home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!gatech!asuvax!ncar!noao!amethyst!organpipe.uug.arizona.edu!news
- From: tracy@scoraz.resp-sci.arizona.edu (Tracy Scheinkman)
- Newsgroups: rec.equestrian
- Subject: re: Lipizzan vs. Lipizzaner
- Message-ID: <1993Jan2.081953.23184@organpipe.uug.arizona.edu>
- Date: 2 Jan 93 08:19:53 GMT
- Sender: news@organpipe.uug.arizona.edu
- Organization: University of Arizona, Tucson, AZ
- Lines: 33
-
- In Article 10751 (2 more) in rec.equestrian:
- From: amarch@garnet.berkeley.edu (Anne Marchant)
-
- >John had a question about why the USLR (and others) refer to the
- >American Lipizzan as Lipizzan instead of Lipizzaner.
-
- >In my opinion it may be more appropriate to use Lipizzan (pl. Lipizzans)
- >when referring to American Lipizzans. One might want to use Lipizzaner
- >(German adjectival) when referring to the Austrian or German Lipizzaner
- >since those are German speaking countries.
-
- I think there is a real danger here of people thinking that
- because you are using different terms for those horses bred in America
- that they are not of the same breed as those bred in Europe and thereby
- allow some people to devalue the American breeding.
- If you are going to encourage one type of naming convention
- then it should be a single one for all horses of the breed. Having
- said that I agree with your next statements --
-
- >Having said this, as John pointed out, many use both terms. The only
- >real mistake is spelling it Lippizan, instead of Lipizzan as is
- >sometimes done.
-
- Fortunately you are all very forgiving of us who make that spelling
- error, I don't remember seeing you correct anyone for it. Thanks!
-
- >A rose by any other name...?
-
- Agreed. Afterall the Arabian is often called Arab, why get too
- particular, perhaps we should all just be glad we are speaking of and
- admiring the same breed regardless of the word we use.
-
- Tracy and everybody
-