home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ com!online 2002 April / comcd0402.iso / vollver / office60 / license.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2002-02-06  |  26.6 KB  |  89 lines

  1. Binärsoftware-Evaluierungsvertrag
  2. Vertragsbedingungen
  3. SUN IST BEREIT, IHNEN EINE LIZENZ F├£R STAROFFICE TM, VERSION 6.0 SOFTWARE, IN BIN├äRER FORM AUSSCHLIESSLICH UNTER DER VORAUSSETZUNG ZU GEW├äHREN, DASS SIE ALLE IN DIESER LIZENZVEREINBARUNG (ΓÇ₧VEREINBARUNGΓÇ£) ENTHALTENEN BEDINGUNGEN ANERKENNEN. BITTE LESEN SIE DIESE LIZENZBEDINGUNGEN SORGF├äLTIG DURCH. DURCH DIE INSTALLATION DIESER SOFTWARE ERKENNEN SIE DIE BEDINGUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG AN. SOLLTEN SIE NICHT ZUR ANERKENNUNG DIESER BEDINGUNGEN BEREIT SEIN, KLICKEN SIE BITTE AUF DIE SCHALTFL├äCHE ΓÇ₧NICHT AKZEPTIERENΓÇ£ UNTEN AUF DIESER SEITE, WODURCH DER INSTALLATIONSVORGANG ABGEBROCHEN WIRD. 
  4. 1.0 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN
  5. ΓÇ₧Lizenzierte SoftwareΓÇ£ bedeutet StarOffice, Version 6.0 Software, in Bin├ñrcodeform, s├ñmtliche andere maschinenlesbare Materialien (einschlie├ƒlich, jedoch nicht beschr├ñnkt auf Bibliotheken, Quelldateien, Kopfdateien und Datendateien) sowie s├ñmtliche Benutzerhandb├╝cher, Programmieranleitungen und andere dem Lizenznehmer von Sun Microsystems, Inc. gem├ñ├ƒ dieser Vereinbarung zur Verf├╝gung gestellte Dokumentationen. 
  6. 2.0 BESCHR├äNKTE LIZENZ
  7. Sun Microsystems, Inc. gew├ñhrt dem Lizenznehmer eine einfache, nicht ├╝bertragbare, geb├╝hrenfreie und beschr├ñnkte Lizenz zur internen Reproduktion der lizenzierten Software ausschlie├ƒlich f├╝r Evaluierungszwecke. F├╝r andere Zwecke wird dem Lizenznehmer keine Lizenz gew├ñhrt. Der Lizenznehmer ist nicht zu Verkauf, Vermietung, Verleihung oder anderweitiger Belastung oder ├£bertragung der lizenzierten Software an Dritte weder ganz noch teilweise berechtigt.
  8. 3.0 LIZENZBESCHR├äNKUNGEN
  9. 3.1 Der Lizenznehmer ist, abgesehen von einer einzigen Kopie der lizenzierten Software ausschlie├ƒlich f├╝r Archivierungszwecke, nicht zur Duplizierung der lizenzierten Software berechtigt. Der Lizenznehmer verpflichtet sich, auf dieser Kopie jegliche Urheberrechtsvermerke oder andere Hinweise auf Eigentumsrecht anzubringen. 
  10. 3.2 Vorbehaltlich anderslautender gesetzlicher Bestimmungen ist es dem Lizenznehmer nicht gestattet, die lizenzierte Software zu modifizieren oder Ableitungen davon herzustellen, in Umkehrtechnik herzustellen, Bin├ñrteile der lizenzierten Software zu disassemblieren oder zu dekompilieren oder den Versuch zu unternehmen, auf andere Weise den Quellcode dieser Teile zu erlangen. 
  11. 3.3 Gem├ñ├ƒ dieser Vereinbarung werden keinerlei Rechte, Rechtsanspr├╝che oder Beteiligungen an der lizenzierten Software, jeglichen Marken, Dienstmarken oder anderen Handelsbezeichnungen von Sun oder den Lizenzgebern von Sun gew├ñhrt. 
  12. 3.4 Der Lizenznehmer ist nicht zur Nutzung der lizenzierten Software f├╝r Fertigungs- oder gewerbliche Zwecke berechtigt. 
  13. 4.0 KEIN SUPPORT
  14. Sun Microsystems, Inc. ist nicht verpflichtet, f├╝r die lizenzierte Software Support bereitzustellen oder dem Lizenznehmer Aktualisierungen oder Fehlerkorrekturen (insgesamt ΓÇ₧Software-AktualisierungenΓÇ£) zur Verf├╝gung zu stellen. Sollte Sun Microsystems, Inc. nach eigenem Ermessen dem Lizenznehmer Software-Aktualisierungen zur Verf├╝gung stellen, gelten diese als Teil der lizenzierten Software und unterliegen den Bedingungen dieser Vereinbarung. 
