home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ com!online 2003 October / com10_03_1.iso / browser / ow32dede711.exe / DE.LNG < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-05-23  |  113.3 KB  |  3,485 lines

  1. ; Opera language file version 2.0
  2. ; Copyright ⌐ 1995-2003 Opera Software ASA. All rights reserved.
  3. ; Created on 2003-05-20 09:49
  4. ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated
  5.  
  6. [Info]
  7. Language="de"
  8. ; The string below is the language name in its own language
  9. LanguageName="Deutsch"
  10. Charset="iso-8859-1"
  11. Build.Win=2887
  12. Version.Win=7.11
  13. DB.version=70
  14.  
  15. [Translation]
  16.  
  17. ; General strings
  18.  
  19. 32869="Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden"
  20. 32864="Die Verbindung wurde durch den Server beendet"
  21. 32874="Trotz mehrerer Versuche konnte die Seite nicht vollstΣndig geladen werden.\r\n\r\nM÷gliche Ursache ist ein Problem des Servers der Zieladresse."
  22. 32873="Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden"
  23. 32871="Der Server wurde nicht gefunden"
  24. 32872="Diese Adresse ist von diesem Rechner aus nicht erreichbar"
  25. 32868="Interner Kommunikationsfehler"
  26. 32881="Das Netzwerk ist nicht erreichbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren System-Administrator"
  27. 32832="Ungⁿltige Adresse"
  28. 32865="Netzwerkproblem"
  29. 21462="Der Server versuchte eine Weiterleitung an eine ungⁿltige Adresse.\r\nBitte benachrichtigen Sie den Webmaster dieser Seite."
  30. 32897="Die Verbindung zum Proxyserver konnte nicht hergestellt werden"
  31. 32898="Der Proxyserver wurde nicht gefunden"
  32. 32899="Auf den Proxyserver kann nicht zugegriffen werden. Der Server ist nicht erreichbar"
  33. 32900="Die Verbindung zum Proxyserver konnte nicht hergestellt werden. Der Zugriff wurde verweigert"
  34. 32917="Der Zustand des Endpunktes hat nicht gepasst"
  35. 32866="Netzwerksocket ist blockiert"
  36. 32883="Netzwerksocket-Probleme. ▄berprⁿfen Sie bitte Ihre Netzwerktreiber."
  37. 32885="Abbruch wegen einer Zeitⁿberschreitung am Server. Bitte versuchen Sie es spΣter noch einmal."
  38. 32867="Netzwerksocket-Ressourcenprobleme. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
  39. 32882="In dieser Winsock-Implementation fehlen wichtige Funktionen."
  40. 32870="Ungⁿltige Winsock-Version"
  41. 20000="Interner Programmfehler."
  42. 20001="Bitte warten Sie bis der laufende Druckauftrag abgeschlossen ist"
  43. 20002="Es kann kein weiteres Fenster ge÷ffnet werden. Zu wenig Speicher oder Ressourcen."
  44. 20003="Unbekannter oder nicht unterstⁿtzter Adresstyp"
  45. 20005="Es wurde keine Startseite festgelegt. Bitte geben Sie eine Startseite an."
  46. 20009="Dieser MIME-Typ ist bereits definiert"
  47. 20011="Zeichenfolge nicht gefunden"
  48. 20013="Verbindung zum Drucker konnte nicht hergestellt werden"
  49. 20014="Bitte geben Sie das Programm zum ╓ffnen dieser Datei an"
  50. 20015="Die Seite konnte nicht gedruckt werden. Bitte ⁿberprⁿfen Sie ob der Drucker bereit ist"
  51. 20016="Drucke Seite"
  52. 33040="Der Server kann die Anfrage nicht bearbeiten.\r\nDiese Adresse ist nicht erreichbar."
  53. 33041="Adresse nicht gefunden"
  54. 33042="Server oder Datei nicht gefunden"
  55. 33043="Eine ben÷tigte Funktion wird vom Server nicht unterstⁿtzt"
  56. 33046="Bei der Dekodierung der Daten ist ein Problem aufgetreten. M÷glicherweise ist die Datendatei beschΣdigt."
  57. 33424="Die HTTP Anforderungsmethode wurde vom Server nicht akzeptiert"
  58. 33425="Der Server konnte keine akzeptablen Daten senden"
  59. 33426="Der Server antwortete nicht innerhalb der gegebenen Zeit"
  60. 33427="Konflikt mit bestehender Ressource am Server"
  61. 33428="Diese Adresse ist nicht mehr verfⁿgbar"
  62. 33429="HTTP DatenlΣnge wird ben÷tigt"
  63. 33430="HTTP Voraussetzungen nicht erfⁿllt"
  64. 33431="Die HTTP Anforderungsdaten waren zu lang"
  65. 33432="Die HTTP Adresse ist zu lang"
  66. 33433="Der Server hat den Datentyp nicht erkannt"
  67. 33434="Der Server konnte den angeforderten Teil der Datei nicht senden"
  68. 33435="HTTP Erwartungen sind nicht eingetroffen"
  69. 33436="HTTP Gateway Fehler"
  70. 33437="Der Dienst ist entweder ⁿberlastet oder nicht am Netz. Bitte versuchen Sie es spΣter noch einmal"
  71. 33438="HTTP Gateway antwortete nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit"
  72. 33439="Die HTTP-Version wurde nicht akzeptiert"
  73. 33047="Authentifizierung fehlgeschlagen. Der Inhalt ist m÷glicherweise nicht vertrauenswⁿrdig"
  74. 33048="Authentifizierung des Proxies fehlgeschlagen. Der Inhalt ist m÷glicherweise nicht vertrauenswⁿrdig"
  75. 33056="Der FTP-Server ist nicht erreichbar"
  76. 33057="Interner Fehler im FTP-Modul"
  77. 33058="Verbindung zum FTP-Server konnte nicht hergestellt werden. Vermutlich sind zu\r\nviele Benutzer verbunden. Bitte versuchen Sie es spΣter noch einmal."
  78. 33059="Benutzer auf FTP-Server unbekannt"
  79. 33060="Verbindung zu diesem FTP-Server erfordert Eingabe von Benutzername und Passwort"
  80. 33061="FTP-Inhaltsverzeichnis nicht gefunden"
  81. 33062="Datei nicht gefunden"
  82. 33063="Verbindung wurde vom FTP-Server geschlossen"
  83. 33064="Der FTP-Kanal konnte nicht ge÷ffnet werden"
  84. 33120="Die Datei konnte nicht ge÷ffnet werden"
  85. 20017="Fⁿr die Druckskalierung muss ein Wert zwischen 20% und 400% gewΣhlt werden. Bitte geben Sie einen zulΣssigen Wert ein"
  86. 20018="Fⁿr die maximale Anzahl von Verbindungen zu einem einzelnen Server muss ein Wert zwischen 1 und 99 gewΣhlt werden."
  87. 20019="Fⁿr die maximale Anzahl von Verbindungen insgesamt muss ein Wert zwischen 1 und 999 gewΣhlt werden."
  88. 20020="Fⁿr die Anzahl der Zeilen im Verlauf muss ein Wert zwischen 0 und 999 gewΣhlt werden."
  89. 33044="Der Server akzeptierte die Anfrage, lieferte aber keine Daten"
  90. 32903="Der Zugriff zu dieser Datei wurde verweigert"
  91. 32904="Die Datei existiert nicht"
  92. 32905="Datei kann nicht gespeichert werden. Die Festplatte ist voll."
  93. 32906="Interner Pufferspeicherfehler"
  94. 20045="Nicht genug Ressourcen. Die Zeichenfolge konnte nicht geladen werden"
  95. 20046="Durchsuchen"
  96. 20048="Kein Telnet-Programm angegeben. Bitte geben Sie den vollen Pfad eines Telnet-Programms in den Einstellungen an."
  97. 20049="Kein Rechnername angegeben"
  98. 20121="Kein TN3270-Programm angegeben. Bitte geben Sie den vollen Pfad eines TN3270-Programms in den Einstellungen an."
  99. 20122="Kein Rechnername angegeben"
  100. 20226="Dekorationsdateien (*.zip)|*.zip|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  101. 20050="HTML Dateien|*.htm;*.html|Textdateien|*.txt|GIF Dateien|*.gif|JPEG Dateien|*.jpg;*.jpeg|BMP Dateien|*.bmp|Klangdateien|*.wav|AVI Video Dateien|*.avi|MIDI Musikdateien|*.mid;*.midi|Opera-Fensterkonfigurationen|*.win|XML Dateien|*.xml|Stylesheet-Dateien|*.css|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  102. 20051="HTML Dateien (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Textdateien (*.txt)|*.txt|GIF Dateien (*.gif)|*.gif|PNG Dateien (*.png)|*.png|JPEG Dateien (*.jpg)|*.jpg|BMP Dateien (*.bmp)|*.bmp|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  103. 20052="Programmdateien (*.exe)|*.exe|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  104. 30120="Klangdateien (*.wav)|*.wav|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  105. 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signiert (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (mit privatem Schlⁿssel) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM Datei (*.pem)|*.pem|Alle Dateien|*.*|"
  106. 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signiert (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (mit privatem Schlⁿssel) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM Datei (*.pem)|*.pem|"
  107. 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 signiert (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PEM Datei (*.pem)|*.pem|Alle Dateien|*.*|"
  108. 20227="Dateien mit Kommatrennung (*.csv)|*.csv|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  109. 20082="Bitte geben Sie Ihren Benutzername und Ihr Passwort fⁿr diese Seite ein."
  110. 20053="Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie Benutzername und Passwort erneut ein."
  111. 20110="Bitte geben Sie Ihren Benutzername und Ihr Passwort fⁿr diesen Proxyserver ein."
  112. 20109="Die Authentifizierung am Proxyserver ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie Benutzername und Passwort erneut ein."
  113. 20118="CSS Dateien (*.css)|*.css|HTML Dateien (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  114. 20341="Bilder|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Alle Dateien|*.*|"
  115. 20059="GIF Dateien (*.gif)|*.gif|PNG Dateien(*.png)|*.png|JPEG Dateien (*.jpg)|*.jpg|BMP Dateien (*.bmp)|*.bmp|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  116. 20073="Nachricht(en) gesendet"
  117. 20074="Unbekanntes Dokument oder kein Dokument angegeben"
  118. 20075="Kann Opera-Ordner nicht erstellen. Bitte erneut mit einem gⁿltigen Ordnernamen versuchen"
  119. 20076="Dieser Adresstyp ben÷tigt die Benutzung eines Proxyservers. Bitte tragen Sie in den Einstellungen einen Proxyserver ein"
  120. 20078="Bild"
  121. 20079="Das ist ein durchsuchbares Verzeichnis"
  122. 20081="  ▄bertragung abgebrochen!"
  123. 20084="Dieser Typ wird intern von Opera verwendet und kann nicht gel÷scht werden."
  124. 22509="Dateityp l÷schen"
  125. 20085="Sind Sie sicher, dass Sie die Dateityp-Zuordnung fⁿr [%s] l÷schen wollen?\n\n Wenn Sie das tun, wird Opera nicht mehr wissen, wie es mit Dateien dieses Typs verfahren soll."
  126. 20086="Dieser Typ wird intern von Opera verwendet und kann nicht umbenannt werden."
  127. 20090="Nachricht ÷ffnen"
  128. 20091="Nachricht speichern"
  129. 32886="Konnte die Systemdatei WSOCK32.DLL nicht finden. Sie mⁿssen eventuell Ihre Netzwerktreiber (neu) installieren."
  130. 20093="Opera E-Mail"
  131. 30101="Nachrichten aus Eudora« importieren"
  132. 30100="Nachrichten aus Outlook Express« importieren"
  133. 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)"
  134. 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)"
  135. 30112="(Adressbuchdatei mit Kommatrennung)"
  136. 30104="(Netscape Mail)"
  137. 30109="(Qualcomm Eudora)"
  138. 30105="(Microsoft Windows Messaging)"
  139. 30106="(Microsoft Outlook)"
  140. 30107="(UNIX Postfachdatei)"
  141. 30108="Keine unterstⁿtzten Programme gefunden!"
  142. 30110="Bitte geben Sie den Ordner an, in dem sich die PostfΣcher fⁿr Outlook Express befinden."
  143. 30111="Bitte geben Sie den Ordner an, in dem sich Ihre PostfΣcher befinden."
  144. 16615="Hier k÷nnen Sie die von Ihnen bevorzugten Werbethemen angeben"
  145. ; Search strings
  146. 17059="&Einstellungen..."
  147. 17060="Suchtyp"
  148. 17061="Schlⁿssel"
  149. 17062="<Voreinstellung>"
  150.  
  151. ; Search with x
  152. 17063="%s"
  153.  
  154. ; Search for x
  155. 17064="%s suchen"
  156.  
  157. ; Search x-domain
  158. 17065="%s suchen"
  159.  
  160. ; Search in page
  161. 17066="Suche auf dieser Seite"
  162.  
  163. 30121="Opera konnte kein neues Fenster ÷ffnen, weil nicht genⁿgend Ressourcen verfⁿgbar sind.\nGeben Sie bitte Ressourcen frei, indem Sie in Opera einige Fenster schlie▀en oder andere laufende Programme beenden."
  164. 25409="Windows Ressourcen"
  165. 25410="Das System verfⁿgt nur noch ⁿber wenige Ressourcen"
  166. 17056="Ereignis"
  167. 17057="Akustisches Signal"
  168. 22461="&Datei ÷ffnen"
  169. 22462="D&atei ÷ffnen mit %s"
  170. 22464="Was m÷chten Sie tun?"
  171. 22463="Achtung! Prⁿfen Sie Dateien vor dem ╓ffnen immer auf Viren"
  172. 22468="Unbekannter Server"
  173. 22515="Dokument:"
  174. 22516="Bilder:"
  175. 22517="Geladen:"
  176. 22518="Tempo:"
  177. 22519="Zeit:"
  178. 22736="Ungⁿltiger Downloadordner"
  179. 22735="Sie haben einen Download in einen ungⁿltigen Ordner versucht."
  180. 20094="Die Randbreite ist nur zwischen 0 und 5 cm einstellbar. Bitte geben Sie einen anderen Wert ein"
  181. 20098="Kein EmpfΣnger angegeben. Bitte EmpfΣnger oder Diskussionsforum angeben"
  182. 20101="Diese Multimediadatei kann nicht abgespielt werden. ▄berprⁿfen Sie bitte, ob die dazugeh÷rende Anwendung richtig installiert wurde."
  183. 21020="Kann die registrierte Anwendung nicht starten. Es steht nicht genⁿgend freier Speicher zur Verfⁿgung oder das Anwendungsprogramm ist beschΣdigt."
  184. 21021="Datei nicht gefunden."
  185. 21022="Pfad nicht gefunden."
  186. 21023="Opera kann die verknⁿpfte Anwendung nicht ausfⁿhren, weil der Speicher nicht ausreicht."
  187. 21024="Opera kann die verknⁿpfte Anwendung nicht ausfⁿhren, weil eine Bibliothek (DLL-Datei) ungⁿltig oder beschΣdigt ist."
  188. 21025="Opera kann die verknⁿpfte Anwendung nicht ausfⁿhren, weil dafⁿr eine 32-bit Windows-Erweiterung erforderlich ist."
  189. 21026="Dieser Dateityp ist mit keiner Anwendung verknⁿpft."
  190. 21027="Opera kann die verknⁿpfte Anwendung nicht starten."
  191. 21030="Opera kann die Anwendung nicht ausfⁿhren, weil sie entweder beschΣdigt ist oder zu wenig Speicher zur Verfⁿgung steht."
  192. 21031="Programm nicht gefunden."
  193. 21032="Programmpfad nicht gefunden."
  194. 21033="Opera kann die Anwendung nicht ausfⁿhren, weil der Speicher nicht ausreicht."
  195. 21034="Opera kann die verknⁿpfte Anwendung nicht ausfⁿhren, weil die Bibliothek (DLL-Datei) ungⁿltig oder beschΣdigt ist."
  196. 21035="Opera kann die Anwendung nicht ausfⁿhren, weil dafⁿr eine 32-bit Windows-Erweiterung erforderlich ist."
  197. 21036="Opera kann die Anwendung nicht ausfⁿhren."
  198. 20102="Signaturdateien(*.sig)|*.sig|Textdateien (*.txt)|*.txt|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  199. 22505="Bitte geben Sie einen MIME-Typ an."
  200. 22506="Es wurde kein MIME-Typ angegeben"
  201. 22512="Dieser MIME-Typ ist bereits definiert.\n\n%s\n\nM÷chten Sie die Σltere Definition ⁿberschreiben?"
  202. 22513="MIME-Typ ⁿberschreiben?"
  203. 20103="Die Seite konnte nicht gedruckt werden. Es ist kein Papier im Drucker."
  204. 20125="▄bergeordneter Ordner"
  205. 22494="Dateiordner"
  206. 22496="Name"
  207. 22497="Typ"
  208. 22498="Gr÷▀e"
  209. 22499="GeΣndert am"
  210. 20200="Normal"
  211. 20201="▄berschrift 1 <H1>"
  212. 20202="▄berschrift 2 <H2>"
  213. 20203="▄berschrift 3 <H3>"
  214. 20204="▄berschrift 4 <H4>"
  215. 20205="▄berschrift 5 <H5>"
  216. 20206="▄berschrift 6 <H6>"
  217. 20207="Vorformatierter Text <PRE>"
  218. 20208="Links <A>"
  219. 20230="Einzeiliges Textfeld in Formularen"
  220. 20212="Mehrzeiliges Textfeld in Formularen"
  221. 20213="Text auf SchaltflΣchen in Formularen"
  222. 20214="CSS Serif Schriftartenfamilie"
  223. 20215="CSS Sans-Serif Schriftartenfamilie"
  224. 20216="CSS Kursiv Schriftartenfamilie"
  225. 20217="CSS Fantasy Schriftartenfamilie"
  226. 20218="CSS Monospace Schriftartenfamilie"
  227. 22072="Die Adresse ist zu lang."
  228. 21002="Zu wenig Speicherplatz."
  229. 21249="Suchergebnisse"
  230. 21180="Pers÷nliche Leiste"
  231. 21181="Leere Seite"
  232. 21199="Ordner"
  233. 21200="Hinzufⁿgen"
  234. 21201="Hinzufⁿgen"
  235. 21202="Menⁿ"
  236. 21248="Suchen"
  237. 21193="Neue Seite"
  238. 21203="Neu"
  239. 21204="╓ffnen"
  240. 21205="Speichern"
  241. 21206="Drucken"
  242. 21207="Kopieren"
  243. 21208="Suchen"
  244. 21209="Zurⁿck"
  245. 21210="Neu laden"
  246. 21211="Vor"
  247. 21212="Startseite"
  248. 21213="Webseite"
  249. 21214="Aktiv"
  250. 21215="Nebeneinander"
  251. 21216="▄berlappend"
  252. 21217="Schule"
  253. 21218="MIME"
  254. 21254="Kartei"
  255. 21255="Vollbild"
  256. 21197="Los!"
  257. 21198="Suchen"
  258. 21194="Fortsetzen"
  259. 21195="Wiederholen"
  260. 21196="Anhalten"
  261. 21010="Vorschau"
  262. 21011="Wie Anzeige"
  263. 21012="Akt. Frame"
  264. 21013="Alle Frames"
  265. 21050="Alle Fenster schlie▀en?"
  266. 21051="&Lesezeichen"
  267. 21059="Anfrage geroutet zum Senden an %s..."
  268. 21060="Suche nach Rechnernamen %s"
  269. 21061="Verbinde mit Server %s"
  270. 21062="Sende Anfrage an %s"
  271. 21063="Empfange Daten von %s"
  272. 21064="Verbinde zu Netzwerk/Modem..."
  273. 21065="Suche nach vollstΣndigem Servernamen..."
  274. 21066="Aufbau einer verschlⁿsselten Verbindung..."
  275. 21067="Verbinde mit dem Proxyserver..."
  276. 21760="Warte (#%2) auf eine Verbindung mit %1"
  277. 21074="Anfrage an %s beendet"
  278. 21068="Wartezeit bis zu 40 Sekunden aktiviert. Warte auf Daten..."
  279. 33045="Mit diesem Server gibt es offenbar ein Problem.\n\nWenn der Ladevorgang nicht wie vorgesehen abgeschlossen wird, halten Sie ihn an, und senden Sie das Formular erneut ab.\n\nMehr Informationen darⁿber finden Sie auf <http://www.opera.com/support/100continue.html>."
  280. 21077="Warte bis der Benutzer entscheidet, was mit dem Cookie geschehen soll..."
  281. 21078="Warte bis der DNS die Cookie-DomΣne(n) bestΣtigt..."
  282. 33050="Aus Sicherheitsgrⁿnden ist der Zugriff auf diesen Port deaktiviert."
  283. 33051="Der Server versuchte ein unerlaubtes Cookie zu setzen. Die Kombination aus Servername und DomΣnenattribut des Cookies kann nicht akzeptiert werden, darum wurde das Cookie abgelehnt\r\n\r\nSie k÷nnen den Seitenverantwortlichen bitten, zulΣssige Cookies zu setzen."
  284. 33052="Der Server versuchte ein Cookie fⁿr eine DomΣne ohne registrierte IP-Adresse zu setzen. Aus Sicherheitsgrⁿnden ist dies nicht akzeptabel, darum wurde das Cookie abgelehnt\r\n\r\nSie k÷nnen den Seitenverantwortlichen bitten, eine IP-Adresse fⁿr die im Cookie angegebene DomΣne anzulegen."
  285. 22726="Dieses Plugin ist deaktiviert"
  286. 21080="Starten von Opera"
  287. 21081="Beenden von Opera"
  288. 21082="Eine Seite ist fertig geladen"
  289. 21079="Ende eines Dateitransfers"
  290. 21083="Ein Fehler ist aufgetreten"
  291. 21084="Einem Link folgen"
  292. 22259="Empfangen einer Direktmitteilung"
  293. 22260="Ein Bekannter ist verbunden"
  294. 21111="Keines"
  295. 22522="Keine Dekoration"
  296. 22469="Keine registrierte Anwendung fⁿr %s-Dateien. Zum ╓ffnen mⁿssen Sie eine Anwendung mit diesen Dateien verknⁿpfen.\nDrⁿcken Sie den [Erweitert...]-Knopf und suchen Sie die zu verwendende Anwendung."
  297. 22470="Keine Anwendung gefunden"
  298. 25142="Bitte wΣhlen Sie eine Klangdatei fⁿr das Ereignis aus"
  299. 21100="Windows hat nur noch wenige Ressourcen. Um Probleme zu vermeiden, wird empfohlen einige Fenster zu schlie▀en oder Anwendungen zu beenden."
  300. 21101="Windows hat nur noch wenige Ressourcen. Um Probleme zu vermeiden, wird empfohlen einige Fenster zu schlie▀en oder Anwendungen zu beenden."
  301. 21104="Die Datei, in der die Fenstereinstellungen gespeichert sind, ist wahrscheinlich beschΣdigt und kann deshalb nicht verwendet werden."
