home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / sci / skeptic / 19715 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-11-17  |  1.8 KB

  1. Path: sparky!uunet!mcsun!uknet!edcastle!festival!gtclark
  2. From: gtclark@festival.ed.ac.uk (G T Clark)
  3. Newsgroups: sci.skeptic
  4. Subject: Re: Biblical Inerrancy?
  5. Message-ID: <28290@castle.ed.ac.uk>
  6. Date: 17 Nov 92 16:35:31 GMT
  7. References: <BxsHEB.5AL@cantua.canterbury.ac.nz> <1992Nov16.173844.1246@lsil.com>
  8. Sender: nntpusr@castle.ed.ac.uk
  9. Lines: 42
  10.  
  11. gascan@dcst16.dc (Bill Gascoyne) writes:
  12.  
  13. >In article 5AL@cantua.canterbury.ac.nz, cctr114@cantua.canterbury.ac.nz (Bill Rea) writes:
  14. >> G T Clark (gtclark@festival.ed.ac.uk) wrote:
  15. >> > 
  16. >> >     The bible is patently not inerrant.Read Leviticus,chapter 18(or
  17. >> > thereabouts) where it fairly clearly states that insects walk "upon all
  18. >> > fours... fourfootedly upon the ground".That's quite clearly a mistake,
  19. >> > no matter what stage it crept in at.
  20. >> 
  21. >> This isn't a mistake, its an idiom.
  22. >> 
  23.  
  24. >How do you feel about people who refer to software bugs as "undocumented features?"
  25. >Or various flavors of Penagonese re-labelings?
  26.  
  27. >Why isn't this an example of the same kind of word game?
  28.  
  29. >---
  30. >1. Bill Gascoyne
  31.  
  32.  
  33.     I'd agree entirely that it's an idiom.That's the point.If the
  34. Bible is to be taken literally,then it musn't use idioms.
  35.     I'm told (by Justin,a friend of mine who's read it) that there's
  36. a book which is basically an analysis of the New Testament by a native
  37. Aramaic-speaker. Apparently some of the puzzling passages,and even some
  38. of the miracles,are the result of direct translation of idioms.I.e. ...
  39. (At a party)
  40.     "Jesus,get Your round in."
  41.     "It's not My turn."
  42. (some time later)
  43.     "Come on,Jesus,get Your round in!"
  44.     "It's still not My turn."
  45. (eventually)
  46.     "Jesus,is it Your turn yet?"
  47.     "Yes,it is"
  48. ...at which point,Jesus takes cups of water and adds the wine to them...
  49. thus turning the water into wine,in aramaic idiom at least.
  50. Moral: idioms can be dangerous things.
  51.  
  52.     G.
  53.