  15. 5.0 LAUFZEIT UND BEENDIGUNG DER VEREINBARUNG
  16. 5.1 Diese Vereinbarung tritt an dem Datum in Kraft, an dem die lizenzierte Software beim Lizenznehmer eingeht (das ΓÇ₧Datum des InkrafttretensΓÇ£) und endet 90 (neunzig) Tage nach dem Datum des Inkrafttretens, wenn die Vereinbarung nicht gem├ñ├ƒ nachstehender Bestimmungen vorzeitig beendet wird. 
  17. 5.2 Jede der Parteien ist berechtigt, diese Vereinbarung mit einer Frist von 10 (Tagen) durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei zu beenden. Sun ist jedoch berechtigt, diese Vereinbarung sofort zu beenden, falls eine lizenzierte Software Gegenstand eines Anspruchs wegen Verletzung eines Patents, Gesch├ñftsgeheimnisses oder Urheberrechts ist oder nach Suns Meinung wahrscheinlich werden k├╢nnte. 
  18. 5.3 Sun ist zur sofortigen Beendigung dieser Vereinbarung berechtigt, falls der Lizenznehmer Bedingungen dieser Vereinbarung in erheblichem Umfang verletzen oder Ma├ƒnahmen jeglicher Art zur Au├ƒerkraftsetzung der Rechte Suns an den vertraulichen Informationen, ├╝ber die dem Lizenznehmer eine Lizenz gew├ñhrt wurde, ergreifen sollte. 
  19. 5.4 Bei Beendigung oder Ablauf dieser Vereinbarung stellt der Lizenznehmer die Benutzung der lizenzierten Software unverz├╝glich ein und vernichtet diese sowie jegliche Kopien davon und gibt Sun Microsystems, Inc. eine schriftliche Best├ñtigung dar├╝ber, dass der Lizenznehmer den oben angef├╝hrten Obliegenheiten nachgekommen ist. 
  20. 5.5 Rechte und Obliegenheiten gem├ñ├ƒ dieser Vereinbarung, die auf Grund ihrer Natur fortbestehen sollten, bleiben nach Beendigung oder Ablauf dieser Vereinbarung in Kraft. 
  21. 6.0 VERTRAULICHE INFORMATIONEN
  22. 6.1 Zum Zwecke dieser Vereinbarung bedeutet ΓÇ₧vertrauliche InformationenΓÇ£: (i) gesch├ñftliche und technische Informationen und jeglicher Quellcode oder Bin├ñrcode, den Sun dem Lizenznehmer gegen├╝ber im Zusammenhang mit der lizenzierten Software offenlegt, und (ii) die Bedingungen, Bestimmungen und das Vorhandensein dieser Vereinbarung. Der Lizenznehmer ist nicht berechtigt, vertrauliche Informationen offenzulegen oder zu benutzen, es sei denn, zu den in dieser Vereinbarung festgelegten Zwecken. Der Lizenznehmer verpflichtet sich, die Vertraulichkeit der vertraulichen Informationen mit derselben Sorgfalt, jedoch mindestens mit angemessener Sorgfalt zu sch├╝tzen, die der Lizenznehmer f├╝r den Schutz seiner eigenen vertraulichen Informationen anwendet. Die Obliegenheiten des Lizenznehmers hinsichtlich der vertraulichen Informationen endet fr├╝hestens 5 (f├╝nf) Jahre nach dem Empfangsdatum der vertraulichen Informationen, mit Ausnahme des Quellcodes von Sun, der auf unbegrenzte Dauer gesch├╝tzt wird. Dem Lizenznehmer ist bekannt, dass die lizenzierte Software Gesch├ñftsgeheimnisse von Sun umfasst. 
  23. 6.2 Unbeschadet jeglicher in dieser Vereinbarung enthaltenen Bestimmungen zu Geheimhaltung und Nichtbenutzung der vertraulichen Informationen, finden die Geheimhaltungsverpflichtungen von Abs. 6.1 nicht auf die Teile der vertraulichen Informationen Anwendung, von denen der Lizenznehmer Folgendes schriftlich nachweisen kann: der Teil der vertraulichen Informationen (i) ist jetzt oder wird sp├ñter ohne Zutun oder unterlassene Handlung des Lizenznehmers allgemein bekannt, (ii) ist dem Lizenznehmer zum Zeitpunkt des Erhalts der vertraulichen Information ohne Verpflichtung zur Geheimhaltung bekannt, (iii) wird dem Lizenznehmer nach Abschluss dieser Vereinbarung von Dritten rechtm├ñ├ƒig ohne Verpflichtung zur Geheimhaltung zur Verf├╝gung gestellt oder (iv) wird vom Lizenznehmer unabh├ñngig ohne Benutzung der vertraulichen Informationen entwickelt. 