  302. 21112="Opera-Fensterkonfigurationen (*.win)|*.win|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  303. 21247="Ansicht"
  304. 21233="Senden"
  305. 21234="Einfⁿgen"
  306. 21235="Stopp"
  307. 21236="Laden"
  308. 21237="Zeigen"
  309. 21238="Aus"
  310. 21239="Farbe"
  311. 22502="Autor"
  312. 22503="Benutzer"
  313. ; View source button
  314. 22571="HTML"
  315.  
  316. 20105="Seite"
  317. 20108="Dieses Formular soll per E-Mail ⁿbermittelt werden. Wenn Sie dem EmpfΣnger Ihren Namen und Ihre E-Mailadresse nennen wollen, klicken Sie [Ja]. Wenn Sie eine anonyme E-Mailadresse verwenden m÷chten, wΣhlen Sie [Nein]."
  318. 20111="Diese Daten werden unverschlⁿsselt ⁿbermittelt. Sollen die Daten abgeschickt werden?"
  319. ; GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form data again to the new destination, GET discards the data, but continues to to the new destination.
  320. 20119="Der Server m÷chte Ihr Formular weiterleiten.\n\nKlicken Sie  [Ja], um das Formular an das neue Ziel zu schicken (POST).\n\nKlicken Sie [Nein], um das neue Ziel ohne erneutes Senden des Formulars aufzurufen (GET).\n\nKlicken Sie [Abbrechen], wenn Sie nicht fortsetzen wollen."
  321.  
  322. 21401="Keine"
  323. 21402="Gering"
  324. 21403="Mittel"
  325. 21404="Hoch"
  326. 21405="Serverseitig keine Sicherheit"
  327. 21407="Serverseitig geringe Sicherheit"
  328. 21409="Serverseitig mittlere Sicherheit"
  329. 21411="Serverseitig hohe Sicherheit"
  330. 21406="Serverseitig geringe Sicherheit. Unverschlⁿsselte Bilder"
  331. 21408="Serverseitig mittlere Sicherheit. Unverschlⁿsselte Bilder"
  332. 21410="Serverseitig hohe Sicherheit. Unverschlⁿsselte Bilder"
  333. 21250="Zertifizierungsstellen"
  334. 21251="Pers÷nliche Zertifikate"
  335. 21252="Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden."
  336. 21253="▄bertragungsfehler."
  337. 21258="Ungⁿltiges oder nicht ⁿberprⁿfbares Zertifikat."
  338. 21259="Zertifikat wird nicht unterstⁿtzt."
  339. 21260="Dieses Zertifikat wurde vom Aussteller zurⁿckgezogen."
  340. 21261="Dieses Zertifikat ist abgelaufen."
  341. 21262="Dieses Zertifikat ist unbekannt."
  342. 21265="Dieses Zertifikat ist gⁿltig, aber der Zugang wurde verweigert."
  343. 21271="Ein interner Fehler ist aufgetreten."
  344. 21274="Die Zertifikatskette ist nicht richtig geordnet."
  345. 21272="Keine erlaubte SSL 2 Verschlⁿsselungsmethode gefunden."
  346. 21273="Ein unbekannter Fehler wurde entdeckt."
  347. 21319="Dieser Server unterstⁿtzt nur SSL 2. Wenn Sie mit diesem Server eine Verbindung aufnehmen wollen, mⁿssen Sie SSL 2 in den Einstellungen aktivieren."
  348. 21276="Sichere Verbindung: Warnung (%u)"
  349. 21277="Sichere Verbindung: Warnung (%u) vom Server"
  350. 21278="Sichere Verbindung: Schwerer Fehler (%u)"
  351. 21279="Sichere Verbindung: Schwerer Fehler (%u) des Servers"
  352. 21280="Bitte geben Sie das Sicherheitspasswort ein"
  353. 21281="Bitte geben Sie das alte Sicherheitspasswort ein"
  354. 21282="Bitte geben Sie das neue Sicherheitspasswort ein"
  355. 21283="Bitte geben Sie das neue Sicherheitspasswort zur Sicherheit noch einmal ein"
  356. 21284="Falsches Passwort. Bitte geben Sie das richtige Sicherheitspasswort ein"
  357. 21285="Die ─nderung des Sicherheitspasswortes ist fehlgeschlagen."
  358. 21388="Sie haben das korrekte Passwort eingegeben, aber es folgt nicht den Richtlinien. Bitte geben Sie ein neues Passwort ein"
  359. 21320="Bitte Sicherheitspasswort eingeben"
  360. 21286="Diese pers÷nlichen Zertifikate sind in der Datenbank registriert."
  361. 21287="Dies sind die in der Datenbank registrierten Zertifizierungsstellen."
  362. 21288="Wollen Sie die Zertifikatskette dieser Zertifizierungsstelle in der Datenbank installieren?"
  363. 21289="Wollen Sie diese pers÷nliche Zertifikatskette in der Datenbank installieren?"
  364. 21330="Wollen Sie diese PEM-kodierte Zertifikatskette in der Datenbank installieren?"
  365. 21291="Sie sind gerade dabei, eine Anfrage an diesen Server zu senden. Wollen Sie fortsetzen?"
  366. 21293="Das Zertifikat des Servers passt nicht zu seinem Rechnernamen. Annehmen?"
  367. 21378="Eines der vom Server prΣsentierten Zertifikate ist abgelaufen. Wollen Sie das Zertifikat annehmen?"
  368. 21309="Der Server verlangt ein Zertifikat. WΣhlen Sie eines aus oder wΣhlen Sie [Abbrechen], wenn Sie keines senden wollen."
  369. 21331="Die Signaturen dieses Zertifikats konnten nicht ⁿberprⁿft werden."
  370. 21464="Zu diesem Zweck kann dieses Zertifikat nicht verwendet werden."
  371. 21303="Ausstellerzertifikat installieren"
  372. 21304="Pers÷nliches Zertifikat installieren"
  373. 21336="PEM-Zertifikat installieren"
  374. 21305="Pers÷nliches Zertifikat auswΣhlen"
  375. 21306="Zertifikat-Warnung"
  376. 21307="Falsche Zertifikatsbezeichnung"
  377. 21308="Das Zertifikat ist abgelaufen"
  378. 21377="Das Serverzertifikat ist abgelaufen"
  379. 21312="Dieses Zertifikat ist abgelaufen. Sie sollten es l÷schen und durch ein aktuelles Zertifikat ersetzen."
  380. 21314="Aussteller des Zertifikates nicht gefunden"
  381. 21321="Die Zertifikatskette des Servers ist unvollstΣndig und der oder die Aussteller sind nicht registriert. Annehmen?"
  382. 21322="Das Wurzelzertifikat dieses Servers ist nicht registriert. Sie k÷nnen es installieren. Annehmen und installieren?"
  383. 21315="Das Zertifikat wurde installiert und Sie k÷nnen es benutzen, aber Opera konnte es nicht ⁿberprⁿfen. Der Unterzeichner dieses Zertifikates fehlt. Bitte installieren Sie das Zertifikat des Unterzeichners, falls dieses verfⁿgbar ist."
  384. 21311="Installieren"
  385. 21323="Das Setzen des Sicherheitspasswortes ist fehlgeschlagen."
  386. 21316="Die Installation des Zertifikats ist fehlgeschlagen."
  387. 21317="Zu diesem pers÷nlichen Zertifikat ist kein passender privater Schlⁿssel in der Datenbank eingetragen."
  388. 21318="Die Reihenfolge in der Zertifikatskette war nicht korrekt."
  389. 21324="Ein anderes pers÷nliches Zertifikat fⁿr diesen Schlⁿssel ist bereits installiert. Installation fehlgeschlagen."
  390. 21325="Ein anderes Zertifikat fⁿr mindestens eine der installierten Zertifizierungsstellen existiert bereits. Diese wurden ignoriert."
  391. 21326="Schlⁿssel erstellen"
  392. 21327="Bitte warten, Opera generiert Ihren privaten Schlⁿssel."
  393. 21328="In den Einstellungen sind alle Verschlⁿsselungsmethoden deaktiviert."
  394. 21329="Dieses Zertifikat ist unbekannt oder hat ein unzulΣssiges Format."
  395. 21332="Sicherheitsfunktionen sind nicht verfⁿgbar."
  396. 21333="Sicherheitsfunktionen sind deaktiviert."
  397. 21334="Diese Sicherheitsfunktion ist deaktiviert."
  398. 21335="Ohne die Sicherheits-DLL sind Operas Sicherheitsfunktionen nicht verfⁿgbar"
  399. 21337="Annehmen"
  400. 21338="Ungⁿltige Namensbezeichnung im Serverzertifikat"
  401. ; Max 30 characters
  402. 21344="Verbindung"
  403.  
  404. ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
  405. 21346="Modulus:"
  406. 21347="Modulus:"
  407. 21348="Exponent:"
  408. 21349="÷ffentlicher Exponent:"
  409. 21350="privater Exponent:"
  410. 21351="Prime 1:"
  411. 21352="Prime 2:"
  412. 21353="Exponent 1:"
  413. 21354="Exponent 2:"
  414. 21355="Koeffizient:"
  415. 21364="Nicht unterstⁿtzter Schlⁿssel-Algorithmus "
  416. 21365="Unbekannte Erweiterung der Objekt-ID "
  417. 21367="Unbekannter Signatur-Algorithmus "
  418. 21368="Zertifikatsversion: %ld\r\n"
  419. 21369="Seriennummer: %s\r\n"
  420. 21370="Gⁿltig ab: "
  421. 21371="\r\nGⁿltig bis: "
  422. 21372="\r\nFingerabdruck: "
  423. 21373="\r\n\r\nAlgorithmus fⁿr ÷ffentlichen Schlⁿssel: "
  424. 21374="\r\nUnterschrifts-Algorithmus: "
  425. 21375="\r\nErweiterungen:\r\n"
  426. 21376=" (Kritisch)"
  427. 21461="\r\n\r\nFingerabdruck fⁿr ÷ffentlichen Schlⁿssel (SHA-1):\r\n  "
  428.  
  429. ; Max 199 chars 
  430. 21366="%u Bit Privater Schlⁿssel. Erstellt %s.\r\nAdresse: %s"
  431.  
  432. 21362="Zertifikat darf fⁿr SSL Authentifizierung oder SSL Zertifikatausstellung nicht benutzt werden."
  433. 21356="Zertifikat darf fⁿr SSL Client-Authentifizierung benutzt werden."
  434. 21357="Zertifikat darf fⁿr SSL Server-Authentifizierung benutzt werden."
  435. 21358="Zertifikat darf fⁿr SSL Client- und Server-Authentifizierung benutzt werden."
  436. 21359="Zertifikat darf fⁿr SSL Zertifikatausstellung benutzt werden."
  437. 21360="Zertifikat darf fⁿr SSL Client-Authentifizierung und fⁿr SSL-Zertifikatausstellung benutzt werden."
  438. 21361="Zertifikat darf fⁿr SSL Server-Authentifizierung und SSL Zertifikatausstellung benutzt werden."
  439. 21363="Zertifikat darf fⁿr SSL Client- und Server-Authentifizierung und fⁿr SSL-Zertifikatausstellung benutzt werden."
  440. 32901="Der Server verlangt eine nicht unterstⁿtzte Authentifizierungsmethode."
  441. 32902="Der Proxyserver verlangt eine nicht unterstⁿtzte Authentifizierungsmethode."
  442. 32907="Diese Adresse befindet sich nicht in der Liste der authentifizierbaren Adressen.\r\nDie Echtheit kann daher nicht bestΣtigt werden."
  443. 21386="▄bertragen der Datei(en) zum Server"
  444. 21380="Die Nachricht konnte nicht im Postausgang gespeichert werden."
  445. 21382="Diese Funktion ist in dieser Spezialversion von Opera nicht verfⁿgbar."
  446. 21379="Diese Funktion ist deaktiviert"
  447. 21383="Laufwerke"
  448. 21384="Plugins"
  449. 21385="Verlauf"
  450. 21400="Opera hat die Plugin-Ordner analysiert. Plugins fⁿr neue Dateitypen wurden aktiviert.\nPlugins fⁿr bereits bekannte Dateitypen wurden hinzugefⁿgt, jedoch nicht aktiviert."
  451. 21415="Pufferspeicher"
  452. 22493="(Speicher)"
  453. 22491="Quelle von"
  454. 22492="Leere Seite"
  455. 21416="Dateiname"
  456. 21417="Adresse"
  457. 21418="Gr÷▀e"
  458. 21420="Wollen Sie diese ▄bertragung wirklich abbrechen?"
  459. 21764="Wollen Sie das Plugin "%1" mit dem Dateityp "%2" verknⁿpfen?"
  460. 21421="M÷chten Sie dieses Plugin mit dem Dateityp verknⁿpfen?"
  461. 21425="Von Ihrer Evaluierungsperiode sind noch %i Tage ⁿbrig"
  462. 21428="Unregistrierte Version"
  463. 21501="Seite hier hinzufⁿgen..."
  464. 21502="Als aktiven Ordner setzen"
  465. 21504="Alle Seiten dieses Ordners ÷ffnen"
  466. 21508="Weitere Lesezeichen..."
  467. ; Docked hotlist window
  468. 21516="Karteifenster"
  469. 21517="Titel"
  470. 21518="Besucht"
  471. 21520="Erstellt"
  472.  
  473. 21525="Lesezeichen verwalten"
  474. 21519="╓&ffnen"
  475. 21600="Ein Pseudonym darf keinen Punkt, Doppelpunkt oder SchrΣgstrich enthalten."
  476. 21601="UnzulΣssiges Pseudonym"
  477. 21609="Ihre Lesezeichen sind alphabetisch sortiert.\n\nSie mⁿssen "Meine Sortierung" im Lesezeichenansichtsmenⁿ wΣhlen\nbevor Sie die Sortierung Ihrer Lesezeichen verΣndern k÷nnen."
  478. 21610="Lesezeichen alphabetisch sortiert"
  479. ; Open file dialog
  480. 21511="Diese Datei zu den Lesezeichen hinzufⁿgen"
  481. 21512="╓ffne Lesezeichendatei"
  482. 21513="Opera-Lesezeichendateien (*.adr)|*.adr|HTML / Netscape-Lesezeichendateien (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  483. 21514="Erstelle neue Lesezeichendatei"
  484.  
  485. ; Autoimport after install
  486. 21950="Automatisch Importierte"
  487. 21951="Netscape-Lesezeichen"
  488. 21952="Internet Explorer Favoriten"
  489.  
  490. ; Save file
  491. 21551="Opera-Lesezeichendatei (*.adr)|*.adr|"
  492.  
  493. 21606="Warnung"
  494. 21607="Sind Sie sicher, dass Sie diese %li EintrΣge l÷schen wollen?"
  495. 21608="L÷schen mehrerer EintrΣge bestΣtigen"
  496. 22520="Mausgesten"
  497. 22521="Sie haben gerade Ihre erste Mausgeste ausgefⁿhrt.\n\nMausgesten werden aktiviert, wenn Sie wΣhrend einer Mausbewegung\ndie zweite Maustaste gedrⁿckt halten.\n\nKlicken Sie auf [Hilfe] um mehr ⁿber Mausgesten zu lernen.\n\nWollen Sie die Mausgesten weiterhin verwenden?"
  498. ; Skin removal
  499. 22523="Entferne Bild von &ProgrammoberflΣche"
  500. 22524="&Entferne Hintergrundbild"
  501.  
  502. ; Use skin from button set (buttons.ini)
  503. 22738="Dekorbilder aus der Symbolleistenkonfiguration verwenden?"
  504. 22737="Die Symbolleistenkonfiguration enthΣlt auch Dekorbilder fⁿr die ProgrammoberflΣche.\nWollen Sie diese verwenden?"
  505.  
  506. 22739="Klicken Sie hier, um Opera zu kaufen und den Werbebanner zu entfernen"
  507. ; Serial number stuff
  508. 22004="Opera-Registrierung"
  509. 22001="Opera ist bereits registriert.\n\nWollen Sie die Registrierungsinformationen Σndern?"
  510. 22002="Die eingegebene Registrierungsinformation ist nicht richtig.\n\nStellen Sie sicher, dass Sie sie korrekt eingegeben haben."
  511. 22003="Opera ist nun registriert."
  512. 22005="Diese Registrierungsinformation ist abgelaufen.\nBitte aktualisieren Sie auf <http://www.opera.com/buy/>."
  513. 22006="Diese Registrierungsinformation ist abgelaufen.\nBitte aktualisieren Sie auf <http://www.opera.com/buy/>."
  514.  
  515. 32825="JavaScript Ausfⁿhrung gescheitert"
  516. 21300="Tastatur"
  517. 21301="Index"
  518. 21342="Beim Beenden von Opera."
  519. 21343="Dieses Cookie wird nur an sichere Server dieser DomΣne gesendet."
  520. 21393="Dieses Cookie kann an beliebige Server dieser DomΣne gesendet werden."
  521. 21394="Dieses Cookie wird nur an diesen sicheren Server gesendet."
  522. 21395="Dieses Cookie wird nur an diesen Server gesendet."
  523. 21396="Dieses Cookie wird aus der Datenbank gel÷scht."
  524. 21397="Damit die in der Kommandozeile ⁿbergebene Einstellungsdatei mit dieser Version von Opera funktioniert, muss sie aktualisiert werden. Diese Aktualisierung wird dazu fⁿhren, dass die Datei nicht mehr mit Σlteren Versionen von Opera kompatibel ist. Wollen Sie diese Aktualisierung durchfⁿhren? Wenn Sie [Abbrechen] drⁿcken, wird die normale Einstellungsdatei statt dieser Datei verwendet."
  525. 22071="Dateitransfers"
  526. 22232="Benutzerdefiniert"
  527. 21431="Die Verlauf-Datei ist beschΣdigt und wird gel÷scht."
  528. 21430="Ein Skript versucht, das Passwort im Formular zu lesen.\n\nWollen Sie dem Skript Zugriff auf das Passwort erlauben?"
  529. 21450="Skriptausfⁿhrung fehlgeschlagen."
  530. 21451="Skriptinterpretation fehlgeschlagen."
  531. 21452="JavaScript: URLs ben÷tigen ein HTML-Dokument zur Ausfⁿhrung."
  532. 21453="Fehler beim Laden der Systemdatei ES262-32.DLL. JavaScript wird nicht ausgefⁿhrt"
  533. 21454="Ausfⁿhren des JavaScripts..."
  534. 22073="Beim Schlie▀en des Transferfensters werden alle noch nicht abgeschlossenen Dateitransfers abgebrochen.\n\nSind Sie sicher?"
  535. 22074="Datenⁿbertragung abbrechen?"
  536. 22076="Name"
  537. 22075="Gr÷▀e"
  538. 22080="Typ"
  539. 22077="Fortschritt"
  540. 22078="Verbleibende Zeit"
  541. 22079="▄bertragungsrate"
  542. 22085="Beendet"
  543. 22108="Beendet (Falsche Dateigr÷▀e)"
  544. 22086="Angehalten"
  545. 22087="Fehler"
  546. 22089="Unbekannt"
  547. 22090="Anhalten"
  548. 22091="Fortsetzen"
  549. 22186="Aus Liste entfernen"
  550. 22187="Wiederholen"
  551. 22092="Shell ÷ffnen"
  552. 22109="Dateiinformationen kopieren"
  553. 22093="▄bertragung dieser Datei anhalten?"
  554. 22236="Die ausgewΣhlte Sprachdatei ist nicht fⁿr Opera Build %s geschrieben.\n\nWΣhlen Sie [Ja], um Opera mit den integrierten englischen Texten neu zu starten.\n\nWΣhlen Sie [Nein], um diese Sprachdatei samt m÷glicherweise auftretenden Sprachfehlern zu verwenden."
  555. 22094="Datei"
  556. 22096="Neu"
  557. 22095="Bearbeiten"
  558. 22099="Fehler"
  559. 22120="Dateien"
  560. 22121="Alle Dateien"
  561. 22122="Alle Dateien (*.*)"
  562. 14121="Die Ausfⁿhrung von Skripten auf dieser Seite anhalten"
  563. 25266="&Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  564. 22151="Neuer Ordner"
  565. 22486="JavaScript Sicherheitswarnung"
  566. 22102="Fehler beim Beenden der DF▄-Verbindung (Zeitⁿberschreitung)"
  567. 22103="Verbindung zum Internet trennen?"
  568. 22104="Sie sind verbunden mit %sWollen Sie diese Internetverbindung(en) jetzt trennen?"
  569. 22107="Die Datei mit den "Tagestipps" ist nicht lesbar"
  570. 22114="Eigenschaften des Lesezeichenordners"
  571. 22125="Eigenschaften des Adressbuchordners"
  572. 22115="Eigenschaften des Lesezeichens"
  573. 22117="Lesezeichen"
  574. 22118="Adressbuch"
  575. 34304="Falscher PIN-Code"
  576. 34305="Kann Signatur nicht ⁿberprⁿfen"
  577. 34306="Der Kartenleser wird bereits benutzt"
  578. 34307="M÷glicherweise besteht ein Problem mit der Karte"
  579. 34308="Ihre Kartennummer passt zu keiner der in der Nachricht angegebenen EmpfΣnger"
  580. 34309="Verschlⁿsselung nicht m÷glich (unbekannter Fehler)"
  581. 22110="Lesezeichen"
  582. 22111="Nachrichten"
  583. 22112="Adressbuch"
  584. 22158="Karteikarte"
  585. 22159="Karteikarte"
  586. 22160="Karteikarte"
  587. 22124="&Alle hinzufⁿgen"
  588. 22127="Ordner"
  589. 22128="Name"
  590. 22415="Kunst/Kultur"
  591. 22416="Autos"
  592. 22417="Bⁿcher/Zeitschriften"
  593. 22418="Computer / Spiele"
  594. 22419="Computer / Technologie"
  595. 22420="Kochen"
  596. 22421="Mode / Einkaufen"
  597. 22422="Geldanlage / B÷rse"
  598. 22423="Essen / Wein"
  599. 22424="Gesundheit / Fitness"
  600. 22425="Haus / Garten"
  601. 22426="Filme / Kino"
  602. 22427="Musik"
  603. 22428="Nachrichten / Aktuelles"
  604. 22429="Wissenschaft / Bildung"
  605. 22430="Sport / Hobbys"
  606. 22431="Reisen / Freizeit"
  607. 22432="Keine Angabe"
  608. 22433="Weniger als 25.000 US Dollar"
  609. 22434="25.000-35.999 US Dollar"
  610. 22435="36.000-49.999 US Dollar"
  611. 22436="50.000-75.999 US Dollar"
  612. 22437="76.000-99.999 US Dollar"
  613. 22438="Mehr als 100.000 US Dollar"
  614. 22439="1900-1929"
  615. 22440="1930-1949"
  616. 22441="1950-1959"
  617. 22442="1960-1969"
  618. 22443="1970-1979"
  619. 22444="1980-1989"
  620. 22445="1990 oder spΣter"
  621. 22446="MΣnnlich"
  622. 22447="Weiblich"
  623. 22448="Ledig/Allein stehend"
  624. 22449="Allein erziehend"
  625. 22450="In Partnerschaft lebend"
  626. 22451="In Partnerschaft mit Kinder"
  627. 22452="Grundschule"
  628. 22453="Abitur/Matura"
  629. 22454="Kurse auf Hochschulniveau"
  630. 22455="Kⁿrzere Hochschulprogramme"
  631. 22456="Mehrere Hochschulsemester"
  632. 22457="Abgeschlossenes Hochschulstudium"
  633. 21470="Diese Seite m÷chte folgendes Cookie setzen\r\n   %s="%s"\r\n\r\nDieser Wert wird %san %sSeiten %s%s%s%s geschickt, und Pfade, die mit /%s beginnen.\r\n\r\n"
  634. 21471="nur "
  635. 21472="sichere Seiten "
  636. 21473="des Servers "
  637. 21474="aller Server der DomΣne "
  638. 21475=", Port(s) "
  639. 22233="Diese Registrierungsinformation ist abgelaufen.\nBitte aktualisieren Sie auf <http://www.opera.com/buy/>."
