home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!stanford.edu!apple!stef
- From: stef@Apple.COM (Stef Jones)
- Newsgroups: alt.callahans
- Subject: Esther Rochon
- Message-ID: <76061@apple.apple.COM>
- Date: 3 Jan 93 20:31:22 GMT
- References: <1992Dec31.061434.2019@netcom.com> <1992Dec31.185002.20802@atlantis.uucp> <1993Jan1.014224.16920@netcom.com>
- Organization: Apple Computer Inc., Cupertino, CA
- Lines: 27
-
- henry@netcom.com (Henry Polard) writes:
-
- >I used to live in Trawna, and was a member of OSFiC. I have the
- >pleasure and priviledge of knowing Esther Rochon, and have translated a
- >couple of her short stories into English. I've tried to market them, but to
- >no avail.
-
- Here are a couple of my favorite parts from Henry's stunningly beautiful
- translation of Esther Rochon's story "The Double Junction of the Wings."
-
- Firecat
- stef@apple.com
- --
- Children, apples of my eyes, when you feel like weeping gems, go to the garbage
- dumps, the dead ends of the labyrinth, the oubliettes, the cemeteries, the
- charnal grounds. Find yourself a spot there and surrender to the melancholy of
- the place, recollect the sadness around you and the misery of the world, and
- wish ardently that they cease. The more sincere your feelings, the clearer the
- gems that will form. Gems from cruelty have facets, gems from broken hearts are
- purple or orange, the death of a child brings forth emeralds; animals that
- people torment bring forth pearls and diamonds. The deeper the emotion, the more
- luminous the gem. --Esther Rochon (translated by Henry Polard)
- --
- It is because of your disillusionments that you fly; I have no ill will towards
- these men because they loved someone else. Here then is the dragonfly with its
- four wings, full of confidence and joy, and I am at the double junction of the
- wings. -- Esther Rochon (translated by Henry Polard)
-