  24. 6.3 Der Lizenznehmer ist verpflichtet, den Zugriff auf die vertraulichen Informationen auf die Mitarbeiter oder Auftragnehmer zu beschr├ñnken, f├╝r die der Zugriff auf die vertraulichen Informationen zur Erf├╝llung ihrer Besch├ñftigungs- oder vertraglichen Obliegenheiten notwendig ist und die sich schriftlich zur Geheimhaltung, einschlie├ƒlich dem in dieser Vereinbarung festgelegten Schutz und Beschr├ñnkungen, verpflichtet haben. 
  25. 7.0 GEW├äHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
  26. 7.1 Dem Lizenznehmer ist bekannt, dass die lizenzierte Software nicht f├╝r die Entwicklung, den Bau, den Betrieb oder die Wartung von Kernanlagen entwickelt wurde bzw. nicht zur Benutzung in Kernanlagen gedacht ist. Sun Microsystems, Inc. schlie├ƒt jegliche ausdr├╝ckliche oder stillschweigende Gew├ñhrleistung zur Eignung f├╝r solche Zwecke aus. 
  27. 7.2 DIE LIZENZIERTE SOFTWARE WIRD OHNE M├äNGELGEW├äHR GELIEFERT. ALLE AUSDR├£CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN BEDINGUNGEN, ZUSICHERUNGEN UND GEW├äHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GEW├äHRLEISTUNG DER MARKTG├äNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDER QUALIT├äT, DER EIGNUNG F├£R EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DER ABWESENHEIT VON RECHTSM├äNGELN WERDEN ABGELEHNT, AUSSER, WENN EIN DERARTIGER GEW├äHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS RECHTLICH ALS UNG├£LTIG ANGESEHEN WIRD.
  28. 8.0 HAFTUNGSBESCHR├äNKUNG
  29. 8.1 Dem Lizenznehmer ist bekannt, dass die lizenzierte Software u.U. M├ñngel oder Fehler aufweist, die von Sun nicht behoben werden k├╢nnen oder die Sun nicht beheben wird. Der Lizenznehmer h├ñlt Sun schadlos hinsichtlich jeglicher Forderungen auf Grund der Benutzung der lizenzierten Software durch den Lizenznehmer f├╝r welche Zwecke auch immer, abgesehen der internen Evaluierung, und hinsichtlich jeglicher Forderungen, dass sp├ñtere Versionen oder Freigaben einer dem Lizenznehmer bereitgestellten Software nicht mit der lizenzierten Software kompatibel sind, die dem Lizenznehmer gem├ñ├ƒ dieser Vereinbarung bereitgestellt wurde. 
  30. 8.2 Der Lizenznehmer ist alleinig daf├╝r verantwortlich, die Daten bzw. Ger├ñte des Lizenznehmers, die im Zusammenhang mit der lizenzierten Software verwendet werden, in angemessener Weise zu sch├╝tzen und zu sichern. Der Lizenznehmer ist gegen├╝ber Sun hinsichtlich verlorener Daten, Wiederherstellungszeit, ungenauer Datenausgabe, Arbeitsverz├╢gerungen oder verlorener Gewinne auf Grund der Benutzung der lizenzierten Software durch den Lizenznehmer nicht anspruchsberechtigt. 
  31. 8.3 In dem gesetzlich zul├ñssigen Umfang ist Sun keinesfalls f├╝r mittelbare, Sonder-, Neben- oder Folgesch├ñden oder eine Strafe einschlie├ƒenden Schadenersatz haftbar, welche in Verbindung mit oder auf Grund dieser Vereinbarung entstehen (einschlie├ƒlich entgangenes Gesch├ñft, Ertrag, Gewinn, Benutzung, Datenverlust oder Entgang anderer wirtschaftlicher Vorteile), unabh├ñngig von der Ursache, sei es auf Grund einer Verletzung oder einer unerlaubten Handlung, selbst wenn diese Partei vorab von der M├╢glichkeit solcher Sch├ñden unterrichtet wurde. 
