home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Comments: Gated by NETNEWS@AUVM.AMERICAN.EDU
- Path: sparky!uunet!paladin.american.edu!auvm!UCLAMVS.BITNET!IARGRAF
- Message-ID: <WIN3-L%92122502072972@UICVM.CC.UIC.EDU>
- Newsgroups: bit.listserv.win3-l
- Date: Fri, 25 Dec 1992 00:06:00 PST
- Sender: Microsoft Windows Version 3 Forum <WIN3-L@UICVM.BITNET>
- From: "Virginia Hetrick, in sunny Calif" <IARGRAF@UCLAMVS.BITNET>
- Subject: Re: Dictionaries for W4W
- Lines: 26
-
- I don't know whether the following is the case for W4W, but strongly
- suspect that it is since it seems to apply to messages in most other
- Microsoft software packages.
-
- It appears that most products come in at least two flavors. The
- first is the domestic US version which is sometimes also available
- in parts of Canada (possibly not with MS's blessing) and which
- seems to be capable of producing messages and doing particular
- kinds of things only in US English. The second flavor seems to
- have the equivalent of national language support, i.e., for these
- products, the install process includes a step to select your
- favorite non-computer language and the corresponding keyboard.
-
- I recently had occasion to help provide some support for a conference
- in the German part of Switzerland. All the software from Microsoft
- was German (not SwitzerDeutsch) and the keyboards were all Swiss
- (which need to have French and Italian diacritical marks). Since the
- conference was supposed to be English-based, we had a most entertaining
- two days getting everything to work properly. We finally wound up
- with the word processing packages having German and English-English
- dictionaries and running a German DOS with farbled English-English
- messages.
-
- HTH.
-
- virginia
-