home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #31 / NN_1992_31.iso / spool / alt / usage / english / 9897 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-12-22  |  2.3 KB

  1. Path: sparky!uunet!cis.ohio-state.edu!magnus.acs.ohio-state.edu!usenet.ins.cwru.edu!agate!doc.ic.ac.uk!uknet!edcastle!edcogsci!iad
  2. From: iad@cogsci.ed.ac.uk (Ivan A Derzhanski)
  3. Newsgroups: alt.usage.english
  4. Subject: Re: American English
  5. Message-ID: <12195@scott.ed.ac.uk>
  6. Date: 22 Dec 92 20:43:44 GMT
  7. References: <BzAG2r.5qL@constellation.ecn.uoknor.edu> <BzAGFo.5y8@constellation.ecn.uoknor.edu> <BzMHE0.3G3@ccu.umanitoba.ca> <BzMup6.Fry@constellation.ecn.uoknor.edu> <BznotD.DJ6@ccu.umanitoba.ca>
  8. Organization: Centre for Cognitive Science, Edinburgh, UK
  9. Lines: 32
  10.  
  11. In article <BznotD.DJ6@ccu.umanitoba.ca> ens@ccu.umanitoba.ca writes:
  12. >(Mandar M. Mirashi) writes:
  13. >>"Amazing how the people who wish to avoid ambiguity defy the 
  14. >>usage of the word programme in resolving ambiguities."         ;)
  15. >
  16. >[...]  I have never seen, and
  17. >cannot imagine the program/me ambiguity actually occurring in a
  18. >natural situation, and so I don't buy the claim that there is a need
  19. >for 2 spellings.  I see the gender ambiguity all the time, and I hear
  20. >people taking offense at it, and so I recognize a need for inclusive
  21. >language (other than -man, he).
  22.  
  23. It happens that the English word "man", which (as a copy of the _OED_
  24. somewhere near you ought to be able to confirm) has both `human being'
  25. and `male human being' among its meanings, is spelt in the same way
  26. throughout the English-speaking world.  If it were spelt in a
  27. different way (eg "mann") in one of the countries of this community,
  28. it might have been a good idea to take advantage of the distinction
  29. and adopt "mann" for `male human being' while preserving "man" for the
  30. generic `human being' in the remaining countries.
  31.  
  32. However, this is not the case; and since I don't buy the claim that
  33. the polysemy of "man" (which doesn't make it any different from most
  34. words anyway) could lead to significant loss of meaning in a natural
  35. situation, I see no need for shunning one of the meanings in an
  36. artificial manner, or any other similar major surgery.
  37.  
  38. -- 
  39.  `D'ye mind tellin me whit the two o ye are gaun oan aboot?' (The Glasgow
  40. Ivan A Derzhanski  (iad@cogsci.ed.ac.uk; iad@chaos.cs.brandeis.edu)    Gospel)
  41. * Centre for Cognitive Science,  2 Buccleuch Place,  Edinburgh EH8 9LW,  UK
  42. * Cowan House, Pollock Halls, 18 Holyrood Park Road, Edinburgh EH16 5BD, UK
  43.