home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ com!online 2002 April / comcd0402.iso / browser / opera / ow32dede600j.exe / DEUTSCH.LNG < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2001-12-06  |  105.6 KB  |  3,150 lines

  1. ; Opera language file
  2. ; Copyright ⌐ 1995-2001 Opera Software AS. All rights reserved.
  3. ; Deutsch
  4. ; Bei Anregungen/Kritik besuchen Sie bitte http://www.blauwal.at/opera/
  5. ; oder schreiben Sie eine E-Mail an peter@blauwal.at
  6. ; Do NOT modify the line below
  7. ; Translation of english.lng 2.11.2.1.2.57
  8.  
  9. [Info]
  10. Language="de"
  11. ; The string below is the language name in its own language
  12. LanguageName="Deutsch"
  13. Build.Win=1010
  14. Version.Win="6.0"
  15. Charset="iso-8859-1"
  16.  
  17. [Translation]
  18. ; String table
  19.  
  20. ; <message>
  21. 32869="Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden"
  22. 32864="Die Verbindung wurde durch den Server beendet"
  23. 32874="Trotz mehrerer Versuche konnte die Seite nicht vollstΣndig geladen werden.\r\n\r\nM÷gliche Ursache ist ein Problem des Servers der Zieladresse."
  24. 32873="Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden"
  25. 32871="Der Server wurde nicht gefunden"
  26. 32872="Diese Adresse ist von diesem Rechner aus nicht erreichbar"
  27. 32868="Interner Kommunikationsfehler"
  28. 32881="Das Netzwerk ist nicht erreichbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren System-Administrator"
  29. 32832="Ungⁿltige Adresse"
  30. 32865="Netzwerkproblem"
  31. 21462="Der Server versuchte eine Weiterleitung an eine ungⁿltige Adresse.\r\nBitte benachrichtigen Sie den Webmaster dieser Seite."
  32.  
  33. 32897="Die Verbindung zum Proxyserver konnte nicht hergestellt werden"
  34. 32898="Der Proxyserver wurde nicht gefunden"
  35. 32899="Auf den Proxyserver kann nicht zugegriffen werden. Der Server ist nicht erreichbar"
  36. 32900="Die Verbindung zum Proxyserver konnte nicht hergestellt werden. Der Zugriff wurde verweigert"
  37.  
  38. 32917="Der Zustand des Endpunktes hat nicht gepasst"
  39. 32918="Open Transport Fehler"
  40.  
  41. 32913="Dieser Artikel befindet sich nicht auf diesem Newsserver"
  42. 32912="Dieses Diskussionsforum ist auf diesem Newsserver nicht verfⁿgbar"
  43. 32914="Sie haben keinen Newsserver angegeben. Bitte spezifizieren Sie in den Einstellungen einen Server"
  44.  
  45. 22504="Sie haben keinen Newsserver angegeben. M÷chten Sie ihn jetzt einrichten?"
  46.  
  47. 33024="Der Newsserver ist nicht erreichbar. Bitte versuchen Sie es spΣter noch einmal oder spezifizieren Sie in den Einstellungen einen anderen Server"
  48. 33028="Der Artikel konnte nicht an das Diskussionsforum gesendet werden. Zugriff verweigert"
  49. 33027="Der Artikel konnte nicht an das Diskussionsforum gesendet werden. Zugriff verweigert"
  50. 33025="Programmfehler bei der Verarbeitung des Diskussionsforums"
  51. 33029="Der Artikel konnte nicht an das Diskussionsforum gesendet werden"
  52.  
  53. 32866="Netzwerksocket ist blockiert"
  54. 32883="Netzwerksocket-Probleme. ▄berprⁿfen Sie bitte Ihre Netzwerktreiber."
  55. 32885="Abbruch wegen einer Zeitⁿberschreitung am Server. Bitte versuchen Sie es spΣter noch einmal."
  56.  
  57. 32867="Netzwerksocket-Ressourcenprobleme. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
  58. 32882="In dieser Winsock-Implementation fehlen wichtige Funktionen."
  59. 32870="Ungⁿltige Winsock-Version"
  60. 20000="Interner Programmfehler."
  61. 20001="Bitte warten Sie bis der laufende Druckauftrag abgeschlossen ist"
  62. 20002="Es kann kein weiteres Fenster ge÷ffnet werden. Zu wenig Speicher oder Ressourcen."
  63. 20003="Unbekannter oder nicht unterstⁿtzter Adresstyp"
  64. 20005="Es wurde keine Startseite festgelegt. Bitte geben Sie eine Startseite an."
  65. 20009="Dieser MIME-Typ ist bereits definiert"
  66. 20011="Zeichenfolge nicht gefunden"
  67. 20013="Verbindung zum Drucker konnte nicht hergestellt werden"
  68. 20014="Bitte geben Sie das Programm zum ╓ffnen dieser Datei an"
  69. 20015="Die Seite konnte nicht gedruckt werden. Bitte ⁿberprⁿfen Sie ob der Drucker bereit ist"
  70. 20016="Drucke Seite"
  71. 33040="Der Server kann die Anfrage nicht bearbeiten.\r\nDiese Adresse ist nicht erreichbar."
  72. 33041="Adresse nicht gefunden"
  73. 33042="Server oder Datei nicht gefunden"
  74. 33043="Eine ben÷tigte Funktion wird vom Server nicht unterstⁿtzt"
  75. 33046="Bei der Dekodierung der Daten ist ein Problem aufgetreten. Wahrscheinlicher Grund sind beschΣdigte Dateien."
  76. 33424="Die HTTP Anforderungsmethode wurde vom Server nicht akzeptiert"
  77. 33425="Der Server konnte keine akzeptablen Daten senden"
  78. 33426="Der Server antwortete nicht innerhalb der gegebenen Zeit"
  79. 33427="Konflikt mit bestehender Ressource am Server"
  80. 33428="Diese Adresse ist nicht mehr verfⁿgbar"
  81. 33429="HTTP DatenlΣnge wird ben÷tigt"
  82. 33430="HTTP Voraussetzungen nicht erfⁿllt"
  83. 33431="Die HTTP Anforderungsdaten waren zu lang"
  84. 33432="Die HTTP Adresse ist zu lang"
  85. 33433="Der Server hat den Datentyp nicht erkannt"
  86. 33434="Der Server konnte den angeforderten Teil der Datei nicht senden"
  87. 33435="HTTP Erwartungen sind nicht eingetroffen"
  88. 33436="HTTP Gateway Fehler"
  89. 33437="Der Dienst ist entweder ⁿberlastet oder nicht am Netz. Bitte versuchen Sie es spΣter noch einmal"
  90. 33438="HTTP Gateway antwortete nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit"
  91. 33439="Die HTTP-Version wurde nicht akzeptiert"
  92. 33047="Authentifizierung fehlgeschlagen. Der Inhalt ist m÷glicherweise nicht vertrauenswⁿrdig"
  93. 33048="Authentifizierung des Proxies fehlgeschlagen. Der Inhalt ist m÷glicherweise nicht vertrauenswⁿrdig"
  94. 33056="Der FTP-Server ist nicht erreichbar"
  95. 33057="Interner Fehler im FTP-Modul"
  96. 33058="Verbindung zum FTP-Server konnte nicht hergestellt werden. Vermutlich sind zu\r\nviele Benutzer verbunden. Bitte versuchen Sie es spΣter noch einmal."
  97. 33059="Benutzer auf FTP-Server unbekannt"
  98. 33060="Verbindung zu diesem FTP-Server erfordert Eingabe von Benutzername und Passwort"
  99. 33061="FTP-Inhaltsverzeichnis nicht gefunden"
  100. 33062="Datei nicht gefunden"
  101. 33063="Verbindung wurde vom FTP-Server geschlossen"
  102. 33064="Der FTP-Kanal konnte nicht ge÷ffnet werden"
  103. 33120="Die Datei konnte nicht ge÷ffnet werden"
  104. 20017="Fⁿr die Druckskalierung muss ein Wert zwischen 20% und 400% gewΣhlt werden. Bitte geben Sie einen zulΣssigen Wert ein"
  105. 20018="Fⁿr die maximale Anzahl von Verbindungen zu einem einzelnen Server muss ein Wert zwischen 1 und 99 gewΣhlt werden."
  106. 20019="Fⁿr die maximale Anzahl von Verbindungen insgesamt muss ein Wert zwischen 1 und 999 gewΣhlt werden."
  107. 20020="Fⁿr die Anzahl der Zeilen im Verlauf muss ein Wert zwischen 0 und 999 gewΣhlt werden."
  108.  
  109. 33044="Der Server akzeptierte die Anfrage, lieferte aber keine Daten"
  110. 32903="Der Zugriff zu dieser Datei wurde verweigert"
  111. 32904="Die Datei existiert nicht"
  112. 32905="Datei kann nicht gespeichert werden. Die Festplatte ist voll."
  113. 32906="Interner Pufferspeicherfehler"
  114.  
  115. 20045="Nicht genug Ressourcen. Die Zeichenfolge konnte nicht geladen werden"
  116. 20046="Durchsuchen"
  117. 20048="Kein Telnet-Programm angegeben. Bitte geben Sie den vollen Pfad eines Telnet-Programms in den Einstellungen an."
  118. 20049="Kein Rechnername angegeben"
  119. 20121="Kein TN3270-Programm angegeben. Bitte geben Sie den vollen Pfad eines TN3270-Programms in den Einstellungen an."
  120. 20122="Kein Rechnername angegeben"
  121. 20226="INI Dateien (*.ini)|*.ini|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  122. 20050="HTML Dateien|*.htm;*.html|Textdateien|*.txt|GIF Dateien|*.gif|JPEG Dateien|*.jpg;*.jpeg|BMP Dateien|*.bmp|Klangdateien|*.wav|AVI Video Dateien|*.avi|MIDI Musikdateien|*.mid;*.midi|Opera Fensterkonfigurationen|*.win|XML Dateien|*.xml|Style Sheet Dateien|*.css|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  123. 20051="HTML Dateien (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Textdateien (*.txt)|*.txt|GIF Dateien (*.gif)|*.gif|PNG Dateien (*.png)|*.png|JPEG Dateien (*.jpg)|*.jpg|BMP Dateien (*.bmp)|*.bmp|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  124. 20052="Programmdateien (*.exe)|*.exe|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  125. 30120="Klangdateien (*.wav)|*.wav|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  126. 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signiert (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (mit privatem Schlⁿssel) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM Datei (*.pem)|*.pem|Alle Dateien|*.*|"
  127. 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signiert (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (mit privatem Schlⁿssel) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM Datei (*.pem)|*.pem|"
  128. 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 signiert (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PEM Datei (*.pem)|*.pem|Alle Dateien|*.*|"
  129. 20227="Dateien mit Kommatrennung (*.csv)|*.csv|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  130.  
  131. 20082="Bitte geben Sie Ihren Benutzername und Ihr Passwort fⁿr diese Seite ein."
  132. 20053="Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie Benutzername und Passwort erneut ein."
  133.  
  134. 20110="Bitte geben Sie Ihren Benutzername und Ihr Passwort fⁿr diesen Proxyserver ein."
  135. 20109="Die Authentifizierung am Proxyserver ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie Benutzername und Passwort erneut ein."
  136.  
  137. 20117="Bitte geben Sie Ihren Benutzername und Ihr Passwort fⁿr diesen Newsserver ein."
  138. 20116="Die Authentifizierung am Newsserver ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie Benutzername und Passwort erneut ein."
  139. 33032="Die Authentifizierung am Newsserver ist fehlgeschlagen."
  140.  
  141. 20118="CSS Dateien (*.css)|*.css|HTML Dateien (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  142.  
  143. 20059="GIF Dateien (*.gif)|*.gif|PNG Dateien(*.png)|*.png|JPEG Dateien (*.jpg)|*.jpg|BMP Dateien (*.bmp)|*.bmp|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  144. 20073="Nachricht(en) gesendet"
  145. 20100="Nachricht(en) zum Newsserver gesendet"
  146.  
  147. 20074="Unbekanntes Dokument oder kein Dokument angegeben"
  148. 20075="Kann Opera-Verzeichnis nicht erstellen. Bitte erneut mit einem gⁿltigen Verzeichnisnamen versuchen"
  149. 20076="Dieser Adresstyp ben÷tigt die Benutzung eines Proxyservers. Bitte tragen Sie in den Einstellungen einen Proxyserver ein"
  150.  
  151. 20078="Bild"
  152. 20079="Das ist ein durchsuchbares Verzeichnis"
  153. 20081="  ▄bertragung abgebrochen!"
  154. 20084="Dieser Typ wird intern von Opera verwendet und kann nicht gel÷scht werden."
  155. 22509="Dateityp entfernen"
  156. 20085="Sind Sie sicher, dass sie die Verknⁿpfung fⁿr [%s] l÷schen wollen?\n\n Opera wird dann Dateien dieses Typs nicht mehr zuordnen k÷nnen."
  157. 20086="Dieser Typ wird intern von Opera verwendet und kann nicht umbenannt werden."
  158. 20090="Nachricht ÷ffnen"
  159. 20091="Nachricht speichern"
  160. 32886="Konnte die Systemdatei WSOCK32.DLL nicht finden. Sie mⁿssen eventuell Ihre Netzwerktreiber (neu) installieren."
  161. 20093="Opera E-Mail"
  162.  
  163. 30101="Nachrichten aus Eudora« importieren"
  164. 30100="Nachrichten aus Outlook Express« importieren"
  165. 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)"
  166. 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)"
  167. 30112="(Adressbuchdatei mit Kommatrennung)"
  168. 30104="(Netscape Mail)"
  169. 30109="(Qualcomm Eudora)"
  170. 30105="(Microsoft Windows Messaging)"
  171. 30106="(Microsoft Outlook)"
  172. 30107="(UNIX Postfachdatei)"
  173. 30108="Keine unterstⁿtzten Programme gefunden!"
  174. 30110="Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem sich die PostfΣcher fⁿr Outlook Express befinden."
  175.  
  176. 30111="Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem sich Ihre PostfΣcher befinden."
  177.  
  178. 16615="Bitte machen Sie hier Angaben zu Ihrer Person, damit wir bei den Werbeeinblendungen Ihre Interessen berⁿcksichtigen k÷nnen. Wenn Sie <Keine Angabe> machen, werden allgemeine Werbethemen eingeblendet.\n\nUm mehr als ein Interessensgebiet anzugeben, halten Sie die Taste [Strg] gedrⁿckt und klicken Sie nacheinander auf die gewⁿnschten ThemenvorschlΣge. Um mehr Informationen zu erhalten, klicken Sie auf [Hilfe]."
  179.  
  180. ; Search strings
  181. 17059="&Einstellungen..."
  182. 17060="Suchtyp"
  183. 17061="Schlⁿsselwort"
  184. 17062="<Voreinstellung>"
  185. ; Search with x
  186. 17063="%s Suche"
  187. ; Search for x
  188. 17064="%s suchen"
  189. ; Search x-domain
  190. 17065="%s suchen"
  191. ; Search in page
  192. 17066="Suche auf dieser Seite"
  193.  
  194. 30121="Opera konnte kein neues Fenster ÷ffnen, weil nicht genⁿgend Ressourcen verfⁿgbar sind.\nGeben Sie bitte Ressourcen frei, indem Sie in Opera einige Fenster schlie▀en oder andere laufende Programme beenden."
  195.  
  196. 25409="Windows Ressourcen"
  197. 25410="Das System verfⁿgt nur noch ⁿber wenige Ressourcen"
  198.  
  199. 17056="Ereignis"
  200. 17057="Akustisches Signal"
  201.  
  202. 22461="&Datei ÷ffnen"
  203. 22462="D&atei ÷ffnen mit %s"
  204. 22464="Was m÷chten Sie tun?"
  205. 22463="Achtung! Prⁿfen Sie Dateien vor dem ╓ffnen immer auf Viren"
  206. 22468="Unbekannter Server"
  207.  
  208. 22515="Dokument:"
  209. 22516="Bilder:"
  210. 22517="Geladen:"
  211. 22518="Tempo:"
  212. 22519="Zeit:"
  213.  
  214. 22736="Ungⁿltiges Download-Verzeichnis"
  215. 22735="Sie haben einen Download in ein ungⁿltiges Verzeichnis versucht."
  216.  
  217. 20094="Die Randbreite ist nur zwischen 0 und 5 cm einstellbar. Bitte geben Sie einen anderen Wert ein"
  218. 20098="Kein EmpfΣnger angegeben. Bitte EmpfΣnger oder Diskussionsforum angeben"
  219. 20101="Diese Multimediadatei kann nicht abgespielt werden. ▄berprⁿfen Sie bitte, ob die dazugeh÷rende Anwendung richtig installiert wurde."
  220.  
  221. 21020="Kann die registrierte Anwendung nicht starten. Es steht nicht genⁿgend freier Speicher zur Verfⁿgung oder das Anwendungsprogramm ist beschΣdigt."
  222. 21021="Datei nicht gefunden."
  223. 21022="Pfad nicht gefunden."
  224. 21023="Opera kann die verknⁿpfte Anwendung nicht ausfⁿhren, weil der Speicher nicht ausreicht."
  225. 21024="Opera kann die verknⁿpfte Anwendung nicht ausfⁿhren, weil eine Bibliothek (DLL-Datei) ungⁿltig oder beschΣdigt ist."