  640. 22234="Opera aktualisieren"
  641. 21476="Das Cookie wird gel÷scht, wenn Opera beendet wird."
  642. 21477=". Sofern Sie sich nicht anders entscheiden, wird das Cookie beim Beenden von Opera gel÷scht."
  643. 21478="Das Cookie ist gⁿltig bis %s%s\r\n\r\n"
  644. 21479="Das Cookie war gⁿltig bis %s und ist abgelaufen. Cookies mit dem gleichen Namen werden gel÷scht.\r\n\r\n"
  645. 21480="Der Dienst sendete folgende Information ⁿber die Verwendung dieses Cookies: "%s"\r\n"
  646. 21481="\r\nWeitere Informationen finden Sie auf <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  647. 21482="Der Dienst gibt Informationen ⁿber seine Cookies auf <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  648. 21483="\r\nSie k÷nnen diese Seite ansehen, indem Sie auf die SchaltflΣche "Kommentar zeigen" klicken.\r\n"
  649. 21484="Annehmen und Aktualisierungen vor dem Beenden von Opera zulassen"
  650. 21485="Annehmen, aber keine ─nderungen zulassen"
  651. 21486="Annehmen, aber beim Beenden von Opera l÷schen"
  652. 21487="Annehmen, aber beim Beenden von Opera speichern"
  653. 21488="Cookies von diesem Server annehmen"
  654. 21489="Cookies von diesem Server ablehnen"
  655. 21490="Cookies von dieser DomΣne annehmen"
  656. 21491="Cookies von dieser DomΣne ablehnen"
  657. 21499="\r\n----------------------\r\nVollstΣndige Cookie-Anfrage:\r\n\r\n"
  658. 21738="Drittparteiencookies von diesem Server annehmen"
  659. 21739="Drittparteiencookies von diesem Server ablehnen"
  660. 21740="Drittparteiencookies von dieser DomΣne annehmen"
  661. 21741="Drittparteiencookies von dieser DomΣne ablehnen"
  662. 21492="Keine Cookies annehmen"
  663. 21493="Empfangene Cookies anzeigen"
  664. 21494="Nur Cookies ausgewΣhlter Server annehmen"
  665. 21495="Alle Cookies ohne Nachfrage annehmen"
  666. 21496="Nur Cookies fⁿr jeweiligen Server annehmen"
  667. 21497="Drittparteiencookies ablehnen"
  668. 21746="Drittparteiencookies anzeigen"
  669. 21498="Von allen Servern annehmen"
  670. 22183="Damit die ─nderungen wirksam werden, muss Opera neu gestartet werden.\n\nWollen Sie Opera jetzt beenden?"
  671. 22184="Opera beenden?"
  672. 22185="Standardsprache (Englisch)"
  673. 22210="Es wurde keine unterstⁿtzte Version des Java Runtime Environments gefunden.\nSie mⁿssen Version 1.2 oder h÷her des Java Runtime Environments von Sun installieren.\nJava ist deshalb deaktiviert.\nWollen Sie Java auch in Zukunft deaktiviert lassen?"
  674. 22211="Die Opera-Javaklassen k÷nnen aufgrund ungenⁿgender Rechte nicht ausgefⁿhrt werden.\nEntweder konnte die opera.policy-Datei nicht gefunden werden oder diese Datei gibt der opera.jar-Datei nicht ausreichende Rechte. Java Applets k÷nnen nicht ausgefⁿhrt werden."
  675. 22212="Die installierte Version des Java Runtime Environments ist mit dieser Version von Opera inkompatibel. Bitte installieren Sie JRE 1.2 oder h÷her von <http://www.javasoft.com>."
  676. 22213="Die Java DLL wurde nicht dort gefunden, wo sie laut Registrierung sein sollte.\nDie Java-Installation ist wahrscheinlich fehlerhaft. Java Applets k÷nnen nicht ausgefⁿhrt werden."
  677. 22214="Fehler beim Erstellen der Java VM."
  678. 22215="Java VM wurde beendet.\n\nJava ist fⁿr den Rest der Sitzung deaktiviert."
  679. 22216="Java VM wurde abgebrochen.\n\nJava ist fⁿr den Rest der Sitzung deaktiviert."
  680. 22217="Registrierung der Java Methoden fehlgeschlagen.\n\nSie benutzen entweder eine alte opera.jar-Datei oder sie ist\nnicht im Opera-Klassenpfad verzeichnet. Java Applets k÷nnen nicht ausgefⁿhrt werden."
  681. 22218="M÷chten Sie die Installationsanleitung fⁿr das Java Runtime Environment einsehen?"
  682. 22219="Die opera.jar-Datei wurde nicht gefunden.\nEntweder Sie haben keinen 'OPERA CLASSPATH'-Eintrag im Abschnitt [JAVA] \nder Opera.ini oder dieser Eintrag verweist auf den falschen Pfad. \nJava Applets k÷nnen nicht ausgefⁿhrt werden."
  683. 22220="Die opera.policy-Datei wurde nicht gefunden.\nEntweder Sie haben keinen 'SECURITY POLICY' Eintrag im Abschnitt [JAVA] \nder Opera.ini oder dieser Eintrag verweist auf den falschen Pfad. \nJava Applets k÷nnen nicht ausgefⁿhrt werden."
  684. 22221="Java Sicherheit"
  685. 22222="Ein beglaubigtes Java-Applet verlangt weitere Privilegien. Wollen Sie diesem Applet alle Privilegien einrΣumen?"
  686. 22123="Nicht gefunden"
  687. 22173="Fehler beim Senden der Nachricht"
  688. 22174="Es wurde kein externes E-Mailprogramm angegeben."
  689. 22175="Fehler beim Senden der Nachricht"
  690. 22176="Opera kann das externe E-Mailprogramm nicht starten"
  691. 22179="E-Mail"
  692. 22182="Die Einstellungen fⁿr Ihr E-Mailprofil sind fehlerhaft.\nWollen Sie sie jetzt Σndern?"
  693. 22180="Das externe E-Mailprogramm ist noch nicht angegeben.\nWollen Sie Ihre E-Maileinstellungen jetzt Σndern?"
  694. 22181="Auf Ihrem Rechner ist kein E-Mailprogramm als Standardprogramm registriert.\nWollen Sie Ihre E-Maileinstellungen jetzt Σndern?"
  695. 22177="Warnung"
  696. 22178="Das gewΣhlte externe E-Mailprogramm existiert nicht\n oder ist nicht richtig konfiguriert.\n\n─nderungen trotzdem vornehmen?"
  697. 21720="Als Opera ausgeben"
  698. 21721="Als Mozilla/Netscape %s ausgeben"
  699. 21723="Als Internet Explorer %s ausgeben"
  700. 21730="Vom Server annehmen"
  701. 21731="Von der DomΣne annehmen"
  702. 21732="Ablehnen vom Server"
  703. 21733="Ablehnen von der DomΣne"
  704. 21742="Drittparteien vom Server annehmen"
  705. 21743="Drittparteien von der DomΣne annehmen"
  706. 21744="Drittparteien vom Server ablehnen"
  707. 21745="Drittparteien von der DomΣne ablehnen"
  708. 21736="Ungⁿltige Pfadangaben erlauben"
  709. 21737="Ungⁿltige Pfadangaben ablehnen"
  710. 21734="A&blehnen"
  711. 21735="A&nnehmen"
  712. 14217="Druck&vorschau verlassen\tP"
  713. 14218="Druck&vorschau..."
  714. 22240="WΣhlen Sie den Ordner, der Ihre Sprachdateien enthΣlt"
  715. 22514="Benutzerdefiniert"
  716. ; Form buttons
  717. 13043="Absenden"
  718. 13044="Zurⁿcksetzen"
  719. 13045="SchaltflΣche"
  720.  
  721. 13046="XML-Interpretation fehlgeschlagen"
  722. 13047="Die Eingabe ist ungⁿltig."
  723. 11463="&Seitenleiste"
  724. 11462="&Pers÷nliche Symbolleiste"
  725. 11458="Zeige Suchfeld fⁿr"
  726. 11461="&Zeige Karteikarte"
  727. 11326="In Reihenfolge der letzten Nutzung"
  728. 11327="In Reihenfolge der Erstellung"
  729. 11328="Ohne Seitenliste"
  730. 11459="WΣhlen Sie den Ordner in dem sich Eudora befindet"
  731. 11460="WΣhlen Sie den Ordner in dem sich Ihre Outlook Express PostfΣcher befinden"
  732. ; Preferences dialog options
  733. 11521="Werbung"
  734. 11500="Eingabehilfen"
  735. 11501="Standardbrowser"
  736. 11502="Schriften und Farben"
  737. 11503="Nachrichten"
  738. 11504="Dateitypen"
  739. 11505="Verlauf und Puffer"
  740. 11506="Operas Aussehen"
  741. 11524="Seitendarstellung"
  742. 11507="Sprachen"
  743. 11508="Multimedia"
  744. 11509="Netzwerk"
  745. 11511="Programme und Pfade"
  746. 11512="Pers÷nliche Daten"
  747. 11513="Plugins"
  748. 11514="PrivatsphΣre"
  749. 11515="Sicherheit"
  750. 11516="Akustische Signale"
  751. 11517="Starten und Beenden"
  752. 11522="Suchen"
  753. 11518="Symbolleisten"
  754. 11519="Fenster"
  755.  
  756. 11626="Rubrik"
  757. 11621="▄bernehmen der neuen Einstellungen, bitte warten Sie..."
  758. 11627="Name"
  759. 11628="Beschreibung"
  760. 11629="Pfad"
  761. 17035="MIME-Typ"
  762. 17036="Dateierweiterung(en)"
  763. ; Unicode block names for the international font preferences
  764. 11525="Automatische Wahl"
  765. 11526="Keine Schriften verfⁿgbar"
  766. 11527="Arabisch"
  767. 11528="Armenisch"
  768. 11529="Latein (einfach)"
  769. 11530="Bengali"
  770. 11531="Cherokee"
  771. 11532="WΣhrungssymbole"
  772. 11533="Chinesisch (vereinfacht)"
  773. 11534="Chinesisch (traditionell)"
  774. 11535="Kyrillisch"
  775. 11536="Devanagari"
  776. 11537="─thiopisch"
  777. 11538="Allgemeine Interpunktionszeichen"
  778. 11539="Georgisch"
  779. 11540="Griechisch"
  780. 11541="Griechisch (erweitert)"
  781. 11542="Gujarati"
  782. 11543="Gurmukhi"
  783. 11544="Varianten mit halber und voller Breite"
  784. 11545="Hangul"
  785. 11546="HebrΣisch"
  786. 11547="Hiragana"
  787. 11548="CJK Symbole und Interpunktionszeichen"
  788. 11572="Kanji"
  789. 11549="Kannada"
  790. 11550="Katakana"
  791. 11551="Khmer"
  792. 11552="Lao"
  793. 11553="Latein-1 Zusatz"
  794. 11554="Latein - Erweiterung A"
  795. 11555="Latein - Erweiterung B"
  796. 11556="Latein - weitere Erweiterungen"
  797. 11557="Malayalam"
  798. 11558="Mongolisch"
  799. 11559="Myanmar"
  800. 11560="Numerische Zeichen"
  801. 11561="Ogham"
  802. 11562="Oriya"
  803. 11563="Runen"
  804. 11564="Singhalesisch"
  805. 11565="Syrisch"
  806. 11566="Tamilisch"
  807. 11567="Telugu"
  808. 11568="Thaana"
  809. 11569="ThailΣndisch"
  810. 11570="Tibetisch"
  811. 11571="Silbenzeichen von Kanadas Ureinwohnern"
  812.  
  813. ; About page
  814. 11700="▄ber Opera"
  815. 11701="Registrierungsinformation"
  816. 11702="Registriert"
  817. 11703="Name"
  818. 11704="Organisation"
  819. 11705="Evaluierung"
  820. 11706="Pfade"
  821. 11707="System"
  822. 11708="Einstellungen"
  823. 11709="Operas Ordner"
  824. 11710="Gespeicherte Fenster"
  825. 11711="Lesezeichen"
  826. 11712="Ordner mit Plugins"
  827. 11713="Pufferspeicher"
  828. 11714="Hilfeseiten"
  829. 11715="Java"
  830. 11716="Zugelieferte Softwareelemente"
  831. 11717="Opera Software dankt oben genannten Personen und Gruppen fⁿr ihren Beitrag."
  832. 11718="Die installierte Version des Java Runtime Environment wird von dieser Opera-Version nicht unterstⁿtzt"
  833. 11719="Es ist kein Java Runtime Environment installiert"
  834. 11720="Ja"
  835. 11721="Nein"
  836. 11722="Keine Angabe"
  837.  
  838. 22248="Pixel"
  839. 22250="Bits pro Pixel"
  840. 22249="Bytes"
  841. 22244="Fehlermeldung"
  842. 22251="animiert in %i Frames"
  843. 22168="Datei(en) speichern"
  844. 22169="Datei(en) ÷ffnen"
  845. 22170="Datei nicht gefunden."
  846. 22171="Ungⁿltiger Dateiname."
  847. 22167="Bitte ⁿberprⁿfen Sie, ob Datei- und Pfadangabe korrekt sind."
  848. 22510="Byte"
  849. 22252="B"
  850. 22253="KB"
  851. 22254="MB"
  852. 22255="GB"
  853. 22256="TB"
  854. 22257="/s"
  855. 22480="Java ist nicht installiert"
  856. 22465="Bitte wΣhlen Sie einen Ordner zum Speichern der Dateien"
  857. 22481="Version"
  858. 22482="Build"
  859. 22483="Plattform"
  860. 22484="Versionsinformation"
  861. 22485="System"
  862. 22568="Partner"
  863. 22245="Beim Zugriff auf den Drucker ist ein Problem aufgetreten. Bitte ⁿberprⁿfen Sie die Druckereinstellungen. Wenn Sie einen Netzwerkdrucker benutzen, ⁿberprⁿfen Sie Ihre Verbindung zum Netzwerk."
  864. 22246="Druckerst÷rung"
  865. 22247="Drucker"
  866. ; Hotlists toolbar buttons
  867. 10927="Das Ansichtsmenⁿ fⁿr das Adressbuch ÷ffnen"
  868. 10926="Einen neuen Ordner im Adressbuch anlegen"
  869.  
  870. ; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar
  871. 10925="Adresse hinzufⁿgen"
  872.  
  873. 10920="Ein Lesezeichen hier hinzufⁿgen"
  874. 10921="Einen neuen Ordner fⁿr Lesezeichen anlegen"
  875. 10922="Das Ansichtsmenⁿ fⁿr die Lesezeichen ÷ffnen"
  876. 14494="M÷chten Sie\n\n     alle Fenster schlie▀en,\n     alle temporΣren Cookies l÷schen,\n     alle Passw÷rter l÷schen,\n     alle VerlaufeintrΣge l÷schen\n     und passwortgeschⁿtzte oder verschlⁿsselte Seiten im Pufferspeicher l÷schen?"
  877. 14495="Private Daten l÷schen"
  878. 22163="Der Queltext in diesem Fenster wurde verΣndert. Wollen sie den Quelltext speichern?"
  879. 22164="(geΣndert) "
  880. 22235="Seite"
  881. 21433="Sie haben den Offline-Modus aktiviert. Opera kann\n\n%s\n\nnicht ÷ffnen.\n\nWollen Sie in den Online-Modus wechseln?"
  882. 22569="Minute"
  883. 22237="Minuten"
  884. 22570="Sekunde"
  885. 22723="Sekunden"
  886. 22238="Zuletzt benutzt"
  887. 22239="Sie haben ein ungⁿltiges Aktualisierungsintervall eingegeben.\n\nSie dⁿrfen nur Ziffern eingeben und das Intervall darf nicht 0 sein."
  888. ; Error messages from XML
  889. 25001="Zu wenig Speicher"
  890. 25002="Syntaxfehler"
  891. 25003="Kein Element gefunden"
  892. 25004="Formulierung nicht korrekt"
  893. 25005="nicht geschlossenes Symbol"
  894. 25007="fehlerhafter Tag"
  895. 25008="doppeltes Attribut"
  896. 25009="ⁿberflⁿssige Zeichen nach Dokumentelement"
  897. 25010="illegaler Parametereinheitsbezug"
  898. 25011="nicht definierte Einheit"
  899. 25012="rekursiver Elementsbezug"
  900. 25013="asynchrone Einheit"
  901. 25014="Referenz zu ungⁿltiger Zeichennummer"
  902. 25015="Referenz zu binΣrer Einheit"
  903. 25016="Referenz zu externer Einheit im Attribut"
  904. 25017="XML-Verarbeitungsbefehl nicht am Beginn der externen Einheit"
  905. 25018="unbekannte Kodierung"
  906. 25019="Kodierung, die in der XML Deklaration spezifiziert wird, ist falsch"
  907. 25020="nicht geschlossene CDATA Sektion"
  908. 25021="Fehler in der Verarbeitung der externen Einheit"
  909. 25022="Kein eigenstΣndiges Dokument"
  910. 25000="Unbekannter Fehler"
  911. 25023="Linie:"
  912. 25024="Zeichen:"
  913.  
  914. 22154="Ungⁿltiger Wert fⁿr '%s'"
  915. 21765="'%1' enthΣlt einen ungⁿltigen Wert.\nEine Zahl zwischen %2 und %3 wird ben÷tigt.\n\n"
  916. 22156="Wollen Sie diesen Wert zurⁿcksetzen?"
  917. 22157="Die Einstellung wird auf den letzten gⁿltigen Wert zurⁿckgesetzt."
  918. 22243="Unbekannt"
  919. 21766="%1 EintrΣge in %2 Ordnern, insgesamt %3 Elemente"
  920. 21463="Sicherheitswarnung:\n\nSie sind gerade dabei, zu einer Adresse zu wechseln, die einen Benutzernamen enthΣlt.\n\n    Benutzername: %s \n    Server: %s\n\nSind Sie sicher, dass Sie zu dieser Adresse wechseln wollen?"
  921. 22161="Nicht gefunden"
  922. 22162="Konnte den Text nicht finden: "
  923. 21120="Alle Kopfdaten zeigen"
  924. 21122="Datum"
  925. 21123="Von"
  926. 21124="Betreff"
  927. 21125="An"
  928. 21121="Cc"
  929. 21126="Bcc"
  930. 22703="Nur Symbole"
  931. 22704="Nur Text"
  932. 22705="Symbole mit Text darunter"
  933. 22706="Symbole mit Text auf der rechten Seite"
  934. 22715="Popup-Fenster zulassen"
  935. 22716="Popup-Fenster ablehnen"
  936. 22717="Popup-Fenster im Hintergrund ÷ffnen"
  937. 22718="Nur angeforderte Popup-Fenster ÷ffnen"
  938. 25316="L÷schen bestΣtigen"
  939. 25317="Bitte bestΣtigen Sie das dauerhafte L÷schen dieser Kartei.\n\n%s"
  940. 25318="Neue Karteikarte hinzufⁿgen?"
  941. 22729="WΣhlen Sie"
  942. 22730="Opera wird beim Starten die gespeicherte Fensterkonfiguration ÷ffnen"
  943. 22731="Opera wird beim Starten Ihre Startseite ÷ffnen"
  944. 22732="Opera wird beim Starten dort fortsetzen, wo Sie zuletzt aufgeh÷rt haben"
  945. 22733="Opera wird beim Starten kein Browserfenster ÷ffnen"
  946. 22734="Zum ─ndern hier klicken"
  947. 17171="Google"
  948. 17187="AllTheWeb"
  949. 17189="Super"
  950. 17202="Ama&zon.com"
  951. 17174="Preisvergleiche"
  952. 17175="&TechTracker"
  953. 17176="DomΣnenname"
  954. 17178="&Aktienkurse"
  955. 17180="Bild"
  956. 17181="Video"
  957. 17179="&Mp3s/Audios"
  958. 17188="Google Groups"
  959. 17182="Operas Benutzerunterstⁿtzung"
  960. 17183="Seiteninterne &Suche"
  961. 17203="Nachrichten"
  962. 21747="Bitte geben Sie das Passwort, das den Schlⁿssel schⁿtzt, ein"
  963. 21748="Bitte geben Sie ein Passwort zum Schutz fⁿr den exportierten privaten Schlⁿssel ein"
  964. 21749="Bitte geben Sie das Passwort erneut ein"
  965. 21750="Privaten Schlⁿssel importieren"
  966. 21751="Schlⁿssel und Zertifikat importieren"
  967. 21752="Wollen Sie den privaten Schlⁿssel und die beigefⁿgten Zertifikate importieren?"
  968. 21753="Wollen Sie den in dieser Datei gespeicherten privaten Schlⁿssel importieren?"
  969. 21754="Der Import des privaten Schlⁿssels und des Zertifikates ist fehlgeschlagen"
  970. 21755="Die Datei enthielt keinen privaten Schlⁿssel"
  971. 21756="Der importierte private Schlⁿssel passte nicht zum Schlⁿssel des beigefⁿgten Zertifikats. Der Vorgang ist fehlgeschlagen."
  972. 30211="Die automatische Proxykonfiguration ist fehlgeschlagen. \nDie Proxykonfiguration wird fⁿr diese Sitzung automatisch deaktiviert."