  32. 9.0 AUSFUHRBESTIMMUNGEN
  33. Alle Software und technischen Daten, die im Rahmen dieser Vereinbarung ausgeliefert werden, unterliegen den US-Ausfuhr├╝berwachungsgesetzen und k├╢nnen Ein- oder Ausfuhrbestimmungen in anderen L├ñndern unterliegen. Sie verpflichten sich, diese Gesetze und Bestimmungen genau zu befolgen und erkennen an, dass Sie verpflichtet sind, diese Lizenzen f├╝r Ausfuhr, Wiederausfuhr oder Einfuhr einzuholen, falls diese nach der ├£bergabe an Sie erforderlich sind. 
  34. 10.0 RECHTE DER US-REGIERUNG
  35. Wenn diese Software durch oder im Namen der US-Regierung oder durch einen Hauptlieferanten oder Unterlieferanten (gleich auf welcher Ebene) der US-Regierung erworben wird, verf├╝gt die Regierung nur ├╝ber die Rechte an der Software und deren beigef├╝gten Unterlagen, die in dieser Vereinbarung aufgef├╝hrt sind, d.h., gem├ñ├ƒ 48 C.F.R. 227.7201 bis 227.7202-4 bei einem Erwerb durch das DOD (Verteidigungsministerium) und 48 C.F.R. 2.101 und 12.212 (bei einem Erwerb durch andere Beh├╢rden).
  36. 11.0 ALLGEMEINE BEDINGUNGEN
  37. 11.1 S├ñmtliche Klagen bez├╝glich dieser Vereinbarung unterliegen dem Recht des US-Bundesstaates Kalifornien und dem ma├ƒgebenden US-Bundesrecht. Das ├£bereinkommen der Vereinten Nationen ├╝ber den internationalen Warenverkauf und Rechtswahlklauseln irgendeiner Rechtsordnung finden keine Anwendung. 
  38. 11.2 Die lizenzierte Software und technischen Daten, die gem├ñ├ƒ dieser Vereinbarung geliefert werden, unterliegen den US-Ausfuhr├╝berwachungsgesetzen und k├╢nnen Ein- oder Ausfuhrbestimmungen anderer L├ñnder unterliegen. Der Lizenznehmer verpflichtet sich, diese Gesetze und Bestimmungen genau zu befolgen und anerkennt, dass er verpflichtet ist, diese Lizenzen f├╝r Ausfuhr, Wiederausfuhr oder Einfuhr einzuholen, falls diese nach der ├£bergabe an den Lizenznehmer erforderlich sind. 
  39. 11.3 Es besteht Einigkeit dar├╝ber, dass ungeachtet anderer Bestimmungen dieser Vereinbarung, die Verletzung der Bestimmungen von Abs. 6 dieser Vereinbarung durch den Lizenznehmer f├╝r Sun irreparable Sch├ñden zur Folge h├ñtte, die durch einen monet├ñren Schadenersatz nicht wiedergutgemacht werden k├╢nnten und dass Sun daher berechtigt ist, rechtzeitig einen Unterlassungsanspruch zu beantragen, um die Rechte Suns gem├ñ├ƒ dieser Vereinbarung zus├ñtzlich zu jeglichem gesetzlich verf├╝gbaren Rechtsschutz zu sch├╝tzen. 
  40. 11.4 Keine der Parteien ist berechtigt, ihre Rechte oder Obliegenheiten gem├ñ├ƒ dieser Vereinbarung ohne vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei abzutreten oder anderweitig zu ├╝bertragen, wobei Sun berechtigt ist, diese Vereinbarung an ein verbundenes Unternehmen zu ├╝bertragen. 
  41. 11.5 Diese Vereinbarung stellt die alleinige, zwischen den Parteien bestehende Vereinbarung zum Vertragsgegenstand dar. Sie tritt an die Stelle aller vorherigen oder gleichzeitigen m├╝ndlichen oder schriftlichen Mitteilungen, Angebote, Bedingungen, Zusicherungen und Garantien und ist bei widerspr├╝chlichen oder zus├ñtzlichen Bestimmungen bei Preisangaben, Bestellungen, Best├ñtigungen oder sonstigen Kommunikationen zwischen den Parteien zum Vertragsgegenstand w├ñhrend der Laufzeit dieser Vereinbarung ma├ƒgebend. ├änderungen dieser Vereinbarung bed├╝rfen der Schriftform und der Unterzeichnung durch einen befugten Vertreter der jeweiligen Parteien. 
  42. Fragen an: Sun Microsystems, Inc., 901 San Antonio Road, Palo Alto, California 94303, USA
  43. L FI#109543/Form ID#011801)
  44.  
  45.  
  46.  