  226. 21025="Opera kann die verknⁿpfte Anwendung nicht ausfⁿhren, weil dafⁿr eine 32-bit Windows-Erweiterung erforderlich ist."
  227. 21026="Dieser Dateityp ist mit keiner Anwendung verknⁿpft."
  228. 21027="Opera kann die verknⁿpfte Anwendung nicht starten."
  229.  
  230. 21030="Opera kann die Anwendung nicht ausfⁿhren, weil sie entweder beschΣdigt ist oder zu wenig Speicher zur Verfⁿgung steht."
  231. 21031="Programm nicht gefunden."
  232. 21032="Programmpfad nicht gefunden."
  233. 21033="Opera kann die Anwendung nicht ausfⁿhren, weil der Speicher nicht ausreicht."
  234. 21034="Opera kann die verknⁿpfte Anwendung nicht ausfⁿhren, weil die Bibliothek (DLL-Datei) ungⁿltig oder beschΣdigt ist."
  235. 21035="Opera kann die Anwendung nicht ausfⁿhren, weil dafⁿr eine 32-bit Windows-Erweiterung erforderlich ist."
  236. 21036="Opera kann die Anwendung nicht ausfⁿhren."
  237.  
  238. 20102="Signaturdateien(*.sig)|*.sig|Textdateien (*.txt)|*.txt|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  239.  
  240. 22505="Bitte geben Sie einen MIME-Typ an."
  241. 22506="Es wurde kein MIME-Typ angegeben"
  242. 22512="Dieser MIME-Typ ist bereits definiert.\n\n%s\n\nM÷chten Sie die Σltere Definition ⁿberschreiben?"
  243. 22513="MIME-Typ ⁿberschreiben?"
  244.  
  245. 20103="Die Seite konnte nicht gedruckt werden. Es ist kein Papier im Drucker."
  246. 20125="▄bergeordnetes Verzeichnis"
  247. 22494="Verzeichnis"
  248. 22496="Dateiname"
  249. 22497="Typ"
  250. 22498="Gr÷▀e"
  251. 22499="GeΣndert"
  252.  
  253. 20200="Normal"
  254. 20201="▄berschrift 1 <H1>"
  255. 20202="▄berschrift 2 <H2>"
  256. 20203="▄berschrift 3 <H3>"
  257. 20204="▄berschrift 4 <H4>"
  258. 20205="▄berschrift 5 <H5>"
  259. 20206="▄berschrift 6 <H6>"
  260. 20207="Vorformatierter Text <PRE>"
  261. 20208="Links <A>"
  262. 20209="Kopfdaten des Artikels"
  263. 20210="Textteil des Artikels"
  264. 20211="Diskussionsforum"
  265. 20230="Einzeiliges Textfeld in Formularen"
  266. 20212="Mehrzeiliges Textfeld in Formularen"
  267. 20213="Text auf SchaltflΣchen in Formularen"
  268. 20214="CSS Serif Schriftartenfamilie"
  269. 20215="CSS Sans-Serif Schriftartenfamilie"
  270. 20216="CSS Kursiv Schriftartenfamilie"
  271. 20217="CSS Fantasy Schriftartenfamilie"
  272. 20218="CSS Monospace Schriftartenfamilie"
  273.  
  274. 22072="Die Adresse ist zu lang."
  275. 21002="Zu wenig Speicherplatz."
  276.  
  277. 21249="Suchergebnisse"
  278. 21180="Pers÷nliche Leiste"
  279. 21181="Leere Seite"
  280.  
  281. 21199="Ordner"
  282. 21200="Hinzufⁿgen"
  283. 21201="Hinzufⁿgen"
  284. 21202="Menⁿ"
  285. 21248="Suchen"
  286.  
  287. 21193="Neue Seite"
  288.  
  289. 21203="Neu"
  290. 21204="╓ffnen"
  291. 21205="Speichern"
  292. 21206="Drucken"
  293. 21207="Kopieren"
  294. 21208="Suchen"
  295. 21209="Zurⁿck"
  296. 21210="Neu laden"
  297. 21211="Vor"
  298. 21212="Startseite"
  299. 21213="Gehe zu"
  300. 21214="Aktiv"
  301. 21215="Kacheln"
  302. 21216="▄berlappend"
  303. 21217="Schule"
  304. 21218="MIME"
  305.  
  306. 21254="Kartei"
  307. 21255="Vollbild"
  308.  
  309. 21197="Los!"
  310. 21198="Suchen"
  311.  
  312. 21194="Fortsetzen"
  313. 21195="Wiederholen"
  314. 21196="Anhalten"
  315.  
  316. 21010="Vorschau"
  317.  
  318. 21011="Wie Anzeige"
  319. 21012="Akt. Frame"
  320. 21013="Alle Frames"
  321.  
  322. 21050="Alle Fenster schlie▀en?"
  323. 21051="&Lesezeichen"
  324.  
  325. 21059="Anfrage gereiht zum Senden an %s..."
  326. 21060="Suche nach Rechnernamen %s"
  327. 21061="Verbinde mit Server %s"
  328. 21062="Sende Anfrage an %s"
  329. 21063="Empfange Daten von %s"
  330. 21064="Verbinde zu Netzwerk/Modem..."
  331. 21065="Suche nach vollstΣndigem Servernamen..."
  332. 21066="Aufbau einer verschlⁿsselten Verbindung..."
  333. 21067="Verbinde mit dem Proxyserver..."
  334. 21760="Warte (#%2) auf eine Verbindung mit %1"
  335. 21074="Anfrage an %s beendet"
  336. 21068="Wartezeit bis zu 40 Sekunden aktiviert. Warte auf Daten..."
  337. 33045="Mit diesem Server gibt es offenbar ein Problem.\n\nWenn der Ladevorgang nicht wie vorgesehen abgeschlossen wird, halten Sie ihn an, und senden Sie das Formular erneut ab.\n\nMehr Informationen darⁿber finden Sie auf <http://www.opera.com/support/100continue.html>."
  338. 21077="Warte bis der Benutzer entscheidet, was mit dem Cookie geschehen soll..."
  339.  
  340. 21070="Nach &Autor sortieren"
  341. 21071="Nach &Datum sortieren"
  342. 21072="Nach &Betreff sortieren"
  343. 21073="Nach Datum &rⁿckwΣrts sortieren"
  344.  
  345. 22500="Artikel"
  346. 22501="von"
  347.  
  348. 25374="Alte Ar&tikel auflisten"
  349. 25375="Diskussions&strΣnge zeigen"
  350.  
  351. 22726="Dieses Plug-In ist deaktiviert"
  352.  
  353. 21080="Starten von Opera"
  354. 21081="Beenden von Opera"
  355. 21082="Eine Seite ist fertig geladen"
  356. 21079="Ende eines Dateitransfers"
  357. 21083="Ein Fehler ist aufgetreten"
  358. 21084="Einem Link nachgehen"
  359. 22259="Empfangen einer Direktmitteilung"
  360. 22260="Ein Bekannter ist verbunden"
  361. 21111="Keines"
  362.  
  363. 22522="Keine Dekoration"
  364.  
  365. 22469="Keine registrierte Anwendung fⁿr %s-Dateien. Zum ╓ffnen mⁿssen Sie eine Anwendung mit diesen Dateien verknⁿpfen.\nDrⁿcken Sie den [Erweitert...]-Knopf und suchen Sie die zu verwendende Anwendung."
  366.  
  367. 22470="Keine Anwendung gefunden"
  368.  
  369. 25142="Bitte wΣhlen Sie eine Klangdatei fⁿr das Ereignis aus"
  370.  
  371. 21100="Windows hat nur noch wenige Ressourcen. Um Probleme zu vermeiden, wird empfohlen einige Fenster zu schlie▀en oder Anwendungen zu beenden."
  372. 21101="Windows hat nur noch wenige Ressourcen. Um Probleme zu vermeiden, wird empfohlen einige Fenster zu schlie▀en oder Anwendungen zu beenden."
  373. 21103="Bitte wΣhlen Sie erst den zu beantwortenden Artikel aus"
  374.  
  375. 21104="Die Datei, in der die Fenstereinstellungen gespeichert sind, ist wahrscheinlich beschΣdigt und kann deshalb nicht verwendet werden."
  376.  
  377. 21112="Opera Fensterkonfigurationen (*.win)|*.win|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  378.  
  379. 21220="Vorheriger"
  380. 21221="NΣchster"
  381. 21222="Antworten"
  382. 21223="Folgeartikel"
  383. 21224="Weiterleiten"
  384. 21225="Neuer Artikel"
  385. 21226="Ungelesen"
  386. 21227="Gelesen"
  387. 21228="&Forenliste"
  388. 21229="F&orum"
  389. 21230="Alle"
  390. 21231="A&lle"
  391. 21232="Alle Gelesen"
  392. 21247="&Ansicht"
  393. 21219="&StrΣnge"
  394. 21389="Forum abbonieren / Abo aufheben"
  395. 21233="Senden"
  396. 21234="Einfⁿgen"
  397. 21235="Stopp"
  398. 21236="Laden"
  399. 21237="Zeigen"
  400. 21238="Aus"
  401. 21239="Farbe"
  402.  
  403. 22502="Autor"
  404. 22503="Benutzer"
  405.  
  406. 20105="Seite"
  407. 20106="Klicken Sie auf [Alle], um alle auf diesem Server verfⁿgbaren Diskussionsforen aufzulisten. Geben Sie dann Text in das Suchfeld ein, um nach einem Diskussionsforum zu suchen."
  408. 20107="Kein Diskussionsforum entspricht diesem Filter"
  409. 20108="Dieses Formular soll per E-Mail ⁿbermittelt werden. Wenn Sie dem EmpfΣnger Ihren Namen und Ihre E-Mailadresse nennen wollen, klicken Sie [Ja]. Wenn Sie eine anonyme E-Mailadresse verwenden m÷chten, wΣhlen Sie [Nein]."
  410. 20111="Diese Daten werden unverschlⁿsselt ⁿbermittelt. Sollen die Daten abgeschickt werden?"
  411.  
  412. ; GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form data
  413. ; again to the new destination, GET discards the data, but continues to
  414. ; to the new destination.
  415. 20119="Der Server m÷chte Ihr Formular weiterleiten.\n\nKlicken Sie  [Ja], um das Formular an das neue Ziel zu schicken (POST).\n\nKlicken Sie [Nein], um das neue Ziel ohne erneutes Senden des Formulars aufzurufen (GET).\n\nKlicken Sie [Abbrechen], wenn Sie nicht fortsetzen wollen."
  416.  
  417. 21401="Keine"
  418. 21402="Gering"
  419. 21403="Mittel"
  420. 21404="Hoch"
  421. 21405="Serverseitig keine Sicherheit"
  422. 21407="Serverseitig geringe Sicherheit"
  423. 21409="Serverseitig mittlere Sicherheit"
  424. 21411="Serverseitig hohe Sicherheit"
  425. 21406="Serverseitig geringe Sicherheit. Unverschlⁿsselte Bilder"
  426. 21408="Serverseitig mittlere Sicherheit. Unverschlⁿsselte Bilder"
  427. 21410="Serverseitig hohe Sicherheit. Unverschlⁿsselte Bilder"
  428.  
  429. 21250="Zertifizierungsstellen"
  430. 21251="Pers÷nliche Zertifikate"
  431.  
  432. 21252="Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden."
  433. 21253="▄bertragungsfehler."
  434.  
  435. 21258="Ungⁿltiges oder nicht ⁿberprⁿfbares Zertifikat."
  436. 21259="Zertifikat wird nicht unterstⁿtzt."
  437. 21260="Dieses Zertifikat wurde vom Aussteller zurⁿckgezogen."
  438. 21261="Dieses Zertifikat ist abgelaufen."
  439. 21262="Dieses Zertifikat ist unbekannt."
  440. 21265="Dieses Zertifikat ist gⁿltig, aber der Zugang wurde verweigert."
  441.  
  442. 21271="Ein interner Fehler ist aufgetreten."
  443. 21274="Die Zertifikatskette ist nicht richtig geordnet."
  444. 21272="Keine erlaubte SSL 2 Verschlⁿsselungsmethode gefunden."
  445. 21273="Ein unbekannter Fehler wurde entdeckt."
  446. 21319="Dieser Server unterstⁿtzt nur SSL 2. Wenn Sie mit diesem Server eine Verbindung aufnehmen wollen, mⁿssen Sie SSL 2 in den Einstellungen aktivieren."
  447.  
  448. 21276="Sichere Verbindung: Warnung (%u)"
  449. 21277="Sichere Verbindung: Warnung (%u) vom Server"
  450. 21278="Sichere Verbindung: Schwerer Fehler (%u)"
  451. 21279="Sichere Verbindung: Schwerer Fehler (%u) des Servers"
  452.  
  453. 21280="Bitte geben Sie das Sicherheitspasswort ein"
  454. 21281="Bitte geben Sie das alte Sicherheitspasswort ein"
  455. 21282="Bitte geben Sie das neue Sicherheitspasswort ein"
  456. 21283="Bitte geben Sie das neue Sicherheitspasswort zur Sicherheit noch einmal ein"
  457. 21284="Falsches Passwort. Bitte geben Sie das richtige Sicherheitspasswort ein"
  458. 21285="Die ─nderung des Sicherheitspasswortes ist fehlgeschlagen."
  459. 21388="Sie haben das korrekte Passwort eingegeben, aber es folgt nicht den Richtlinien. Bitte geben Sie ein neues Passwort ein"
  460. 21320="Bitte Sicherheitspasswort eingeben"
  461.  
  462. 21286="Diese pers÷nlichen Zertifikate sind in der Datenbank registriert."
  463. 21287="Dies sind die in der Datenbank registrierten Zertifizierungsstellen."
  464. 21288="Wollen Sie die Zertifikatskette dieser Zertifizierungsstelle in der Datenbank installieren?"
  465. 21289="Wollen Sie diese pers÷nliche Zertifikatskette in der Datenbank installieren?"
  466. 21330="Wollen Sie diese PEM-kodierte Zertifikatskette in der Datenbank installieren?"
  467. 21291="Sie sind gerade dabei, eine Anfrage an diesen Server zu senden. Wollen Sie fortsetzen?"
  468. 21293="Das Zertifikat des Servers passt nicht zu seinem Rechnernamen. Annehmen?"
  469. 21378="Eines der vom Server prΣsentierten Zertifikate ist abgelaufen. Wollen Sie das Zertifikat annehmen?"
  470. 21309="Der Server verlangt ein Zertifikat. WΣhlen Sie eines aus oder wΣhlen Sie [Abbrechen], wenn Sie keines senden wollen."
  471. 21331="Die Signaturen dieses Zertifikats konnten nicht ⁿberprⁿft werden."
  472. 21464="Zu diesem Zweck kann dieses Zertifikat nicht verwendet werden."
  473. 21303="Ausstellerzertifikat installieren"
  474. 21304="Pers÷nliches Zertifikat installieren"
  475. 21336="PEM-Zertifikat installieren"
  476. 21305="Pers÷nliches Zertifikat auswΣhlen"
  477.  
  478. 21306="Zertifikat-Warnung"
  479. 21307="Falsche Zertifikatsbezeichnung"
  480. 21308="Das Zertifikat ist abgelaufen"
  481. 21377="Das Serverzertifikat ist abgelaufen"
  482. 21312="Dieses Zertifikat ist abgelaufen. Sie sollten es l÷schen und durch ein aktuelles Zertifikat ersetzen."
  483. 21314="Aussteller des Zertifikates nicht gefunden"
  484. 21321="Die Zertifikatskette des Servers ist unvollstΣndig und der oder die Aussteller sind nicht registriert. Annehmen?"
  485. 21322="Das Wurzelzertifikat dieses Servers ist nicht registriert. Sie k÷nnen es installieren. Annehmen und installieren?"
  486. 21315="Das Zertifikat wurde installiert und Sie k÷nnen es benutzen, aber Opera konnte es nicht ⁿberprⁿfen. Der Unterzeichner dieses Zertifikates fehlt. Bitte installieren Sie das Zertifikat des Unterzeichners, falls dieses verfⁿgbar ist."
  487.  
  488. 21311="Installieren"
  489.  
  490. 21323="Das Setzen des Sicherheitspasswortes ist fehlgeschlagen."
  491. 21316="Die Installation des Zertifikats ist fehlgeschlagen."
  492. 21317="Zu diesem pers÷nlichen Zertifikat ist kein passender privater Schlⁿssel in der Datenbank eingetragen."
  493. 21318="Die Reihenfolge in der Zertifikatskette war nicht korrekt."
  494. 21324="Ein anderes pers÷nliches Zertifikat fⁿr diesen Schlⁿssel ist bereits installiert. Installation fehlgeschlagen."
  495. 21325="Ein anderes Zertifikat fⁿr mindestens eine der installierten Zertifizierungsstellen existiert bereits. Diese wurden ignoriert."
  496.  
  497. 21326="Schlⁿssel erstellen"
  498. 21327="Bitte warten, Opera generiert Ihren privaten Schlⁿssel."
  499. 21328="In den Einstellungen sind alle Verschlⁿsselungsmethoden deaktiviert."
  500. 21329="Dieses Zertifikat ist unbekannt oder hat ein unzulΣssiges Format."
