home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #31 / NN_1992_31.iso / spool / alt / atheism / 24742 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-01  |  2.9 KB

  1. Xref: sparky alt.atheism:24742 talk.religion.misc:24912 alt.pagan:14796
  2. Newsgroups: alt.atheism,talk.religion.misc,alt.pagan
  3. Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!moe.ksu.ksu.edu!ux1.cso.uiuc.edu!news.cso.uiuc.edu!mrcnext.cso.uiuc.edu!ba
  4. From: ba@mrcnext.cso.uiuc.edu (B.A. Davis-Howe)
  5. Subject: Re: did I like miss your point?
  6. References: <1992Dec30.132300.14141@wetware.com> <C041Lq.I1o.1@cs.cmu.edu> <1992Dec31.142809.25078@nntpd.lkg.dec.com>
  7. Message-ID: <C073MM.IA8@news.cso.uiuc.edu>
  8. Sender: usenet@news.cso.uiuc.edu (Net Noise owner)
  9. Organization: University of Illinois at Urbana
  10. Date: Fri, 1 Jan 1993 21:56:44 GMT
  11. Lines: 47
  12.  
  13. boylan@sltg04.ljo.dec.com (Steve Boylan) writes:
  14.  
  15.  
  16. >In article <C041Lq.I1o.1@cs.cmu.edu>, drake+@cs.cmu.edu (Drake) writes:
  17.  
  18. >>                                                     The notion
  19. >> of the Bible being only in Latin and forbidden to the common man
  20. >> was a mistaken Roman teaching.
  21.  
  22. The meaning of Roman here is the Roman Catholic Church, not the Roman Empire.
  23.  
  24. >Er, wait a minute . . . didn't the Romans SPEAK Latin?  As I understand
  25. >events, in the 4th century a team led by St. Jerome prepared a version
  26. >of the Bible written in "Vulgar Latin", the language of ordinary folks.
  27. >For the next dozen or so centuries, Latin was basically the common
  28. >language of academia and international commerce;  the Catholic Church
  29. >simply used that common language for its own needs.  Only in the last
  30. >few centuries, as the role of Latin was usurped first by French then
  31. >English, that the conservatism of the Church caused the arguments over
  32. >continued use of Latin liturgy.
  33.  
  34. >Some churches did use a Bible in the local language;  the "Authorized
  35. >Version" (or King James Bible) was published in England in 1611.
  36.  
  37. This was in the Anglican Church, not the Roman Church.  As for the use of
  38. Latin, it was used by scholars as the universal language, however, it was 
  39. against Canon Law in the Roman Church for anyone who was not a priest to
  40. interpret the scriptures, and it was forbidden to translate it into any
  41. laguage of the people.  The official position was that people, if they read
  42. the scriptures directly, would misinterpret them and disagree with the Roman
  43. Church.  Perhaps they would have been more honest to say that people might have
  44. interpreted them more accurately and disagreed with the Roman Church. :)
  45.  
  46. >It's a pity, though . . . Latin is so much prettier than gutteral
  47. >English . . .     :-)
  48.  
  49. I prefer to be able to understand my worship.  (I was brought up Roman, after
  50. the switch to English, fortunately.)
  51.  
  52. Enjoy the journey!
  53.                       --Br'anArthur
  54.                                       Queer, Peculiar, and Wyrd! :-)
  55.  
  56. ******************************************************************************
  57. "We are secretly replacing the fine quartz crystals this medicine pouch maker
  58. usually uses with Folgers crystals.  Let's see what happens...."
  59.                                       --DACCrowell
  60.