  973. 22728="Sie k÷nnen Web-Suchabfragen im Adressfeld eingeben"
  974. 25411="Externer E-Mail-Frame"
  975. 25412="Laden der externen Frame-Quelle wurde unterdrⁿckt:"
  976. 10018="Alle Fenster ⁿberlappend anordnen"
  977. 10724="Wechseln zwischen Autorenmodus und Benutzermodus"
  978. 10596="Geben Sie den Zoomfaktor fⁿr diese Seite hier ein (Klicken auf den Pfeil ÷ffnet eine Auswahlliste)"
  979. 10009="AusgewΣhlten Text in die Zwischenablage kopieren"
  980. 10247="Bilder laden/anzeigen/aus"
  981. 10072="Gehe zur Startseite"
  982. 10052="Lesezeichen des aktiven Lesezeichenordners zeigen"
  983. 10000="Neues Fenster zum Zeigen von Webseiten ÷ffnen"
  984. 10031="Weiter zur nΣchsten Seite (Klick auf Pfeil ÷ffnet die Liste aller weiteren Seiten)"
  985. 10001="Eine Datei auf dem lokalen Rechner ÷ffnen"
  986. 10059="Gehe zu einer Webseite"
  987. 10032="Zurⁿck zu einer vorher besuchten Seite (Klick auf Pfeil ÷ffnet die Liste aller vorhergehenden Seiten)"
  988. 10004="Diese Seite drucken"
  989. 10069="Geben Sie hier die Internetadresse ein (Klick auf Pfeil ÷ffnet die Liste aller frⁿher eingegeben Adressen)"
  990. 10056="Die neueste Version dieser Seite holen"
  991. 10002="Diese Seite auf dem lokalen Rechner speichern"
  992. 10227="Suchen nach bestimmtem Text auf dieser Seite"
  993. 10143="Laden der Seite anhalten"
  994. 10019="Alle Fenster nebeneinander anordnen"
  995. 13010="Anzeige der Karteikarten ein- und ausschalten"
  996. 13011="Zeigt die Seite auf ganzem Bildschirm (Umschalten mit der Taste F11)"
  997. 13030="Vorschau wie die Seite gedruckt aussehen wird"
  998. 10314="Suche eingegebenen Text im Internet"
  999. 10313="Geben Sie hier Ihre Internetsuche ein (Klicke auf Pfeil fⁿr andere Suchtypen)"
  1000. 10308="Gehe zur im Adressfeld eingegebenen Webseite"
  1001. 14134="▄bertragung wieder aufnehmen"
  1002. 14135="Erneut ⁿbertragen"
  1003. 14136="▄bertragung anhalten"
  1004. 14137="Das Ansichtsmenⁿ fⁿr die Dateitransfers ÷ffnen"
  1005. 16245="Dem GesprΣchspartner per E-Mail antworten"
  1006. 16246="Diesen Teilnehmer ins Adressbuch aufnehmen"
  1007. 4000="Keine Ausfⁿhrung m÷glich von "
  1008. 4001="Dialogbox kann nicht erstellt werden "
  1009. 4002="Kann Menⁿ nicht laden "
  1010. 4003="Kann Symbol nicht laden "
  1011. 4004="Kann Bitmap nicht laden "
  1012. 4005="Kann kein Fenster ÷ffnen "
  1013. 67003="Gr÷▀e"
  1014. 67004="A"
  1015. 67005="S"
  1016. 67007="Wand"
  1017. ; Message shown in the status bar when the Java VM is loading/starting up.
  1018. 67008="Starten der Java virtual machine..."
  1019.  
  1020. ; Attribution-line when replying to a mail
  1021. 67009="Am %:Date: hat %f geschrieben:"
  1022.  
  1023. ; Attribution-line when forwarding a mail
  1024. 67010="\\n\\n------- Weitergeleitete Nachricht -------\\nVon: %:From:\\nAn: %:To:\\nBetreff: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\n"
  1025.  
  1026. ; Attribution-line when followup to a news message
  1027. 67011="Am %:Date: hat %f geschrieben:"
  1028.  
  1029. ; Attribution-line when replying by mail to a news message
  1030. 67012="Am %:Date:, hast Du in %:Newsgroups: geschrieben:"
  1031.  
  1032. ; Attribution-line when forwarding by mail a news message
  1033. 67013="\\n\\n---- Weitergeleitete Usenet-Nachricht ----\\nVon: %:From:\\nDiskussionsforen: %:Newsgroups:\\nBetreff: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"
  1034.  
  1035. 67020="Wand"
  1036. 67021="Prⁿfe Ordner"
  1037. 67022="Hole Ordner"
  1038. 67023="Empfange Nachrichtenk÷rper"
  1039. 67024="Hole Dateianhang"
  1040. 67025="Erstelle Ordner"
  1041. 67026="L÷sche Ordner"
  1042. 67027="Benenne Ordner um"
  1043. 67028="Abonniere den Ordner"
  1044. 67029="L÷sche Nachricht"
  1045. 67030="Nachricht anhΣngen"
  1046. 67031="Speichere Flag"
  1047. 67032="Kontaktiere Server"
  1048. 67033="Falsche Nachrichtengr÷▀e"
  1049. 67034="Falscher Benutzername"
  1050. 67035="Falsches Passwort"
  1051. 67036="Interner Fehler"
  1052. 67037="Nachricht existiert nicht!"
  1053. 67038="Problem beim Versuch die Nachricht am Server zu l÷schen"
  1054. 67039="TLS steht auf diesem Server nicht zur Verfⁿgung. Um Nachrichten von diesem Server zu empfangen, mⁿssen Sie die sichere Verbindung deaktivieren."
  1055. 67040="Keine Angabe"
  1056. 67041="POP3-Server nicht erreichbar. Netzwerkprobleme?"
  1057. ; About page
  1058. 67042="E-Mailordner"
  1059.  
  1060. 67043="Der Server versuchte eine illegale Weiterleitung"
  1061. ; Used in index category in M2
  1062. 67044="IMAP-Ordner"
  1063. 67045="Ansichten"
  1064.  
  1065. ; Usined while M2 is searching. Padded by " <search>..."
  1066. 67046="Suche nach"
  1067.  
  1068. ; Formats the M2 display of time today
  1069. 67047="Heute %X"
  1070.  
  1071. ; Used in M2 when a message has no label
  1072. 67048="Keine Kategorie"
  1073.  
  1074. ; Priority of a M2 message
  1075. 67049="H÷chste PrioritΣt"
  1076. 67050="Hohe PrioritΣt"
  1077. 67051="Niedrige PrioritΣt"
  1078. 67052="Niedriegste PrioritΣt"
  1079.  
  1080. ; Used in Mail|Manage Account
  1081. 67053="Profil"
  1082. 67054="Status"
  1083.  
  1084. ; Used in Mail|Newsgroups
  1085. 67055="Abonniert"
  1086. 67056="Status"
  1087. 67057="Forum"
  1088.  
  1089. ; Received news index in m2
  1090. 67058="Empfangene DiskussionsbeitrΣge"
  1091.  
  1092. ; Received list index in m2
  1093. 67059="Empfangene Liste"
  1094.  
  1095. ; Clipboard index in m2
  1096. 67060="Zwischenablage"
  1097.  
  1098. ; Prefix for newsservers in serverlist in m2
  1099. 67061="Foren auf"
  1100.  
  1101. ; Prefix for mailservers in serverlist in m2
  1102. 67062="Nachrichten fⁿr"
  1103.  
  1104. ; Name for a new Imap folder in M2
  1105. 67063="Neu"
  1106.  
  1107. ; Status-message when sending messages in M2
  1108. 67064="Sende..."
  1109.  
  1110. ; Status-message when checking for messages in M2
  1111. 67065="Prⁿfe..."
  1112.  
  1113. ; Status-message when getting messages in M2
  1114. 67066="Nachrichten abrufen (%u/%u)"
  1115.  
  1116. ; Status-message when done fetching messages in M2
  1117. 67067="%u empfangen"
  1118.  
  1119. ; Status-message when no messages was fetched in M2
  1120. 67068="Keine Nachrichten empfangen oder gesendet"
  1121.  
  1122. ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
  1123. 67069="Setzen der Von ("%s") oder Organisation ("%s") Kopfzeile fehlgeschlagen"
  1124.  
  1125. ; The From-address is not given according to standards
  1126. 67070="UnzulΣssige Von-Adresse"
  1127.  
  1128. ; M2 was unable to mime-encode a message
  1129. 67071="Mime-Kodierung fehlgeschlagen"
  1130.  
  1131. ; Store::AddMessage failed
  1132. 67072="Speichern der Nachricht fehlgeschlagen"
  1133.  
  1134. ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
  1135. 67073="Konnte Entwⁿrfe oder Ausgang nicht finden"
  1136.  
  1137. ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
  1138. 67074="Fehler beim Verschieben der Nachricht in den Ausgang-Ordner"
  1139.  
  1140. ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
  1141. 67075="Fehler beim Verschieben der Nachricht aus dem Entwⁿrfe-Ordner"
  1142.  
  1143. ; M2 got an error-message while sending a message
  1144. 67076="Senden der Nachricht fehlgeschlagen"
  1145.  
  1146. ; Default name for new indexes in M2
  1147. 67077="Neue Ansicht"
  1148.  
  1149. ; Used for invalid mbox files in M2
  1150. 67078="Datei ist nicht gⁿltig"
  1151.  
  1152. ; Used various places in the import-code in M2
  1153. 67079="Importiert"
  1154.  
  1155. ; Progress-information in M2 import-code
  1156. 67080="bereits importiert"
  1157.  
  1158. ; Used in the M2 Import Mail wizzard
  1159. 67081="Zu importierendes Element"
  1160.  
  1161. ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
  1162. 67082="<Schnitt>"
  1163.  
  1164. ; The file being downloaded is already being written to the selected file, this is not possible!
  1165. 67083="die Datei wird bereits geladen"
  1166. 67084="Diese Datei wird ebenfalls gespeichert, wΣhlen Sie einen anderen Dateinamen"
  1167.  
  1168. ; Period to view e-mails from
  1169. 67085="Heute"
  1170. 67086="1 Woche"
  1171. 67087="1 Monat"
  1172. 67088="3 Monate"
  1173. 67089="1 Jahr"
  1174. 67090="Alle"
  1175.  
  1176. ; Remove folder warning dialog title
  1177. 67091="Ansicht entfernen"
  1178.  
  1179. 67092="Sind Sie sicher, dass Sie das Abonnement dieses Forums aufheben wollen?"
  1180. 67093="Sind Sie sicher, dass Sie diese Ansicht l÷schen wollen?"
  1181. 67094="Sind Sie sicher, dass Sie das Abonnement dieses IMAP-Ordners aufheben wollen?"
  1182. ; Start a full search from the mail hotlist panel
  1183. 67095="Suche starten"
  1184.  
  1185. 67096="Keine Nachricht ausgewΣhlt"
  1186. 67097="Keine Ansicht ausgewΣhlt"
  1187. ; Title of button in compose window
  1188. 67098="Bcc"
  1189. 67099="Antwort an"
  1190. 67100="Folgeartikel an"
  1191. 67101="Foren"
  1192.  
  1193. 67102="(%d ungelesen)"
  1194. 67103="(%d ungelesen, %d gesamt)"
  1195. 67104="Dateianhang"
  1196. 67105="Gr÷▀e"
  1197. 67106="Keine E-Mailadresse angegeben. Bitte bearbeiten Sie das Profil"
  1198. 67107="Fehlende Server-Einstellung"
  1199. 67108="Im Profil ist kein Postausgangsserver angegeben"
  1200. 67109="Ungⁿltige From-Adresse"
  1201. 67110="Im Profil ist keine E-Mailadresse angegeben"
  1202. 67111="Ungⁿltige Nachricht"
  1203. 67112="Adresse oder Betreff fehlen"
  1204. 67113="Nachricht verwerfen"
  1205. 67114="Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht verwerfen wollen?"
  1206. ; Priority of a M2 message
  1207. 67115="Normale PrioritΣt"
  1208.  
  1209. 67116="Zur hier eingegebenen Webadresse wechseln"
  1210. 67117="Schnellsuche"
  1211. 67118="Zoom"
  1212. 67119="Statusfeld"
  1213. 67120="Profil entfernen"
  1214. 67121="Sind Sie sicher, dass Sie dieses Profil entfernen wollen?"
  1215. 67122="Profile verwalten"
  1216. 67123="Profil-Eigenschaften"
  1217. 67124="%s-Server"
  1218. 67125="%s-Eingangsserver"
  1219. 67126="%s-Ausgangsserver"
  1220. 67127="Standardkodierung"
  1221. 67128="AufrΣumarbeiten am Server"
  1222. 67129="Wollen Sie die gelesenen Nachrichten am Server l÷schen?"
  1223. 67130="Typ"
  1224. ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
  1225. 67131="Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1226.  
  1227. 67132="Weiter >"
  1228. 67133="< Zurⁿck"
  1229. 67134="Fertigstellen"
  1230. 67135="Aus"
  1231. 67136="Tolerant"
  1232. 67137="Aggressiv"
  1233. 67138="Oder"
  1234. 37139="Und"
  1235. 67140="Betreff"
  1236. 67141="Name des Senders"
  1237. 67142="'Von'-Zeile"
  1238. 67143="'An'-Zeile"
  1239. 67144="'Cc'-Zeile"
  1240. 67145="'Antwort an'-Zeile"
  1241. 67146="'Foren'-Zeile"
  1242. 67147="Nachrichtenkopf"
  1243. 67148="Gesamte Nachricht"
  1244. 67149="EnthΣlt"
  1245. 67150="EnthΣlt nicht"
  1246. 67151="Entspricht dem regulΣren Ausdruck"
  1247. 67152="Finde Nachrichten in denen "
  1248. 67153="Oder in denen "
  1249. 67154="Und in denen "
  1250. 67155="Betreff"
  1251. 67156="Name des Senders"
  1252. 67157="Nachrichtenkopf"
  1253. 67158="gesamte Nachricht"
  1254. 67159="enthΣlt"
  1255. 67160="enthΣlt nicht"
  1256. 67161="entspricht dem regulΣrem Ausdruck"
  1257. ; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
  1258. 67162="%s-Eigenschaften"
  1259.  
  1260. 67163="Opera-Dekoration herunterladen"
  1261. 67164="Lade Dekoration herunter..."
  1262. 67165="Heruntergeladene Dekoration ⁿbernehmen"
  1263. 67166="Wollen Sie diese Dekoration beibehalten?"
  1264. 67167="Dekorationsname:"
  1265. 67168="Autor:"
  1266. 67169="Herunterladen fehlgeschlagen"
  1267. 67170="Alle Nachrichten"
  1268. 67171="Letztes Jahr"
  1269. 67172="Letztes Monat"
  1270. 67173="Vorhergehende Sitzung"
  1271. 67174="Mit leerer Seite starten"
  1272. 67175="%d Bytes heruntergeladen"
  1273. 67218="L÷schen"
  1274. ; Status-message when messages was sent in M2
  1275. 67361="%u gesendet"
  1276.  
  1277. 67504="Nachrichtenk÷rper nicht heruntergeladen"
  1278. 67506="RegulΣre E-Mail (POP)"
  1279. 67507="IMAP"
  1280. 67508="Diskussionsforen"
  1281. 67509="Nachrichten importieren"
  1282. 67510="OperaMail Webmail"
  1283. 67511="Aus Opera 5/6 importieren"
  1284. 67512="Aus Eudora importieren"
  1285. 67513="Aus Netscape 6/7 importieren"
  1286. 67514="Aus Outlook Express importieren"
  1287. 67515="Allgemeine Mbox-Datei importieren"
  1288. 67516="Postfach-Ordner"
  1289. 67517="Netscape-Einstellungen (prefs.js)"
  1290. 67518="Allgemeine Mbox-Datei:"
  1291. 67540="Abrufen"
  1292. ; Added in front of server response when POP server returnes an error
  1293. 67561="Antwort des Servers:"
  1294.  
  1295. ; Used when IMAP folder subscription fails
  1296. 67589="Der Abonnement-Status des Ordners konnte nicht geΣndert werden! M÷glicherweise wurde der Ordner am Server bereits abonniert/abbestellt."
  1297.  
  1298. ; Used when mailserver reports that it does not support TLS
  1299. 67590="TLS wird auf diesem Server nicht unterstⁿtzt!"
  1300.  
  1301. ; Generic error when connection to IMAP server failed
  1302. 67591="Die Verbindung zum IMAP-Server konnte nicht hergestellt werden."
  1303.  
  1304. ; Precedes IMAP alert messages
  1305. 67592="Warnmeldung vom IMAP-Server: "
  1306.  
  1307. ; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
  1308. 67593="Der Name des Ordners wurde von "%s" auf "%s" geΣndert."
  1309.  
  1310. ; Used when appending a message to an IMAP folder
  1311. 67594="Hinzufⁿgen einer Nachricht zu einem Ordner ist fehlgeschlagen."
  1312.  
  1313. ; Used when copying an IMAP message failed
  1314. 67595="Kopieren einer Nachricht fehlgeschlagen"
  1315.  
  1316. ; Used when local storing of IMAP message failed
  1317. 67596="Die geholte Nachricht konnte nicht lokal gespeichert werden. Die Nachricht wird beim nΣchsten Abrufen neuer Nachrichten erneut heruntergeladen."
  1318.  
  1319. ; Used by M2 POP backend when storing a message fails
  1320. 67597="Opera versuchte die Nachricht %d (UIDL %s) vom POP3-Server zu empfangen, konnte sie aber nicht auf Ihrem Rechner speichern."
  1321.  
  1322. ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
  1323. 67598="Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden"
  1324.  
  1325. ; M2 SMTP error message
  1326. 67599="Die Nachricht wurde gesendet, aber es war nicht m÷glich, sie aus dem Postausgang zu entfernen"
  1327. 67600="Die Nachricht konnte nicht gesendet werden. Sind die Angaben zum SMTP-Server richtig eingetragen? Die Nachricht wurde in die Warteschlange gestellt."
  1328. 67601="Der SMTP-Dienst ist nicht verfⁿgbar"
  1329. 67602="Interner Fehler"
  1330. 67603="TemporΣrer Serverfehler"
  1331. 67604="Serverfehler"
  1332. 67605="EmpfΣnger-Syntaxfehler"
  1333. 67606="Fehler: EmpfΣnger nicht verfⁿgbar"
  1334. 67607="Kein lokaler EmpfΣnger"
  1335. 67608="Kein Server angegeben"
  1336. 67609="SMTP-Fehler"
  1337. 67610="EmpfΣngerfehler"
  1338. 67611="SMTP-Authentifizierungsfehler"
  1339. 67612="TLS wird vom Server nicht unterstⁿtzt"
  1340. 67613="SMTP-Authentifizierung wird vom Server nicht unterstⁿtzt"
  1341. 67614="Nicht nΣher definierter SMTP-Fehler"
  1342.  
  1343. ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
  1344. 67615="Speichern fehlgeschlagen, m÷glicherweise aufgrund eines fehlerhaften Dateisystems oder eines Virenscanners (%i)"
  1345.  
  1346. ; String used in customize toolbar box
  1347. 68124="Dokument"
  1348. 68125="Bilder"
  1349. 68126="Gesamt"
  1350. 68127="▄bertragungsrate"
  1351. 68128="Verstrichen"
  1352. 68129="Fortschrittsstatus"
  1353. 68130="Allgemein"
  1354. 68131="Uhr"
  1355. 68132="Ausgeben als"
  1356.  
  1357. ; Imported bookmarks are stored in this folder
  1358. 68133="Netscape-Lesezeichen"
  1359. 68134="Internet Explorer Favoriten"
  1360. 68135="KDE1-Lesezeichen"
  1361. 68136="Konqueror-Lesezeichen"
  1362.  
  1363. ; String to be used in preference font list for UI fonts
  1364. 69221="Text in Menⁿs"
  1365. 69222="Text in Symbolleisten"
  1366. 69223="Text in Dialogen"
  1367. 69224="Text in Karteikarten"
  1368.  
  1369. ; String to be used in preference font list
  1370. 69225="Text beim Erstellen von Nachrichten"
  1371.  
  1372. ; String to be used in preference font list to identify a system default font
  1373. 69226="(Standard)"
  1374.  
  1375. ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually is because needed authentication isn't fulfilled.
  1376. 69229="Der Server hat die Verbindung abgebrochen. M÷glicherweise wird eine Authentifizierung ben÷tigt?"
  1377.  
  1378. ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string here
  1379. 69240="Rⁿcklauf"
  1380.  
  1381. 67544="Symbolleistenkonfiguration herunterladen"
  1382. 67545="Lade Symbolleistenkonfiguration herunter..."
  1383. 67546="Symbolleistenkonfiguration ⁿbernehmen"
  1384. 67547="Wollen Sie diese Symbolleistenkonfiguration beibehalten?"
  1385. 67548="Opera-Menⁿkonfiguration herunterladen"
  1386. 67549="Lade Menⁿkonfiguration herunter..."
  1387. 67550="Menⁿkonfiguration ⁿbernehmen"
  1388. 67551="Wollen Sie diese Menⁿkonfiguration beibehalten?"
  1389. 67552="Opera-Mauskonfiguration herunterladen"
  1390. 67553="Lade Mauskonfiguration herunter..."
  1391. 67554="Mauskonfiguration ⁿbernehmen"
  1392. 67555="Wollen Sie diese Mauskonfiguration beibehalten?"
  1393. 67556="Opera-Tastaturkonfiguration herunterladen"
  1394. 67557="Lade Tastaturkonfiguration herunter..."
  1395. 67558="Tastaturkonfiguration ⁿbernehmen"
  1396. 67559="Wollen Sie diese Tastaturkonfiguration beibehalten?"
  1397. 67560="Kopie von"
  1398. 67564="Sind Sie sicher, dass Sie diesem Aussteller vertrauen wollen?"
  1399. ; Open file dialog
  1400. 67565="Opera-Lesezeichendateien (*.adr)|*.adr|"
  1401. 67566="HTML / Netscape-Lesezeichendateien (*.htm, *.html)|*.htm;*.html"
  1402. 67567="Konqueror-Lesezeichendateien (*.xml)|*.xml|"
  1403.  
  1404. ; InputAction treeview header
  1405. 67576="Aktionen"
  1406. 67577="Eingabekontext und Kⁿrzel"
  1407.  
  1408. 67578="Tastaturkonfiguration"
  1409. 67579="Mauskonfiguration"
  1410. 67580="Symbolleistenkonfiguration"
  1411. 67581="Menⁿkonfiguration"
  1412. 67582="Dekorationen"
  1413. ; Fonts and colors preferences
  1414. 67583="Typ"
  1415. 67584="Schriftart"
  1416.  
  1417. ; Cache preferences
  1418. 67585="Automatisch"
  1419.  
  1420. ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences dialog
  1421. 67586="(Modifiziert)"
  1422.  
  1423. ; Info panel
  1424. 67616="- kein Titel -"
  1425. 67617="URL der Hauptseite"
  1426. 67618="Angegebene Kodierung (von Opera verwendet):"
  1427. 67619="Angegebener MIME-Typ:"
  1428. 67620="Gr÷▀e der Hauptseite:"
  1429. 67621="Anzahl der Inline-Elemente:"
  1430. 67622="Gr÷▀e der Inline-Elemente:"
  1431. 67623="Lokale Pufferspeicherdatei:"
  1432. 67624="- keine Pufferspeicherdatei -"
  1433. 67625="Sicherheit"
  1434. 67626="Zusammenfassung"
  1435. 67627="- nicht sicher -"
  1436. 67628="Weitere Informationen"
  1437. 67629="Frames"
  1438. 67630="Frame:"
  1439. 67631="Inline-Frames"
  1440. 67632="IFrame:"
  1441.  