  501.  
  502. 21332="Sicherheitsfunktionen sind nicht verfⁿgbar."
  503. 21333="Sicherheitsfunktionen sind deaktiviert."
  504. 21334="Diese Sicherheitsfunktion ist deaktiviert."
  505. 21335="Ohne die Sicherheits-DLL sind Operas Sicherheitsfunktionen nicht verfⁿgbar"
  506. 21337="Annehmen"
  507.  
  508. 21338="Ungⁿltige Namensbezeichnung im Serverzertifikat"
  509.  
  510. ; Max 30 characters
  511. 21344="Verbindung"
  512. ; Max 30 characters
  513. 21345="Sicherer Newsserver "
  514.  
  515. ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
  516. 21346="Modulus:"
  517. 21347="Modulus:"
  518. 21348="Exponent:"
  519. 21349="÷ffentlicher Exponent:"
  520. 21350="privater Exponent:"
  521. 21351="Prime 1:"
  522. 21352="Prime 2:"
  523. 21353="Exponent 1:"
  524. 21354="Exponent 2:"
  525. 21355="Koeffizient:"
  526. 21364="Nicht unterstⁿtzter Schlⁿssel-Algorithmus "
  527. 21365="Unbekannte Erweiterung der Objekt-ID "
  528. 21367="Unbekannter Signatur-Algorithmus "
  529. 21368="Zertifikatsversion: %ld\r\n"
  530. 21369="Seriennummer: %s\r\n"
  531. 21370="Gⁿltig ab: "
  532. 21371="\r\nGⁿltig bis: "
  533. 21372="\r\nFingerabdruck: "
  534. 21373="\r\n\r\nAlgorithmus fⁿr ÷ffentlichen Schlⁿssel: "
  535. 21374="\r\nUnterschrifts-Algorithmus: "
  536. 21375="\r\nErweiterungen:\r\n"
  537. 21376=" (Kritisch)"
  538. 21461="\r\n\r\nFingerabdruck fⁿr ÷ffentlichen Schlⁿssel (SHA-1):\r\n  "
  539. ; Max 199 chars 
  540. 21366="%u Bit Privater Schlⁿssel. Erstellt %s.\r\nAdresse: %s"
  541. 21362="Zertifikat darf fⁿr SSL Authentifizierung oder SSL Zertifikatausstellung nicht benutzt werden."
  542. 21356="Zertifikat darf fⁿr SSL Client-Authentifizierung benutzt werden."
  543. 21357="Zertifikat darf fⁿr SSL Server-Authentifizierung benutzt werden."
  544. 21358="Zertifikat darf fⁿr SSL Client- und Server-Authentifizierung benutzt werden."
  545. 21359="Zertifikat darf fⁿr SSL Zertifikatausstellung benutzt werden."
  546. 21360="Zertifikat darf fⁿr SSL Client-Authentifizierung und fⁿr SSL-Zertifikatausstellung benutzt werden."
  547. 21361="Zertifikat darf fⁿr SSL Server-Authentifizierung und SSL Zertifikatausstellung benutzt werden."
  548. 21363="Zertifikat darf fⁿr SSL Client- und Server-Authentifizierung und fⁿr SSL-Zertifikatausstellung benutzt werden."
  549.  
  550. 32901="Der Server verlangt eine nicht unterstⁿtzte Authentifizierungsmethode."
  551. 32902="Der Proxyserver verlangt eine nicht unterstⁿtzte Authentifizierungsmethode."
  552. 32907="Diese Adresse befindet sich nicht in der Liste der authentifizierbaren Adressen.\r\nDie Echtheit kann daher nicht bestΣtigt werden."
  553.  
  554. 21386="▄bertragen der Datei(en) zum Server"
  555.  
  556. 21380="Die Nachricht konnte nicht im Postausgang gespeichert werden."
  557.  
  558. 21761="Am %1, hast Du in %2 geschrieben:\r\n"
  559. 21762="Am %1 hat %3 geschrieben:\r\n"
  560. 21763="Am %1 hat %3 in %2 geschrieben:\r\n"
  561.  
  562. 21382="Diese Funktion ist in dieser Spezialversion von Opera nicht verfⁿgbar."
  563. 21379="Diese Funktion ist deaktiviert"
  564.  
  565. 21383="Laufwerke"
  566. 21384="Plug-Ins"
  567. 21385="Verlauf"
  568. 21400="Opera hat die Plug-In-Verzeichnisse analysiert. Plug-Ins fⁿr neue Dateitypen wurden aktiviert.\nPlug-Ins fⁿr bereits bekannte Dateitypen wurden hinzugefⁿgt, jedoch nicht aktiviert."
  569.  
  570. 21415="Pufferspeicher"
  571. 22493="(Speicher)"
  572.  
  573. 22491="Quelle von"
  574. 22492="Leere Seite"
  575.  
  576. 21416="Dateiname"
  577. 21417="Adresse"
  578. 21418="Gr÷▀e"
  579. 21420="Wollen Sie diese ▄bertragung wirklich abbrechen?"
  580. 21764="Wollen Sie das Plug-In "%1" mit dem Dateityp "%2" verknⁿpfen?"
  581. 21421="M÷chten Sie dieses Plug-In mit dem Dateityp verknⁿpfen?"
  582.  
  583. 21425="Von Ihrer Evaluierungsperiode sind noch %i Tage ⁿbrig"
  584. 21428="Unregistrierte Version"
  585.  
  586. 21501="Seite hier hinzufⁿgen..."
  587. 21502="Als aktiven &Ordner setzen"
  588. 21504="Alle &Seiten dieses Ordners ÷ffnen"
  589. 21508="Weitere Lesezeichen..."
  590.  
  591. ; Docked hotlist window
  592. 21516="Karteifenster"
  593. 21517="Titel"
  594. 21518="Besucht"
  595. 21520="Erstellt"
  596.  
  597. ; Main menu item, _open  bookmarks view in hotlist window
  598. ; Should _not_ have _access  key -> trouble with accessibility settings.
  599. 21525="Lesezeichen verwalten\tStrg+Alt+B"
  600.  
  601. 21519="╓&ffnen"
  602. 21600="Ein Pseudonym darf keinen Punkt, Doppelpunkt oder SchrΣgstrich enthalten."
  603. 21601="UnzulΣssiges Pseudonym"
  604.  
  605. 21609="Ihre Lesezeichen sind alphabetisch sortiert.\n\nSie mⁿssen "Meine Sortierung" im Lesezeichenansichtsmenⁿ wΣhlen\nbevor Sie die Sortierung Ihrer Lesezeichen verΣndern k÷nnen."
  606. 21610="Lesezeichen alphabetisch sortiert"
  607.  
  608. ; Open file dialog
  609. 21511="Diese Datei zu den Lesezeichen hinzufⁿgen"
  610. 21512="╓ffne Lesezeichendatei"
  611. 21513="Opera Lesezeichendateien (*.adr)|*.adr|HTML / Netscape Lesezeichendateien (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  612. 21514="Erstelle neue Lesezeichendatei"
  613.  
  614. ; Autoimport after install
  615. 21950="Automatisch Importierte"
  616. 21951="Netscape Lesezeichen"
  617. 21952="Internet Explorer Favoriten"
  618.  
  619. ; Save file
  620. 21551="Opera Lesezeichendatei (*.adr)|*.adr|"
  621.  
  622. 21606="Warnung"
  623. 21607="Sind Sie sicher, dass Sie diese %li EintrΣge l÷schen wollen?"
  624. 21608="L÷schen mehrerer EintrΣge bestΣtigen"
  625.  
  626. 22520="Mausgesten"
  627. 22521="Sie haben gerade Ihre erste Mausgeste ausgefⁿhrt.\n\nMausgesten werden aktiviert, wenn Sie wΣhrend einer Mausbewegung\ndie zweite Maustaste gedrⁿckt halten.\n\nKlicken Sie auf [Hilfe] um mehr ⁿber Mausgesten zu lernen.\n\nWollen Sie die Mausgesten weiterhin verwenden?"
  628.  
  629. ; Skin removal
  630. 22523="Entferne Bild von &ProgrammoberflΣche"
  631. 22524="&Entferne Hintergrundbild"
  632.  
  633. ; Use skin from button set (buttons.ini)
  634. 22738="Dekorbilder aus der Symbolleistenkonfiguration verwenden?"
  635. 22737="Die Symbolleistenkonfiguration enthΣlt auch Dekorbilder fⁿr die ProgrammoberflΣche.\nWollen Sie diese verwenden?"
  636.  
  637. ; Serial number stuff
  638. 22004="Opera Registrierung"
  639. 22001="Opera ist bereits registriert.\n\nWollen Sie die Registrierungsinformationen Σndern?"
  640. 22002="Die eingegebene Registrierungsinformation ist nicht richtig.\n\nStellen Sie sicher, dass Sie sie korrekt eingegeben haben."
  641. 22003="Opera ist nun registriert."
  642. 22005="Diese Registrierungsinformation ist abgelaufen.\nBitte aktualisieren Sie auf <https://www.opera.com/order/register.html>."
  643. 22006="Diese Registrierungsinformation ist abgelaufen.\nBitte aktualisieren Sie auf <https://www.opera.com/order/register.html>."
  644.  
  645. 32825="JavaScript Ausfⁿhrung gescheitert"
  646.  
  647. 21300="Tastatur"
  648. 21301="Index"
  649.  
  650. 21342="Beim Beenden von Opera."
  651. 21343="Dieses Cookie wird nur an sichere Server dieser DomΣne gesendet."
  652. 21393="Dieses Cookie kann an beliebige Server dieser DomΣne gesendet werden."
  653. 21394="Dieses Cookie wird nur an diesen sicheren Server gesendet."
  654. 21395="Dieses Cookie wird nur an diesen Server gesendet."
  655. 21396="Dieses Cookie wird aus der Datenbank gel÷scht."
  656.  
  657. 21397="Damit die in der Kommandozeile ⁿbergebene Einstellungsdatei mit dieser Version von Opera funktioniert, muss sie aktualisiert werden. Diese Aktualisierung wird dazu fⁿhren, dass die Datei nicht mehr mit Σlteren Versionen von Opera kompatibel ist. Wollen Sie diese Aktualisierung durchfⁿhren? Wenn Sie [Abbrechen] drⁿcken, wird die normale Einstellungsdatei statt dieser Datei verwendet."
  658.  
  659. 22071="Dateitransfers"
  660.  
  661. 22232="Benutzerdefiniert"
  662.  
  663. 21431="Die Verlauf-Datei ist beschΣdigt und wird gel÷scht."
  664.  
  665. 21430="Ein Skript versucht, das Passwort im Formular zu lesen.\n\nWollen Sie dem Skript Zugriff auf das Passwort erlauben?"
  666. 21450="Skriptausfⁿhrung fehlgeschlagen."
  667. 21451="Skriptinterpretation fehlgeschlagen."
  668. 21452="JavaScript: URLs ben÷tigen ein HTML-Dokument zur Ausfⁿhrung."
  669. 21453="Fehler beim Laden der Systemdatei ES262-32.DLL. JavaScript wird nicht ausgefⁿhrt"
  670. 21454="Ausfⁿhren des JavaScripts..."
  671. 22073="Beim Schlie▀en des Transferfensters werden alle noch nicht abgeschlossenen Dateitransfers abgebrochen.\n\nSind Sie sicher?"
  672. 22074="Datenⁿbertragung abbrechen?"
  673. 22076="Name"
  674. 22075="Gr÷▀e"
  675. 22080="Typ"
  676. 22077="Fortschritt"
  677. 22078="Verbleibende Zeit"
  678. 22079="▄bertragungsrate"
  679. 22085="Beendet"
  680. 22108="Beendet (Falsche Dateigr÷▀e)"
  681. 22086="Angehalten"
  682. 22087="Fehler"
  683. 22089="Unbekannt"
  684. 22090="Anhalten"
  685. 22091="Fortsetzen"
  686. 22186="Aus Liste entfernen"
  687. 22187="Wiederholen"
  688. 22092="Shell ÷ffnen"
  689. 22109="Dateiinformationen kopieren"
  690. 22093="▄bertragung dieser Datei anhalten?"
  691. 22236="Die ausgewΣhlte Sprachdatei ist nicht fⁿr Opera Build %s geschrieben.\n\nWΣhlen Sie [Ja], um Opera mit den integrierten englischen Texten neu zu starten.\n\nWΣhlen Sie [Nein], um diese Sprachdatei samt m÷glicherweise auftretenden Sprachfehlern zu verwenden."
  692. 22094="Datei"
  693. 22096="Neu"
  694. 22095="Bearbeiten"
  695. 22099="Fehler"
  696. 22120="Dateien"
  697. 22121="Alle Dateien"
  698. 22122="Alle Dateien (*.*)"
  699.  
  700. 22151="Neuer Ordner"
  701.  
  702. 22486="JavaScript Sicherheitswarnung"
  703.  
  704. 22102="Fehler beim Beenden der DF▄-Verbindung (Zeitⁿberschreitung)"
  705. 22103="Verbindung zum Internet trennen?"
  706. 22104="Sie sind verbunden mit %sWollen Sie diese Internetverbindung(en) jetzt trennen?"
  707. 22107="Die Datei mit den "Tagestipps" ist nicht lesbar"
  708. 22114="Eigenschaften des Lesezeichenordners"
  709. 22125="Eigenschaften des Adressbuchordners"
  710. 22115="Eigenschaften des Lesezeichens"
  711. 22117="Lesezeichen"
  712. 22118="Adressbuch"
  713.  
  714. 34304="Falscher PIN-Code"
  715. 34305="Kann Signatur nicht ⁿberprⁿfen"
  716. 34306="Der Kartenleser wird bereits benutzt"
  717. 34307="M÷glicherweise besteht ein Problem mit der Karte"
  718. 34308="Ihre Kartennummer passt zu keiner der in der Nachricht angegebenen EmpfΣnger"
  719. 34309="Verschlⁿsselung nicht m÷glich (unbekannter Fehler)"
  720.  
  721. 22110="Lesezeichen"
  722. 22111="E-Mails"
  723. 22112="Adressen"
  724. 22158="Karteikarte"
  725. 22159="Karteikarte"
  726. 22160="Karteikarte"
  727.  
  728. 22124="&Alle hinzufⁿgen"
  729. 22127="Ordner"
  730. 22128="Name"
  731.  
  732. 22262="Nicht verbunden"
  733. 22263="Verbunden"
  734. 22264="Abwesend"
  735. 22265="Nicht erreichbar"
  736. 22266="BeschΣftigt"
  737. 22267="Nicht st÷ren"
  738. 22268="Unsichtbar"
  739. 22269="Verbunden"
  740. 22270="Verbinde"
  741. 22271="Bitte um Erlaubnis"
  742.  
  743. 22273="Verbinde..."
  744. 22274="&Verbunden\tStrg+1"
  745. 22275="Schreibe &Mitteilung an"
  746. 22276="Falsches Passwort oder falscher Benutzername"
  747. 22291="Passwort oder Benutzername wurden vom Server nicht angenommen.\r\nWollen Sie Ihre Angaben jetzt Σndern?"
  748. 22277="Die Verbindung zum Instant Messaging Server wurde getrennt.\r\nM÷glicher Grund sind Verz÷gerungen im Netzwerk."
  749. 22278="Langsames Instant Messaging-Netzwerk..."
  750. 22279="Instant Messaging Netzwerkproblem. Versuche neu zu verbinden..."
  751. 22280="Keine Teilnehmer gefunden."
  752. 22281="Einwahl in den Instant Messaging Server abgeschlossen."
  753. 22282="Sie mⁿssen zuerst ein Profil fⁿr das Instant Messaging anlegen.\r\nWollen Sie jetzt eines anlegen?"
  754. 22283="Neues Profil fⁿr das Instant Messaging anlegen?"
  755. 22284="Neue Adresse einrichten"
  756. 22286="Bereit"
  757. 22287="Schreiben Sie eine Mitteilung und drⁿcken Sie zum Abschicken die Eingabetaste"
  758. 22288="Die Mitteilung wird gesendet..."
  759. 22395="Senden"
  760. 22396="E-Mail"
  761. 22397="Hinzufⁿgen"
  762. 22289="Nicht auf dem Server angemeldet"
  763. 22290="Sie sind nicht mit dem Instant Messaging Server verbunden.\r\n\r\nM÷chten Sie die Verbindung jetzt herstellen?"
  764. 22285="Profil &wechseln"
  765. 22297="Profil l÷schen"
  766. 22298="M÷chten Sie dieses Profil wirklich l÷schen?\r\n"
  767. 22292="Suche..."
  768. 22293="Direktkontakte"
  769. 22294="Die Suche war nicht erfolgreich"
  770. 22295="Die Registrierung ist fehlgeschlagen"
  771. 22296="Die neue Adresse wurde erfolgreich registriert "
  772. 22300="(Erlaubnis erforderlich)"
  773. 22301="Erlaubnis wurde erteilt von "
  774. 22302=" m÷chte Ihnen eine Direktmitteilung senden, ist jedoch nicht in Ihrem Adressbuch verzeichnet."