  47. Contrat dΓÇÖ├⌐valuation de logiciel binaire
  48. Conditions contractuelles
  49. Sun souhaite vous conc├⌐der une licence pour le logiciel StarOffice(TM), version 6.0, sous forme binaire, uniquement ├á condition que vous acceptiez la totalit├⌐ des dispositions du pr├⌐sent contrat de licence (le ┬½┬áContrat┬á┬╗). Veuillez lire attentivement les dispositions de cette licence. En installant ce logiciel, vous acceptez les conditions du pr├⌐sent contrat de licence. Si vous ne souhaitez pas ├¬tre li├⌐(e) par ses dispositions, cliquez sur le bouton ┬½┬áNe pas accepter┬á┬╗ au bas de cette page et le processus d'installation s'interrompra.
  50. 1.0 D├ëFINITIONS 
  51. ┬½┬áLogiciel sous Licence┬á┬╗ d├⌐signe le Logiciel StarOffice, Version 6.0, sous forme de code binaire, toutes autres informations assimilables par machine (y compris, mais de mani├¿re non-exclusive, des biblioth├¿ques, des fichiers source, des fichiers dΓÇÖen-t├¬te et des fichiers de donn├⌐es), ainsi que tous manuels dΓÇÖutilisateur, guides de programmation et autres documents fournis au Titulaire de la Licence par Sun Microsystems, Inc. en vertu du pr├⌐sent Contrat. 
  52. 2.0 LICENCE LIMIT├ëE
  53. Sun Microsystems, Inc. accorde au Titulaire de la Licence une licence gratuite, non exclusive, non transf├⌐rable et limit├⌐e, pour la reproduction interne du Logiciel sous Licence, exclusivement aux fins dΓÇÖ├⌐valuation. Aucune licence n'est accord├⌐e au Titulaire de la Licence ├á quelques autres fins que ce soit. Le Titulaire de la Licence n'est pas autoris├⌐ ├á vendre, louer, pr├¬ter ou autrement ├á grever ou ├á transf├⌐rer le Logiciel sous Licence, int├⌐gralement ou en partie, ├á une tierce partie. 
  54. 3.0 RESTRICTIONS
  55. 3.1 Le Titulaire de la Licence ne peut reproduire le Logiciel sous Licence que pour r├⌐aliser une seule copie de celui-ci, exclusivement aux fins dΓÇÖarchivage. Le Titulaire de la Licence sΓÇÖengage ├á reproduire sur telle copie tout avis de droit dΓÇÖauteur ou de droits patrimoniaux. 
  56. 3.2 Sauf stipulation contraire dans la loi, le Titulaire de la Licence ne peut modifier ni cr├⌐er des ┼ôuvres d├⌐riv├⌐es ├á partir du Logiciel sous Licence, ni inverser lΓÇÖing├⌐nierie, d├⌐sassembler ou d├⌐compiler les parties binaires du Logiciel sous Licence, ni autrement tenter de d├⌐river le code source de telles parties. 
  57. 3.3 Aucun droit, titre ou int├⌐r├¬t, quel qu'il soit, sur le Logiciel sous Licence ou aff├⌐rent ├á celui-ci, ├á une marque ou marque de service, ├á un logo ou ├á une d├⌐nomination commerciale de Sun ou de ses conc├⌐dants n'est accord├⌐ en vertu du pr├⌐sent Contrat. 
  58. 3.4 Le Titulaire de la Licence n'est en aucun cas autoris├⌐ ├á utiliser le Logiciel sous Licence ├á des fins commerciales ou de production. 
  59. 4.0 ABSENCE DΓÇÖASSISTANCE
  60. Sun Microsystems, Inc. nΓÇÖest tenue par aucune obligation dΓÇÖassistance concernant le Logiciel sous Licence, ni de fournir au Titulaire de la Licence des mises ├á jour ou des corrections dΓÇÖerreurs (ensemble, les ┬½┬áMises ├á Jour du Logiciel┬á┬╗). Si Sun Microsystems, Inc. d├⌐cide, ├á sa seule discr├⌐tion, de fournir au Titulaire de la Licence des Mises ├á Jour du Logiciel, celles-ci seront consid├⌐r├⌐es comme faisant partie du Logiciel sous Licence et seront soumises aux dispositions du pr├⌐sent Contrat. 
  61. 5.0 DUR├ëE ET R├ëSILIATION DU CONTRAT 
  62. 5.1 Le pr├⌐sent Contrat entre en vigueur ├á la date ├á laquelle le Titulaire de la Licence re├ºoit le Logiciel sous Licence (la ┬½┬áDate dΓÇÖEntr├⌐e en Vigueur┬á┬╗) et expirera dans un d├⌐lai de quatre-vingt-dix (90) jours de la Date dΓÇÖEntr├⌐e en Vigueur, sauf r├⌐siliation anticip├⌐e, comme pr├⌐vu ci-apr├¿s. 