  1442. 67675="Vorlauf"
  1443. 67679="Speichern unter"
  1444. 67680="Sitzungsdatei wΣhlen"
  1445. 67681="Fenster"
  1446. 67682="Neue Notiz hier schreiben"
  1447. 67683="Dateien anhΣngen"
  1448. 67685="Version"
  1449. 67686="Verschlⁿsselungsmethode"
  1450. 67687="Dⁿnn"
  1451. 67688="Normal"
  1452. 67689="Fett"
  1453. 67690="Mit leerer Seite starten"
  1454. 67691="Sie sind gerade dabei, %d Adressen zu ÷ffnen\n\nFortsetzen?"
  1455. ; History and cache preferences
  1456. 67692="Alle %d Minuten"
  1457. 67693="Alle %d Stunden"
  1458. 67694="Stⁿndlich"
  1459. 67695="W÷chentlich"
  1460.  
  1461. 67696="Sie sind gerade dabei, %d Lesezeichen zu ÷ffnen\n\nFortsetzen?"
  1462. 67697="Ihr erstes Profil wurde eingerichtet\n\nM2, Operas revolutionΣres E-Mail- und Diskussionsforen-Modul,\nunterscheidet sich in vielen Punkten von herk÷mmlichen\nE-Mailprogrammen.\nWir m÷chten Ihnen daher dringend empfehlen, sich unsere \nM2-Einfⁿhrung durchzulesen.\nWollen Sie die Einfⁿhrung jetzt lesen?"
  1463. 67698="M2 verwenden"
  1464. 67699="Am unteren Seitenrand einbleden"
  1465. 67700="Letzte Gr÷▀e speichern"
  1466. 67701="Immer maximieren"
  1467. 67702="Immer ⁿberlappend anordnen"
  1468.  
  1469. ; Dialog title and components
  1470. ; Used in most dialogs
  1471. 1="OK"
  1472. 10362="OK"
  1473. 2="Abbrechen"
  1474. 10358="Abbrechen"
  1475.  
  1476. ; Cookie properties
  1477. 11005="&Name"
  1478. 11007="Do&mΣne"
  1479. 11009="&Pfad"
  1480. 11011="E&rstellt"
  1481. 11013="&Zuletzt aufgerufen"
  1482. 11015="&VerfΣllt"
  1483. 11018="A&ktiviert"
  1484. 11019="Zurⁿckweis&bar"
  1485. 11020="&Wert"
  1486. 10094="Hilfe"
  1487. 11022="Sicher"
  1488.  
  1489. ; Opera as default browser
  1490. 10961="WΣhlen Sie die Dateitypen und Protokolle, die mit Opera verknⁿpft werden sollen."
  1491. 10962="Dateitypen"
  1492. 11050="*.htm"
  1493. 10963="*.html"
  1494. 12055="*.xml"
  1495. 11250="*.url"
  1496. 10966="*.bmp"
  1497. 10965="*.gif"
  1498. 10964="*.jpeg"
  1499. 11051="*.jpg"
  1500. 11258="*.png"
  1501. 10967="*.xbm"
  1502. 10968="Protokolle"
  1503. 10969="http"
  1504. 10970="https"
  1505. 10971="news"
  1506. 10972="ftp"
  1507. 10973="gopher"
  1508. 10974="wais"
  1509. 25177="Beim Starten prⁿfen, ob Opera der Standardbrowser ist"
  1510. 25241="Alle auswΣhlen"
  1511.  
  1512. ; Print
  1513. 10103="Drucken der Seite..."
  1514.  
  1515. ; Password required
  1516. 14499="Authentifizierung"
  1517. 17211="Adresse"
  1518. 11140="Servernachricht"
  1519. 10178="Benutzername"
  1520. 10179="Passwort"
  1521.  
  1522. ; Send form without encryption?
  1523. 11151="&Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1524. 14100="Wollen Sie die in diesem Formular enthaltenen Daten unverschlⁿsselt ⁿber das Netz versenden?"
  1525. 14500="Warnung vor unverschlⁿsseltem Senden"
  1526.  
  1527. ; Use Opera
  1528. 25176="Opera als Standardwebbrowser verwenden"
  1529. 25174="Opera ist nicht der Standardwebbrowser auf Ihrem Rechner.\n\nWollen Sie Opera als Ihr Standardprogramm zum Ansehen von Webseiten verwenden?"
  1530. 25175="&Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1531. 6="Ja"
  1532. 7="Nein"
  1533.  
  1534. ; Validate source
  1535. 25268="Quelltext prⁿfen"
  1536. 25267="Wollen Sie diese Seite von Ihrem Rechner an ein Quelltext-Prⁿfprogramm im Internet senden?"
  1537.  
  1538. ; Exit Opera?
  1539. 25150="&Fenster speichern und beim nΣchsten Start anzeigen"
  1540. 14101="Vor dem Beenden"
  1541. 11150="&Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1542.  
  1543. ; Opera
  1544. 10571="Nachricht"
  1545.  
  1546. ; Opera startup
  1547. 10918="Starten von Opera"
  1548. 10701="Ihre letzte Opera-Sitzung wurde abgebrochen."
  1549. 14124="&Dort fortsetzen, wo ich zuletzt gewesen bin"
  1550. 14125="&So wie immer Starten"
  1551. 10649="&Beim Start keine Seiten laden"
  1552. 14126="&Erweitert..."
  1553.  
  1554. ; Advanced startup settings
  1555. 14127="Erweiterte Starteinstellungen"
  1556. 10652="Minimiere Anzahl gleichzeitiger &Serververbindungen"
  1557. 10651="Minimiere Gr÷▀e des Netzwerk&puffers"
  1558. 10415="Synchroner DNS"
  1559.  
  1560. ; Progress
  1561. 10770="..."
  1562.  
  1563. ; Password
  1564. 10779="Bitte Passwort eingeben"
  1565. 10704="Ihr Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen, davon mindestens eine Ziffer und ein Buchstabe, bestehen. Ist das nicht der Fall, werden Sie zur Eingabe eines neuen Passwortes aufgefordert"
  1566.  
  1567. ; Certificate
  1568. 10766="Name des Zertifikats"
  1569. 10768="Aussteller"
  1570. 10758="Verbindungen mit von diesem Aussteller zertifizierten Angeboten erlauben"
  1571. 10759="Vor Datensendungen an von dieser Stelle zertifizierte Angebote warnen"
  1572. 10775="Annehmen"
  1573. 10776="Installieren"
  1574.  
  1575. ; Performance
  1576. 10214="Geschwindigkeit"
  1577. 10213="Max. Verbindungen pro Server"
  1578. 10219="Max. Verbindungen insgesamt"
  1579. 10434="Gr÷▀e des Netz&werkpuffers (KB)"
  1580.  
  1581. ; Personal information
  1582. 11623="Pers÷nliche Daten"
  1583. 10938="Diese Daten k÷nnen Sie mit Hilfe der rechten Maustaste in Formulare einfⁿgen"
  1584. 10874="Vorname"
  1585. 10877="Nachname"
  1586. 10878="Stra▀e"
  1587. 10881="Ort"
  1588. 10882="Bundesland"
  1589. 10884="Postleitzahl"
  1590. 10886="Land"
  1591. 10888="Telefon"
  1592. 10890="Handy/Fax"
  1593. 10892="E-Mail"
  1594. 10894="Homepage"
  1595. 10896="Sonstiges 1"
  1596. 10898="Sonstiges 2"
  1597. 10900="Sonstiges 3"
  1598.  
  1599. ; Fast bookmark access
  1600. 10949="Bitte Kⁿrzel des Lesezeichens eingeben"
  1601.  
  1602. ; Server name completion
  1603. 11029="Im lokalen Netzwerk suchen"
  1604. 11030="Versuche die NamensvervollstΣndigung mit"
  1605. 11031="PrΣfixe"
  1606. 11032="Suffixe"
  1607. 14118="Sie k÷nnen kommagetrennte Listen mit mehreren PrΣfixen, wie "www,home", und Suffixen, wie "de,at,ch", angeben"
  1608.  
  1609. ; Links in frame
  1610. 11260="S&ortiert"
  1611. 11261="A&dressen"
  1612. 11263="&Linkauswahl ⁿber erstes Zeichen"
  1613. 11292="╓ffnen"
  1614. 11264="Alle &kopieren ╗"
  1615. 11259="&Aktualisieren"
  1616. 11293="Schlie▀en"
  1617.  
  1618. ; Import e-mail
  1619. 11420="Importiere aus"
  1620. 11426="Programmpfad"
  1621. 11427="AuswΣhlen"
  1622. 11439="Importieren in"
  1623. 11433="In ein &neues Profil importieren"
  1624. 11432="In ein &Profil importieren"
  1625. 11424="Profileinstellungen importieren"
  1626. 11430="Nachrichten &importieren"
  1627. 11431="&Adressen importieren"
  1628. 11421="OK"
  1629.  
  1630. ; Tip of the day
  1631. 12003="S&chlie▀en"
  1632. 12006="<B>Wussten Sie..."
  1633. 12009="Tipp Nummer"
  1634. 12000="Tipps beim Start immer &zeigen"
  1635. 12002="½"
  1636. 12001="╗"
  1637.  
  1638. ; JavaScript execution error
  1639. 14061="Ein Skript auf dieser Seite verursachte einen Fehler. Der Seitenaufbau kann fehlerhaft sein."
  1640. 14117="JavaScript-Fehler"
  1641. 14066="URL"
  1642. 14065="Fehler"
  1643. 14060="&Diesen Dialog kⁿnftig nicht mehr zeigen"
  1644.  
  1645. ; Cookie server filters
  1646. 11453="&Entfernen"
  1647. 11454="&Ablehnen"
  1648. 11455="&Hinzufⁿgen"
  1649.  
  1650. ; Cookie security problem
  1651. 14297="Annehmen"
  1652. 14298="Ablehnen"
  1653. 14294="Adresse"
  1654. 14293="Cookie"
  1655. 11297="Ein vom Cookie angegebener Pfad stimmt nicht mit der Adresse der Seite ⁿberein."
  1656. 11298="Bitten Sie den Seitenverantwortlichen, nur erlaubte Cookies zu setzen."
  1657. 11299="Wollen Sie dieses Cookie annehmen?"
  1658. 14300="Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1659. 14503="[Annehmen] oder [Ablehnen] gilt fⁿr alle Cookies dieser DomΣne"
  1660.  
  1661. ; Update language file
  1662. 25302="Sprachdatei"
  1663. 25303="Ihre Sprachdatei fⁿr Opera muss aktualisiert werden."
  1664. 25304="Eine neue Sprachdatei herunterladen"
  1665. 25305="Opera in Englisch neu starten"
  1666. 25306="Meine vorhandene Sprachdatei verwenden"
  1667. 14501="&Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1668.  
  1669. ; Windows
  1670. 14355="Liste der &Fenster"
  1671. 14350="&Zeigen"
  1672. 14351="&Neu laden"
  1673. 14352="&Minimieren"
  1674. 14353="&Schlie▀en"
  1675.  
  1676. ; Automatic window reload
  1677. 14509="Aktiviert"
  1678. 14510="Optionen"
  1679. 14511="Aktualisiere alle"
  1680. 14518="Minuten"
  1681. 14513="Sekunden"
  1682. 14515="Vorgaben ╗"
  1683. 14516="Nur abgelaufene Seiten aktualisieren"
  1684.  
  1685. ; Image properties
  1686. 16055="Bild"
  1687. 16056="Abmessungen"
  1688. 16057="Farbtiefe"
  1689. 16058="Adresse"
  1690. 16059="Bildtyp"
  1691. 16065="Dateigr÷▀e"
  1692.  
  1693. ; File download
  1694. 17010="Datei aus dem Internet herunterladen"
  1695. 17020="Datei"
  1696. 17021="Server"
  1697. 17014="<B>Was wollen Sie machen?"
  1698. 17012="Datei &speichern"
  1699. 17015="Bei Dateien dieses Typs immer fragen"
  1700. 17016="&Erweitert..."
  1701.  
  1702. ; Delete private data
  1703. 25155="Wenn Sie fortsetzen, werden alle ge÷ffneten Fenster geschlossen, alle laufenden Transfers beendet und die unterhalb gewΣhlten Aktionen ausgefⁿhrt."
  1704. 25166="Cookies"
  1705. 25156="TemporΣre Cookies l÷schen"
  1706. 25159="Alle Cookies l÷schen"
  1707. 25167="Pufferspeicher"
  1708. 25157="Passwortgeschⁿtzte Seiten und Daten l÷schen"
  1709. 25164="Pufferspeicher komplett entleeren"
  1710. 25168="Verlauf"
  1711. 25160="Liste der besuchten Seiten l÷schen"
  1712. 25161="Liste der eingegebenen Adressen l÷schen"
  1713. 25163="Liste der besuchten Links l÷schen"
  1714. 25165="Liste der ⁿbertragenen Dateien l÷schen"
  1715. 25154="Passw÷rter"
  1716. 25162="Alle Passw÷rter zu den E-Mailprofilen l÷schen"
  1717. 25169="Alle Wand-Passw÷rter l÷schen"
  1718.  
  1719. ; Select currency
  1720. 25262="&Von"
  1721. 25264="&Nach"
  1722.  
  1723. ; Panel properties
  1724. 25311="Kartei"
  1725. 25312="&Titel"
  1726. 25314="&Adresse"
  1727.  
  1728. ; Item properties
  1729. 10942="&Titel"
  1730. 10943="Kⁿrzel"
  1731. 10944="Adresse"
  1732. 10945="Beschreibung"
  1733. 10820="Im Ordner"
  1734. 10824="Erstellt"
  1735. 10825="Besucht"
  1736.  
  1737. ; Contact folder properties
  1738. 10941="&Name"
  1739. 14102="Angeschrieben"
  1740.  
  1741. ; Bookmarks Properties
  1742. 25100="&Karteiname"
  1743. 25102="Datei"
  1744. 25103="Name"
  1745. 25105="&Gr÷▀e"
  1746. 25107="&Mehr ╗"
  1747. 25108="Unicode"
  1748. 25109="&Inhalt"
  1749.  
  1750. ; Go to page
  1751. 10181="Bitte eine Webadresse eingeben oder eine aus der Liste wΣhlen."
  1752.  
  1753. ; Set home page
  1754. 10455="Startseite"
  1755. 25371="Meine Startseite bei jedem Start von Opera zeigen"
  1756.  
  1757. ; Save windows
  1758. 10661="Fensterkonfiguration in Datei speichern"
  1759. 10199="AuswΣhlen"
  1760. 10665="Diese Fenster bei jedem Start von Opera zeigen"
  1761.  
  1762. ; Confirm file upload
  1763. 11108="Die unten angegebenen Dateien wurden ohne Ihr Zutun ausgewΣhlt, um an einen anderen Rechner geschickt zu werden. M÷chten Sie diese Dateien versenden?"
  1764. 11109="Ziel"
  1765. 11110="Formularadresse"
  1766.  
  1767. ; Print options
  1768. 10208="Optionen"
  1769. 11080="Seitenhintergrund drucken"
  1770. 14212="Kopf- und Fu▀zeilen drucken"
  1771. 11115="Ausdruck skalieren auf"
  1772. 10257="SeitenrΣnder (in cm)"
  1773. 10268="Oben"
  1774. 10266="Links"
  1775. 10267="Rechts"
  1776. 10269="Unten"
  1777.  
  1778. ; Print preview
  1779. 14275="Vorschau und Druck"
  1780. 14272="Seite wie am &Bildschirm"
  1781. 14273="Ein &Frame pro Seite"
  1782. 14274="&Aktiven Frame"
  1783.  
  1784. ; Register Opera
  1785. 11193="Geben Sie bitte die Registrierungsdaten ein, die Ihnen nach der Bezahlung zugeschickt wurden."
  1786. 11194="Name"
  1787. 11195="Organisation"
  1788. 11196="Registrierungscode"
  1789. 11200="Pers÷nliche Informationen"
  1790.  
  1791. ; Preferences
  1792. 10101="▄bernehmen"
  1793.  
  1794. ; Advertising
  1795. 16601="Werbung"
  1796. 16602="Land"
  1797. 16604="Geburtsjahr"
  1798. 16606="Geschlecht"
  1799. 16608="Familienstand"
  1800. 16610="Bildungsniveau"
  1801. 16616="Haushaltsverdienst"
  1802. 16612="Besondere Interessen"
  1803.  
  1804. ; Privacy
  1805. 11600="Datenschutz"
  1806. 10678="Protokollierung der URL-Referenzen erm÷glichen"
  1807. 10647="Automatische Weiterleitung erm÷glichen"
  1808. 14498="Passwortgeschⁿtzte Seiten mit Hilfe von Cookies verfolgen"
  1809. 10677="Cookies"
  1810. 25394="Cookies aktivieren"
  1811. 11456="Bearbeiten der Serverfilter..."
  1812. 11280="Beim Beenden von Opera alle neuen Cookies l÷schen"
  1813. 14299="Warnung bei nicht erlaubten DomΣnen"
  1814. 28507="Ungⁿltige Pfadangaben erlauben"
  1815. 14305="Warnung bei nicht erlaubten Pfaden"
  1816.  
  1817. ; Accessibility
  1818. 11315="Maus"
  1819. 11317="Mausgesten aktivieren"
  1820. 11329="Hotklick-Menⁿ aktivieren"
  1821. 11318="Vor- und Zurⁿckgesten fⁿr LinkshΣnder"
  1822. 10096="ListeneintrΣge bei Mauszeigerkontakt unterstreichen"
  1823. 11316="Tastatur"
  1824. 13039="Dropdown fⁿr automatische VervollstΣndigung aktivieren"
  1825. 10788="Aktives Textelement invertieren"
  1826. 10954="Ka&rteieintrΣge wie MenⁿeintrΣge auswΣhlen"
  1827. 10955="&Screenreaderkompatible Menⁿs"
  1828.  
  1829. ; Windows
  1830. 11324="Fenster wechseln"
  1831.  
  1832. ; Accessibility
  1833. 10452="Einblendung von Zusatzinformationen"
  1834. 10407="Er&klΣrung zu SchaltflΣchen einblenden"
  1835. 10406="&Zieladresse von Links einblenden"
  1836. 10947="Beschreibung von &Elementen einblenden"
  1837.  
  1838. ; Plug-ins
  1839. 11601="Plugins"
  1840.  
  1841. ; Programs
  1842. 25405="Operas integrierte Module"
  1843. 25406="E-&Mailmodul verwenden"
  1844. 25143="Pfade"
  1845. 10382="Opera-Ordner"
  1846. 25144="Downloadordner"
  1847. 25146="AuswΣhlen"
  1848. 10359="Programm zum Anzeigen des Quelltextes"
  1849. 25249="Opera verwenden"
  1850. 25250="Externes Programm verwenden"
  1851. 10360="AuswΣhlen"
  1852. 11116="Programme"
  1853. 10252="Telnet-Programm"
  1854. 10253="AuswΣhlen"
  1855. 10958="TN3270-Programm"
  1856. 10960="AuswΣhlen"
  1857.  
  1858. ; Fonts and colors
  1859. 11055="Eigene Schriften und Farben"
  1860. 10093="AuswΣhlen"
  1861. 12091="Kleinste Schriftgr÷▀e (in Pixeln)"
  1862. 11049="Hintergrundfarbe"
  1863. 10484="AuswΣhlen"
  1864. 11728="Linkeinstellungen"
  1865. 10304="Eigener Linkstil..."
  1866. 25248="International"
  1867. 25247="Internationale ZeichensΣtze..."
  1868.  
  1869. ; File type
  1870. 14128="Dateityp"
  1871. 10129="MIME-Typ"
  1872. 10207="Dateierweiterungen"
  1873. 10706="Vorgehensweise"
  1874. 10134="Downloaddialog zeigen"
  1875. 10128="Mit Opera ÷ffnen"
  1876. 10127="Auf Festplatte speichern"
  1877. 14129="Nach abgeschlossenem Transfer ÷ffnen"
  1878. 14130="Ohne Rⁿckfrage direkt speichern in"
  1879. 14132="AuswΣhlen"
  1880. 10546="Mit zugeordnetem Programm ÷ffnen"
  1881. 10133="Mit anderem Programm ÷ffnen"
  1882. 10717="Plugin verwenden"
  1883.  
  1884. ; Network
  1885. 11606="Identifikation des Browsers"
  1886. 12066="Internationale Webadressen"
  1887. 12065="Internationale Webadressen in UTF-8 kodieren"
  1888. 11608="Proxyserver"
  1889. 10391="Proxyserver..."
  1890. 11609="VervollstΣndigung des Servernamens"
  1891. 11035="VervollstΣndigung des Servernamens..."
  1892. 11302="Serverfehler"
  1893. 10447="Serverfehler immer anzeigen"
  1894. 10448="Immer &Fehlerdialog ÷ffnen"
  1895. 10446="Serverantwort an&zeigen wenn zweckmΣ▀ig"
  1896. 11607="&FTP"
  1897. 25236="FTP-Pfade relativ zum Benutzerverzeichnis"
  1898. 11094="Absolute FTP-Pfade"
  1899.  
  1900. ; Link style
  1901. 10282="Nicht besucht"
  1902. 10098="Unterstrichen"
  1903. 10099="Durchgestrichen"
  1904. 10097="Farbe"
  1905. 10195="AuswΣhlen"
  1906. 10281="Besucht"
  1907. 10283="Unterstrichen"
  1908. 10284="Durchgestrichen"
  1909. 10288="Farbe"
  1910. 10289="AuswΣhlen"
  1911. 10499="Markierung besuchter Links"
  1912. 10500="Tage"
  1913. 10502="Stunden"
  1914. 10480="RΣnder"
  1915. 10481="Immer Rahmen um Grafik-Links"
  1916. 10703="Immer Rahmen um Links"
  1917.  
  1918. ; International fonts
  1919. 25251="Voreingestellter Zeichensatz"
  1920. 25252="WΣhlen Sie eine Schriftart zur Verwendung bei fehlerhafter Textdarstellung."
  1921. 25253="Zeichenkodierung"
  1922. 25255="Normale Schrift"
  1923. 25258="Schrift mit fixer Zeichenbreite"
  1924.  
  1925. ; Browser look
  1926. 11076="&Konfigurationsdatei fⁿr die Symbolleisten"
  1927. 10780="Immer &Rand um SchaltflΣchen zeigen"
  1928. 10946="SchaltflΣchen immer in &Farbe"
  1929. 25238="Dekorbilder"
  1930. 17073="Hintergrundbild fⁿr die &ProgrammoberflΣche"
  1931. 17074="AuswΣhlen"
  1932. 17072="Hintergrundbild fⁿr den &Arbeitsbereich"
  1933. 17075="AuswΣhlen"
  1934. 10707="Schriften und Farben"
  1935. 11268="Standard &verwenden"
  1936. 10691="Normaler Text"
  1937. 10693="Inaktiver Text"
  1938. 10692="Text in Karteien"
  1939. 10857="Hintergrund"
  1940. 10694="SchaltflΣche"
  1941. 10711="Fortschritt"
  1942.  