  775. 22303="Operas Direktkontaktstatus: "
  776. 22304="&Opera ÷ffnen"
  777. 22305="Hinzufⁿgen"
  778. 22306=" hat den Status geΣndert auf "
  779. 22307="Die Information wurde nur lokal geΣndert.\nLoggen Sie sich beim Server ein und aktualisieren Sie erneut, um die ─nderung fⁿr andere Benutzer zu ⁿbernehmen."
  780.  
  781. 22415="Kunst/Kultur"
  782. 22416="Autos"
  783. 22417="Bⁿcher/Zeitschriften"
  784. 22418="Computer / Spiele"
  785. 22419="Computer / Technologie"
  786. 22420="Kochen"
  787. 22421="Mode / Einkaufen"
  788. 22422="Geldanlage / B÷rse"
  789. 22423="Essen / Wein"
  790. 22424="Gesundheit / Fitness"
  791. 22425="Haus / Garten"
  792. 22426="Filme / Kino"
  793. 22427="Musik"
  794. 22428="Nachrichten / Aktuelles"
  795. 22429="Wissenschaft / Bildung"
  796. 22430="Sport / Hobbys"
  797. 22431="Reisen / Freizeit"
  798.  
  799. 22432="Keine Angabe"
  800.  
  801. 22433="Weniger als 25.000 US Dollar"
  802. 22434="25.000-35.999 US Dollar"
  803. 22435="36.000-49.999 US Dollar"
  804. 22436="50.000-75.999 US Dollar"
  805. 22437="76.000-99.999 US Dollar"
  806. 22438="Mehr als 100.000 US Dollar"
  807.  
  808. 22439="1900-1929"
  809. 22440="1930-1949"
  810. 22441="1950-1959"
  811. 22442="1960-1969"
  812. 22443="1970-1979"
  813. 22444="1980-1989"
  814. 22445="1990 oder spΣter"
  815.  
  816. 22446="MΣnnlich"
  817. 22447="Weiblich"
  818.  
  819. 22448="Ledig/Allein stehend"
  820. 22449="Allein erziehend"
  821. 22450="In Partnerschaft lebend"
  822. 22451="In Partnerschaft mit Kinder"
  823.  
  824. 22452="Grundschule"
  825. 22453="Abitur/Matura"
  826. 22454="Kurse auf Hochschulniveau"
  827. 22455="Kⁿrzere Hochschulprogramme"
  828. 22456="Mehrere Hochschulsemester"
  829. 22457="Abgeschlossenes Hochschulstudium"
  830.  
  831. 21470="Diese Seite m÷chte folgendes Cookie setzen\r\n   %s="%s"\r\n\r\nDieser Wert wird %san %sSeiten %s%s%s%s geschickt, und Pfade, die mit /%s beginnen.\r\n\r\n"
  832.  
  833. 21471="nur "
  834. 21472="sichere Seiten "
  835. 21473="des Servers "
  836. 21474="aller Server der DomΣne "
  837. 21475=", Port(s) "
  838.  
  839. 22233="Diese Registrierungsinformation ist abgelaufen.\nBitte aktualisieren Sie auf <https://www.opera.com/order/register.html>."
  840. 22234="Opera aktualisieren"
  841.  
  842. 21476="Das Cookie wird gel÷scht, wenn Opera beendet wird."
  843. 21477=". Sofern Sie sich nicht anders entscheiden, wird das Cookie beim Beenden von Opera gel÷scht."
  844. 21478="Das Cookie ist gⁿltig bis %s%s\r\n\r\n"
  845. 21479="Das Cookie war gⁿltig bis %s und ist abgelaufen. Cookies mit dem gleichen Namen werden gel÷scht.\r\n\r\n"
  846. 21480="Der Dienst sendete folgende Information ⁿber die Verwendung dieses Cookies: "%s"\r\n"
  847. 21481="\r\nWeitere Informationen finden Sie auf <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  848. 21482="Der Dienst gibt Informationen ⁿber seine Cookies auf <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  849. 21483="\r\nSie k÷nnen diese Seite ansehen, indem Sie auf die SchaltflΣche "Kommentar zeigen" klicken.\r\n"
  850. 21484="Annehmen und Aktualisierungen vor dem Beenden von Opera zulassen"
  851. 21485="Annehmen, aber keine ─nderungen zulassen"
  852. 21486="Annehmen, aber beim Beenden von Opera l÷schen"
  853. 21487="Annehmen, aber beim Beenden von Opera speichern"
  854. 21488="Cookies von diesem Server annehmen"
  855. 21489="Cookies von diesem Server ablehnen"
  856. 21490="Cookies von dieser DomΣne annehmen"
  857. 21491="Cookies von dieser DomΣne ablehnen"
  858. 21499="\r\n----------------------\r\nVollstΣndige Cookie-Anfrage:\r\n\r\n"
  859. 21738="Drittparteiencookies von diesem Server annehmen"
  860. 21739="Drittparteiencookies von diesem Server ablehnen"
  861. 21740="Drittparteiencookies von dieser DomΣne annehmen"
  862. 21741="Drittparteiencookies von dieser DomΣne ablehnen"
  863.  
  864. 21492="Keine Cookies annehmen"
  865. 21493="Empfangene Cookies anzeigen"
  866. 21494="Cookies nur von ausgewΣhlten Servern annehmen"
  867. 21495="Alle Cookies ohne Nachfrage annehmen"
  868. 21496="Nur Cookies fⁿr jeweiligen Server annehmen"
  869. 21497="Drittparteiencookies ablehnen"
  870. 21746="Drittparteiencookies anzeigen"
  871. 21498="Annehmen von allen Servern"
  872.  
  873. 22183="Damit die ─nderungen wirksam werden, muss Opera neu gestartet werden.\n\nWollen Sie Opera jetzt beenden?"
  874. 22184="Opera beenden?"
  875. 22185="Standardsprache (Englisch)"
  876.  
  877. 22210="Es wurde keine unterstⁿtzte Version des Java Runtime Environments gefunden.\nSie mⁿssen Version 1.2 oder h÷her des Java Runtime Environments von Sun installieren.\nJava ist deshalb deaktiviert.\nWollen Sie Java auch in Zukunft deaktiviert lassen?"
  878. 22211="Die Opera-Javaklassen k÷nnen aufgrund ungenⁿgender Rechte nicht ausgefⁿhrt werden.\nEntweder konnte die opera.policy-Datei nicht gefunden werden oder diese Datei gibt der opera.jar-Datei nicht ausreichende Rechte. Java Applets k÷nnen nicht ausgefⁿhrt werden."
  879. 22212="Die installierte Version des Java Runtime Environments ist mit dieser Version von Opera inkompatibel. Bitte installieren Sie JRE 1.2 oder h÷her von <http://www.javasoft.com>."
  880. 22213="Die Java DLL wurde nicht dort gefunden, wo sie laut Registrierung sein sollte.\nDie Java-Installation ist wahrscheinlich fehlerhaft. Java Applets k÷nnen nicht ausgefⁿhrt werden."
  881. 22214="Fehler beim Erstellen der Java VM."
  882. 22215="Java VM wurde beendet.\n\nJava ist fⁿr den Rest der Sitzung deaktiviert."
  883. 22216="Java VM wurde abgebrochen.\n\nJava ist fⁿr den Rest der Sitzung deaktiviert."
  884. 22217="Registrierung der Java Methoden fehlgeschlagen.\n\nSie benutzen entweder eine alte opera.jar-Datei oder sie ist\nnicht im Opera Klassenpfad verzeichnet. Java Applets k÷nnen nicht ausgefⁿhrt werden."
  885. 22218="M÷chten Sie die Installationsanleitung fⁿr das Java Runtime Environment einsehen?"
  886. 22219="Die opera.jar-Datei wurde nicht gefunden.\nEntweder Sie haben keinen 'OPERA CLASSPATH' Eintrag im Abschnitt [JAVA] \nder Opera.ini oder dieser Eintrag verweist auf den falschen Pfad. \nJava Applets k÷nnen nicht ausgefⁿhrt werden."
  887. 22220="Die opera.policy-Datei wurde nicht gefunden.\nEntweder Sie haben keinen 'SECURITY POLICY' Eintrag im Abschnitt [JAVA] \nder Opera.ini oder dieser Eintrag verweist auf den falschen Pfad. \nJava Applets k÷nnen nicht ausgefⁿhrt werden."
  888.  
  889. 22221="Java Sicherheit"
  890. 22222="Ein beglaubigtes Java-Applet verlangt weitere Privilegien. Wollen Sie diesem Applet alle Privilegien einrΣumen?"
  891.  
  892. 22123="Nicht gefunden"
  893. 22173="Fehler beim Senden der Nachricht"
  894. 22174="Es wurde kein externes E-Mailprogramm angegeben."
  895. 22175="Fehler beim Senden der Nachricht"
  896. 22176="Opera kann das externe E-Mailprogramm nicht starten"
  897. 22179="E-Mail"
  898. 22182="Die Einstellungen fⁿr Ihr E-Mailprofil sind fehlerhaft.\nWollen Sie sie jetzt Σndern?"
  899. 22180="Das externe E-Mailprogramm ist noch nicht angegeben.\nWollen Sie Ihre E-Maileinstellungen jetzt Σndern?"
  900. 22181="Auf Ihrem Rechner ist kein E-Mailprogramm als Standardprogramm registriert.\nWollen Sie Ihre E-Maileinstellungen jetzt Σndern?"
  901.  
  902. 22177="Warnung"
  903. 22178="Das gewΣhlte externe E-Mailprogramm existiert nicht\n oder ist nicht richtig konfiguriert.\n\n─nderungen trotzdem vornehmen?"
  904.  
  905. 21720="Als Opera ausgeben"
  906. 21721="Als Mozilla/Netscape %s ausgeben"
  907. 21723="Als Internet Explorer %s ausgeben"
  908.  
  909. 21730="Annehmen vom Server"
  910. 21731="Annehmen von der DomΣne"
  911. 21732="Ablehnen vom Server"
  912. 21733="Ablehnen von der DomΣne"
  913. 21742="Drittparteien vom Server akzeptieren"
  914. 21743="Drittparteien von der DomΣne akzeptieren"
  915. 21744="Drittparteien vom Server ablehnen"
  916. 21745="Drittparteien von der DomΣne ablehnen"
  917. 21736="Ungⁿltige Pfadangaben erlauben"
  918. 21737="Ungⁿltige Pfadangaben ablehnen"
  919. 21734="A&blehnen"
  920. 21735="A&nnehmen"
  921.  
  922. 14217="Druck&vorschau verlassen\tP"
  923. 14218="Druck&vorschau..."
  924.  
  925. 22240="WΣhlen Sie den Ordner, der Ihre Sprachdateien enthΣlt"
  926. 22514="Benutzerdefiniert"
  927.  
  928. ; Form buttons
  929. 13043="Absenden"
  930. 13044="Zurⁿcksetzen"
  931. 13045="SchaltflΣche"
  932.  
  933. 13046="XML-Interpretation fehlgeschlagen"
  934.  
  935. 11463="&Seitenleiste"
  936. 11462="&Pers÷nliche Symbolleiste"
  937. 11458="Zeige Su&chfeld fⁿr"
  938. 11461="&Zeige Karteikarte"
  939.  
  940. 11326="in der Reihenfolge der letzten Nutzung"
  941. 11327="in der Reihenfolge der Erstellung"
  942. 11328="ohne Anzeigeliste"
  943.  
  944. 11459="WΣhlen Sie den Ordner in dem sich Eudora befindet"
  945. 11460="WΣhlen Sie den Ordner in dem sich Ihre Outlook Express PostfΣcher befinden"
  946.  
  947. ; Preferences dialog options
  948. 11521="Werbung"
  949. 11500="Bedienung"
  950. 11501="Standardbrowser"
  951. 11502="Schriften und Farben"
  952. 11503="E-Mails"
  953. 11504="Dateitypen"
  954. 11505="Verlauf und Puffer"
  955. 11506="Operas Aussehen"
  956. 11524="Seitenlayout"
  957. 11507="Sprachen"
  958. 11508="Multimedia"
  959. 11509="Netzwerk"
  960. 11510="Diskussionsforen"
  961. 11511="Programme und Pfade"
  962. 11512="Pers÷nliche Daten"
  963. 11513="Plug-Ins"
  964. 11514="PrivatsphΣre"
  965. 11515="Sicherheit"
  966. 11516="Akustische Signale"
  967. 11517="Starten und Beenden"
  968. 11522="Suchen"
  969. 11518="Symbolleisten"
  970. 11519="Fenster"
  971.  
  972. 11626="Rubrik"
  973. 11621="▄bernehmen der neuen Einstellungen, bitte warten Sie..."
  974. 11627="Name"
  975. 11628="Beschreibung"
  976. 11629="Pfad"
  977.  
  978. 17035="MIME-Typ"
  979. 17036="Dateinamenserweiterung(en)"
  980.  
  981. ; Unicode block names for the international font preferences
  982. 11525="Automatische Wahl"
  983. 11526="Keine Schriften verfⁿgbar"
  984. 11527="Arabisch"
  985. 11528="Armenisch"
  986. 11529="Latein (einfach)"
  987. 11530="Bengali"
  988. 11531="Cherokee"
  989. 11532="WΣhrungssymbole"
  990. 11533="Chinesisch (vereinfacht)"
  991. 11534="Chinesisch (traditionell)"
  992. 11535="Kyrillisch"
  993. 11536="Devanagari"
  994. 11537="─thiopisch"
  995. 11538="Allgemeine Interpunktionszeichen"
  996. 11539="Georgisch"
  997. 11540="Griechisch"
  998. 11541="Griechisch (erweitert)"
  999. 11542="Gujarati"
  1000. 11543="Gurmukhi"
  1001. 11544="Varianten mit halber und voller Breite"
  1002. 11545="Hangul"
  1003. 11546="HebrΣisch"
  1004. 11547="Hiragana"
  1005. 11548="CJK Symbole und Interpunktionszeichen"
  1006. 11549="Kannada"
  1007. 11550="Katakana"
  1008. 11551="Khmer"
  1009. 11552="Lao"
  1010. 11553="Latein-1 Zusatz"
  1011. 11554="Latein - Erweiterung A"
  1012. 11555="Latein - Erweiterung B"
  1013. 11556="Latein - weitere Erweiterungen"
  1014. 11557="Malayalam"
  1015. 11558="Mongolisch"
  1016. 11559="Myanmar"
  1017. 11560="Numerische Zeichen"
  1018. 11561="Ogham"
  1019. 11562="Oriya"
  1020. 11563="Runen"
  1021. 11564="Singhalesisch"
  1022. 11565="Syrisch"
  1023. 11566="Tamilisch"
  1024. 11567="Telugu"
  1025. 11568="Thaana"
  1026. 11569="ThailΣndisch"
  1027. 11570="Tibetisch"
  1028. 11571="Silbenzeichen von Kanadas Ureinwohnern"
  1029.  
  1030. ; About page
  1031. 11700="▄ber Opera"
  1032. 11701="Registrierungsinformation"
  1033. 11702="Registriert"
  1034. 11703="Name"
  1035. 11704="Organisation"
  1036. 11705="Evaluierung"
  1037. 11706="Pfade"
  1038. 11707="System"
  1039. 11708="Einstellungen"
  1040. 11709="Operas Ordner"
  1041. 11710="Gespeicherte Fenster"
  1042. 11711="Lesezeichen"
  1043. 11712="Ordner mit Plug-Ins"
  1044. 11713="Pufferspeicher"
  1045. 11714="Hilfeseiten"
  1046. 11715="Java"
  1047. 11716="Zugelieferte Softwareelemente"
  1048. 11717="Opera Software dankt oben genannten Personen und Gruppen fⁿr ihren Beitrag."
  1049. 11718="Die installierte Version des Java Runtime Environment wird von dieser Opera-Version nicht unterstⁿtzt"
  1050. 11719="Es ist kein Java Runtime Environment installiert"
  1051. 11720="Ja"
  1052. 11721="Nein"
  1053. 11722="Keine Angabe"
  1054.  
  1055. 22248="Pixel"
  1056. 22250="Bits pro Pixel"
  1057. 22249="Bytes"
  1058. 22244="Fehlermeldung"
  1059. 22251="animiert in %i Frames"
  1060.  
  1061. 22168="Datei(en) speichern"
  1062. 22169="Datei(en) ÷ffnen"
  1063. 22170="Datei nicht gefunden."
  1064. 22171="Ungⁿltiger Dateiname."
  1065. 22167="Bitte ⁿberprⁿfen Sie, ob Datei- und Pfadangabe korrekt sind."
  1066.  
  1067. 22510="Byte"
  1068. 22252="B"
  1069. 22253="kB"
  1070. 22254="MB"
  1071. 22255="GB"
  1072. 22256="TB"
  1073.  
  1074. 22257="/s"
  1075.  
  1076. 22480="Java ist nicht installiert"
  1077.  
  1078. 22465="Bitte wΣhlen Sie einen Ordner zum Speichern der Dateien"
  1079.  
  1080. 22481="Version"
  1081. 22482="Build"
  1082. 22483="Plattform"
  1083. 22484="Versionsinformation"
  1084. 22485="System"
  1085. 22568="Partner"
  1086.  
  1087. 22245="Beim Zugriff auf den Drucker ist ein Problem aufgetreten. Bitte ⁿberprⁿfen Sie die Druckereinstellungen. Wenn Sie einen Netzwerkdrucker benutzen, ⁿberprⁿfen Sie Ihre Verbindung zum Netzwerk."
