home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ com!online 2005 April / com_0405_1.iso / opensource / abiword-setup-2.2.2.exe / AbiWord / dialogpreferences.html < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2004-12-17  |  9.9 KB  |  93 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml/DTD/xhtml1-strict.dtd">
  3.  
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  5. <head>
  6. <!-- 
  7. Copyright 2001 David Chart Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License"
  8. //-->
  9. <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
  10. <title>Dialogue options d'AbiWord</title>
  11. <link href="../style.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
  12.  
  13. </head>
  14. <body>
  15.  
  16. <div class="banner">
  17. <a href="../index.html" class="bars">Page d'accueil</a> > <a href="index.html" class="bars">Interface</a> > <a href="menutools.html" class="bars">Menu outils</a> > Dialogue options 
  18. </div>
  19.  
  20. <div class="main">
  21.  
  22.  
  23.    <h1><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Dialogue options</span></h1>
  24.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Le dialogue options vous permet de r├⌐gler, </span><span>├á votre go├╗t, l'op├⌐ration</span><span> d'Abiword sur votre syst├¿me. Comme pour le dialogue </span><span>Orthographe</span><span>, vous ne pouvez effectuer d'autres actions lorsque le dialogue </span><span>Options</span><span> est ouvert. Le dialogue poss├¿de quatre onglets : </span><span>Barres d'outils</span><span>, </span><span>Orthographe</span><span>, </span><span>Disposition</span><span> et </span><span>Th├¿me</span><span>. En cliquant un de ces onglets vous rendez disponibles les commandes appropri├⌐es dans le dialogue pour vous permettre de les modifier.</span></p>
  25.    <h2><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Barres d'outils</span></h2>
  26.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Barres d'outils</span></h3>
  27.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Cette fen├¬tre contient une liste des barres d'outils disponibles dans l'application. Cliquez l'une d'elles pour la s├⌐lectionner.</span></p>
  28.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Visible</span></h3>
  29.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Ceci d├⌐termine si la barre d'outils s├⌐lectionn├⌐e est visible. Si </span><span>Afficher</span><span> est s├⌐lectionn├⌐, la barre d'outils est affich├⌐ par d├⌐faut. Si </span><span>Masquer</span><span> est s├⌐lectionn├⌐, la barre d'outils est cach├⌐ par d├⌐faut.</span></p>
  30.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Style de bouton</span></h3>
  31.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Ceci vous permet de choisir le style des bouton de la barre d'outils s├⌐lectionn├⌐e. Cette caract├⌐ristique n'est par implant├⌐e pr├⌐sentement.</span></p>
  32.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Voir les astuces</span></h3>
  33.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Si ce bouton est activ├⌐, un bref message fournissant la fonction d'un bouton appara├«tra pr├¿s du curseur lorsque celui-ci est localis├⌐ au-dessus d'un bouton de la barre d'outils. Pour le moment cette caract├⌐ristique ne peut ├¬tre d├⌐sactiv├⌐e.</span></p>
  34.    <h2><a name="spelling" id="spelling"></a>Orthographe</h2>
  35.    <h2><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">G├⌐n├⌐ral</span></h2>
  36.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Ces r├⌐glages agissent sur les fonctions de v├⌐rification orthographique.</span></p>
  37.    <p><span style="font-weight:bold" xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">V├⌐rifier au cours de la frappe :</span><span> Si cette option est s├⌐lectionn├⌐e, la fonction de </span><span>V├⌐rification automatique</span><span> du sous menu </span><span>Orthographe</span><span> est s├⌐lectionn├⌐e par d├⌐faut.</span></p>
  38.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Les autres options ne sont pas disponibles pour l'instant.</span></p>
  39.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Ignorer</span></h3>
  40.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Ces r├⌐glages d├⌐terminent les cat├⌐gories de mots qui seront ignor├⌐s par le v├⌐rificateur d'orthographe. Si la bo├«te est s├⌐lectionn├⌐e, cette cat├⌐gorie de mots sera ignor├⌐e.</span></p>
  41.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Dictionnaire personnel</span></h3>
  42.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Ces boutons vous permettrons de choisir un dictionnaire personnel, cependant ces caract├⌐ristiques n'ont pas ├⌐t├⌐ implant├⌐es.</span></p>
  43.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Mots ignor├⌐s</span></h3>
  44.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Ces boutons vous permettent de modifier les mots sp├⌐cifiques que la v├⌐rification orthographique ignore. Si vous appuyez sur </span><span>Remise ├á z├⌐ro</span><span> on vous demandera si vous d├⌐sirez remettre ├á z├⌐ro la liste de tous les mots ignor├⌐s dans le dictionnaire courant. Cette action enl├¿ve tous les mots que vous avez demand├⌐ au v├⌐rificateur d'orthographe d'ignorer, ainsi ils seront tous marqu├⌐s comme en erreur. Si vous ne remettez pas ├á z├⌐ro les mots ignor├⌐s dans le dictionnaire courant, on vous demande si vous d├⌐sirez remettre ├á z├⌐ro les mots ignor├⌐s dans tous les autres documents ouverts. Le faire produit le m├¬me effet que remettre ├á z├⌐ro le document pr├⌐sent.</span></p>