  1943. ; Cache
  1944. 11611="Verlauf"
  1945. 10223="&Vor und Zurⁿck"
  1946. 11612="Adressen"
  1947. 10261="Direkt eingegeben"
  1948. 11613="Adressen"
  1949. 25152="L÷schen"
  1950. 10816="Besucht"
  1951. 11614="Adressen"
  1952. 25151="L÷schen"
  1953. 10172="RAM-Puffer"
  1954. 10226="Auto&matischer RAM-Puffer"
  1955. 10699="&Puffer fⁿr Dokumente"
  1956. 10175="KB"
  1957. 10174="Puffer fⁿr Bilde&r"
  1958. 10176="KB"
  1959. 10329="Festplattenpuffer"
  1960. 11303="KB"
  1961. 10339="Dokumente puffern"
  1962. 10340="Bilder puffern"
  1963. 10341="Andere Dateien puffern"
  1964. 10342="Beim Beenden leeren"
  1965. 10343="Puffer jetzt leeren"
  1966. 10344="Serverⁿberprⁿfung"
  1967. 10354="Dokumente"
  1968. 10345="Immer"
  1969. 10346="Nie"
  1970. 10347="Tage Stunden Minuten"
  1971. 10355="Bilder"
  1972. 10363="Immer"
  1973. 10364="Nie"
  1974. 10365="Tage Stunden Minuten"
  1975. 10356="Andere Dateien"
  1976. 10372="Immer"
  1977. 10373="Nie"
  1978. 10374="Tage Stunden Minuten"
  1979. 10829="Weiterleitung immer prⁿfen"
  1980. 11091="Weiterleitung immer prⁿfen"
  1981.  
  1982. ; Proxy servers
  1983. 10171="Proxyserver"
  1984. 10301="HTTP"
  1985. 11305="Port"
  1986. 10840="HTTPS"
  1987. 11306="Port"
  1988. 10300="FTP"
  1989. 11307="Port"
  1990. 10299="Gopher"
  1991. 11308="Port"
  1992. 10302="WAIS"
  1993. 11309="Port"
  1994. 10303="Proxyserver fⁿr folgende Adressen nicht benutzen"
  1995. 11320="Skript zur automatischen Proxykonfiguration verwenden"
  1996.  
  1997. ; E-mail client
  1998. 11615="E-Mail"
  1999. 13204="Opera-Profil verwenden"
  2000. 13208="Eigenschaften..."
  2001. 13209="Neu..."
  2002. 13206="Standard E-Mailprogramm verwenden"
  2003. 13205="Angegebenes Programm verwenden"
  2004. 13211="AuswΣhlen"
  2005. 13213="&Fehlende Parameter durch Leerzeichen ersetzen"
  2006.  
  2007. ; Toolbars
  2008. 14310="Symbolleisten"
  2009. 14325="Hauptleiste"
  2010. 14326="&Karteikarten"
  2011. 14327="&Fenster"
  2012. 14328="&Adressleiste"
  2013. 10256="&SchaltflΣchen fⁿr die Seite zeigen"
  2014. 10243="[L&os!]-SchaltflΣche zeigen"
  2015. 10244="S&uchen-Feld und SchaltflΣche zeigen"
  2016. 10245="&Zoom-Feld zeigen"
  2017. 10222="Innerhalb der Adressleiste zeigen"
  2018. 14320="Alle SchaltflΣchen in gleicher &Breite zeigen"
  2019. 14333="Symbolleisten bei Bedarf &mehrzeilig zeigen"
  2020.  
  2021. ; File types
  2022. 11616="Behandlung der Dateitypen"
  2023. 10789="Aktion durch den MIME-Typ bestimmen"
  2024. 25148="Aktion bei unzuverlΣssigem MIME-Typ durch Dateierweiterung bestimmen"
  2025. 10122="Neu..."
  2026. 10135="L÷schen"
  2027. 10465="Bearbeiten..."
  2028.  
  2029. ; Windows
  2030. 11624="Fenster"
  2031.  
  2032. ; Windows - OBSOLETE?
  2033. 25397="Neue Fenster &innerhalb von Operas Arbeitsbereich ÷ffnen"
  2034.  
  2035. ; Windows
  2036. 10463="Neue Seiten immer maximieren"
  2037. 12045="Freies Ka&rteifenster beim Anordnen der Fenster einbeziehen"
  2038. 10102="Alle Fenster beim ╓ffnen eines neuen Fensters &nebeneinander anordnen"
  2039. 10592="Fenster fⁿr Webseiten"
  2040. 25372="Vorhandene Fenster weiterverwenden"
  2041. 13040="&Flackern vermeiden"
  2042. 10828="Popups"
  2043. 10590="Bildlaufleisten zeigen"
  2044. 10591="Adressleiste zeigen"
  2045. 10839="Fenstergr÷▀e anzeigen"
  2046. 12058="Hauptmenⁿ"
  2047. 11036="Befehle im &Lesezeichenmenⁿ zeigen"
  2048. 12059="Ma&ximale Menⁿbreite"
  2049.  
  2050. ; Sounds
  2051. 11619="Akustische Signale"
  2052. 10603="Akustische Signale fⁿr Programmereignisse aktivieren"
  2053. 25140="AuswΣhlen"
  2054. 25141="Entfernen"
  2055. 10605="Testen"
  2056.  
  2057. ; Multimedia
  2058. 10438="Bilder"
  2059. 10441="Bilder zeigen"
  2060. 10443="Nur gepufferte Bilder zeigen"
  2061. 10439="Keine Bilder zeigen"
  2062. 10644="Animation von GIF-Bildern aktivieren"
  2063. 25239="Medientypen"
  2064. 10645="Eingebettete Videosequenzen aktivieren"
  2065. 10646="Eingebettete Audiosequenzen aktivieren"
  2066. 14123="Java aktivieren"
  2067. 10719="Plugins aktivieren"
  2068. 10721="Plugins suchen..."
  2069. 14105="JavaScript"
  2070. 10720="JavaScript aktivieren"
  2071. 11152="JavaScript-Fehlermeldungen anzeigen"
  2072.  
  2073. ; Security
  2074. 10726="Zertifikate"
  2075. 10733="Pers÷nliche"
  2076. 10734="Zertifizierungsstellen..."
  2077. 10735="Protokolle"
  2078. 10736="SSL 2 aktivieren"
  2079. 10737="SSL 3 aktivieren"
  2080. 10994="TLS 1 aktivieren"
  2081. 10738="&SSL 2 einstellen..."
  2082. 10739="SSL 3 und TLS &einstellen..."
  2083. 10749="Sicherheitspasswort"
  2084. 10813="Passwort abfragen"
  2085. 10753="Wenn erforderlich"
  2086. 10752="Einmal pro Sitzung"
  2087. 14490="Abfragen des Passwortes nach"
  2088. 14492="Minuten"
  2089. 10750="Passwort setzen..."
  2090. 10740="Warnungen"
  2091. 10744="Vor dem Senden unverschlⁿsselter Formulare fragen"
  2092. 25269="Bevor eine Seite zum Prⁿfen verschickt wird fragen"
  2093.  
  2094. ; Personal certificates
  2095. 10754="Zertifikate"
  2096. 11726="Importieren..."
  2097. 11727="Exportieren..."
  2098.  
  2099. ; SSL configuration
  2100. 10812="Verschlⁿsselungsmethoden auswΣhlen fⁿr"
  2101.  
  2102. ; Cookie security breach
  2103. 14108="Adresse"
  2104. 14109="Cookie"
  2105. 11407="Diesen Dialog kⁿnftig nicht mehr zeigen"
  2106.  
  2107. ; The server wishes to send you a cookie
  2108. 14505="Cookie"
  2109. 14114="Adresse"
  2110. 14502="Aktion"
  2111. 11265="Cookies deaktivieren"
  2112. 11406="Kommentar ansehen"
  2113. 11266="Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  2114. 14115="Hilfe"
  2115.  
  2116. ; Language
  2117. 14222="Sprache der BenutzeroberflΣche"
  2118. 14235="Sprache"
  2119. 14229="Der Wechsel der Sprache wird erst nach einem Neustart von Opera wirksam"
  2120. 14223="Dargestellte Webseiten"
  2121. 14228="Bevorzugte Sprachen fⁿr Webseiten"
  2122. 14224="Hinzufⁿgen..."
  2123. 14225="Entfernen"
  2124. 14226="Hinauf"
  2125. 14227="Hinunter"
  2126. 16619="Zeichenkodierung"
  2127. 16620="Zeichenkodierung fⁿr Seiten auf denen die Angabe der Kodierung fehlt"
  2128. 16621="H&TML"
  2129.  
  2130. ; Accept language
  2131. 14233="Sprache auswΣhlen"
  2132. 14236="WΣhlen Sie eine Websprache"
  2133. 14234="Benutzerdefiniert"
  2134.  
  2135. ; PREFS_STARTEXIT
  2136. 10489="Starten"
  2137. 12042="Gespeicherte Fensterkonfiguration zeigen"
  2138. 12044="Meine Startseite zeigen"
  2139. 10461="&Aktuelle Seite"
  2140. 25400="Programmstartdialog zeigen"
  2141. 11296="Beim Beenden"
  2142. 11294="Beenden bestΣtigen"
  2143. 11295="Einwahlverbindungen beim Beenden trennen"
  2144.  
  2145. ; Page style
  2146. 25237="Voreinstellungen"
  2147. 10588="Voreingestellter Zoomfaktor"
  2148. 12089="Autorenmodus als Voreinstellung"
  2149. 11603="Frames"
  2150. 10658="Frames zulassen"
  2151. 11100="Inline-Frames zulassen"
  2152. 10762="Rahmen um aktiven Frame zeichnen"
  2153. 11039="Autorenmodus"
  2154. 12070="Stil der Seite"
  2155. 12071="Schriften und Farben der Seite "
  2156. 12072="Eigener Stil"
  2157. 12073="Eigene Schriften und Farben"
  2158. 12074="Eigener Stil fⁿr Links"
  2159. 12075="&Handheld"
  2160. 25240="Benutzermodus"
  2161. 12076="Stil der Seite"
  2162. 12077="Schriften und Farben der Seite "
  2163. 12078="Eigener Stil"
  2164. 12079="Eigene Schriften und Farben"
  2165. 12080="Eigener Stil fⁿr Links"
  2166. 12081="Handh&eld"
  2167. 11605="Eigener Stil"
  2168.  
  2169. ; Search
  2170. 17025="Suchen"
  2171. 17026="WΣhlen Sie die Standardsuchmaschine fⁿr neue Fenster"
  2172. 17028="IDSTR_PREFS_SEARCH_TIP"
  2173. 17029="Gewⁿnschte Anzahl der Suchergebnisse pro Seite"
  2174. 9="Hilfe"
  2175.  
  2176. ; SPLASH
  2177. 25399="&Start"
  2178. 25395="Fenster &innerhalb von Opera"
  2179. 25396="Fenster &am Desktop"
  2180. 14496="Kⁿnftig nicht mehr &nachfragen"
  2181.  
  2182. ; TRANSWIN_CLIENT
  2183. 14138="Details"
  2184. 10997="Quelle"
  2185. 10999="Ziel"
  2186. 11001="Gr÷▀e"
  2187. 11003="▄bertragen"
  2188.  
  2189. ; Contact properties
  2190. 13301="Name"
  2191.  
  2192. ; Net
  2193. 13305="&E-Mailadresse(n)"
  2194. 13307="Homepage"
  2195.  
  2196. ; Home
  2197. 13311="Postanschrift"
  2198. 13315="Telefon"
  2199. 13313="Fax"
  2200.  
  2201. ; Notes
  2202. 13309="Anmerkungen"
  2203.  
  2204. ; Security
  2205. 13317="Nummer der Conax-&Sicherheitskarte"
  2206.  
  2207. ; Send message to instant messaging address
  2208. 16333="Instant Messaging Adresse eingeben"
  2209.  
  2210. ; Instant messaging account
  2211. 16308="&Nachname"
  2212. 16309="&E-Mail"
  2213. 16310="Pseud&onym"
  2214. 16306="V&isitenkarte"
  2215.  
  2216. 19000="Drucken"
  2217. 19001="Zertifikat"
  2218. 19002="Sprache einstellen"
  2219. 19003="Erweiterte Starteinstellungen"
  2220. 19004="Einstellungen ⁿbernehmen"
  2221. 19005="Der Server m÷chte Ihnen ein Cookie senden"
  2222. 19006="Lesezeichen ÷ffnen"
  2223. 19007="Passwort"
  2224. 19008="JavaScript-Dialogbox"
  2225. 19009="Passwort wird ben÷tigt"
  2226. 19010="Automatische Fensteraktualisierung"
  2227. 19011="Private Daten l÷schen"
  2228. 19012="Eigenschaften des Adressbucheintrages"
  2229. 19013="Direktkontakt"
  2230. 19014="Anschrift"
  2231. 19015="Allgemein"
  2232. 19016="Anmerkungen"
  2233. 19017="Sicherheit"
  2234. 19018="BestΣtige das Senden der Datei"
  2235. 19019="Cookie Sicherheitswarnung"
  2236. 19020="Cookie Sicherheitsproblem"
  2237. 19021="Cookie-Eigenschaften"
  2238. 19022="Opera als Standardbrowser"
  2239. 19023="Opera verwenden"
  2240. 19024="Datei Download"
  2241. 19025="Cookie-Filtereigenschaften fⁿr Server"
  2242. 19026="Fehler bei der Ausfⁿhrung eines JavaScripts"
  2243. 19027="Opera beenden?"
  2244. 19028="Fehlermeldung"
  2245. 19029="Gehe zu Seite"
  2246. 19030="Eigenschaften des Eintrages"
  2247. 19031="Eigenschaften des Adressenordners"
  2248. 19032="Eigenschaften der Karteikarte"
  2249. 19033="Instant Messaging Profil"
  2250. 19034="Neues Profil fⁿr das Instant Messaging"
  2251. 19035="Anfrage"
  2252. 19036="Anfrage um Erlaubnis"
  2253. 19037="Instant Messaging"
  2254. 19038="Bitte Passwort fⁿr das Instant Messaging eingeben"
  2255. 19041="Eigenschaften des Bildes"
  2256. 19042="Importieren von Nachrichten"
  2257. 19043="Unverschlⁿsselt ⁿbertragen?"
  2258. 19044="Liste der Links in diesem Frame"
  2259. 19045="Opera"
  2260. 19046="VervollstΣndigung des Servernamens"
  2261. 19047="Dateityp"
  2262. 19048="Eigenschaften der Karteikarte"
  2263. 19049="Geschwindigkeit"
  2264. 19050="Eigene Zertifikate"
  2265. 19051="PIN-Code eingeben"
  2266. 19052="Plugins"
  2267. 19053="Einstellungen"
  2268. 19054="Druckvorschau"
  2269. 19055="Seite einrichten"
  2270. 19056="Fortschritt"
  2271. 19057="Proxyserver"
  2272. 19058="Fensterkonfiguration speichern"
  2273. 19059="Opera registrieren"
  2274. 19060="Starten von Opera"
  2275. 19061="Darstellung von Links"
  2276. 19062="Tagestipp"
  2277. 19063="WΣhrungen auswΣhlen"
  2278. 19064="Internationale ZeichensΣtze"
  2279. 19065="Sprachdatei aktualisieren"
  2280. 19066="Prⁿfen des Quelltextes"
  2281. 19067="Fensterliste"
  2282. 19068="Startseite festlegen"
  2283. 26500="Benutzername"
  2284. 26501="Passwort"
  2285. 26502="Authentifizierung wird ben÷tigt"
  2286. 26503="Pseudonym wΣhlen"
  2287. 26504="Assistent zum Erstellen eines neuen Profils"
  2288. 26505="VollstΣndiger Name"
  2289. 26506="Organisation"
  2290. 26507="E-Mailadresse"
  2291. 26508="Benutzername"
  2292. 26509="Passwort"
  2293. 26510="Posteingangs-Server"
  2294. 26511="Postausgangs-Server"
  2295. 26512="Nach Nachrichten suchen"
  2296. 26513="Chat-Room betreten"
  2297. 26514="Kartei"
  2298. 26515="Nachrichten"
  2299. 26516="Lesezeichen"
  2300. 26517="Adressbuch"
  2301. 26518="Chat"
  2302. 26519="Verlauf"
  2303. 26520="Senden"
  2304. 26521="AnhΣngen"
  2305. 26522="Von"
  2306. 26523="An"
  2307. 26524="Cc"
  2308. 26525="Betreff"
  2309. 26526="Nachricht erstellen"
  2310. 26527="Nachrichten abrufen"
  2311. 26528="Erstellen"
  2312. 26529="Antworten"
  2313. 26530="Allen antworten"
  2314. ; Forward mail
  2315. 26531="Weiterleiten"
  2316.  
  2317. 26532="L÷schen"
  2318. 26533="Schnelle Antwort"
  2319. 26534="Wiederherstellen"
  2320. 26535="Kein Spam"
  2321. 26536="Gelesen"
  2322. 26537="Raum betreten"
  2323. 26538="Chat verlassen"
  2324. 26539="Thema Σndern"
  2325. 26540="Protokoll speichern"
  2326. 26541="Senden"
  2327. 26542="Neues Lesezeichen"
  2328. 26543="Neuer Ordner"
  2329. 26544="Ansicht"
  2330. 26545="Neue Adresse"
  2331. 26546="Neuer Ordner"
  2332. 26547="Ansicht"
  2333. 26548="Pseudonym"
  2334. 26549="IRC Server"
  2335. 26550="Nur im Betreff suchen"
  2336. 26551="Adresse hinzufⁿgen"
  2337. 26552="Ungelesen"
  2338. 26553="Ungelesen, verborgen"
  2339. 26554="Heute"
  2340. 26555="Eingang"
  2341. 26556="Ausgang"
  2342. 26557="Gesendet"
  2343. 26558="Entwⁿrfe"
  2344. 26559="Spam"
  2345. 26560="Papierkorb"
  2346. 26561="Wichtig"
  2347. 26562="Zu erledigen"
  2348. 26563="Nachricht beantworten"
  2349. 26564="Zurⁿckrufen"
  2350. 26565="Termin"
  2351. 26566="Party"
  2352. 26567="Lustig"
  2353. 26568="Aufbewahren"
  2354. 26569="Musik"
  2355. 26570="Bilder"
  2356. 26571="Filme"
  2357. 26572="Dokumente"
  2358. 26573="Archive"
  2359. 26574="Am %:Date: hat %f geschrieben:"
  2360. 26575="%f schrieb:"
  2361. 26576="Diese %:Message-id: wurde in %g: gefunden"
  2362. 26577="Index"
  2363. 26578="Alle Nachrichten"
  2364. 26579="Aktive Adressen"
  2365. 26580="Verteilerlisten"
  2366. 26581="SuchvorgΣnge"
  2367. 26582="Diskussionsforen"
  2368. 26583="Kategorien"
  2369. 26584="DateianhΣnge"
  2370. 26585="Aktive Diskussionen"
  2371. 26589="Raum"
  2372. 26590="Pseudonym"
  2373. 26591="An"
  2374. 26592="Betreff"
  2375. 26593="Gesendet"
  2376. 26594="Kategorie"
  2377. 26595="Von"
  2378. 26596="Betreff"
  2379. 26597="Gesendet"
  2380. 26598="Kategorie"
  2381. 26600="Profilstatus"
  2382. 26610="Getrennt"
  2383. 26611="Verbinde"
  2384. 26612="Verbunden"
  2385. 26613="Benutzername und Kennwort werden ⁿberprⁿft"
  2386. 26614="Hole Kopfdaten"
  2387. 26615="Hole Nachrichten"
  2388. 26616="Hole Foren"
  2389. 26617="Sende Nachrichten"
  2390. 28503="Als Sicherheitspasswort fⁿr E-Mail und Wand verwenden"
  2391. 67000="Allgemein"
  2392. 67001="Server"
  2393. 67002="Eingang"
  2394. 67006="Ausgang"
  2395. 67014="Filter"
  2396. ; Error dialog
  2397. 67015="Allgemeiner Fehler"
  2398.  
  2399. 67016="Bilder"
  2400. 67017="Gro▀"
  2401. 67018="Klein"
  2402. 67019="Felder"
  2403. 67176="Datei herunterladen"
  2404. 67177="Abonnieren"
  2405. 67178="─ndern..."
  2406. 67179="╓ffnen mit"
  2407. 67180="M÷chten Sie die Datei ÷ffnen oder speichern?"
  2408. 67181="Dateierweiterungen"
  2409. 67182="Downloaddialog zeigen"
  2410. ; New folder button
  2411. 67183="Neu..."
  2412.  
  2413. 67184="L÷schen..."
  2414. 67185="Symbolleisten anpassen"
  2415. 67186="Ziehen Sie die SchaltflΣchen auf eine beliebige Symbolleiste"
  2416. 67187="Ziehen Sie die Felder auf eine beliebige Symbolleiste"
  2417. 67188="Anmerkung zum L÷schen von Nachrichten"
  2418. 67189="Das L÷schen einer Nachricht entfernt sie aus allen Ansichten."
  2419. 67190="Wiederherstelen aus dem Papierkorb bringt die Nachricht zurⁿck in die ursprⁿnglichen Ansichten."
  2420. 67191="Filter"
  2421. 67192="Kriterium"
  2422. 67193="Filter hinzufⁿgen"
  2423. 67194="Filter entfernen"
  2424. 67195="Interner Filter"
  2425. 67196="Gefilterte Nachrichten als gelesen markieren"
  2426. 67197="Existierende Nachrichten filtern"
  2427. 67198="Suche nach"
  2428. 67199="Suche in"
  2429. 67200="Zeitraum"
  2430. 67201="Suche nach"
  2431. 67202="VollstΣndige Phrase"
  2432. 67203="Jedes Wort"
  2433. 67204="Suche nur in"
  2434. 67205="Unteransichten einbeziehen"
  2435. 67206="Passwort speichern"
  2436. 67207="WΣhlen Sie, welche Art von Profil Sie erstellen wollen"
  2437. 67208="Sichere Verbindung (TLS) verwenden..."
  2438. 67209="Nachrichten auf dem Server lassen"
  2439. 67210="Programm, aus dem Sie importieren wollen, wΣhlen"
  2440. 67211="Adressen importieren"
  2441. 67212="Nachrichten importieren"
  2442. 67213="Suchen..."
  2443. 67214="Soll Wand (Passwort-Manager) dieses Passwort speichern?"
  2444. 67215="Dies erm÷glicht das Einloggen mit Strg+Eingabe oder Wand-SchaltflΣche."
  2445. 67216="Nie auf dieser Seite"
  2446. 67217="Welcher Benutzer soll angemeldet werden?"
