home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Xref: sparky alt.atheism:24742 talk.religion.misc:24912 alt.pagan:14796
- Newsgroups: alt.atheism,talk.religion.misc,alt.pagan
- Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!moe.ksu.ksu.edu!ux1.cso.uiuc.edu!news.cso.uiuc.edu!mrcnext.cso.uiuc.edu!ba
- From: ba@mrcnext.cso.uiuc.edu (B.A. Davis-Howe)
- Subject: Re: did I like miss your point?
- References: <1992Dec30.132300.14141@wetware.com> <C041Lq.I1o.1@cs.cmu.edu> <1992Dec31.142809.25078@nntpd.lkg.dec.com>
- Message-ID: <C073MM.IA8@news.cso.uiuc.edu>
- Sender: usenet@news.cso.uiuc.edu (Net Noise owner)
- Organization: University of Illinois at Urbana
- Date: Fri, 1 Jan 1993 21:56:44 GMT
- Lines: 47
-
- boylan@sltg04.ljo.dec.com (Steve Boylan) writes:
-
-
- >In article <C041Lq.I1o.1@cs.cmu.edu>, drake+@cs.cmu.edu (Drake) writes:
-
- >> The notion
- >> of the Bible being only in Latin and forbidden to the common man
- >> was a mistaken Roman teaching.
-
- The meaning of Roman here is the Roman Catholic Church, not the Roman Empire.
-
- >Er, wait a minute . . . didn't the Romans SPEAK Latin? As I understand
- >events, in the 4th century a team led by St. Jerome prepared a version
- >of the Bible written in "Vulgar Latin", the language of ordinary folks.
- >For the next dozen or so centuries, Latin was basically the common
- >language of academia and international commerce; the Catholic Church
- >simply used that common language for its own needs. Only in the last
- >few centuries, as the role of Latin was usurped first by French then
- >English, that the conservatism of the Church caused the arguments over
- >continued use of Latin liturgy.
-
- >Some churches did use a Bible in the local language; the "Authorized
- >Version" (or King James Bible) was published in England in 1611.
-
- This was in the Anglican Church, not the Roman Church. As for the use of
- Latin, it was used by scholars as the universal language, however, it was
- against Canon Law in the Roman Church for anyone who was not a priest to
- interpret the scriptures, and it was forbidden to translate it into any
- laguage of the people. The official position was that people, if they read
- the scriptures directly, would misinterpret them and disagree with the Roman
- Church. Perhaps they would have been more honest to say that people might have
- interpreted them more accurately and disagreed with the Roman Church. :)
-
- >It's a pity, though . . . Latin is so much prettier than gutteral
- >English . . . :-)
-
- I prefer to be able to understand my worship. (I was brought up Roman, after
- the switch to English, fortunately.)
-
- Enjoy the journey!
- --Br'anArthur
- Queer, Peculiar, and Wyrd! :-)
-
- ******************************************************************************
- "We are secretly replacing the fine quartz crystals this medicine pouch maker
- usually uses with Folgers crystals. Let's see what happens...."
- --DACCrowell
-