  63. 5.2 Toute partie pourra r├⌐silier le pr├⌐sent Contrat par pr├⌐avis ├⌐crit de dix (10) jours adress├⌐ ├á lΓÇÖautre partie. Toutefois, Sun peut r├⌐silier le pr├⌐sent Contrat sur-le-champ et de plein droit dans le cas o├╣ un quelconque Logiciel sous Licence ferait lΓÇÖobjet, ou serait susceptible, de lΓÇÖavis de Sun, de faire lΓÇÖobjet d'une action en contrefa├ºon de brevet ou de violation dΓÇÖun secret commercial ou d'un droit dΓÇÖauteur. 
  64. 5.3 Sun est en droit de r├⌐silier le pr├⌐sent Contrat sur-le-champ et de plein droit dans le cas o├╣ le Titulaire de la Licence contreviendrait gravement ├á lΓÇÖune ou lΓÇÖautre des dispositions de celui-ci, ou agirait de quelque mani├¿re que ce soit, en violation des droits de Sun concernant les Informations Confidentielles conc├⌐d├⌐es sous licence audit Titulaire. 
  65. 5.4 ├Ç la r├⌐siliation ou ├á lΓÇÖexpiration du pr├⌐sent Contrat, le Titulaire de la Licence cessera imm├⌐diatement dΓÇÖutiliser et d├⌐truira le Logiciel sous Licence, ainsi que toute copie de celui-ci, et remettra ├á Sun Microsystems, Inc. une d├⌐claration ├⌐crite attestant que le Titulaire de la Licence sΓÇÖest conform├⌐ aux obligations ci-dessus. 
  66. 5.5 Les droits et obligations en vertu du pr├⌐sent Contrat qui, de par leur nature, doivent survivre ├á celui-ci, demeureront en vigueur apr├¿s la r├⌐siliation ou lΓÇÖexpiration des pr├⌐sentes. 
  67. 6.0 INFORMATIONS CONFIDENTIELLES
  68. 6.1 Aux fins du pr├⌐sent Contrat, ┬½┬áInformations Confidentielles┬á┬╗ signifient┬á: (i) les informations commerciales et techniques, ainsi que tout code source ou code binaire que Sun divulgue au Titulaire de la Licence en liaison avec le Logiciel sous Licence┬á; et (ii) les dispositions, les conditions et lΓÇÖexistence du pr├⌐sent Contrat. Le Titulaire de la Licence ne peut divulguer ni utiliser des Informations Confidentielles sauf aux fins pr├⌐vues dans le pr├⌐sent Contrat. Le Titulaire de la Licence prot├¿gera le caract├¿re confidentiel des Informations Confidentielles, avec le m├¬me degr├⌐ de soin, qui ne pourra ├¬tre inf├⌐rieur ├á une diligence raisonnable, que celui quΓÇÖil apporte ├á la protection de ses propres Informations Confidentielles. Les obligations du Titulaire de la Licence concernant les Informations Confidentielles expireront au plus t├┤t au terme dΓÇÖun d├⌐lai de cinq (5) ann├⌐es ├á compter de la date de r├⌐ception des Informations Confidentielles, ├á lΓÇÖexception du code source de Sun qui b├⌐n├⌐ficiera dΓÇÖune protection perp├⌐tuelle. Le Titulaire de la Licence reconna├«t que le Logiciel sous Licence contient des secrets commerciaux de Sun. 
  69. 6.2 Nonobstant toutes dispositions contenues dans le pr├⌐sent Contrat concernant la non-divulgation et lΓÇÖinterdiction dΓÇÖutilisation des Informations Confidentielles, les obligations de non-divulgation de la Section 6.1 ne sΓÇÖappliqueront ├á aucune partie des Informations Confidentielles pour laquelle le Titulaire de la Licence pourra apporter, par ├⌐crit, la preuve du fait que┬á: (i) actuellement, ou par la suite, sans lΓÇÖintervention ou une quelconque abstention du Titulaire de la Licence, elle ├⌐tait d├⌐j├á g├⌐n├⌐ralement connue du grand public┬á; (ii) elle ├⌐tait d├⌐j├á en la possession du Titulaire de la Licence, sans obligation de confidentialit├⌐, ├á la date o├╣ celui-ci a re├ºu les Informations Confidentielles┬á; (iii) elle est fournie par la suite au Titulaire de la Licence, en toute lic├⌐it├⌐, par un tiers, sans aucune limitation quant ├á sa divulgation┬á; ou (iv) elle est d├⌐velopp├⌐e par le Titulaire de la Licence, de mani├¿re ind├⌐pendante, sans la moindre utilisation des Informations Confidentielles. 