  1088. 22246="Druckerst÷rung"
  1089. 22247="Drucker"
  1090.  
  1091. ; Hotlists toolbar buttons
  1092. 10927="Das Ansichtsmenⁿ fⁿr das Adressbuch ÷ffnen"
  1093. 10926="Einen neuen Ordner im Adressbuch anlegen"
  1094. 10925="Eine Adresse hier hinzufⁿgen"
  1095.  
  1096. 10920="Ein Lesezeichen hier hinzufⁿgen"
  1097. 10921="Einen neuen Ordner fⁿr Lesezeichen anlegen"
  1098. 10922="Das Ansichtsmenⁿ fⁿr die Lesezeichen ÷ffnen"
  1099.  
  1100. 14494="M÷chten Sie\n\n     alle Fenster schlie▀en,\n     alle temporΣren Cookies l÷schen,\n     alle Passw÷rter l÷schen,\n     alle VerlaufeintrΣge l÷schen\n     und passwortgeschⁿtzte oder verschlⁿsselte Seiten im Pufferspeicher l÷schen?"
  1101. 14495="Private Daten l÷schen"
  1102.  
  1103. 22164="(geΣndert) "
  1104.  
  1105. 22235="Sei&te"
  1106.  
  1107. 21433="Sie haben den Offline-Modus aktiviert. Opera kann\n\n%s\n\nnicht ÷ffnen.\n\nWollen Sie in den Online-Modus wechseln?"
  1108. 22569="Minute"
  1109. 22237="Minuten"
  1110. 22570="Sekunde"
  1111. 22723="Sekunden"
  1112. 22238="Zuletzt benutzt"
  1113. 22239="Sie haben ein ungⁿltiges Aktualisierungsintervall eingegeben.\n\nSie dⁿrfen nur Ziffern eingeben und das Intervall darf nicht 0 sein."
  1114.  
  1115. ; Error messages from XML
  1116. 25001="Zu wenig Speicher"
  1117. 25002="Syntaxfehler"
  1118. 25003="Kein Element gefunden"
  1119. 25004="Formulierung nicht korrekt"
  1120. 25005="nicht geschlossenes Symbol"
  1121. 25006="nicht geschlossenes Symbol"
  1122. 25007="fehlerhafter Tag"
  1123. 25008="doppeltes Attribut"
  1124. 25009="ⁿberflⁿssige Zeichen nach Dokumentelement"
  1125. 25010="illegaler Parametereinheitsbezug"
  1126. 25011="nicht definierte Einheit"
  1127. 25012="rekursiver Elementsbezug"
  1128. 25013="asynchrone Einheit"
  1129. 25014="Referenz zu ungⁿltiger Zeichennummer"
  1130. 25015="Referenz zu binΣrer Einheit"
  1131. 25016="Referenz zu externer Einheit im Attribut"
  1132. 25017="XML-Verarbeitungsbefehl nicht am Beginn der externen Einheit"
  1133. 25018="unbekannte Kodierung"
  1134. 25019="Kodierung, die in der XML Deklaration spezifiziert wird, ist falsch"
  1135. 25020="nicht geschlossene CDATA Sektion"
  1136. 25021="Fehler in der Verarbeitung der externen Einheit"
  1137. 25000="Unbekannter Fehler"
  1138.  
  1139. 22154="Ungⁿltiger Wert fⁿr '%s'"
  1140. 21765="'%1' enthΣlt einen ungⁿltigen Wert.\nEine Zahl zwischen %2 und %3 wird ben÷tigt.\n\n"
  1141. 22156="Wollen Sie diesen Wert zurⁿcksetzen?"
  1142. 22157="Die Einstellung wird auf den letzten gⁿltigen Wert zurⁿckgesetzt."
  1143.  
  1144. 22243="Unbekannt"
  1145. 21766="%1 EintrΣge in %2 Ordnern, insgesamt %3 Elemente"
  1146.  
  1147. 21463="Sicherheitswarnung:\n\nSie sind gerade dabei, zu einer Adresse zu wechseln, die einen Benutzernamen enthΣlt.\n\n    Benutzername: %s \n    Server: %s\n\nSind Sie sicher, dass Sie zu dieser Adresse wechseln wollen?"
  1148.  
  1149. 22161="Nicht gefunden"
  1150. 22162="Konnte den Text nicht finden: "
  1151.  
  1152. 21120="Alle Kopfdaten zeigen"
  1153. 21122="Datum"
  1154. 21123="Von"
  1155. 21124="Betreff"
  1156. 21125="An"
  1157. 21121="Kopie (Cc)"
  1158.  
  1159. 22703="Nur Symbole"
  1160. 22704="Nur Text"
  1161. 22705="Symbole mit Text darunter"
  1162. 22706="Symbole mit Text auf der rechten Seite"
  1163.  
  1164. 22715="Webseiten dⁿrfen neue Fenster ÷ffnen"
  1165. 22716="Webseiten dⁿrfen keine Fenster ÷ffnen"
  1166. 22717="Neue Fenster im Hintergrund ÷ffnen"
  1167.  
  1168. 25316="L÷schen bestΣtigen"
  1169. 25317="Bitte bestΣtigen Sie das dauerhafte L÷schen dieser Kartei.\n\n%s"
  1170. 25318="Neue Kartei hinzufⁿgen?"
  1171.  
  1172. 22729="WΣhlen Sie"
  1173. 22730="Opera wird beim Starten die gespeicherte Fensterkonfiguration ÷ffnen"
  1174. 22731="Opera wird beim Starten Ihre Startseite ÷ffnen"
  1175. 22732="Opera wird beim Starten dort fortsetzen, wo Sie zuletzt aufgeh÷rt haben"
  1176. 22733="Opera wird beim Starten kein Browserfenster ÷ffnen"
  1177. 22734="Zum ─ndern hier klicken"
  1178.  
  1179. 17171="&Google"
  1180. 17187="AllThe&Web"
  1181. 17189="S&uper"
  1182. 17202="Ama&zon.com"
  1183. 17174="&Preisvergleiche"
  1184.  
  1185. 17175="&TechTracker"
  1186. 17176="&DomΣnenname"
  1187. 17178="&Aktienkurse"
  1188. 17180="&Bilder"
  1189. 17181="&Videos"
  1190. 17179="&Mp3s/Audios"
  1191. 17188="Google G&roups"
  1192. 17182="&Operas Supportinfos"
  1193. 17183="Seiteninterne &Suche"
  1194.  
  1195. 21747="Bitte geben Sie das Passwort, das den Schlⁿssel schⁿtzt, ein"
  1196. 21748="Bitte geben Sie ein Passwort zum Schutz fⁿr den exportierten privaten Schlⁿssel ein"
  1197. 21749="Bitte geben Sie das Passwort erneut ein"
  1198. 21750="Privaten Schlⁿssel importieren"
  1199. 21751="Schlⁿssel und Zertifikat importieren"
  1200. 21752="Wollen Sie den privaten Schlⁿssel und die beigefⁿgten Zertifikate importieren?"
  1201. 21753="Wollen Sie den in dieser Datei gespeicherten privaten Schlⁿssel importieren?"
  1202.  
  1203. 21754="Der Import des privaten Schlⁿssels und des Zertifikates ist fehlgeschlagen"
  1204. 21755="Die Datei enthielt keinen privaten Schlⁿssel"
  1205. 21756="Der importierte private Schlⁿssel passte nicht zum Schlⁿssel des beigefⁿgten Zertifikats. Der Vorgang ist fehlgeschlagen."
  1206.  
  1207. 22567="Die angeforderte Seite wird m÷glicherweise nicht wie erwartet funktionieren oder ⁿberhaupt nicht gezeigt werden, weil diese Seite erwartet, dass es m÷glich ist, mehr als eine Seite gleichzeitig ge÷ffnet zu haben. Die Freepad-Benutzerschnittstelle erlaubt dies jedoch nicht."
  1208.  
  1209. 30211="Die automatische Proxykonfiguration ist fehlgeschlagen. Die Proxykonfiguration wird deaktiviert."
  1210.  
  1211. 22728="Sie k÷nnen Ihre Suche ⁿber das Adressfeld (wo Sie normalerweise Internetadressen eingeben) durchfⁿhren.\n\nMit 'g Opera' k÷nnen Sie beispielsweise mit Hilfe der Suchmaschine Google nach 'Opera' suchen.\nDiese Sequenzen k÷nnen Sie sogar als Lesezeichen ablegen.\n\n"
  1212.  
  1213. ; <opera>
  1214. 10018="Alle Fenster ⁿberlappend anordnen"
  1215. 10724="Wechseln zwischen Autorenmodus und Benutzermodus"
  1216. 10596="Geben Sie den Zoomfaktor fⁿr diese Seite hier ein (Klicken auf den Pfeil ÷ffnet eine Auswahlliste)"
  1217. 10009="AusgewΣhlten Text in die Zwischenablage kopieren"
  1218. 10247="Bilder laden/anzeigen/aus"
  1219. 10072="Gehe zur Startseite"
  1220. 10052="Lesezeichen des aktiven Lesezeichenordners zeigen"
  1221. 10000="Neues Fenster zum Zeigen von Webseiten ÷ffnen"
  1222. 10610="Alle Artikel dieses Diskussionsforums als gelesen markieren"
  1223. 10516="Antwort auf diesen Artikel an das Forum schreiben"
  1224. 10518="Diesen Artikel per E-Mail an jemanden weiterleiten"
  1225. 10521="AusgewΣhlte(n) Artikel als gelesen markieren"
  1226. 10512="Gehe zum nΣchsten Artikel in diesem Diskussionsforum"
  1227. 10519="Neuen Artikel an dieses Diskussionsforum schreiben"
  1228. 10511="Gehe zum vorhergehenden Artikel in diesem Diskussionsforum"
  1229. 10515="Dem Verfasser dieses Artikels per E-Mail antworten"
  1230. 10608="Umschalten zwischen der Anzeige aller Foren und der von Ihnen abonnierten Foren"
  1231. 10031="Weiter zur nΣchsten Seite (Klick auf Pfeil ÷ffnet die Liste aller weiteren Seiten)"
  1232. 10001="Eine Datei auf dem lokalen Rechner ÷ffnen"
  1233. 10059="Gehe zu einer Webseite"
  1234. 10032="Zurⁿck zu einer vorher besuchten Seite (Klick auf Pfeil ÷ffnet die Liste aller vorhergehenden Seiten)"
  1235. 10004="Diese Seite drucken"
  1236. 10069="Geben Sie hier die Internetadresse ein (Klick auf Pfeil ÷ffnet die Liste aller frⁿher eingegeben Adressen)"
  1237. 10056="Die neueste Version dieser Seite holen"
  1238. 10002="Diese Seite auf dem lokalen Rechner speichern"
  1239. 10227="Suchen nach bestimmtem Text auf dieser Seite"
  1240. 10143="Laden der Seite anhalten"
  1241. 10019="Alle Fenster Seite an Seite anordnen"
  1242. 13010="Anzeige der Karteien ein- und ausschalten"
  1243. 13011="Zeigt die Seite auf ganzem Bildschirm (Umschalten mit der Taste F11)"
  1244. 13030="Vorschau wie die Seite gedruckt aussehen wird"
  1245. 10314="Suche eingegebenen Text im Internet"
  1246. 10313="Geben Sie hier Ihre Internetsuche ein (Klicke auf Pfeil fⁿr andere Suchtypen)"
  1247. 10308="Gehe zur im Adressfeld eingegebenen Webseite"
  1248. 14134="▄bertragung wieder aufnehmen"
  1249. 14135="Erneut ⁿbertragen"
  1250. 14136="Dateitransfers anhalten"
  1251. 14137="Das Ansichtsmenⁿ fⁿr die Dateitransfers ÷ffnen"
  1252. 16244="Mitteilung an den GesprΣchspartner abschicken"
  1253. 16245="Dem GesprΣchspartner per E-Mail antworten"
  1254. 16246="Diesen Teilnehmer ins Adressbuch aufnehmen"
  1255.  
  1256. 4000="Keine Ausfⁿhrung m÷glich von "
  1257. 4001="Dialogbox kann nicht erstellt werden "
  1258. 4002="Kann Menⁿ nicht laden "
  1259. 4003="Kann Symbol nicht laden "
  1260. 4004="Kann Bitmap nicht laden "
  1261. 4005="Kann kein Fenster ÷ffnen "
  1262.  
  1263. ; Dialogs
  1264.  
  1265. ; Dialog "Cookie properties"
  1266. 11005="&Name"
  1267. 11007="Do&main"
  1268. 11009="&Pfad"
  1269. 11011="E&rstellt"
  1270. 11013="&Zuletzt aufgerufen"
  1271. 11015="&VerfΣllt"
  1272. 11018="A&ktiviert"
  1273. 11019="Zurⁿckweis&bar"
  1274. 11020="&Wert"
  1275. 1="OK"
  1276. 2="Abbrechen"
  1277. 10094="&Hilfe"
  1278. 11022="Sicher"
  1279.  
  1280. ; Dialog "Opera as default browser"
  1281. 10961="WΣhlen Sie die Dateitypen und Protokolle, die mit Opera verknⁿpft werden sollen."
  1282. 10962="Dateit&ypen"
  1283. 11050="*.h&tm"
  1284. 10963="*.ht&ml"
  1285. 12055="*.xm&l"
  1286. 11250="*.&url"
  1287. 10966="*.&bmp"
  1288. 10965="*.&gif"
  1289. 10964="*.jp&eg"
  1290. 11051="*.&jpg"
  1291. 11258="*.p&ng"
  1292. 10967="*.&xbm"
  1293. 10968="Pr&otokolle"
  1294. 10969="htt&p"
  1295. 10970="http&s"
  1296. 10971="ne&ws"
  1297. 10972="&ftp"
  1298. 10973="gophe&r"
  1299. 10974="w&ais"
  1300. 25177="Beim Starten prⁿfen, ob Opera &der Standardbrowser ist"
  1301. 25241="&Alle auswΣhlen"
  1302.  
  1303. ; Dialog "Print"
  1304. 10103="Drucken der Seite..."
  1305.  
  1306. ; Dialog "Password required"
  1307. 14499="Authentifizierung"
  1308. 17211="Adresse"
  1309. 11140="Nachricht"
  1310. 10178="&Benutzername"
  1311. 10179="&Passwort"
  1312.  
  1313. ; Dialog "Send form without encryption?"
  1314. 11151="&Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1315. 14100="Wollen Sie die in diesem Formular enthaltenen Daten unverschlⁿsselt ⁿber das Netz versenden?"
  1316. 14500="Warnung vor unverschlⁿsseltem Senden"
  1317.  
  1318. ; Dialog "Use Opera"
  1319. 25176="Opera als Standardwebbrowser verwenden"
  1320. 25174="Opera ist nicht der Standardwebbrowser auf Ihrem Rechner.\n\nWollen Sie Opera als Ihr Standardprogramm zum Ansehen von Webseiten verwenden?"
  1321. 25175="&Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1322. 6="Ja"
  1323. 7="Nein"
  1324.  
  1325. ; Dialog "Validate source"
  1326. 25268="Quelltext prⁿfen"
  1327. 25267="Wollen Sie diese Seite von Ihrem Rechner an ein Quelltext-Prⁿfprogramm im Internet senden?"
  1328. 25266="&Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1329.  
  1330. ; Dialog "Exit Opera?"
  1331. 25150="&Fenster speichern und beim nΣchsten Start anzeigen"
  1332. 14101="Vor dem Beenden"
  1333. 11150="&Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1334.  
  1335. ; Dialog "Opera"
  1336. 10571="Nachricht"
  1337.  
  1338. ; Dialog "Opera startup"
  1339. 10918="Starten von Opera"
  1340. 10701="Ihre letzte Opera-Sitzung wurde abgebrochen."
  1341. 14124="&Dort fortsetzen, wo ich zuletzt gewesen bin"
  1342. 14125="&So wie immer Starten"
  1343. 10649="&Beim Start keine Seiten laden"
  1344. 14126="&Erweitert..."
  1345. 10362="OK"
  1346.  
  1347. ; Dialog "Advanced startup settings"
  1348. 14127="Erweiterte Starteinstellungen"
  1349. 10652="Minimiere Anzahl gleichzeitiger &Serververbindungen"
  1350. 10651="Minimiere Gr÷▀e des Netzwerk&puffers"
  1351. 10415="Synchrones &DNS verwenden"
  1352. 10358="&Abbrechen"
  1353.  
  1354. ; Dialog "Progress"
  1355. 10770="..."
  1356.  
  1357. ; Dialog "Password"
  1358. 10779="Bitte Passwort eingeben"
  1359. 10704="Ihr Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen, davon mindestens eine Ziffer und ein Buchstabe, bestehen. Ist das nicht der Fall, werden Sie zur Eingabe eines neuen Passwortes aufgefordert"
  1360.  
  1361. ; Dialog "Certificate"
  1362. 10766="Name des Zertifikats"
  1363. 10768="Aussteller"
  1364. 10758="Erlaube &Verbindungen zu Orten, die von dieser Stelle zertifiziert wurden"
  1365. 10759="&Warne vor dem Senden von Daten an Orte, die von dieser Stelle zertifiziert wurden"
  1366. 10775="&Annehmen"
  1367. 10776="&Installieren"
  1368.  