  2447. 67219="Eine Webadresse eingeben oder eine aus der Liste wΣhlen"
  2448. 67220="Nachrichtenfilter"
  2449. 67221="Zugeordnete Filter"
  2450. 67222="Willkommen bei Opera"
  2451. 67223="Letzte Sitzung fortsetzen"
  2452. 67224="Gespeicherte Sitzung fortsetzen"
  2453. 67225="Mit Startseite beginnen"
  2454. 67226="Beim Start keine Seiten laden"
  2455. 67227="Name"
  2456. 67228="ZusΣtzliche E-Mailadresse"
  2457. 67229="Bild-URL"
  2458. 67230="Symbol"
  2459. 67231="Pseudonym"
  2460. 67232="URL"
  2461. 67323="In Kartei zeigen"
  2462. 67324="Name des Profils"
  2463. 67325="VollstΣndiger Name"
  2464. 67326="E-Mailadresse"
  2465. 67327="Antwort an"
  2466. 67328="NNTP-Server"
  2467. 67329="Server"
  2468. 67330="Portnummer"
  2469. 67331="Sichere Verbindung (TLS)"
  2470. 67332="SMTP-Server fⁿr den Postausgang"
  2471. 67333="Bereits heruntergeladene Nachrichten als gelesen markieren"
  2472. 67334="Nachrichtenk÷rper beim Abrufen herunterladen"
  2473. 67335="Kopie des Nachrichtenk÷rpers lokal speichern"
  2474. 67336="Alle # Minuten neue Nachrichten abrufen"
  2475. 67337="Profil beim manuellen Abrufen neuer Nachrichten einbeziehen"
  2476. 67338="Akustisches Signal beim Eintreffen neuer Nachrichten abspielen"
  2477. 67339="Pfad zum IMAP-Wurzelverzeichnis"
  2478. 67340="Automatischer Zeilenumbruch beim Versenden der Nachrichten"
  2479. 67341="Nachrichten in Warteschlange stellen (nicht sofort absenden)"
  2480. 67342="Signatur"
  2481. 67343="IMAP Gesendet-Ordner"
  2482. 67349="Adressen beim Senden der Nachricht ins Adressbuch eintragen"
  2483. ; Manage accounts
  2484. 67344="Neu..."
  2485.  
  2486. ; Manage bookmarks
  2487. 67345="Neu..."
  2488.  
  2489. 67346="Bearbeiten..."
  2490. 67347="Ausschneiden"
  2491. 67348="Einfⁿgen"
  2492. 67491="Aktive verwenden"
  2493. 67492="Standard verwenden"
  2494. 67493="Angegebene Startseite verwenden"
  2495. 67494="Adresse der Startseite"
  2496. 67500="Bei Fehler JavaScript-Konsole ÷ffnen"
  2497. ; MDI/SDI switch
  2498. 67501="Seiten in neuem Fenster ÷ffnen"
  2499.  
  2500. 67502="Dekorationsdatei"
  2501. 67503="Spezialeffekte aktivieren"
  2502. 67505="Als Sicherheitspasswort fⁿr E-Mail und Wand verwenden"
  2503. 67519="Importieren"
  2504. 67541="Dateitransfers"
  2505. 67542="Links"
  2506. 67543="Fenster"
  2507. ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
  2508. 67562="Warteschlange erst nach dem Holen neuer Nachrichten senden"
  2509.  
  2510. ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
  2511. 67563="Servernachricht"
  2512.  
  2513. 67568="Sind Sie sicher, dass Sie diese Opera-Sitzung beenden wollen?"
  2514. 67569="Fⁿr diese Seite"
  2515. 67570="Fⁿr den gesamten Server"
  2516. 67571="WΣhlen Sie einen Ordner"
  2517. 67574="Diskussionsforen abonnieren"
  2518. 67575="IMAP-Ordner abonnieren"
  2519. 67587="Aktive ▄bertragungen"
  2520. 67588="Sie haben laufende Dateitransfers, die abgebrochen werden, wenn Sie Opera beenden.\\nWollen Sie Opera wirklich beenden?"
  2521. 67684="Eigenschaften"
  2522. ; What do to when mid clicking on a link. Currently only used on Linux
  2523. 68004="WΣhlen Sie die Aktion fⁿr einen Klick auf einen Link"
  2524.  
  2525. 68011="WΣhlen Sie Ihre bevorzugte Dekoration und Symbolgr÷▀e"
  2526. 68012="Opera-Standardkonfiguration"
  2527. 68013="Klassische Fenster"
  2528. 68014="Eigene Dekoration"
  2529. 68015="WΣhlen Sie Ihre bevorzugte Symbolleistenkonfiguration"
  2530. 68016="Standard-Symbolleisten"
  2531. 68017="Minimale Symbolleisten"
  2532. 68018="Meine angepassten Symbolleisten"
  2533. 68019="Mehr Dekor- und Symboldateien finden Sie auf my.opera.com"
  2534. 68020="Wie m÷chten Sie mit dem Cookie verfahren?"
  2535. 68022="Ansicht"
  2536. 68023="Zertifikats-Verwaltung"
  2537. 68024="Zertifizierungsstellen"
  2538. 68025="Derzeitiges Passwort"
  2539. 68026="Neues Passwort"
  2540. 68027="Neues Passwort bestΣtigen"
  2541. 68028="Von ⁿbergeordneter Ansicht ⁿbernehmen"
  2542. 68029="╓ffnen in"
  2543. 68030="Herunterladen"
  2544. 68031="Lesezeichen"
  2545. 68032="Adressen verwalten"
  2546. 68033="Voreinstellungen"
  2547. 68034="Server-Verwaltung"
  2548. 68035="Wand-Logins"
  2549. 68036="Die Standardeinstellungen fⁿr Cookies verwenden"
  2550. 68037="Als DomΣne verwenden"
  2551. 68038="Cookies fⁿr Server/DomΣne annehmen"
  2552. 68039="Drittparteiencookies fⁿr Server/DomΣne annehmen"
  2553. 68040="Cookies"
  2554. 68041="Server-Eigenschaften"
  2555. 68042="Cookies verwalten..."
  2556. 68043="Wand-Passw÷rter verwalten..."
  2557. 68044="Zeitpunkt des letzten Besuchs des Lesezeichens l÷schen"
  2558. 68045="Schriftart auswΣhlen"
  2559. 68046="Kursiv"
  2560. 68047="Unterstrichen"
  2561. 68048="▄berstrichen"
  2562. 68049="Durchgestrichen"
  2563. 68050="Farbe"
  2564. 68051="Beispiel"
  2565. 68052="Sicherheitsprotokolle"
  2566. 68053="Aktivieren Sie die gewⁿnschten Verschlⁿsselungsmethoden"
  2567. 68054="Suche nach"
  2568. 68055="Weitersuchen"
  2569. 68056="Nur ganze W÷rter suchen"
  2570. 68057="Gro▀-/Kleinschreibung beachten"
  2571. 68058="RⁿckwΣrts suchen"
  2572. 68059="VorwΣrts suchen"
  2573. 68060="Gespeicherte Sitzung fortsetzen"
  2574. 68061="Geben Sie 'g Opera' ein, um mit der Suchmaschine Google nach Opera zu suchen"
  2575. 68062="Dekoration"
  2576. 68063="Gr÷▀e"
  2577. 68064="Symbolleisten u. Menⁿs"
  2578. 68065="Umbenennen"
  2579. 68066="Duplizieren"
  2580. 68067="L÷schen"
  2581. 68068="Fortschrittsleiste"
  2582. 68069="Maus und Tastatur"
  2583. 68070="Bearbeiten..."
  2584. 68071="Tooltipps aktivieren"
  2585. 68072="Neue Seiten"
  2586. 68073="Bilder flie▀end skalieren"
  2587. 68074="Dateitypen, die mit Opera ge÷ffnet werden, nicht anzeigen"
  2588. 68075="Standardprogramm"
  2589. 68076="Von Opera behandelte Dateitypen"
  2590. 68101="Von Opera behandelte Protokolle"
  2591. ; HTML documents
  2592. 68077="HTML-Dokumente"
  2593.  
  2594. ; Default application
  2595. 68078="XML-Dokumente"
  2596.  
  2597. ; URL shortcuts
  2598. 68079="URL-Verknⁿpfungen"
  2599.  
  2600. ; Default application
  2601. 68080="GIF-Bilder"
  2602. 68081="JPEG-Bilder"
  2603. 68082="PNG-Bilder"
  2604. 68083="BMP-Bilder"
  2605. 68084="XBM-Bilder"
  2606. 68085="mailto"
  2607.  
  2608. 68086="Datei    Bearbeiten    Ansicht    Navigation    Lesezeichen    Nachricht    Fenster    Hilfe"
  2609. 68087="Opera verwenden"
  2610. 68088="Eingegebene Adressen"
  2611. 68089="Besuchte Adressen"
  2612. 68090="Arbeitsspeicher-Puffer"
  2613. 68091="Dokumente prⁿfen"
  2614. 68092="Bilder prⁿfen"
  2615. 68093="Andere Dateien prⁿfen"
  2616. 68094="Normale Cookies"
  2617. 68095="Drittparteien"
  2618. 68096="Wand"
  2619. 68097="Wand aktivieren"
  2620. 68098="Sicherheitspasswort"
  2621. 68099="Sicherheitsprotokolle..."
  2622. 68100="Zertifikate verwalten..."
  2623. ; Currently only used on Linux
  2624. 68102="StΣrke"
  2625.  
  2626. ; Open application (source viewer etc) in a terminal
  2627. 68103="In einem Terminal ÷ffnen"
  2628.  
  2629. ; External news program
  2630. 68104="Diskussionsforen-Programm"
  2631.  
  2632. ; Label for image dropdown box
  2633. 68105="Bilder"
  2634.  
  2635. ; Label for favicon dropdown box
  2636. 68106="Seitensymbole"
  2637.  
  2638. ; Label for java path text field
  2639. 68107="Java-Pfad"
  2640.  
  2641. ; Button text for testing correct Java path
  2642. 68108="Java-Pfad ⁿberprⁿfen"
  2643.  
  2644. ; Dropdown menu string
  2645. 68109="Alle Symbole zeigen"
  2646. 68110="Operas Symbole zeigen"
  2647. 68111="Keine Symbole zeigen"
  2648.  
  2649. ; filedialog title
  2650. 68137="Neue Opera-Lesezeichendatei wΣhlen"
  2651.  
  2652. ; filedialog title 
  2653. 68138="Neue Opera-Adressbuchdatei wΣhlen"
  2654.  
  2655. ; filedialog title
  2656. 68139="Opera-Lesezeichendatei wΣhlen"
  2657. 68140="Opera-Adressbuchdatei wΣhlen"
  2658. 68141="Opera-Lesezeichen exportieren"
  2659. 68142="Opera-Adressen exportieren"
  2660. 68143="Opera-Lesezeichen speichern unter"
  2661. 68144="Opera-Adressen speichern unter"
  2662. 68145="Opera-Lesezeichen als HTML speichern"
  2663. 68146="Opera-Adressen als HTML speichern"
  2664.  
  2665. ;  filedialog title
  2666. 68147="AusgewΣhlte Opera-Lesezeichen speichern unter"
  2667.  
  2668. ; filedialog title
  2669. 68148="AusgewΣhlte Opera-Adressen speichern unter"
  2670. 68149="AusgewΣhlte Opera-Lesezeichen als HTML speichern"
  2671. 68150="AusgewΣhlte Opera-Adressen als HTML speichern"
  2672. 68151="Zu importierende Opera-Lesezeichen wΣhlen"
  2673. 68152="Zu importierende Opera-Adressen wΣhlen"
  2674. 68153="Zu importierende Netscape-Lesezeichen wΣhlen"
  2675. 68154="Zu importierenden Ordner mit Internet Explorer Favoriten wΣhlen"
  2676. 68155="Zu importierende Konqueror-Lesezeichen wΣhlen"
  2677. 68156="Zu importierenden KDE1-Lesezeichenordner wΣhlen"
  2678.  
  2679. ; Filedialog title
  2680. 68157="Audiodatei wΣhlen"
  2681. 68158="Sprachdatei wΣhlen"
  2682. 68159="Stylesheet wΣhlen"
  2683.  
  2684. ; Parttern string to be used in a file dialog box
  2685. 68160="Sprachdateien |*.lng|"
  2686.  
  2687. ; Dialog title 
  2688. 68161="Tastaturkonfiguration bearbeiten"
  2689.  
  2690. ; Dialog title
  2691. 68162="Mauskonfiguration  bearbeiten"
  2692.  
  2693. ; Used in dialog box text
  2694. 68164="E-Mailmodul"
  2695.  
  2696. ; One of the authentication methods in M2
  2697. 69227="Automatisch"
  2698. 69228="Nur-Text"
  2699.  
  2700. ; Used in first time dialog box
  2701. 69238="Mehr..."
  2702.  
  2703. ; Title of first time dialog box
  2704. 69239="Schnellkonfiguration"
  2705.  
  2706. ; Menu strings
  2707.  
  2708. 50844="A&ngedockt"
  2709. 50845="Freies Fenster"
  2710. 54219="&Aus\tF4"
  2711. 50070="&Immer im Vordergrund"
  2712. 65307="Karteikarte hinzufⁿgen..."
  2713. 65309="Karteikarte bearbeiten..."
  2714. 65308="Karteikarte &l÷schen"
  2715. 65310="Karteikarten herunterladen"
  2716. 51211="&Einstellungen..."
  2717. 54000="Lesezeichen ÷&ffnen"
  2718. 54020="In neuem Fenster ÷ffnen"
  2719. 54022="Im Hintergrund ÷ffnen"
  2720. 54023="In pers÷nlicher Leiste zeigen"
  2721. 54001="Seite hinzufⁿgen"
  2722. 54007="Alle hinzufⁿgen"
  2723. 54002="Ausschneiden"
  2724. 54003="Kopieren"
  2725. 54004="Einfⁿgen"
  2726. 54005="L÷schen"
  2727. 63001="Alles markieren"
  2728. ; Bookmark Item New menu
  2729. 180090="Neu"
  2730. 54009="Ordner..."
  2731. 54008="Lesezeichen..."
  2732.  
  2733. 180130="Datei"
  2734. 54013="Neu..."
  2735. 54010="╓ffnen..."
  2736. 51071="Speichern"
  2737. 54015="Speichern unter..."
  2738. 54014="AusgewΣhlte Elemente speichern unter..."
  2739. 54011="&Lesezeichen einfⁿgen..."
  2740. 54012="Internet &Explorer Favoriten importieren..."
  2741. 54006="Eigenschaften..."
  2742. 54018="E&intrag..."
  2743. 144660="&Datei"
  2744. 50466="Neues Fenster"
  2745. 53028="Neue Seite"
  2746. 50475="Fenster schlie▀en"
  2747. 53027="Seite schlie▀en"
  2748. 50001="╓ffnen..."
  2749. 50003="Speichern unter..."
  2750. 50977="Mit Bildern speichern unter..."
  2751. 162500="Importieren"
  2752. 52250="Nachrichten..."
  2753. 52251="Opera-Lesezeichen..."
  2754. 52252="Opera-Adressen..."
  2755. 52253="Opera-&Fensterkonfiguration..."
  2756. 52254="Netscape-Lesezeichen..."
  2757. 52255="Internet Explorer Favoriten..."
  2758. 162560="Exportieren"
  2759. 52256="Opera-Lesezeichen..."
  2760. 52257="Opera-Adressen..."
  2761. 52258="Opera-&Fensterkonfiguration..."
  2762. 50004="Drucken..."
  2763. 50005="Drucker einrichten..."
  2764. 50476="Seite einrichten..."
  2765. 54271="Druckvorschau"
  2766. 51099="Offline arbeiten"
  2767. 54493="Private Daten l÷schen..."
  2768. 162000="Schnelleinstellungen"
  2769. 52200="Popup-Fenster zulassen"
  2770. 52201="Popup-Fenster ablehnen"
  2771. 52202="Popup-Fenster im Hintergrund ÷ffnen"
  2772. 52203="Animation von GIF-Bildern aktivieren"
  2773. 52204="Eingebettete Videosequenzen aktivieren"
  2774. 52205="Eingebettete Audiosequenzen aktivieren"
  2775. 52206="Java aktivieren"
  2776. 52207="Plugins aktivieren"
  2777. 52208="JavaScript aktivieren"
  2778. 52209="Cookies aktivieren"
  2779. 52215="Protokollierung der URL-Referenzen aktivieren"
  2780. 52216="Proxyserver aktivieren"
  2781. 52210="Als Opera ausgeben"
  2782. 52211="Als Mozilla 5.0 ausgeben"
  2783. 52212="Als Mozilla 4.78 ausgeben"
  2784. 52213="Als Mozilla 3.0 ausgeben"
  2785. 52214="Als MSIE 6.0 ausgeben"
  2786. 50394="Einstellungen..."
  2787. 50006="Beenden"
  2788. 140070="&Bearbeiten"
  2789. 50007="RⁿckgΣngig"
  2790. 50008="Ausschneiden"
  2791. 50009="Kopieren"
  2792. 50010="Einfⁿgen"
  2793. 50424="L÷schen"
  2794. 50641="Alles markieren"
  2795. 50058="Suchen..."
  2796. 50086="NΣchstes suchen"
  2797. 52031="Vorheriges suchen"
  2798. 50063="Textsuche ⁿber Suchfeld"
  2799. 1124400="&Ansicht"
  2800. 148440="Karteifenster"
  2801. 50846="&Aus"
  2802. 145550="Hauptleiste"
  2803. 50555="&Einfach"
  2804. 50556="&VollstΣndig"
  2805. 50554="&Aus"
  2806. 170510="Pers÷nliche Leiste"
  2807. 53051="Oben"
  2808. 53052="Unten"
  2809. 53053="Links"
  2810. 53054="Rechts"
  2811. 53050="Aus"
  2812. 53055="Lese&zeichen zeigen"
  2813. 145570="Statusleiste"
  2814. 50557="&Oben"
  2815. 50559="&Unten"
  2816. 50558="&Aus"
  2817. 50916="Uhr&zeit anzeigen"
  2818. 170210="Seitenleiste"
  2819. 53021="&Oben"
  2820. 53022="&Unten"
  2821. 53023="&Links"
  2822. 53024="&Rechts"
  2823. 53020="&Aus"
  2824. 180520="&Fensterleiste"
  2825. 54052="&Oben"
  2826. 54053="&Unten"
  2827. 54054="&Links"
  2828. 54055="&Rechts"
  2829. 54050="&Aus"
  2830. 150740="Adressleiste"
  2831. 51074="&Oben"
  2832. 51075="&Unten"
  2833. 51101="&Aus"
  2834. 50612="Bildlaufleisten"
  2835. 157300="Zoomfaktor"
  2836. 51730="50%"
  2837. 51731="80%"
  2838. 51732="90%"
  2839. 51733="100%"
  2840. 51734="120%"
  2841. 51735="150%"
  2842. 51736="200%"
  2843. 51739="-100%"
  2844. 51740="+100%"
  2845. 51737="-10%"
  2846. 51738="+10%"
  2847. 157500="Zeichenkodierung"
  2848. 51750="Automatische Auswahl"
  2849. 157510="Unicode"
  2850. 51751="UTF-8"
  2851. 51752="UTF-16"
  2852. 67447="UTF-32"
  2853. 67448="UTF-7"
  2854. 157530="Amerikanisches Engl&isch"
  2855. 51753="US ASCII"
  2856. 157540="WesteuropΣisch"
  2857. 51754="ISO-8859-1"
  2858. 51771="Windows-1252"
  2859. 51767="ISO-8859-15"
  2860. 157550="MitteleuropΣisch"
  2861. 51755="ISO-8859-2"
  2862. 67449="ISO-8859-16"
  2863. 51769="Windows-1250"
  2864. 157560="SⁿdeuropΣisch"
  2865. 51756="ISO-8859-3"
  2866. 157650="Baltisch"
  2867. 51765="ISO-8859-13"
  2868. 51776="Windows-1257"
  2869. 51757="ISO-8859-4"
  2870. 157630="Nordisch"
  2871. 51763="ISO-8859-10"
  2872. 51791="Windows-Sami-2"
  2873. 157660="Keltisch"
  2874. 51766="ISO-8859-14"
  2875. 157620="Tⁿrkisch"
  2876. 51762="ISO-8859-9"
  2877. 51773="Windows-1254"
  2878. 157770="Vietnamesisch"
  2879. 51777="Windows-1258"
  2880. 51783="VISCII"
  2881. 67450="VPS"
  2882. 157580="Kyrillisch"
  2883. 51758="ISO-8859-5"
  2884. 51768="KOI8-R"
  2885. 51785="KOI8-U"
  2886. 51770="Windows-1251"
  2887. 51792="Zeichentabelle 866"
  2888. 157600="Griechisch"
  2889. 51760="ISO-8859-7"
  2890. 51772="Windows-1253"
  2891. 157590="Arabisch"
  2892. 51759="ISO-8859-6"
  2893. 51775="Windows-1256"
  2894. 157610="HebrΣisch"
  2895. 51761="ISO-8859-8 (Logisch)"
  2896. 67451="ISO-8859-8 (Visuell)"
  2897. 51774="Windows-1255"
  2898. 157640="ThailΣndisch"
  2899. 51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
  2900. 157890="Chinesisch"
  2901. ; Obsolete - no longer in use
  2902. 51789="&Automatische Auswahl"
  2903.  
  2904. 51780="Big5 (Traditionell)"
  2905. 67452="Big5-HKSCS (Traditionell)"
  2906. 51790="EUC-TW (Traditionell)"
  2907. 51782="GBK/GB2312 (Vereinfacht)"
  2908. 51786="HZ-GB2312 (Vereinfacht)"
  2909. 67453="GB18030 (Vereinfacht)"
  2910. 67454="ISO-2022-CN"
  2911. 157880="Japanisch"
  2912. ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
  2913. 51788="Automatische Auswahl"
  2914.  
  2915. 51778="Shift-JIS"
  2916. 51779="ISO-2022-JP"
  2917. 51781="EUC-JP"
  2918. 157840="Koreanisch"
  2919. 51784="EUC-KR"
  2920. 51212="Anzeige aktualisieren"
  2921. 44002="Quelltext"
  2922. 50660="Framequelltext"
  2923. 51215="Links im Frame"
  2924. 44001="&Menⁿ\tStrg+F11"
  2925. 50995="Vollbild"
  2926. 140320="&Navigation"
  2927. 50032="Zurⁿck"
  2928. ; Next
  2929. 50031="Vor"
  2930.  
  2931. 50420="Stopp"
  2932. 50477="Startseite"
  2933. 50065="Neu laden"
  2934. 44003="Frame neu laden"
  2935. 50725="Alle Seiten neu laden"
  2936. 200000="Aktualisierungsintervall"
  2937. 56000="Aktivieren"
  2938. 56001="Benutzerdefiniert..."
  2939. 50270="Alle Bilder laden"
  2940. 50478="Startseite festlegen..."
  2941. 50059="Gehe zu Seite..."
  2942. 65132="Suche nach Σhnlichen Seiten"
  2943. 50087="Zu Lesezeichen hinzufⁿgen..."
  2944. 146790="&Nachricht"
  2945. 50679="Erstellen..."
  2946. ; Send menu, Mail
  2947. 65180="Link auf diese Seite senden"
  2948.  
  2949. 50979="Abrufen"
  2950. ; Check menu, Mail
  2951. 51723="Alle abrufen"
  2952.  
  2953. ; Send menu, Mail
  2954. 54070="Warteschlange senden"
  2955.  
