home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: nlnet.taal
- Path: sparky!uunet!mcsun!sun4nl!ruuinf!jeroen
- From: jeroen@cs.ruu.nl (Jeroen Fokker)
- Subject: Re: File, magnetron
- Message-ID: <1992Dec21.123032.5236@cs.ruu.nl>
- Date: Mon, 21 Dec 1992 12:30:32 GMT
- Distribution: nlnet
- References: <1gqbt2INNf5m@cascade.cs.ubc.ca> <4849@svin09.info.win.tue.nl> <1h00jvINNt7q@cascade.cs.ubc.ca>
- Organization: Utrecht University, Dept. of Computer Science
- Lines: 22
-
- Kees van den Doel schrijft:
-
- >In Ijsland is er een speciale commissie die, als er een nieuw begrip
- >moet worden ingevoerd waar tot dan toe geen woord in de Ijslandse taal
- >voor bestaat, een speciaal "custom-made" Ijslands woord hiervoor
- >invoert, dat dan algemeen gebruikt wordt.
-
- Vaak wordt daarvoor een bestaand woord gebruikt, dat daarmee een
- nieuwe betekenis krijgt.
- Zo is bijvoorbeeld het IJslandse woord voor computer: t\"olvu.
- Oorspronkelijk betekent dat "telraam".
-
- Telefoon is in het IJslands s\'imi, wat oorspronkelijk "draad"
- betekent.
- Niet zo handig, vind ik. Op de halve wereld is een "telefoon" te
- herkennen: telefoon, telephone, t\'el\'ephone, telefono, tilifoni.
- Maar in het IJslans: s\'imi. Handig hoor.
-
- --
- Jeroen Fokker | jeroen@cs.ruu.nl
- Vakgroep Informatica, Universiteit Utrecht | tel.030-534129
- Postbus 80089, 3508 TB Utrecht | fax.030-513791
-