  1369. ; Dialog "Performance"
  1370. 10214="Geschwindigkeit"
  1371. 10213="H&÷chstzahl der Verbindungen pro Server"
  1372. 10219="H÷chs&tzahl der Verbindungen insgesamt"
  1373. 10434="Gr÷▀e des Netz&werkpuffers (kB)"
  1374.  
  1375. ; Dialog "Personal information"
  1376. 11623="Pers÷nliche Daten"
  1377. 10938="Diese Daten k÷nnen Sie mit der rechten Maustaste in Formulare einfⁿgen, au▀erdem werden sie fⁿr die automatische VervollstΣndigung verwendet."
  1378. 10874="&Vorname"
  1379. 10877="&Nachname"
  1380. 10878="&Stra▀e"
  1381. 10881="&Ort"
  1382. 10882="&Bundesland"
  1383. 10884="Postleit&zahl"
  1384. 10886="L&and"
  1385. 10888="&Telefon"
  1386. 10890="&Fax/Handy"
  1387. 10892="&E-Mail"
  1388. 10894="Home&page"
  1389. 10896="Sonstiges &1"
  1390. 10898="Sonstiges &2"
  1391. 10900="Sonstiges &3"
  1392.  
  1393. ; Dialog "Fast bookmark access"
  1394. 10949="Bitte Kurznamen des Lesezeichens eingeben"
  1395.  
  1396. ; Dialog "Server name completion"
  1397. 11029="Im &lokalen Netzwerk suchen"
  1398. 11030="&Versuche die NamensvervollstΣndigung mit"
  1399. 11031="&PrΣfixe"
  1400. 11032="&Suffixe"
  1401. 14118="Sie k÷nnen kommagetrennte Listen mit mehreren PrΣfixen (z.B. "www,home") und Suffixen (z.B. "de,at,ch") angeben"
  1402.  
  1403. ; Dialog "Links in frame"
  1404. 11260="S&ortiere"
  1405. 11261="A&dressen"
  1406. 11263="&Linkauswahl ⁿber erstes Zeichen"
  1407. 11292="╓&ffnen"
  1408. 11264="&Kopiere alle ╗"
  1409. 11259="&Aktualisieren"
  1410. 11293="&Schlie▀en"
  1411.  
  1412. ; Dialog "Import e-mail"
  1413. 11420="Importiere aus"
  1414. 11426="Programmpfad"
  1415. 11427="&WΣhlen"
  1416. 11439="Importieren in"
  1417. 11433="In ein &neues Profil importieren"
  1418. 11432="In ein &Profil importieren"
  1419. 11424="Profil&einstellungen importieren"
  1420. 11430="Nachrichten &importieren"
  1421. 11431="&Adressen importieren"
  1422. 11421="OK"
  1423.  
  1424. ; Dialog "Tip of the day"
  1425. 12003="S&chlie▀en"
  1426. 12006="<B>Wussten Sie..."
  1427. 12009="Tipp Nummer"
  1428. 12000="Tipps beim Start immer &zeigen"
  1429. 12002="½"
  1430. 12001="╗"
  1431.  
  1432. ; Dialog "JavaScript execution error"
  1433. 14061="Ein Skript auf dieser Seite verursachte einen Fehler. Der Seitenaufbau kann fehlerhaft sein."
  1434. 14117="JavaScript-Fehler"
  1435. 14066="&URL"
  1436. 14065="&Fehler"
  1437. 14060="&Diesen Dialog kⁿnftig nicht mehr zeigen"
  1438. 14121="Die &Ausfⁿhrung von Skripten auf dieser Seite anhalten"
  1439.  
  1440. ; Dialog "Cookie server filters"
  1441. 11453="&Entfernen"
  1442. 11454="&Ablehnen"
  1443. 11455="&Hinzufⁿgen"
  1444.  
  1445. ; Dialog "Cookie security problem"
  1446. 14297="&Annehmen"
  1447. 14298="A&blehnen"
  1448. 14294="Adresse"
  1449. 14293="Cookie"
  1450. 11297="Ein vom Cookie angegebener Pfad stimmt nicht mit der Adresse der Seite ⁿberein."
  1451. 11298="Bitten Sie den Seitenverantwortlichen, nur erlaubte Cookies zu setzen."
  1452. 11299="Wollen Sie dieses Cookie annehmen?"
  1453. 14300="&Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1454. 14503="[Annehmen] oder [Ablehnen] gilt fⁿr alle Cookies dieser &DomΣne"
  1455.  
  1456. ; Dialog "Update language file"
  1457. 25302="Sprachdatei"
  1458. 25303="Ihre Sprachdatei fⁿr Opera muss aktualisiert werden."
  1459. 25304="&Eine neue Sprachdatei herunterladen"
  1460. 25305="&Opera in Englisch neu starten"
  1461. 25306="&Meine vorhandene Sprachdatei verwenden"
  1462. 14501="&Kⁿnftig nicht mehr nachfragen"
  1463.  
  1464. ; Dialog "Windows"
  1465. 14355="Liste der &Fenster"
  1466. 14350="&Zeigen"
  1467. 14351="&Neu laden"
  1468. 14352="&Minimieren"
  1469. 14353="&Schlie▀en"
  1470.  
  1471. ; Dialog "Automatic window reload"
  1472. 14509="&Aktiviert"
  1473. 14510="Optionen"
  1474. 14511="A&ktualisiere alle"
  1475. 14518="Minuten"
  1476. 14513="Sekunden"
  1477. 14515="&Vorgaben ╗"
  1478. 14516="Aktualisiere nur, wenn eine &neuere Version verfⁿgbar ist"
  1479.  
  1480. ; Dialog "Image properties"
  1481. 16055="Bild"
  1482. 16056="Abmessungen"
  1483. 16057="Farbtiefe"
  1484. 16058="Adresse"
  1485. 16059="Bildtyp"
  1486. 16065="Dateigr÷▀e"
  1487.  
  1488. ; Dialog "File download"
  1489. 17010="Datei aus dem Internet herunterladen"
  1490. 17020="Datei"
  1491. 17021="Server"
  1492. 17014="<B>Was wollen Sie machen?"
  1493. 17012="Datei &speichern"
  1494. 17015="&Bei Dateien dieses Typs immer fragen"
  1495. 17016="&Erweitert..."
  1496.  
  1497. ; Dialog "Delete private data"
  1498. 25155="Wenn Sie fortsetzen werden alle ge÷ffneten Fenster geschlossen, alle laufenden Transfers beendet und die unterhalb gewΣhlten Aktionen ausgefⁿhrt."
  1499. 25166="Cookies"
  1500. 25156="&TemporΣre Cookies l÷schen"
  1501. 25159="Alle C&ookies l÷schen"
  1502. 25167="Pufferspeicher"
  1503. 25157="&Passwortgeschⁿtzte Seiten und Daten l÷schen"
  1504. 25164="Pufferspei&cher komplett entleeren"
  1505. 25168="Verlauf"
  1506. 25160="Liste der besuchten &Seiten l÷schen"
  1507. 25161="Liste der eingegebenen &Adressen l÷schen"
  1508. 25163="Liste der besuchten &Links l÷schen"
  1509. 25165="Liste der ⁿbertragenen &Dateien l÷schen"
  1510. 25154="Passw÷rter"
  1511. 25162="Alle Passw÷rter zu den &E-Mailprofilen l÷schen"
  1512.  
  1513. ; Dialog "Select currency"
  1514. 25262="&Von"
  1515. 25264="&Nach"
  1516.  
  1517. ; Dialog "Panel properties"
  1518. 25311="Kartei"
  1519. 25312="&Titel"
  1520. 25314="&Adresse"
  1521.  
  1522. ; Dialog "Item properties"
  1523. 10942="&Titel"
  1524. 10943="&Kurzname"
  1525. 10944="&Adresse"
  1526. 10945="&Beschreibung"
  1527. 10820="Im &Ordner"
  1528. 10824="&Erstellt"
  1529. 10825="Besucht"
  1530.  
  1531. ; Dialog "Contact folder properties"
  1532. 10941="&Name"
  1533. 14102="&Angeschrieben"
  1534.  
  1535. ; Dialog "Bookmarks Properties"
  1536. 25100="&Karteiname"
  1537. 25102="Datei"
  1538. 25103="&Name"
  1539. 25105="&Gr÷▀e"
  1540. 25107="&Mehr ╗"
  1541. 25108="&Unicode"
  1542. 25109="&Inhalt"
  1543.  
  1544. ; Dialog "Go to page"
  1545. 10181="&Bitte eine Webadresse eingeben oder eine aus der Liste wΣhlen."
  1546.  
  1547. ; Dialog "Set home page"
  1548. 10455="&Startseite"
  1549. 25371="&Meine Startseite bei jedem Start von Opera zeigen"
  1550.  
  1551. ; Dialog "Save windows"
  1552. 10661="&Datei zum Speichern der Fensterkonfiguration"
  1553. 10199="&WΣhlen"
  1554. 10665="Diese &Fenster bei jedem Start von Opera zeigen"
  1555.  
  1556. ; Dialog "Confirm file upload"
  1557. 11108="Die unten angegebenen Dateien wurden ohne Ihr Zutun ausgewΣhlt, um an einen anderen Rechner geschickt zu werden. M÷chten Sie diese Dateien versenden?"
  1558. 11109="&Ziel"
  1559. 11110="&Formularadresse"
  1560. 10800="&Hilfe"
  1561.  
  1562. ; Dialog "Print options"
  1563. 10208="Optionen"
  1564. 11080="&Seitenhintergrund drucken"
  1565. 14212="&Kopf- und Fu▀zeile drucken"
  1566. 11115="&Ausdruck skalieren auf"
  1567. 10257="SeitenrΣnder (in cm)"
  1568. 10268="&Oben"
  1569. 10266="&Links"
  1570. 10267="&Rechts"
  1571. 10269="&Unten"
  1572.  
  1573. ; Dialog "Print preview"
  1574. 14275="Vorschau und Druck"
  1575. 14272="Seite wie am &Bildschirm"
  1576. 14273="Ein &Frame pro Seite"
  1577. 14274="&Aktiven Frame"
  1578.  
  1579. ; Dialog "Register Opera"
  1580. 11193="Geben Sie bitte die Registrierungsdaten ein, die Ihnen nach der Bezahlung zugeschickt wurden."
  1581. 11194="&Name"
  1582. 11195="&Organisation"
  1583. 11196="&Registrierungscode"
  1584. 11200="Pers÷nliche Informationen"
  1585.  
  1586. ; Dialog "Applying preferences"
  1587.  
  1588. ; Dialog "Preferences"
  1589. 10101="&▄bernehmen"
  1590.  
  1591. ; Dialog "Advertising"
  1592. 16601="Werbung"
  1593. 16602="&Land"
  1594. 16604="Ge&burtsjahr"
  1595. 16606="&Geschlecht"
  1596. 16608="Fa&milienstand"
  1597. 16610="H÷chster &Ausbildungsabschluss"
  1598. 16616="Ha&ushaltseinkommen"
  1599. 16612="Besondere &Interessen"
  1600.  
  1601. ; Dialog "Privacy"
  1602. 11600="Datenschutz"
  1603. 10678="Protokollierung der URL-&Referenzen erm÷glichen"
  1604. 10647="A&utomatische Weiterleitung erm÷glichen"
  1605. 14498="C&ookies benutzen, um passwortgeschⁿtzte Seiten zu verfolgen"
  1606. 10677="&Cookies"
  1607. 25394="Cookies &aktivieren"
  1608. 11456="Bearbeiten der Server&filter..."
  1609. 11280="Beim Beenden von Opera alle neuen Cookies &l÷schen"
  1610. 14299="&Warnung bei nicht erlaubten DomΣnen"
  1611. 14305="Warnung bei nicht erlaubten &Pfaden"
  1612.  
  1613. ; Dialog "Accessibility"
  1614. 11315="Maus"
  1615. 11317="M&ausgesten aktivieren"
  1616. 11329="&Doppelklick auf ein Seitenelement ÷ffnet dessen Kontextmenⁿ"
  1617. 11318="Vor- und Zurⁿckgesten fⁿr &LinkshΣnder"
  1618. 10096="ListeneintrΣge bei &Mauszeigerkontakt unterstreichen"
  1619. 11316="Tastatur"
  1620. 13039="Automatische &VervollstΣndigung aktivieren"
  1621. 10788="Markierten Te&xt invertieren"
  1622. 10954="Ka&rteieintrΣge wie MenⁿeintrΣge auswΣhlen"
  1623. 10955="&Screenreaderkompatible Menⁿs"
  1624. 11324="Fenster &wechseln"
  1625. 10452="Einblendung von Zusatzinformationen"
  1626. 10407="Er&klΣrung zu SchaltflΣchen einblenden"
  1627. 10406="&Zieladresse von Links einblenden"
  1628. 10947="Beschreibung von &Elementen einblenden"
  1629.  
  1630. ; Dialog "Plug-ins"
  1631. 11601="Plug-Ins"
  1632.  
  1633. ; Dialog "Programs"
  1634. 25405="Operas integrierte Programme"
  1635. 25406="E-&Mailprogramm verwenden"
  1636. 25407="D&irektkontakte-Programm verwenden"
  1637. 25408="Dis&kussionsforen-Programm verwenden"
  1638. 25143="Pfade"
  1639. 10382="&Opera-Verzeichnis"
  1640. 25144="&Download-Verzeichnis"
  1641. 25146="&AuswΣhlen"
  1642. 11116="Programme"
  1643. 10359="Programm zum Anzeigen des &Quelltextes"
  1644. 10360="A&uswΣhlen"
  1645. 10252="&Telnet-Programm"
  1646. 10253="Au&swΣhlen"
  1647. 10958="TN3270-&Programm"
  1648. 10960="AuswΣhle&n"
  1649.  
  1650. ; Dialog "Fonts and colors"
  1651. 11055="Eigene &Schriften und Farben"
  1652. 10093="Aus&wΣhlen"
  1653. 12091="&Kleinste Schriftgr÷▀e (in Pixeln)"
  1654. 11049="Hintergrundfar&be"
  1655. 10484="&AuswΣhlen"
  1656. 11728="Linkeinstellungen"
  1657. 10304="Eigene &Linkeinstellungen..."
  1658. 25248="International"
  1659. 25247="&Internationale ZeichensΣtze..."
  1660.  
  1661. ; Dialog "File type"
  1662. 14128="Dateityp"
  1663. 10129="&MIME-Typ"
  1664. 10207="Da&teinamenserweiterung(en)"
  1665. 10706="Was soll Opera bei diesem Dateityp machen?"
  1666. 10134="&Downloaddialog zeigen"
  1667. 10128="Mit &Opera ÷ffnen"
  1668. 10127="Auf &Festplatte speichern"
  1669. 14129="&Nach abgeschlossenem Transfer ÷ffnen"
  1670. 14130="Ohne Nachzufragen direkt in diesem &Verzeichnis speichern"
  1671. 14132="Aus&wΣhlen"
  1672. 10546="Mit dem zugeordneten &Programm ÷ffnen"
  1673. 10133="Mit anderem P&rogramm ÷ffnen"
  1674. 10717="Plug-&In verwenden"
  1675.  
  1676. ; Dialog "Network"
  1677. 11606="&Identifikation des Browsers"
  1678. 12066="Internationale Webadressen"
  1679. 12065="Alle Adressen in UTF-&8 kodieren"
  1680. 11608="Proxyserver"
  1681. 10391="&Proxyserver..."
  1682. 11609="Servername"
  1683. 11035="&VervollstΣndigung des Servernamens..."
  1684. 11302="Verhalten bei Serverfehlermeldung"
  1685. 10447="Immer &Serverantwort anzeigen"
  1686. 10448="Immer &Fehlerdialog ÷ffnen"
  1687. 10446="Serverantwort an&zeigen wenn zweckmΣ▀ig"
  1688. 11607="&FTP"
  1689. 25236="FTP-Pfade &relativ zum Benutzerverzeichnis"
  1690. 11094="Absol&ute FTP-Pfade"
  1691.  
  1692. ; Dialog "Link style"
  1693. 10282="Nicht besucht"
  1694. 10098="&Unterstrichen"
  1695. 10099="&Durchgestrichen"
  1696. 10097="Fa&rbe"
  1697. 10195="Aus&wΣhlen"
  1698. 10281="Besucht"
  1699. 10283="U&nterstrichen"
  1700. 10284="Dur&chgestrichen"
  1701. 10288="Far&be"
  1702. 10289="Ausw&Σhlen"
  1703. 10499="Markierung besuchter Links"
  1704. 10500="&Tage"
  1705. 10502="&Stunden"
  1706. 10480="RΣnder"
  1707. 10481="Immer Rahmen um Graf&ik-Links"
  1708. 10703="Immer R&ahmen um Text-Links"
  1709.  
  1710. ; Dialog "International fonts"
  1711. 25251="Voreingestellter Zeichensatz"
  1712. 25252="WΣhlen Sie die Schriftart, die verwendet werden soll, wenn der Text nicht korrekt dargestellt werden kann."
  1713. 25253="&Zeichenkodierung"
  1714. 25255="&Normale Schrift"
  1715. 25258="&Schrift mit fixer Zeichenbreite"
  1716.  