  2956. 54071="&Alle Warteschlangen senden\tStrg+Umschalt+Q"
  2957. 54214="Nachrichten &verwalten\tStrg+Alt+M"
  2958. 51143="S&uchen..."
  2959. 51139="Filter..."
  2960. 51145="Neues Profil..."
  2961. 59999="Profile verwalten..."
  2962. 54215="Adressen verwalten"
  2963. 44004="Als gelesen markieren"
  2964. 44005="Als ungelesen markieren"
  2965. 44006="Alte A&rtikel auflisten"
  2966. 44007="Alle F&oren auflisten"
  2967. 50626="&DiskussionsstrΣnge zeigen"
  2968. 60004="&Liste der Foren aktualisieren"
  2969. 1123600="&Fenster"
  2970. 148360="Spezialfenster"
  2971. 50836="Dateitransfers"
  2972. 50837="Verlauf"
  2973. 50838="Plugins"
  2974. 50835="Pufferspeicher"
  2975. 54122="Java-Konsole"
  2976. 50498="Duplizieren"
  2977. 52035="Verknⁿpftes Fenster erstellen"
  2978. 50018="▄berlappend anordnen"
  2979. 50019="Nebeneinander anordnen"
  2980. 51136="Untereinander anordnen"
  2981. 50567="Alle wiederherstellen"
  2982. 50565="Alle minimieren"
  2983. 50545="Alle maximieren"
  2984. 50564="Alle schlie▀en"
  2985. 50523="Fensterkonfiguration &speichern..."
  2986. 52034="Alle auflis&ten..."
  2987. 140130="&Hilfe"
  2988. 50013="Inhalt"
  2989. 50479="Tastatur"
  2990. 50525="Maus"
  2991. 60340="&Tipp des Tages..."
  2992. 60243="Opera weiterempfehlen"
  2993. 60242="Opera kaufen"
  2994. 50976="Opera registrieren..."
  2995. 242400="Opera im WWW"
  2996. ; Opera on the Web menu
  2997. 60240="Startseite"
  2998. 60241="Benutzerunterstⁿtzung"
  2999. 50666="Kontaktaufnahme"
  3000. 60246="My Opera"
  3001. 51131="OperaMail"
  3002.  
  3003. 50015="▄ber Opera"
  3004. ; link menu
  3005. 50416="Z&iel ÷ffnen\tKlick"
  3006. 50417="In neuem &Fenster ÷ffnen\tUmschalt+Klick"
  3007. 50437="Im Hintergrund ÷ffnen"
  3008. 53018="In neuer Seite ÷ffnen"
  3009. 53019="In neuer Seite im Hintergrund ÷ffnen"
  3010. 50418="Link zu den Lesezeichen hinzufⁿgen..."
  3011. 50216="Link-Adresse kopieren"
  3012. 50761="Ziel speichern unter..."
  3013.  
  3014. ; mailto: link menu
  3015. 50436="Nachricht &schreiben..."
  3016. 50543="Zum &Adressbuch hinzufⁿgen..."
  3017. 50542="E-Mailadresse kopieren"
  3018. 50544="&mailto:Adresse kopieren"
  3019.  
  3020. ; mailto: image link menu
  3021. 50263="Bild zeigen"
  3022.  
  3023. ; mailto: image link and image link  menu
  3024. 65246="Bild neu laden"
  3025.  
  3026. ; mailto: image link menu and image link menu
  3027. 50262="Bild speichern..."
  3028. 50251="Bild kopieren"
  3029. 50419="Bildadresse kopieren"
  3030. 56064="Bildeigenschaften"
  3031. 200670="Verwende das Bild als"
  3032. 56067="Hintergrund fⁿr die ProgrammoberflΣche"
  3033. 56068="Hintergrund fⁿr den Arbeitsbereich"
  3034. 57076="Desktophintergrund"
  3035. 56069="Entferne ProgrammoberflΣchen-Hintergrundbild"
  3036. 56070="Entferne Arbeitsbereichs-Hintergrundbild"
  3037.  
  3038. ; Default page menu
  3039. 50426="Zurⁿck"
  3040. 50427="Vor"
  3041. 50429="Stopp"
  3042. 50430="Startseite"
  3043. 50428="Neu laden"
  3044. 50423="Zu Lesezeichen hinzufⁿgen..."
  3045. 50215="Adresse kopieren"
  3046. 65178="Link per E-Mail senden"
  3047. 292450="Hintergrund"
  3048.  
  3049. ; Default page menu and image link menu
  3050. 65245="Bild zeigen"
  3051.  
  3052. ; Default page menu
  3053. 50672="Bild speichern"
  3054. 50671="Bild kopieren"
  3055. 50673="Bildadresse kopieren"
  3056. 65244="Bildeigenschaften"
  3057. 200710="Verwende das Bild als"
  3058. 56071="Hin&tergrund fⁿr die ProgrammoberflΣche"
  3059. 56072="&Hintergrund fⁿr den Arbeitsbereich"
  3060. 57077="&Desktophintergrund"
  3061. 50432="Duplizieren"
  3062.  
  3063. ; Select menu
  3064. 50872="Text kopieren"
  3065. 65184="Suchen"
  3066. 291920="Suche mit"
  3067. 65187="W÷rterbuch"
  3068. 65188="Lexikon"
  3069. 65186="WΣhrungsumrechnung"
  3070. 291960="▄bersetzen"
  3071. 65196="Von Englisch nach Franz÷sisch"
  3072. 65197="Von Englisch nach Deutsch"
  3073. 65198="Von Englisch nach Italienisch"
  3074. 65199="Von Englisch nach Portugiesisch"
  3075. 65200="Von Englisch nach Spanisch"
  3076. 65202="Von Franz÷sisch nach Englisch"
  3077. 65203="Von Franz÷sisch nach Deutsch"
  3078. 65204="Von Franz÷sisch nach Italienisch"
  3079. 65205="Von Franz÷sisch nach Portugiesisch"
  3080. 65206="Von Franz÷sisch nach Spanisch"
  3081. 65207="Von Deutsch nach Englisch"
  3082. 65208="Von Deutsch nach Franz÷sisch"
  3083. 65209="Von Italienisch nach Englisch"
  3084. 65210="Von Italienisch nach Franz÷sisch"
  3085. 65211="Von Portugiesisch nach Englisch"
  3086. 65212="Von Spanisch nach Englisch"
  3087. 65213="Von Spanisch nach Franz÷sisch"
  3088. 65214="Von Englisch nach Japanisch"
  3089. 65215="Von Japanisch nach Englisch"
  3090. 65218="Per E-Mail senden"
  3091. 65191="Im &Quelltext ansehen"
  3092.  
  3093. ; View source menu
  3094. 65261="Anzeige des &Quelltextes beenden"
  3095.  
  3096. ; Image link menu
  3097. 44013="╓ffnen"
  3098. 44014="In neuer Seite ÷ffnen"
  3099. 44015="Link zu den Lesezeichen hinzufⁿgen..."
  3100. 44016="Bildadresse &kopieren"
  3101.  
  3102. 144670="&Datei"
  3103. 50467="╓&ffnen..."
  3104. 50468="&Speichern..."
  3105. 50470="S&enden"
  3106. 50469="&Beenden"
  3107. 140080="Bearbeiten"
  3108. 242420="_Banner_Kontext_Menⁿ_"
  3109. 57055="&Einstellungen..."
  3110. ; File menu
  3111. 148470="Datei"
  3112.  
  3113. 50847="Dru&cken\tStrg+P"
  3114. 50856="&Beenden\tStrg+W"
  3115. 148480="Bearbeiten"
  3116. 50848="&Kopieren\tStrg+C"
  3117. 50849="&Suchen\tStrg+F"
  3118. ; Navigation menu
  3119. 148510="Navigation"
  3120.  
  3121. 50851="&Zurⁿck\tStrg+PfeilLinks"
  3122. 50852="&Vor\tStrg+PfeilRechts"
  3123. 50853="S&tartseite\tStrg+Leerzeichen"
  3124. 50854="&Alphabetisches Verzeichnis\tF1"
  3125. 50855="Tasten&kombinationen\tStrg+B"
  3126. 1127000="Bearbeiten"
  3127. 148700="Einfⁿgen"
  3128. 50870="&Name"
  3129. 50902="&Vorname"
  3130. 50903="N&achname"
  3131. 50904="&Stra▀e"
  3132. 50905="&Ort"
  3133. 50906="Bund&esland"
  3134. 65242="&Postleitzahl"
  3135. 50907="Land"
  3136. 50908="&Telefon"
  3137. 50909="Tele&fax"
  3138. 50871="E-&Mail"
  3139. 50910="&Homepage"
  3140. 50911="Spezial &1"
  3141. 50912="Spezial &2"
  3142. 50913="Spezial &3"
  3143. 65243="&Bearbeiten..."
  3144. 50864="RⁿckgΣngig"
  3145. 50865="Ausschneiden"
  3146. 50866="Kopieren"
  3147. 50867="Einfⁿgen"
  3148. 50868="L÷schen"
  3149. 50869="Alles markieren"
  3150. 51265="Unformatiert (nur &Text) kopieren"
  3151. 51266="Als &HTML-Text kopieren"
  3152. 51267="Als &Lesezeichenordner kopieren"
  3153. ; Button bar
  3154. 51321="Aussehen des &Browsers..."
  3155. 50917="Ei&nstellungen fⁿr Symbolleisten..."
  3156.  
  3157. 56073="Dekoration herunterladen"
  3158. ; Hotlist window bookmarks view
  3159. 54150="Nach meiner eigenen &Ordnung sortieren"
  3160. 54151="Nach &Titel sortieren"
  3161. 54152="Nach Titel &rⁿckwΣrts sortieren"
  3162. 54153="Nach Datum des letzten &Besuchs sortieren"
  3163. 54154="Nach Datum des &letzten Besuchs rⁿckwΣrts sortieren"
  3164. 54155="Nach &Erstellungsdatum sortieren"
  3165. 54156="Nach Erstellungs&datum rⁿckwΣrts sortieren"
  3166. 54161="Das &Suchen-Feld anzeigen"
  3167. 54157="Ordnerstruktur &zeigen"
  3168. 181580="S&palten"
  3169. 54158="Spalten&k÷pfe zeigen"
  3170. 52051="&Besucht-Spalte zeigen"
  3171. 52052="&Erstellt-Spalte zeigen"
  3172. 52053="Automatische &Spaltenbreite"
  3173.  
  3174. ; Bookmark item
  3175. 53056="&L÷schen\tEntf"
  3176. 53057="&Eigenschaften..."
  3177.  
  3178. ; Hotlist window contacts view
  3179. 54159="Ordnerstruktur &zeigen"
  3180. 54160="Spalten&k÷pfe zeigen"
  3181.  
  3182. ; Transfers view
  3183. 54139="Details zeigen"
  3184. 67520="Neue Elemente oben einreihen"
  3185. 51204="&Au▀erhalb von Opera zeigen"
  3186. 51203="Bei neuem &Transfer nach vorne holen"
  3187.  
  3188. 294120="Seitenleiste"
  3189. 65412="&Neue Seite\tDoppelklick"
  3190. ; Page bar item
  3191. 53025="In ein &neues Fenster verschieben\tDoppelklick"
  3192. 65411="S&eite schlie▀en\tUmschalt+Klick"
  3193.  
  3194. ; Go menu
  3195. 65130="&Wechsle zu Seite"
  3196. 65133="Wechsle zu Seiten, die auf diese Seite &verweisen"
  3197.  
  3198. 146630="Frame"
  3199. 50663="Quelltext anzeigen"
  3200. 50781="Speichern unter..."
  3201. 56051="Quelltext prⁿfen"
  3202. 50669="Zu Lesezeichen hinzufⁿgen..."
  3203. 50668="Adresse kopieren"
  3204. 65179="Link per E-Mail senden"
  3205. 50664="Neu laden"
  3206. 44012="Alle Bilder laden"
  3207. 50708="Maximieren"
  3208. 53400="Na&chricht schreiben"
  3209. 56053="&Homepage besuchen"
  3210. 53404="&An:"
  3211. 53405="Cc&:"
  3212. 53406="&Bcc:"
  3213. 54019="A&dresse..."
  3214. 180210="&Datei"
  3215. 54021="&Neu..."
  3216. 53411="&Kopieren\tStrg+C"
  3217. 53412="Alles aus&wΣhlen\tStrg+A"
  3218. 53413="&Drucken\tStrg+P"
  3219. 67350="Im Downloadordner speichern"
  3220. 67351="Karteikarte sperren"
  3221. 67352="Alle Profile holen"
  3222. 67353="Nachrichten lesen..."
  3223. 67354="Markieren und zur nΣchsten Ungelesenen gehen"
  3224. ; Cancel newsmessage
  3225. 67355="Artikel verwerfen"
  3226.  
  3227. 67356="Kategorisiere als"
  3228. 67357="Anzeigen in"
  3229. 67358="Springe zur"
  3230. 67362="Alle als gelesen markieren"
  3231. 67363="Papierkorb leeren"
  3232. 67364="Neuer EmpfΣnger"
  3233. 67359="NΣchsten Ungelesenen"
  3234. 67360="Vorherigen Ungelesenen"
  3235. 67365="Diskussion"
  3236. ; noun (in "Go to" menu)
  3237. 67366="Adresse"
  3238.  
  3239. 67367="Flach"
  3240. 67368="Gruppiert"
  3241. 67369="An und Von"
  3242. 67370="Miniaturbilder"
  3243. 67371="Gelesene zeigen"
  3244. 67372="Papierkorbinhalt zeigen"
  3245. 67373="Spam zeigen"
  3246. 67374="Verteilernachrichten zeigen"
  3247. 67375="DiskussionsbeitrΣge zeigen"
  3248. 67376="Schnellantwort zeigen"
  3249. 67377="Aus Ansicht entfernen"
  3250. ; Forward mail
  3251. 67378="Weiterleiten"
  3252.  
  3253. 67379="PrioritΣt"
  3254. 67380="Nach meiner eigenen Ordnung sortieren"
  3255. 67381="Nach Namen sortieren"
  3256. 67382="Nach Kⁿrzel sortieren"
  3257. 67383="Nach Adresse sortieren"
  3258. 67384="Nach Beschreibung sortieren"
  3259. 67385="Nach Erstellungsdatum sortieren"
  3260. 67386="Nach Datum des letzten Besuchs sortieren"
  3261. 67387="Aufsteigend sortieren"
  3262. 67388="Absteigend sortieren"
  3263. 67389="╓ffnen"
  3264. 67390="Ansicht"
  3265. 67391="Nachrichten ansehen"
  3266. 67392="Homepage besuchen"
  3267. ; Contact Item New menu
  3268. 67393="Neu"
  3269.  
  3270. 67394="Gehe zu URL"
  3271. ; Help menu
  3272. 67395="Hilfe"
  3273.  
  3274. ; Window menu
  3275. 67396="Fenster"
  3276.  
  3277. ; Mail menu and button
  3278. 67397="Nachricht"
  3279.  
  3280. ; Bookmarks menu
  3281. 67398="Lesezeichen"
  3282.  
  3283. 67399="Sitzungen"
  3284. 67400="Navigationsleiste"
  3285. 67401="SchaltfΣchen sperren"
  3286. 67402="Symbolleisten anpassen..."
  3287. 67403="Dekoration"
  3288. 67404="Farbschema"
  3289. ; Browser View Menu
  3290. 67405="Stil"
  3291.  
  3292. 67406="Kleiner Bildschirm"
  3293. 67407="Navigation im Webangebot"
  3294. ; Send mail menu
  3295. 67408="Senden"
  3296.  
  3297. 67409="Lesen..."
  3298. 67410="Suchen..."
  3299. 67411="Diskussionsforen..."
  3300. 67412="IMAP-Ordner..."
  3301. 67413="Alle inaktiven Fenster schlie▀en"
  3302. ; Bookmark Item File menu
  3303. 67414="Opera-Lesezeichen importieren..."
  3304. 67415="Netscape-Lesezeichen importieren..."
  3305. 67416="Internet Explorer Favoriten importieren..."
  3306. 67417="Opera-Lesezeichen exportieren..."
  3307.  
  3308. ; Contact Item New menu
  3309. 67418="Ordner..."
  3310. 67419="Adresse..."
  3311.  
  3312. ; Contact Item File menu
  3313. 67420="Neu..."
  3314.  
  3315. ; File/Session menu
  3316. 67421="Sitzung laden..."
  3317. 67422="Sitzung einfⁿgen..."
  3318. 67423="Sitzung speichern..."
  3319.  
  3320. ; Quick Preferences
  3321. 67424="Nur angeforderte Popup-Fenster ÷ffnen"
  3322.  
  3323. ; View Hotlist Menu
  3324. 67425="Lesezeichen"
  3325. 67426="Nachrichten"
  3326.  
  3327. 67427="Adressbuch"
  3328. ; View Hotlist Menu
  3329. 67428="Verlauf"
  3330. 67429="Dateitransfers"
  3331. 67430="Links"
  3332. 67431="Fenster"
  3333.  
  3334. ; View Navigation Bar Menu
  3335. 67432="Automatisch"
  3336.  
  3337. 67433="Kein Farbschema"
  3338. 67434="System-Farbschema"
  3339. 67435="Gold"
  3340. 67436="Sand"
  3341. 67437="Dschungel"
  3342. 67438="Meer"
  3343. 67439="Blau"
  3344. 67440="Indigo"
  3345. 67441="Lila"
  3346. 67442="Blutrot"
  3347. 67443="Rot"
  3348. 67444="Spezialeffekte"
  3349. 67445="Autorenmodus"
  3350. 67446="Benutzermodus"
  3351. ; Reload Menu
  3352. 67455="5 Sekunden"
  3353. 67456="15 Sekunden"
  3354. 67457="30 Sekunden"
  3355. 67458="1 Minute"
  3356. 67459="2 Minuten"
  3357. 67460="5 Minuten"
  3358. 67461="15 Minuten"
  3359. 67462="30 Minuten"
  3360.  
  3361. ; Site Navigation Menu
  3362. 67463="Startseite"
  3363. 67464="Index"
  3364. 67465="Inhalt"
  3365. 67466="Suchen"
  3366. 67467="Glossar"
  3367. 67468="Hilfe"
  3368. 67469="Erste"
  3369. 67470="Vorige"
  3370. 67471="NΣchste"
  3371. 67472="Letzte"
  3372. 67473="Hinauf"
  3373. 67474="Urheberrecht"
  3374. 67475="Verfasser"
  3375.  
  3376. 67476="JavaScript-Konsole"
  3377. 67477="▄bertragung neu starten"
  3378. 67478="▄bertragung entfernen"
  3379. 67479="Stil"
  3380. 67480="Karteikarte entfernen"
  3381. 67481="Aus Symbolleiste entfernen"
  3382. 67482="Audio"
  3383. 67483="Alle schlie▀en"
  3384. 67484="Alle inaktiven Fenster schlie▀en"
  3385. ; Remove from Personal Bar
  3386. 67485="Entfernen"
  3387.  
  3388. 67486="Symbolleisten zurⁿcksetzen"
  3389. 67487="Gro▀e Symbole"
  3390. 67488="Bei neuem Transfer Transferfenster zeigen"
  3391. 67489="Symbolleiste"
  3392. ; Right-click on address field
  3393. 67490="Einfⁿgen und zur Adresse wechseln"
  3394.  
  3395. ; Links Panel Toolbar
  3396. 67495="Sperren"
  3397.  
  3398. 67496="Vollbild"
  3399. 67497="Sicherheit"
  3400. 67498="Bilder zeigen"
  3401. ; New page
  3402. 67499="Neu"
  3403.  
  3404. ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
  3405. 67538="Strg"
  3406.  
  3407. 67521="Umschalt"
  3408. 67522="Alt"
  3409. 67523="Pos1"
  3410. 67524="Ende"
  3411. 67525="BildAuf"
  3412. 67526="BildAb"
  3413. 67527="PfeilAuf"
  3414. 67528="PfeilAb"
  3415. 67529="PfeilLinks"
  3416. 67530="PfeilRechts"
  3417. 67531="Esc"
  3418. 67532="Einfg"
  3419. 67533="Entf"
  3420. 67534="Rⁿcktaste"
  3421. 67535="Tab"
  3422. 67536="Leerzeichen"
  3423. 67537="Eingabe"
  3424. ; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
  3425. 67539="Einloggen"
  3426.  
  3427. 67572="Diese Ansicht"
  3428. 67573="Weitere Elemente"
  3429. 67633="In neuem Fenster im Hintergrund ÷ffnen"
  3430. 67634="Darstellung"
  3431. 67635="Manuell"
  3432. 67636="Nach 1 Sekunde"
  3433. 67637="Nach 2 Sekunden"
  3434. 67638="Nach 3 Sekunden"
  3435. 67639="Nach 5 Sekunden"
  3436. 67640="Nach 10 Sekunden"
  3437. 67641="Einfachen Text bevorzugen"
  3438. 67642="HTML bevorzugen"
  3439. 67643="Externe eingebettete Elemente unterdrⁿcken"
  3440. 67644="VollstΣndige Ansicht"
  3441. 67645="Ansicht teilen"
  3442. 67646="Einzelner Ordner"
  3443. 67647="Neue Notiz"
  3444. 67648="Rⁿcklauf"
  3445. 67649="Vorlauf"
  3446. 67650="Bild laden"
  3447. 67651="Bild ÷ffnen"
  3448. 67652="In Notiz kopieren"
  3449. 67653="Pers÷nliche Daten einfⁿgen"
  3450. 67654="Notiz einfⁿgen"
  3451. 67655="Alles entfernen"
  3452. 67656="In Notiz einfⁿgen"
  3453. 67658="Links..."
  3454. 67659="Adresse hier hinzufⁿgen"
  3455. 67660="Alle Adressen des Ordners hinzufⁿgen"
  3456. 67661="KDE1-Lesezeichen importieren..."
  3457. 67662="Konqueror-Lesezeichen importieren..."
  3458. 67663="Als HTML exportieren..."
  3459. 67664="AusgewΣhlte Elemente als HTML speichern..."
  3460. 67665="Opera-Adressen importieren..."
  3461. 67666="Opera-Adressen exportieren..."
  3462. 67667="AusgewΣhlte Adressen speichern unter..."
  3463. 67668="KDE1-Lesezeichen..."
  3464. 67669="Konqueror-Lesezeichen..."
  3465. 67670="Lesezeichen als HTML..."
  3466. 67671="Info"
  3467. 67672="Notizen"
  3468. 67673="Spracheingabe"
  3469. 67674="Spracheingabe-Einstellungen..."
  3470. 67676="Spracheingabe"
  3471. 67677="H÷re zu"
  3472. 67678="Spreche"
  3473. ; Revert an undo operation
  3474. 68116="Wiederholen"
  3475.  
  3476. ; Fast forward 
  3477. 69232="NΣchste"
  3478.  
  3479. ; Fast forward
  3480. 69233="NΣchstes Bild"
  3481. 69234="Einloggen"
  3482. 69235="Wand-Login"
  3483. 69236="Zeigen"
  3484. 69237="Bild zeigen"
  3485.