home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / sci / skeptic / 20087 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-11-23  |  2.5 KB

  1. From: kers@hplb.hpl.hp.com (Chris Dollin)
  2. Date: Mon, 23 Nov 1992 11:02:20 GMT
  3. Subject: Re: A Gender neutral pronoun
  4. Message-ID: <KERS.92Nov23110220@cdollin.hpl.hp.com>
  5. Organization: Hewlett-Packard Laboratories, Bristol, UK.
  6. Path: sparky!uunet!usc!cs.utexas.edu!sdd.hp.com!hpscit.sc.hp.com!scd.hp.com!hpscdm!hplextra!otter.hpl.hp.com!hpltoad!cdollin!kers
  7. Newsgroups: sci.skeptic
  8. References: <722505755.1@wyrm.rbbs-net.ORG>
  9. Sender: news@hplb.hpl.hp.com (Usenet News Administrator)
  10. Lines: 42
  11. In-Reply-To: Rick.Moen@f207.n914.z8.rbbs-net.ORG's message of 22 Nov 92 23:27:23 GMT
  12. Nntp-Posting-Host: cdollin.hpl.hp.com
  13.  
  14. In article ... Rick.Moen@f207.n914.z8.rbbs-net.ORG (Rick Moen) writes:
  15.  
  16.    I've never heard either formulation before, and they sound illiterate
  17.    to me.  "Anyone" and "one" are clearly singular.  "They", "themselves",
  18.    "them", and "their" are clearly plural.
  19.  
  20. (a) I'm sure there are variations of English -- existing, natural variations --
  21. where ``they'' is not so clearly plural. I say this purely because sentences
  22. such as
  23.  
  24.     Someone threw their hat into the air.
  25.     The fifth magus threw off their mask.
  26.  
  27. sound entirely natural to me, even taking into account nit-picking about
  28. context (that is, I am not intending the reader to construct hypothetical
  29. scenarios in which some anonymous group owns the hat or the mask). However,
  30. this point is weakened by:
  31.  
  32. (b) Regular use of ``they'' as singular makes such use seem entirely natural,
  33. and listeners/readers exposed to such use seem to come to accept it as
  34. numerically ambiguous (in the same way as they were alleged to take ``he'' as
  35. genderly (!) ambiguous).
  36.  
  37.    If the change _is_ enacted, (1) people who urged it will congratulate
  38.    themselves on how progressive they are, (2) there will be widespread
  39.    confusion between singular and plural in English-language references,
  40.    since the meaning of they/them/their will then be rendered unclear, and
  41.  
  42. Yes, I've noted the dreadful confusion of the English ``you''. I hesitate to
  43. say this, but the plural form of ``they'' should perhaps be ``theys'', and we
  44. could have ``you'' and ``yous'', too.
  45.  
  46.    (3) sexism will not, in unvarnished reality, have been impeded one
  47.    whit, any more than it is by the gender-neutral pronoun in Turkish.
  48.  
  49. Now this may well be true. But surely it is the act of debating, and deciding
  50. upon, such non-sexist language, that affects the population, not just the fact
  51. of *having* non-sexist language?
  52. --
  53.  
  54. Regards,  | To me C++ seems to be a language that has sacrificed  | Meilir
  55. Kers.     | orthogonality and elegance for random expediency.     | Page-Jones
  56.