  1717. ; Dialog "Browser look"
  1718. 11076="&Konfigurationsdatei fⁿr die Symbolleisten"
  1719. 10780="Immer &Rand um SchaltflΣchen zeigen"
  1720. 10946="SchaltflΣchen immer in &Farbe"
  1721. 25238="Programmdekoration"
  1722. 17073="Hintergrundbild fⁿr die &ProgrammoberflΣche"
  1723. 17074="Au&swΣhlen"
  1724. 17072="Hintergrundbild fⁿr den &Arbeitsbereich"
  1725. 17075="A&uswΣhlen"
  1726. 10707="Schriften und Farben"
  1727. 11268="Standard &verwenden"
  1728. 10691="Normaler Text"
  1729. 10693="Inaktiver Text"
  1730. 10692="Text in Karteien"
  1731. 10857="Hintergrund"
  1732. 10694="SchaltflΣche"
  1733. 10711="Fortschritt"
  1734.  
  1735. ; Dialog "Cache"
  1736. 11611="Verlauf"
  1737. 10223="&Vor und Zurⁿck"
  1738. 11612="Adressen"
  1739. 10261="Direkt &eingegeben"
  1740. 11613="Adressen"
  1741. 25152="L÷&schen"
  1742. 10816="Bes&ucht"
  1743. 11614="Adressen"
  1744. 25151="L&÷schen"
  1745. 10172="RAM-Puffer"
  1746. 10226="Auto&matischer RAM-Puffer"
  1747. 10699="&Puffer fⁿr Dokumente"
  1748. 10175="kB"
  1749. 10174="Puffer fⁿr Bilde&r"
  1750. 10176="kB"
  1751. 10329="&Festplattenpuffer"
  1752. 11303="kB"
  1753. 10339="&Dokumente puffern"
  1754. 10340="&Bilder puffern"
  1755. 10341="&Andere Dateien puffern"
  1756. 10342="&Leeren beim Beenden"
  1757. 10343="Pufferspeicher jet&zt leeren"
  1758. 10344="Auf VerΣnderungen ⁿberprⁿfen"
  1759. 10354="D&okumente"
  1760. 10345="Immer"
  1761. 10346="Nie"
  1762. 10347="Tage Stunden Minuten"
  1763. 10355="B&ilder"
  1764. 10363="Immer"
  1765. 10364="Nie"
  1766. 10365="Tage Stunden Minuten"
  1767. 10356="A&ndere Dateien"
  1768. 10372="Immer"
  1769. 10373="Nie"
  1770. 10374="Tage Stunden Minuten"
  1771. 10829="Bei &Weiterleitung von Dokumenten immer prⁿfen"
  1772. 11091="Bei Weiterlei&tung von Bildern immer prⁿfen"
  1773.  
  1774. ; Dialog "Proxy servers"
  1775. 10171="Proxyserver"
  1776. 10301="H&TTP"
  1777. 11305="Port"
  1778. 10840="HTTP&S"
  1779. 11306="Port"
  1780. 10300="&FTP"
  1781. 11307="Port"
  1782. 10299="&Gopher"
  1783. 11308="Port"
  1784. 10302="&WAIS"
  1785. 11309="Port"
  1786. 10303="Proxyserver fⁿr folgende &Adressen nicht benutzen"
  1787. 11320="Skript zur automatischen &Proxykonfiguration verwenden"
  1788.  
  1789. ; Dialog "E-mail client"
  1790. 11615="E-Mail"
  1791. 13204="&Operas internes E-Mailprogramm verwenden"
  1792. 13208="&Einstellungen"
  1793. 13209="&Neu..."
  1794. 13206="&Das Standard-E-Mailprogramm des Rechners verwenden"
  1795. 13205="Das &angegebene E-Mailprogramm verwenden"
  1796. 13211="Aus&wΣhlen"
  1797. 13213="&Fehlende Parameter durch Leerzeichen ersetzen"
  1798.  
  1799. ; Dialog "News"
  1800. 10177="&Newsserver"
  1801. 25233="Standardnewsserver (weitere Server k÷nnen als Lesezeichen gespeichert werden)"
  1802. 11117="H÷chstzahl der pro &Forum zu holenden Artikel"
  1803. 10861="Gesi&chert"
  1804. 10577="Fenster fⁿr Diskussionsforen"
  1805. 10582="&Gemeinsam mit der Forenⁿbersicht"
  1806. 10581="&Eines fⁿr jede Forenⁿbersicht"
  1807. 10583="Imme&r neues Fenster ÷ffnen"
  1808. 10578="Fenster fⁿr die Artikel der Foren"
  1809. 10584="Gemein&sam mit dem Forumsfenster"
  1810. 10585="Pro F&orum ein Fenster fⁿr die Artikel"
  1811. 10586="&Immer neues Fenster ÷ffnen"
  1812. 10572="Sortiere Artikel nach"
  1813. 10575="&Autor"
  1814. 10573="&Datum"
  1815. 12021="Da&tum rⁿckwΣrts"
  1816. 10574="&Betreff"
  1817. 10627="DiskussionsstrΣnge"
  1818. 10628="&Zeigen"
  1819. 10684="A&lle ÷ffnen"
  1820.  
  1821. ; Dialog "Toolbars"
  1822. 14310="Symbolleisten"
  1823. 14325="Hau&ptleiste"
  1824. 14326="&Karteikarten"
  1825. 14327="&Fenster"
  1826. 14328="&Adressleiste"
  1827. 10256="&SchaltflΣchen fⁿr die Seite zeigen"
  1828. 10243="[L&os!]-SchaltflΣche zeigen"
  1829. 10244="S&uchen-Feld und SchaltflΣche zeigen"
  1830. 10245="&Zoom-Feld zeigen"
  1831. 10222="Ladefortschritt &in der Adressleiste zeigen"
  1832. 14320="Alle SchaltflΣchen in selber &Breite zeigen"
  1833. 14333="Symbolleisten bei Bedarf &mehrzeilig zeigen"
  1834.  
  1835. ; Dialog "File types"
  1836. 11616="Behandlung der Dateitypen"
  1837. 10789="Bestimme Vorgangsweise durch den &MIME-Typ"
  1838. 25148="Bestimme Vorgangsweise bei unzuverlΣssigem MIME-Typ durch &Dateinamenserweiterung"
  1839. 10122="&Neu..."
  1840. 10135="&L÷schen"
  1841. 10465="&Bearbeiten..."
  1842.  
  1843. ; Dialog "Windows"
  1844. 11624="Alle Fenster"
  1845. 25397="Neue Fenster &innerhalb von Operas Arbeitsbereich ÷ffnen"
  1846. 10463="Bei leerem Arbeitsbereich neue Fenster &maximieren"
  1847. 12045="Freies Ka&rteifenster beim ▄berlappen und Kacheln einbeziehen"
  1848. 10102="Alle Fenster beim ╓ffnen eines neuen Fensters &kacheln"
  1849. 10592="Fenster fⁿr Webseiten"
  1850. 25372="Lese&zeichen im aktiven Fenster ÷ffnen"
  1851. 13040="&Flackern vermeiden"
  1852. 10828="&╓ffnen neuer Fenster"
  1853. 10590="&Bildlaufleisten zeigen"
  1854. 10591="A&dressleiste zeigen"
  1855. 10839="Fenstergr÷▀e anzeigen (&Pixel)"
  1856. 12058="Hauptmenⁿ"
  1857. 11036="Befehle im &Lesezeichenmenⁿ zeigen"
  1858. 12059="Ma&ximale Menⁿbreite"
  1859.  
  1860. ; Dialog "Sounds"
  1861. 11619="Akustische Signale"
  1862. 10603="&Akustische Signale fⁿr Programmereignisse aktivieren"
  1863. 25140="Aus&wΣhlen"
  1864. 25141="&Entfernen"
  1865. 10605="&Testen"
  1866.  
  1867. ; Dialog "Multimedia"
  1868. 10438="Bilder"
  1869. 10441="&Bilder anzeigen"
  1870. 10443="Nur bereits &geladene Bilder anzeigen"
  1871. 10439="Kei&ne Bilder anzeigen"
  1872. 10644="Anima&tion von GIF-Bildern aktivieren"
  1873. 25239="Medientypen"
  1874. 10645="Eingebettete &Videosequenzen aktivieren"
  1875. 10646="Eingebettete &Audiosequenzen aktivieren"
  1876. 14123="&Java aktivieren"
  1877. 10719="&Plug-Ins aktivieren"
  1878. 10721="Plug-Ins s&uchen..."
  1879. 14105="JavaScript"
  1880. 10720="Java&Script aktivieren"
  1881. 11152="JavaScript-&Fehlermeldungen anzeigen"
  1882.  
  1883. ; Dialog "Security"
  1884. 10726="Zertifikate"
  1885. 10733="&Pers÷nliche..."
  1886. 10734="&Zertifizierungsstellen..."
  1887. 10735="Sicherheitsprotokolle"
  1888. 10736="Aktivieren von SSL &2"
  1889. 10737="Aktivieren von SSL &3"
  1890. 10994="Aktivieren von &TLS 1"
  1891. 10738="&SSL 2 einstellen..."
  1892. 10739="SSL 3 und TLS &einstellen..."
  1893. 10749="Sicherheitspasswort"
  1894. 10813="Abfragen des Passwortes"
  1895. 10753="Wenn e&rforderlich"
  1896. 10752="Ein&mal pro Sitzung"
  1897. 14490="&Abfragen des Passwortes nach"
  1898. 14492="Minuten"
  1899. 10750="Passwort &Σndern..."
  1900. 10740="&Warnungen"
  1901. 10744="&Frage vor dem Senden unverschlⁿsselter Formulare"
  1902. 25269="Frage &bevor eine Seite zum Prⁿfen verschickt wird"
  1903.  
  1904. ; Dialog "Personal certificates"
  1905. 10754="&Zertifikate"
  1906. 11726="&Importieren..."
  1907. 11727="&Exportieren..."
  1908.  
  1909. ; Dialog "SSL configuration"
  1910. 10812="Routinen auswΣhlen fⁿr"
  1911.  
  1912. ; Dialog "Cookie security breach"
  1913. 14106="Der Server versuchte ein ungⁿltiges Cookie zu setzen. Die Kombination aus Servername und DomΣnenattribut des Cookies kann nicht akzeptiert werden, darum wurde das Cookie abgelehnt."
  1914. 14107="Bitten Sie gegebenenfalls den Seitenverantwortlichen, nur zulΣssige Cookies zu verwenden."
  1915. 14108="Adresse"
  1916. 14109="Cookie"
  1917. 11407="&Diesen Dialog kⁿnftig nicht mehr zeigen"
  1918.  
  1919. ; Dialog "The server wishes to send you a cookie"
  1920. 14505="Cookie"
  1921. 14114="A&dresse"
  1922. 14502="Ak&tion"
  1923. 11265="&Cookies deaktivieren"
  1924. 11406="&Kommentar ansehen"
  1925. 11266="Kⁿnftig nicht mehr &nachfragen"
  1926. 14115="&Hilfe"
  1927.  
  1928. ; Dialog "Language"
  1929. 14222="AnwenderoberflΣche - Sprachversion"
  1930. 14235="&Sprache"
  1931. 14229="Der Wechsel der Sprache wird erst nach einem Neustart von Opera wirksam"
  1932. 14223="Dargestellte Webseiten"
  1933. 14228="&Bevorzugte Sprachen fⁿr Webseiten"
  1934. 14224="H&inzufⁿgen..."
  1935. 14225="&Entfernen"
  1936. 14226="A&uf"
  1937. 14227="A&b"
  1938. 16619="Zeichenkodierung"
  1939. 16620="Zeichenkodierung fⁿr Seiten auf denen die Angabe der Kodierung fehlt"
  1940. 16621="H&TML"
  1941.  
  1942. ; Dialog "Accept language"
  1943. 14233="&Sprache auswΣhlen"
  1944. 14236="WΣhlen Sie eine &Websprache"
  1945. 14234="&Andere"
  1946.  
  1947. ; Dialog "PREFS_STARTEXIT"
  1948. 10489="Beim Starten"
  1949. 12042="&Gespeicherte Fensterkonfiguration zeigen"
  1950. 12044="&Meine Startseite zeigen"
  1951. 10461="&Aktuelle Seite"
  1952. 25400="&Programmstartdialog zeigen"
  1953. 16320="&Mit dem Instant Messaging Server verbinden"
  1954. 11296="Beim Beenden"
  1955. 11294="&Beenden bestΣtigen"
  1956. 11295="Internet&verbindung trennen"
  1957.  
  1958. ; Dialog "Page style"
  1959. 25237="Voreinstellungen"
  1960. 10588="V&oreingestellter Zoomfaktor"
  1961. 12089="Autorenmodus als &Voreinstellung"
  1962. 11603="Frames"
  1963. 10658="Fra&mes zulassen"
  1964. 11100="Inline-Frames &zulassen"
  1965. 10762="Immer Rahmen um aktive&n Frame zeichnen"
  1966. 11039="Autorenmodus"
  1967. 12070="Stil &der Seite"
  1968. 12071="Sch&riften und Farben der Seite "
  1969. 12072="Ei&gener Stil"
  1970. 12073="Eigene Schriften und F&arben"
  1971. 12074="Eigener Stil fⁿr &Links"
  1972. 12075="&Tabellen"
  1973. 25240="Benutzermodus"
  1974. 12076="St&il der Seite"
  1975. 12077="S&chriften und Farben der Seite "
  1976. 12078="&Eigener Stil"
  1977. 12079="Eigene Schriften und &Farben"
  1978. 12080="Eigener Stil fⁿr Lin&ks"
  1979. 12081="Ta&bellen"
  1980. 11605="Eigener &Stil"
  1981.  
  1982. ; Dialog "Search"
  1983. 17025="Suchen"
  1984. 17026="WΣhlen Sie die &Standardsuchmaschine fⁿr neue Fenster"
  1985. 17028="IDSTR_PREFS_SEARCH_TIP"
  1986. 17029="&Gewⁿnschte Anzahl der Suchergebnisse pro Seite"
  1987. 9="&Hilfe"
  1988.  
  1989. ; Dialog "SPLASH"
  1990. 25399="&Start"
  1991. 25395="Fenster &innerhalb von Opera"
  1992. 25396="Fenster &am Desktop"
  1993. 14496="Kⁿnftig nicht mehr &nachfragen"
  1994.  
  1995. ; Dialog "TRANSWIN_CLIENT"
  1996. 14138="Details"
  1997. 10997="&Quelle"
  1998. 10999="&Ziel"
  1999. 11001="Gr÷▀e"
  2000. 11003="▄bertragen"
  2001.  
  2002. ; Dialog "Contact properties"
  2003. 13301="&Name"
  2004.  
  2005. ; Dialog "Net"
  2006. 13305="&E-Mail Adresse(n)"
  2007. 13307="&Homepage"
  2008.  
  2009. ; Dialog "Home"
  2010. 13311="Post&anschrift"
  2011. 13315="&Telefon"
  2012. 13313="&Fax"
  2013.  
  2014. ; Dialog "Notes"
  2015. 13309="&Bemerkungen"
  2016.  
  2017. ; Dialog "Security"
  2018. 13317="Nummer der Conax-&Sicherheitskarte"
  2019.  
  2020. ; Dialog "Messaging"
  2021. 13318="Instant Messaging &Adresse"
  2022. 13320="Instant Messaging Protokoll"
  2023. 13325="Status"
  2024. 13323="Normale Sichtbarkeit"
  2025. 13321="Immer sichtbar fⁿr Teilnehmer"
  2026. 13322="Immer unsichtbar fⁿr Teilnehmer"
  2027.  
  2028. ; Dialog "Send message to instant messaging address"
  2029. 16333="Instant Messaging Adresse eingeben"
  2030.  
  2031. ; Dialog "Find contact"
  2032. 16336="Detailsuche"
  2033. 16278="&E-Mail"
  2034. 16279="&Pseudonym"
  2035. 16280="&Vorname"
  2036. 16281="&Nachname"
  2037. 16305="&Adresse / Nummer"
  2038. 16343="&Suchen"
  2039. 16334="Suchergebnis"
  2040. 16349="&Hinzufⁿgen..."
  2041. 16338="Schlie▀en"
  2042.  
  2043. ; Dialog "Instant messaging account"
  2044. 16335="Konto"
  2045. 16287="&Passwort"
  2046. 16289="Passwort &speichern"
  2047. 16290="Protokoll"
  2048. 16292="P&rivatsphΣre"
  2049. 16293="Alle &dⁿrfen mich in ihr Adressbuch aufnehmen"
  2050. 16294="Adress&buchaufnahme nur auf Anfrage"
  2051. 16295="Keine &Mitteilungen von Unbekannten"
  2052. 16296="Allgemeine Informationen"
  2053. 16307="&Vorname"
  2054. 16308="&Nachname"
  2055. 16309="&E-Mail"
  2056. 16310="Pseud&onym"
  2057. 16306="V&isitenkarte"
  2058. 16303="Hinweis"
  2059. 16304="Die allgemeinen Informationen und die Visitenkarte sind ÷ffentlich einsehbar."
  2060. 16205="De&tails"
  2061. 16348="Profil &holen..."
  2062.  
  2063. ; Dialog "Authorization request"
  2064. 16339="An&nehmen"
  2065. 16340="Ab&lehnen"
  2066. 16337="&Hinzufⁿgen..."
