home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #31 / NN_1992_31.iso / spool / gnu / misc / discuss / 4132 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-02  |  6.1 KB

  1. Xref: sparky gnu.misc.discuss:4132 talk.philosophy.misc:3107 alt.usage.english:10203 alt.society.anarchy:978
  2. Newsgroups: gnu.misc.discuss,talk.philosophy.misc,alt.usage.english,alt.society.anarchy
  3. Path: sparky!uunet!blaze.cs.jhu.edu!gauss!bogstad
  4. From: bogstad@gauss.cs.jhu.edu (Bill Bogstad)
  5. Subject: Re: Fund raising at the FSF
  6. Message-ID: <1993Jan2.201747.28886@blaze.cs.jhu.edu>
  7. Sender: news@blaze.cs.jhu.edu (Usenet news system)
  8. Organization: Johns Hopkins Computer Science Department, Baltimore, MD
  9. References: <1993Jan2.043903.18936@husc3.harvard.edu> <1i3ooqINNlt8@ftp.UU.NET> <1993Jan2.122330.18937@husc3.harvard.edu>
  10. Date: Sat, 2 Jan 1993 20:17:47 GMT
  11. Lines: 102
  12.  
  13. In article <1993Jan2.122330.18937@husc3.harvard.edu> zeleny@husc9.harvard.edu (Michael Zeleny) writes:
  14. >In article <1i3ooqINNlt8@ftp.UU.NET> 
  15. >sef@Kithrup.COM (Sean Eric Fagan) writes:
  16. > [...]
  17. >>I personally don't see what the problem is.  "Free" *does* have more than
  18. >>one definition in English.
  19. > [...]
  20. >
  21. >I personally do not see the relevance of your analogies with freedom
  22. >to carry guns, or freedom from incarceration.  However, I clearly see
  23. >that you misunderstand my point.  There exists a clear meaning
  24. >conventionally associated with the term "free software", as distinct
  25. >from public domain software.
  26.  
  27.     I would dispute you on this.  If you talk to people in the PC world
  28. you will find most of them have never heard of FSF, Copylefting, or the GNU
  29. Manifesto.  You would also find them using the term "free software" fairly
  30. interchangeably to refer to public domain, beggarware, shareware or any
  31. number of other variants used for distribution of software.  Most of them
  32. have an understanding of what "public domain" is with which I (and I expect
  33. you) would agree.  This is because "public domain" is essentially a legal
  34. term with a precise definition.  "Shareware" is defined as being software
  35. which you can copy without immediate renumeration and can be used for a
  36. trial period before payment is required.  Even this definition is a little
  37. hazzy though because some people see "shareware" as encompassing any
  38. distribution that allows the copying and use of software without payment;
  39. but includes a request for compensation from the author.  The actual
  40. licensing terms may or may not actually require someone to make payment
  41. before continuing use of the software.  (I'ld like to avoid getting into
  42. whether or not such terms are in fact legally binding.  Let's stick with the
  43. intentions of the authors for now.)  In between(?) the two extremes of
  44. public domain and shareware; you can find beggarware or more unusual
  45. licenses such as restricting the organizations/agencies that may use the
  46. software.  I've seen packages that allow anyone except military
  47. organizations to use the the software.  "Free software" is used to cover all
  48. of these forms as a way of referring to software for which it is possible to
  49. obtain copies without pre-payment to the authors or the authors agents.  The
  50. GNU license easily fits this definition (which is the one that I normally
  51. use).
  52.  
  53. >  In order to appreciate the difference,
  54. >you may refer to TeX, which is made available gratis, and without a
  55. >reciprocal obligation.  When I want a new release of TeX, I have the
  56. >option of ftp'ing it from an Internet node, paying the AMS or somebody
  57. >else for the distribution medium, or asking someone to make me a copy.
  58.  
  59.     You can do this for FSF software as well.
  60.  
  61. >If I were to hatch a scheme to port TeX to Sinclair Z80, and copyright
  62. >the result, the only force capable of stopping me from doing so, would
  63. >be my conscience.
  64.  
  65.     With some restrictions yes (see below)...
  66.  
  67. >  By contrast, the products of the Free Software
  68. >Foundation place their users under a reciprocal obligation to their
  69. >maker.  If the company's name were "Free to Redistribute or Change, As
  70. >Long As the Changes Are Shared With Us Software Foundation", there
  71. >would be nothing for me or anyone else to complain about.  But in the
  72. >present situation, the only way to justify the current short name, is
  73. >to resort to a linguistic trick.
  74.  
  75.     The version of tex.web that I have on my system has the following 
  76. copyright notice at the top:
  77.  
  78. % This program is copyright (C) 1982 by D. E. Knuth; all rights are reserved.
  79. % Copying of this file is authorized only if (1) you are D. E. Knuth, or if
  80. % (2) you make absolutely no changes to your copy. (The WEB system provides
  81. % for alterations via an auxiliary file; the master file should stay intact.)
  82.  
  83.     So even the TeX distribution has "funny" restrictions on what you
  84. can do with it.  Using the auxiliary files described may be a way to avoid
  85. the ramifications of this restriction; but it is a restriction.  So TeX is
  86. "free software as long as any source distributions that you make don't
  87. involve making direct changes to certain files".  (Note: It is possible that
  88. Knuth has removed that restriction as we haven't updated our base TeX files
  89. in a while.)
  90.  
  91. >Semantic drift happens all the time, and it would be foolish for
  92. >anyone to attempt to countervail its natural forces.  However, I see
  93. >nothing wrong with objecting to a certain form of semantic reform,
  94. >which is being promulgated on hypocritically self-serving grounds of
  95. >protecting "my" rights.  I happen to have a vested interest in the
  96. >current meaning of the adjective "free"; if you happen to feel
  97. >otherwise, that is entirely your prerogative, and your problem.
  98.  
  99.     My problem is that I can't figure out what your definition of "free"
  100. is in the context of software.  You example of TeX fits inside of my
  101. definition; but it does have some restrictions beyond public domain.  GNU
  102. software also has restrictions and still fits into my definition; but
  103. apparently not yours.  Personally, I have problems with the use of "free
  104. software" to refer to shareware; but I don't think I'm going to be able to
  105. change the minds of the thousands of people who do so.  Their definition
  106. which allows me to give demo copies of software who like what they see on my
  107. machine is still useful.  When I need a more precise term I use it if it is
  108. available or I describe the specific licensing terms for the package in
  109. question.
  110.  
  111.                 Bill Bogstad
  112.                 bogstad@cs.jhu.edu
  113.  
  114. P.S.  I can live without understanding you....
  115.