home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #31 / NN_1992_31.iso / spool / rec / martial / 16083 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-12-22  |  1.5 KB

  1. Path: sparky!uunet!news.tek.com!shaman!pogo!roberts
  2. From: roberts@pogo.wv.tek.com (Robert Stroud)
  3. Newsgroups: rec.martial-arts
  4. Subject: Re: Kenpo
  5. Message-ID: <14151@pogo.wv.tek.com>
  6. Date: 21 Dec 92 21:42:44 GMT
  7. References: <BzDDE4.B1K@world.std.com> <12234@cayman.COM>
  8. Organization: Tektronix, Inc., Wilsonville,  OR.
  9. Lines: 25
  10.  
  11. In article <12234@cayman.COM> mccoy@cayman.com (Michael McCoy) writes:
  12. >In <BzDDE4.B1K@world.std.com>, eclipse@world.std.com (Mark Urbin) writes:
  13. >>Kempo (or kenpo, it's an accent thing.  How you pronouce
  14. >>depends on what part of Japan you are from) is the
  15.  
  16. >blocks and more training in kicking. The instructor emphasized we were 
  17. >studying keNpo, not keMpo -- white belts were required to spell it as part 
  18. >of the first test. So.... are the two styles variations on a theme, or are 
  19. >they really different styles? (Or is kenpo/kempo so generic that it covers 
  20. >almost any style?)
  21.   
  22.      Am I the only one in rec.martial-retorts who finds the 
  23.      kenpo v. kempo a bit silly?
  24.  
  25.      If you right the n and the m in phoenetic (kana) Japanese
  26.      is is done with the same character.  I really believe 
  27.      that someone started calling it keNpo because his teacher
  28.      wrote is that way in English.  And someone else had the 
  29.      luck of the draw and ended up with keMpo.  It is just 
  30.      like the use of Mr. Okawa and Mr. Ohkawa they are just two
  31.      different ways of writing the same thing in a foreign 
  32.      language.
  33. -- 
  34. Robert Stroud       Robert_Stroud@simulacrum.wv.tek.com
  35. Obukan Kendo Club   Portland Oregon USA
  36.