home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #31 / NN_1992_31.iso / spool / bit / listserv / wordsl / 49638 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-12-26  |  1.0 KB  |  29 lines

  1. Comments: Gated by NETNEWS@AUVM.AMERICAN.EDU
  2. Path: sparky!uunet!paladin.american.edu!auvm!SICS.SE!TORKEL
  3. Message-ID: <9212261541.AA05925@lludd.sics.se>
  4. Newsgroups: bit.listserv.words-l
  5. Date:         Sat, 26 Dec 1992 16:41:16 +0100
  6. Sender:       English Language Discussion Group <WORDS-L@uga.cc.uga.edu>
  7. From:         torkel@SICS.SE
  8. Subject:      Re: An observation
  9. Comments: To: English Language Discussion Group <WORDS-L@uga.cc.uga.edu>
  10. In-Reply-To:  Your message of Sat,
  11.               26 Dec 92 09:43:53 -0500. <9212261448.AA12361@sics.se>
  12. Lines: 15
  13.  
  14.   Judith "explains":
  15.  
  16.   >As best I can tell, melba toast is just thin Zweibach.
  17.  
  18.   I like this! I think it's called, in Latin, defining the obscure by the
  19. more obscure. However, I was a bit hasty with this query, because even the
  20. rotten Canadian webster I'm now reduced to invoking had the answer:
  21.  
  22.  
  23. lludd> webster 'melba toast'
  24. mel.ba toast \.mel-b*-\ n [Nellie Melba -1931 Austral soprano] : very thin
  25.    bread toasted till crisp
  26.  
  27. lludd> webster zweibach
  28. No definition  for 'zweibach'.
  29.