home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Comments: Gated by NETNEWS@AUVM.AMERICAN.EDU
- Path: sparky!uunet!paladin.american.edu!auvm!SICS.SE!TORKEL
- Message-ID: <9212261541.AA05925@lludd.sics.se>
- Newsgroups: bit.listserv.words-l
- Date: Sat, 26 Dec 1992 16:41:16 +0100
- Sender: English Language Discussion Group <WORDS-L@uga.cc.uga.edu>
- From: torkel@SICS.SE
- Subject: Re: An observation
- Comments: To: English Language Discussion Group <WORDS-L@uga.cc.uga.edu>
- In-Reply-To: Your message of Sat,
- 26 Dec 92 09:43:53 -0500. <9212261448.AA12361@sics.se>
- Lines: 15
-
- Judith "explains":
-
- >As best I can tell, melba toast is just thin Zweibach.
-
- I like this! I think it's called, in Latin, defining the obscure by the
- more obscure. However, I was a bit hasty with this query, because even the
- rotten Canadian webster I'm now reduced to invoking had the answer:
-
-
- lludd> webster 'melba toast'
- mel.ba toast \.mel-b*-\ n [Nellie Melba -1931 Austral soprano] : very thin
- bread toasted till crisp
-
- lludd> webster zweibach
- No definition for 'zweibach'.
-