  70. 6.3 Le Titulaire de la Licence doit limiter lΓÇÖacc├¿s aux Informations Confidentielles ├á ses employ├⌐s ou sous-traitants qui ont besoin dΓÇÖy acc├⌐der pour se conformer ├á leurs obligations en qualit├⌐ dΓÇÖemploy├⌐ ou de sous-traitant, et qui se sont engag├⌐s par ├⌐crit ├á ├¬tre li├⌐s par une obligation de confidentialit├⌐ comprenant les protections et restrictions telles que stipul├⌐es, en substance, dans le pr├⌐sent Contrat. 
  71. 7.0 EXON├ëRATION DE GARANTIE
  72. 7.1 Le Titulaire de la Licence reconna├«t que le Logiciel sous Licence n'a pas ├⌐t├⌐ d├⌐velopp├⌐ ni con├ºu pour ├¬tre utilis├⌐ pour la conception, la construction, l'utilisation ou la maintenance d'installations nucl├⌐aires. Sun Microsystems, Inc. exclut formellement toute garantie explicite ou implicite quant ├á l'ad├⌐quation de ses produits ├á ce type d'utilisation. 
  73. 7.2 Le Logiciel sous Licence est fourni ┬½┬átel quel┬á┬╗. TOUTES CONDITIONS, D├ëCLARATIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALIT├ë MARCHANDE OU SUFFISANTE, D'AD├ëQUATION ├Ç UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-CONTREFA├çON, SONT EXCLUES, SAUF DANS LA MESURE O├Ö TELLE EXCLUSION DE GARANTIE N'EST PAS AUTORIS├ëE PAR LA L├ëGISLATION EN VIGUEUR. 
  74. 8.0 LIMITATION DE RESPONSABILIT├ë.
  75. 8.1 Le Titulaire de la Licence reconna├«t quΓÇÖil est possible que le Logiciel sous Licence contienne des d├⌐fauts ou des d├⌐ficiences qui ne peuvent pas ├¬tre corrig├⌐es par Sun ou qui ne le seront pas. Le Titulaire de la Licence indemnisera Sun pour toute demande reposant sur lΓÇÖutilisation du Logiciel sous Licence par le Titulaire de la Licence ├á une fin quelconque, autre que dΓÇÖ├⌐valuation interne, ainsi que pour toute demande fond├⌐e sur le fait que les versions ou ├⌐ditions ult├⌐rieures dΓÇÖun Logiciel sous Licence fourni au Titulaire de la Licence sont incompatibles avec le Logiciel sous Licence fourni au Titulaire de la Licence en vertu du pr├⌐sent Contrat. 
  76. 8.2 Il incombera au seul Titulaire de la Licence de prot├⌐ger et de sauvegarder de mani├¿re ad├⌐quate ses donn├⌐es et/ou ├⌐quipements utilis├⌐s en liaison avec le Logiciel sous Licence. Le Titulaire de la Licence nΓÇÖengagera aucune proc├⌐dure ├á lΓÇÖencontre de Sun pour perte de donn├⌐es, d├⌐lai de nouvelle ex├⌐cution, r├⌐sultats inexacts, retard dans le travail ou perte de b├⌐n├⌐fices d├⌐coulant de lΓÇÖutilisation par lui du Logiciel sous Licence. 
  77. 8.3 Dans la mesure o├╣ la loi ne lΓÇÖinterdit pas, Sun ne sera responsable dΓÇÖaucun dommage indirect, punitif, sp├⌐cial, accessoire ou cons├⌐cutif en liaison avec le pr├⌐sent Contrat ou d├⌐coulant de celui-ci (y compris une perte dΓÇÖactivit├⌐, un manque ├á gagner, une perte de b├⌐n├⌐fices, dΓÇÖutilisation, de donn├⌐es ou de nΓÇÖimporte quel autre avantage ├⌐conomique), quelle que soit la mani├¿re dont il sera survenu, sur la base dΓÇÖune responsabilit├⌐ contractuelle ou quasi-d├⌐lictuelle, m├¬me si cette partie a, au pr├⌐alable, ├⌐t├⌐ avertie de lΓÇÖ├⌐ventualit├⌐ dΓÇÖun tel dommage. 
