home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: comp.software-eng
- Path: sparky!uunet!gumby!wupost!cs.uiuc.edu!cs.uiuc.edu!hasker
- From: hasker@cs.uiuc.edu (Rob Hasker)
- Subject: Re: SE going offshore?
- Message-ID: <BxvF1M.Jqr@cs.uiuc.edu>
- Organization: University of Illinois, Dept. of Comp. Sci., Urbana, IL
- References: <1992Nov13.142754.12335@ornl.gov> <2B05650C.29402@ics.uci.edu> <Bxv98I.KsD@fulcrum.co.uk>
- Date: Tue, 17 Nov 1992 17:24:58 GMT
- Lines: 27
-
- igb@fulcrum.co.uk (Ian G Batten) writes:
-
- >In article <2B05650C.29402@ics.uci.edu> ejw@siam.ics.uci.edu (Jim Whitehead) writes:
- >> United States. This means that either the problem description or
- >> the specification or both will be expressed in English. With
- >> programmers working on these projects whose primary language is
- >> not English (the case with off-shore programming teams) the possibility
- >
- >Have you seen the standards of English of, for example, the Indian
- >professional classes? Now consider what passes for English from many
- >native speakers.
- >
- >ian
-
- How well the person understands English isn't really the whole issue.
- You also need to understand a lot of the culture before you can really
- understand the client, and a good understanding of English doesn't
- imply a complete understanding of culture. On an exam, I once had
- students draw an entity-relationship diagram which contained "caboose"
- and "motor." Hardly any of the Asian students knew what a caboose was
- (probably not suprisingly), and most thought "motor" meant "motor car"
- (this did surprise me). I can see such cultural differences causing a
- number of problems. Of course, formal specifications would probably
- lessen the number of such problems, so we can't assume that all
- software for people in the US has to be written in the West.
-
- Rob
-