesar invited
- Catullus to stay that very night for dinner. As for *free* use, the small
- hints of colloquial Latin that we do have indicate that half of Catullus'
- brilliance lies in his incorporation of that kind of speech into his very
- polished poetry. Pedicabo ego vos et irrumabo would have made perfect sense to
- the general populace. They would have been impressed even more by the fine
- meter; they also would probably have laughed when they realized that Catullus
- had taken what was essentially a moribund metaphor (like our own f*ck you) and
- given it back its literal sense. All in all, I simply cannot agree.
-
- Respectfully,
- Stephen Trzaskoma
-
- (p.S. how are things at Stanford Classics (are you in the dept?)? I did my
- undergrad work there....)
- >--
- >Rich Alderson 'I wish life was not so short,' he thought. 'Languages take
- > such a time, and so do all the things one wants to know
- about.'
- > --J. R. R. Tolkien,
- >alderson@leland.stanford.edu _The Lost Road_
- >
-
-
-