  78. 9.0 R├ëGLEMENTATION DES EXPORTATIONS
  79. Tout le Logiciel et les donn├⌐es techniques acquis en vertu du pr├⌐sent Contrat sont soumis ├á la l├⌐gislation des ├ëtats-Unis relative au contr├┤le des exportations et peuvent ├⌐galement ├¬tre r├⌐gis par la r├⌐glementation d'autres pays relative ├á l'importation et ├á l'exportation. Vous┬ávous engagez ├á vous conformer strictement ├á l'ensemble de ces lois et r├¿glements et vous reconnaissez qu'apr├¿s la livraison qui vous en est faite, il vous appartient d'obtenir toute licence n├⌐cessaire ├á l'exportation, la r├⌐exportation ou l'importation du Logiciel et des donn├⌐es. 
  80. 10.0 DROITS DE LΓÇÖADMINISTRATION DES ├ëTATS-UNIS
  81. Si le Logiciel est acquis par lΓÇÖAdministration des ├ëtats-Unis ou pour le compte de celle-ci, ou par un fournisseur ou sous-traitant principal du gouvernement des ├ëtats-Unis (├á n'importe quel niveau), les droits de lΓÇÖAdministration sur le Logiciel et la documentation accompagnant celui-ci, seront uniquement tels que stipul├⌐s dans le pr├⌐sent Contrat, conform├⌐ment aux dispositions des articles 48 C.F.R. 227.7201 ├á 227.7202-4 (acquisitions du Minist├¿re de la D├⌐fense (Department of Defense, DoD)) et aux dispositions 48 C.F.R. 2.101 et 12.212 (acquisitions non-DoD). 
  82. 11.0 DISPOSITIONS G├ëN├ëRALES
  83. 11.1 Toute action relative au pr├⌐sent Contrat sera r├⌐gie par le droit de l'├ëtat de Californie et le droit f├⌐d├⌐ral des ├ëtats-Unis applicable. Ni la Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises, ni les r├¿gles dΓÇÖun quelconque ├ëtat ou territoire en mati├¿re de choix du droit applicable ne sΓÇÖappliqueront. 
  84. 11.2 Le Logiciel et les donn├⌐es techniques acquis en vertu du pr├⌐sent Contrat sont soumis ├á la l├⌐gislation des ├ëtats-Unis relative au contr├┤le des exportations et peuvent ├⌐galement ├¬tre r├⌐gis par la r├⌐glementation d'autres pays relative aux exportations et aux importations. Le Titulaire de la Licence sΓÇÖengage ├á se conformer strictement ├á l'ensemble de ces lois et r├¿glements et reconna├«t qu'apr├¿s la livraison qui lui en est faite, il lui appartient d'obtenir toute licence n├⌐cessaire en mati├¿re d'exportation, de r├⌐exportation ou d'importation. 
  85. 11.3 Il est entendu et convenu que, nonobstant toute disposition du pr├⌐sent Contrat, la violation par le Titulaire de la Licence des dispositions de lΓÇÖArticle 6 du pr├⌐sent Contrat causera ├á Sun des dommages irr├⌐parables pour lesquels le versement de dommages-int├⌐r├¬ts constituerait une compensation inad├⌐quate, et que Sun sera ainsi en droit de rechercher une mesure de redressement par injonction ponctuelle pour prot├⌐ger les droits de Sun en vertu du pr├⌐sent Contrat, en plus de tous recours disponibles en droit. 
  86. 11.4 Aucune partie ne sera en droit de c├⌐der ou de transf├⌐rer de toute autre mani├¿re ses droits ou obligations en vertu des pr├⌐sentes, sans lΓÇÖautorisation ├⌐crite pr├⌐alable de lΓÇÖautre partie, sous r├⌐serve que Sun pourra c├⌐der ce Contrat ├á une filiale. 
  87. 11.5 Le pr├⌐sent Contrat constitue la totalit├⌐ de lΓÇÖaccord entre les parties relativement ├á son objet. Il annule et remplace toutes communications ├⌐crites ou orales, propositions, conditions, d├⌐clarations et garanties, pr├⌐sentes ou pass├⌐es et pr├⌐vaut sur toutes dispositions contradictoires ou suppl├⌐mentaires de tout devis ou de toute commande, confirmation ou autre communication entre les parties concernant l'objet du Contrat, et ce, pendant toute la dur├⌐e du Contrat. Aucune modification du pr├⌐sent Contrat ne liera les parties si elle n'a pas ├⌐t├⌐ accept├⌐e par ├⌐crit et sign├⌐e par un repr├⌐sentant autoris├⌐ de chacune dΓÇÖelles.
  88. Pour toute question concernant le pr├⌐sent Contrat, veuillez contacter : Sun Microsystems, Inc., 901 San Antonio Road, Palo Alto, USA-Californie 94303
  89. L FI#109543/Form ID#011801)