  45.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Le bouton </span><span>Editer</span><span> vous permettra de remettre ├á z├⌐ro des mots sp├⌐cifiques, cependant, cette fonction n'est pas disponible pour l'instant.</span></p>
  46.    <h2><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Disposition</span></h2>
  47.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Afficher / Masquer</span></h3>
  48.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Si un item de cette section est s├⌐lectionn├⌐, il sera affich├⌐ par d├⌐faut.</span></p>
  49.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Vue</span></h3>
  50.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Les items de cette section sont des </span><span>contenu</span><span>s particuliers de document qui ne seraient habituellement pas affich├⌐s. Si ces items sont s├⌐lectionn├⌐s, ils s'afficheront par d├⌐faut. Pour le moment, la seule option disponibles est d'afficher les marques de paragraphe, de tabulations et autres marques.</span></p>
  51.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Unit├⌐s</span></h3>
  52.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Cet item r├¿gle les unit├⌐s de mesure par d├⌐faut pour votre document.</span></p>
  53.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Taille de la page par d├⌐faut</span></h3>
  54.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Cet item d├⌐finit la taille de la page pour un nouveau document</span><span>.</span></p>
  55.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Remplacer les guillemets</span></h3>
  56.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Si cet item est s├⌐lectionn├⌐, AbiWord remplace automatiquement les guillemets de base par des guillemets intelligents. Les guillemets intelligents s'inclinent dans la direction appropri├⌐e au d├⌐but et ├á la fin des citations.</span></p>
  57.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Permettre les couleurs autres que blanc</span></h3>
  58.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Si cet item est s├⌐lectionn├⌐ vous pouvez utiliser le bouton </span><span>Choisir la couleur d'├⌐cran</span><span> pour d├⌐finir la couleur de fond de vos documents.</span></p>
  59.    <h3><a href="dialogscreencolor.html">Choisir la couleur d'├⌐cran</a></h3>
  60.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Ce bouton appelle le dialogue de choix de couleur.</span></p>
  61.    <h2><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Th├¿me</span></h2>
  62.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Th├¿me pr├⌐f├⌐r├⌐</span></h3>
  63.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Cette caract├⌐ristique n'est pas implant├⌐e pour l'instant.</span></p>
  64.    <h3><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Enregistrement automatique</span></h3>
  65.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Si cet item est s├⌐lectionn├⌐, AbiWord enregistrera automatiquement une copie de vos documents pendant que vous travaillez. Il est prudent de s├⌐lectionn├⌐ cette fonction puisqu'elle r├⌐duit la quantit├⌐ de travail que vous pouvez perdre lors d'un arr├¬t intempestif. Vous pouvez choisir le nombre de minutes entre deux enregistrements en entrant un nombre dans la bo├«te ├á droite ou en utilisant les fl├¿ches vers le haut ou le bas pour modifier la valeur, une minute ├á la fois.</span></p>
  66.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Une extension est ajout├⌐e au nom de fichier pour ├⌐viter que AbiWord n'├⌐crase la derni├¿re version du fichier que vous avez volontairement enregistr├⌐e. L'extension devrait ├¬tre laiss├⌐e ├á sa valeur par d├⌐faut (.bak) ├á moins que vous ayez de tr├¿s bonnes raisons de la modifier.</span></p>
  67.    <h2><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Enregistrer</span></h2>
  68.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Appuyez sur ce bouton pour appliquer les options que vous avez choisies pour le document pr├⌐sent.</span></p>
  69.    <h2><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">D├⌐fauts</span></h2>
  70.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Si vous appuyez sur ce bouton, toutes les options d'AbiWord sont r├⌐tablies ├á leur valeur par d├⌐faut b├óties dans le programme.</span></p>
  71.    <h2><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">OK</span></h2>
  72.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Ce bouton enregistre les modifications des options, les applique au document et ferme le dialogue </span><span>Options</span><span>.</span></p>
  73.    <h2><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Annuler</span></h2>
  74.    <p><span xml:lang="fr-FR" lang="fr-FR">Ce bouton ferme le dialogue options sans modifier vos </span><span>Options</span><span>.</span></p>
  75.   </div>
  76.  
  77. <div class="index">
  78. <a href="../index.html" class="bars">Page d'accueil</a>
  79. <a href="../tutorial/index.html" class="bars">Tutoriel</a>
  80. <a href="../howto/index.html" class="bars">Astuces</a>
  81. <a href="../info/index.html" class="bars">Information</a>
  82. <a href="../interface/index.html" class="bars">Interface</a>
  83. <a href="../plugins/index.html" class="bars">Modules</a> 
  84. <a href="../problemsindex.html" class="bars">Probl├¿mes</a>
  85. <a href="../credits.html" class="bars">Cr├⌐dits</a>
  86. <a href="../azindex.html" class="bars">Index</a>
  87. <a href="../fdl.html" class="bars">GNU FDL</a> 
  88. </div>
  89.  
  90. </body>
  91. </html>
  92.  
  93.