  2067. 16323="Dieser Teilnehmer bittet Sie, Informationen ⁿber Ihren Verbindungsstatus empfangen zu dⁿrfen."
  2068. 16324="Anfrage von"
  2069. 16325="Anfrage"
  2070. 16266="&Adresse"
  2071.  
  2072. ; Dialog "Request authorization"
  2073. 16347="Erlaubnis erforderlich"
  2074. 16346="Bevor Sie den Verbindungsstatus dieses Teilnehmers einsehen k÷nnen, mⁿssen Sie dessen Erlaubnis einholen."
  2075.  
  2076. ; Dialog "Enter your instant messaging password"
  2077. 16327="Geben Sie Ihr Passwort ein"
  2078.  
  2079. ; Dialog "Instant messaging"
  2080. 16344="Verbindungsstatus"
  2081.  
  2082. ; Dialog "Add new instant messaging account"
  2083. 16328="&Neue Instant Messaging Adresse einrichten"
  2084. 16329="&Vorhandene Instant Messaging Adresse benutzen"
  2085. 16342="&Weiter"
  2086.  
  2087.  
  2088. [Menu]
  2089. ; Menu captions
  2090.  
  2091. 10844="A&ngedockt"
  2092. 10845="&Freies Fenster"
  2093. 14219="&Aus\tF4"
  2094. 10070="&Immer im Vordergrund"
  2095. 25307="Kar&tei hinzufⁿgen..."
  2096. 25309="Kartei &bearbeiten..."
  2097. 25308="Kartei &l÷schen"
  2098. 25310="Kartei &herunterladen"
  2099. 11211="&Einstellungen..."
  2100. 14000="Lesezeichen ÷&ffnen"
  2101. 14020="&In neuem Fenster ÷ffnen"
  2102. 14022="Im &Hintergrund ÷ffnen"
  2103. 14023="In pers÷nlicher &Leiste zeigen"
  2104. 14001="Seite hin&zufⁿgen...\tStrg+T"
  2105. 14007="A&lle hinzufⁿgen"
  2106. 14002="A&usschneiden\tStrg+X"
  2107. 14003="&Kopieren\tStrg+C"
  2108. 14004="Einfⁿ&gen\tStrg+V"
  2109. 14005="L÷&schen\tEntf"
  2110. 23001="&Alles markieren\tStrg+A"
  2111. 140090="&Neu"
  2112. 14009="&Ordner..."
  2113. 14008="&Lesezeichen..."
  2114. 140130="&Datei"
  2115. 14013="&Neu..."
  2116. 14010="╓&ffnen..."
  2117. 11071="&Speichern"
  2118. 14015="S&peichern unter..."
  2119. 14014="&AusgewΣhlte Elemente speichern unter..."
  2120. 14011="&Lesezeichen einfⁿgen..."
  2121. 14012="Internet &Explorer Favoriten importieren..."
  2122. 14006="&Eigenschaften...\tAlt+Enter"
  2123. 14018="E&intrag..."
  2124.  
  2125. 104660="&Datei"
  2126. 10466="&Neues Fenster\tStrg+N"
  2127. 13028="Neue &Seite\tStrg+Alt+N"
  2128. 10475="Fenster s&chlie▀en\tStrg+W"
  2129. 13027="S&eite schlie▀en\tStrg+Alt+W"
  2130. 10001="╓&ffnen...\tStrg+O"
  2131. 10003="Speichern &unter...\tStrg+S"
  2132. 10977="Mit Bildern s&peichern unter..."
  2133. 122500="I&mportieren"
  2134. 12250="&E-Mails..."
  2135. 12251="Opera &Lesezeichen..."
  2136. 12252="Opera &Adressen..."
  2137. 12253="Opera &Fensterkonfiguration..."
  2138. 12254="&Netscape Lesezeichen..."
  2139. 12255="&Internet Explorer Favoriten..."
  2140. 122560="E&xportieren"
  2141. 12256="Opera &Lesezeichen..."
  2142. 12257="Opera &Adressen..."
  2143. 12258="Opera &Fensterkonfiguration..."
  2144. 10004="&Drucken...\tStrg+P"
  2145. 10005="Drucker ein&richten..."
  2146. 10476="Seite einrich&ten..."
  2147. 14271="Druck&vorschau\tP"
  2148. 11099="&Offline arbeiten"
  2149. 14493="Pr&ivate Daten l÷schen..."
  2150. 122000="&Schnelleinstellungen\tF12"
  2151. 12200="Webseiten dⁿrfen neue &Fenster ÷ffnen"
  2152. 12201="Webseiten dⁿrfen &keine Fenster ÷ffnen"
  2153. 12202="Neue Fenster im &Hintergrund ÷ffnen"
  2154. 12203="Anima&tion von GIF-Bildern aktivieren"
  2155. 12204="Eingebettete &Videosequenzen aktivieren"
  2156. 12205="Eingebettete &Audiosequenzen aktivieren"
  2157. 12206="&Java aktivieren"
  2158. 12207="&Plug-Ins aktivieren"
  2159. 12208="Java&Script aktivieren"
  2160. 12209="&Cookies aktivieren"
  2161. 12215="URL-&Referenz ⁿbertragen"
  2162. 12216="Pro&xyserver aktivieren"
  2163. 12210="Als &Opera ausgeben"
  2164. 12211="Als Mozilla &5.0 ausgeben"
  2165. 12212="Als Mozilla &4.76 ausgeben"
  2166. 12213="Als Mozilla &3.0 ausgeben"
  2167. 12214="Als MSIE 5.&0 ausgeben"
  2168. 10394="&Einstellungen...\tAlt+P"
  2169. 10006="&Beenden"
  2170.  
  2171. 100070="&Bearbeiten"
  2172. 10007="&RⁿckgΣngig\tStrg+Z"
  2173. 10008="Auss&chneiden\tStrg+X"
  2174. 10009="&Kopieren\tStrg+C"
  2175. 10010="&Einfⁿgen\tStrg+V"
  2176. 10424="&L÷schen\tEntf"
  2177. 10641="&Alles markieren\tStrg+A"
  2178. 10058="&Suchen...\tStrg+F"
  2179. 10086="&NΣchstes suchen\tF3"
  2180. 12031="&Vorheriges suchen\tUmsch+F3"
  2181. 10063="&Textsuche ⁿber Suchfeld"
  2182.  
  2183. 1084400="&Ansicht"
  2184. 108440="Ka&rteifenster\tF4"
  2185. 10846="&Aus"
  2186. 105550="&Hauptleiste"
  2187. 10555="&Einfach"
  2188. 10556="&VollstΣndig"
  2189. 10554="&Aus"
  2190. 130510="&Pers÷nliche Leiste"
  2191. 13051="&Oben"
  2192. 13052="&Unten"
  2193. 13053="&Links"
  2194. 13054="&Rechts"
  2195. 13050="&Aus"
  2196. 13055="Lese&zeichen zeigen"
  2197. 105570="S&tatusleiste"
  2198. 10557="&Oben"
  2199. 10559="&Unten"
  2200. 10558="&Aus"
  2201. 10916="Uhr&zeit anzeigen"
  2202. 130210="&Seitenleiste"
  2203. 13021="&Oben"
  2204. 13022="&Unten"
  2205. 13023="&Links"
  2206. 13024="&Rechts"
  2207. 13020="&Aus"
  2208. 140520="&Fensterleiste"
  2209. 14052="&Oben"
  2210. 14053="&Unten"
  2211. 14054="&Links"
  2212. 14055="&Rechts"
  2213. 14050="&Aus"
  2214. 110740="&Adressleiste\tStrg+F8"
  2215. 11074="&Oben"
  2216. 11075="&Unten"
  2217. 11101="&Aus"
  2218. 10612="B&ildlaufleisten\tStrg+F7"
  2219. 117300="&Zoomfaktor"
  2220. 11730="&50%"
  2221. 11731="&80%"
  2222. 11732="&90%"
  2223. 11733="&100%\t6"
  2224. 11734="12&0%"
  2225. 11735="150&%"
  2226. 11736="&200%"
  2227. 11739="100%\t7"
  2228. 11740="+100%\t8"
  2229. 11737="&-10%\t9"
  2230. 11738="&+10%\t0"
  2231. 117500="Zeichen&kodierung"
  2232. 11750="&Automatische Auswahl"
  2233. 117510="&Unicode"
  2234. 11751="&UTF-8"
  2235. 11752="UTF-&16"
  2236. 117530="Amerikanisches Engl&isch"
  2237. 11753="US &ASCII"
  2238. 117540="&WesteuropΣisch"
  2239. 11754="&ISO-8859-1"
  2240. 11771="&Windows-1252"
  2241. 11767="ISO-8859-1&5"
  2242. 117550="&MitteleuropΣisch"
  2243. 11755="&ISO-8859-2"
  2244. 11769="&Windows-1250"
  2245. 117560="&SⁿdeuropΣisch"
  2246. 11756="&ISO-8859-3"
  2247. 117650="&Baltisch"
  2248. 11765="&ISO-8859-13"
  2249. 11776="&Windows-1257"
  2250. 11757="ISO-8859-&4"
  2251. 117630="&Nordisch"
  2252. 11763="&ISO-8859-10"
  2253. 11791="&Windows-Sami-2"
  2254. 117660="Ke<isch"
  2255. 11766="&ISO-8859-14"
  2256. 117620="Tⁿr&kisch"
  2257. 11762="&ISO-8859-9"
  2258. 11773="&Windows-1254"
  2259. 117770="&Vietnamesisch"
  2260. 11777="&Windows-1258"
  2261. 11783="&VISCII"
  2262. 117580="K&yrillisch"
  2263. 11758="&ISO-8859-5"
  2264. 11768="&KOI8-R"
  2265. 11785="KOI8-&U"
  2266. 11770="&Windows-1251"
  2267. 11792="&Zeichentabelle 866"
  2268. 117600="&Griechisch"
  2269. 11760="&ISO-8859-7"
  2270. 11772="&Windows-1253"
  2271. 117590="A&rabisch"
  2272. 11759="&ISO-8859-6"
  2273. 11775="&Windows-1256"
  2274. 117610="&HebrΣisch"
  2275. 11761="&ISO-8859-8"
  2276. 11774="&Windows-1255"
  2277. 117640="&ThailΣndisch"
  2278. 11764="&ISO-8859-11/TIS-620/Windows-874"
  2279. 117890="Chin&esisch"
  2280. 11789="&Automatische Auswahl"
  2281. 11780="&Big5 (Traditionell)"
  2282. 11790="&EUC-TW (Traditionell)"
  2283. 11782="&GB2312 (Vereinfacht)"
  2284. 11786="&HZ-GB2312 (Vereinfacht)"
  2285. 11787="GB&K"
  2286. 117880="&Japanisch"
  2287. 11788="&Automatische Auswahl"
  2288. 11778="&Shift-JIS"
  2289. 11779="&ISO-2022-JP"
  2290. 11781="&EUC-JP"
  2291. 117840="K&oreanisch"
  2292. 11784="&EUC-KR"
  2293. 11212="Anz&eige aktualisieren"
  2294. 4002="&Quelltext\tStrg+F3"
  2295. 10660="Fra&mequelltext\tAlt+F3"
  2296. 11215="&Links im Frame\tStrg+J"
  2297. 4001="&Menⁿ\tStrg+F11"
  2298. 10995="V&ollbild\tF11"
  2299.  
  2300. 100320="&Navigation"
  2301. 10032="&Zurⁿck\tZ"
  2302. 10031="&Vor\tX"
  2303. 10420="&Stopp\tEsc"
  2304. 10477="S&tartseite\tStrg+Leerzeichen"
  2305. 10065="&Neu laden\tF5"
  2306. 4003="F&rame neu laden\tAlt+F5"
  2307. 10725="&Alle Seiten neu laden\tStrg+F5"
  2308. 160000="A&ktualisierungsintervall"
  2309. 16000="&Aktiviert"
  2310. 16001="&Benutzerdefiniert..."
  2311. 10270="Alle &Bilder laden\tUmsch+G"
  2312. 10478="Startseite &festlegen..."
  2313. 10059="&Wechsle zu Seite... \tF2"
  2314. 25132="Wechsle zu &Σhnlichen Seiten"
  2315. 10087="Zu &Lesezeichen hinzufⁿgen...\tStrg+T"
  2316.  
  2317. 106790="&E-Mails"
  2318. 10679="&Schreiben...\tStrg+E"
  2319. 25180="&Link auf diese Seite senden"
  2320. 10979="&Neue Nachrichten herunterladen\tStrg+K"
  2321. 11723="Fⁿr alle &Profile herunterladen\tStrg+Umsch+K"
  2322. 14070="&Warteschlange senden\tStrg+Q"
  2323. 14071="&Alle Warteschlangen senden\tStrg+Umsch+Q"
  2324. 14214="Nachrichten &verwalten\tStrg+Alt+M"
  2325. 11143="S&uchen..."
  2326. 11139="&Filter..."
  2327. 11145="N&eues Profil..."
  2328. 19999="A&ktives Profil bearbeiten..."
  2329.  
  2330. 1624700="Direkt&kontakte"
  2331. 162470="&Status"
  2332. 16247="Nicht v&erbunden\tStrg+0"
  2333. 16248="&Verbunden\tStrg+1"
  2334. 16249="&Abwesend\tStrg+2"
  2335. 16250="&Nicht erreichbar\tStrg+3"
  2336. 16251="&BeschΣftigt\tStrg+4"
  2337. 16252="Nicht &st÷ren\tStrg+5"
  2338. 16253="&Unsichtbar\tStrg+6"
  2339. 14215="&Adressen verwalten\tStrg+Alt+C"
  2340. 16200="&Teilnehmer suchen...\tStrg+Umsch+F"
  2341. 16206="&Neues Profil..."
  2342. 16204="Aktives Profil &bearbeiten..."
  2343. 16208="Aktives Profil &l÷schen..."
  2344.  
  2345. 106800="Di&skussionsforen"
  2346. 10680="L&esen"
  2347. 10618="Zum &vorhergehenden Artikel\tU"
  2348. 10619="Zum &nΣchsten Artikel\tJ"
  2349. 10682="Artikel &schreiben\tV"
  2350. 10621="&Folgeartikel schreiben\tT"
  2351. 10620="Per E-Mail &antworten\tR"
  2352. 10622="Per E-Mail &weiterleiten\tF"
  2353. 10623="Alle als gelesen &markieren"
  2354. 4004="Als &gelesen markieren"
  2355. 4005="Als &ungelesen markieren"
  2356. 4006="Alte A&rtikel auflisten"
  2357. 4007="Alle F&oren auflisten"
  2358. 10626="&DiskussionsstrΣnge zeigen"
  2359. 20004="&Liste der Foren aktualisieren"
  2360.  
  2361. 1083600="&Fenster"
  2362. 108360="S&pezialfenster"
  2363. 10836="&Dateitransfers\tStrg+Alt+T"
  2364. 10837="&Verlauf\tStrg+Alt+H"
  2365. 10838="&Plug-Ins"
  2366. 10835="Puffer&speicher"
  2367. 14122="&Java Konsole"
  2368.  
  2369. 10498="D&uplizieren\tStrg+Umsch+N"
  2370. 12035="Verknⁿpftes &Fenster erstellen"
  2371. 10018="▄ber&lappend\tUmsch+F5"
  2372. 10019="&Vertikal kacheln\tUmsch+F6"
  2373. 11136="&Horizontal kacheln\tF6"
  2374. 10567="&Alle wiederherstellen\tStrg+Umsch+3"
  2375. 10565="Alle m&inimieren\tStrg+Umsch+4"
  2376. 10545="Alle &maximieren\tStrg+Umsch+5"
  2377. 10564="Alle s&chlie▀en\tStrg+Umsch+W"
  2378. 10523="Fensterkonfiguration &speichern..."
  2379. 12034="Alle auflis&ten..."
  2380. 100130="&Hilfe"
  2381. 10013="&Inhalt\tF1"
  2382. 10479="T&astatur\tStrg+B"
  2383. 10525="&Maus"
  2384. 20340="&Tipp des Tages..."
  2385. 20243="Opera &weiterempfehlen"
  2386. 20242="Opera-&Lizenz kaufen"
  2387. 10976="Opera ®istrieren..."
  2388. 202400="&Opera im WWW"
  2389. 20240="&Startseite"
  2390. 20241="&Benutzerunterstⁿtzung"
  2391. 10666="&Kontaktaufnahme"
  2392. 11131="Opera&Mail"
  2393. 10015="&▄ber Opera"
  2394.  
  2395. ; link menu
  2396. 10416="Z&iel ÷ffnen\tKlick"
  2397. 10417="In neuem &Fenster ÷ffnen\tUmsch+Klick"
  2398. 10437="Im &Hintergrund ÷ffnen\tStrg+Umsch+Klick"
  2399. 13018="In neuer Seite &÷ffnen\tUmsch+Alt+Klick"
  2400. 13019="In neuer Seite im Hinter&grund ÷ffnen\tStrg+Umsch+Alt+Klick"
  2401. 10418="Ziel zu &Lesezeichen hinzufⁿgen...\tStrg+Umsch+T"
  2402. 10216="Zieladresse &kopieren\tStrg+Umsch+C"
  2403. 10761="Ziel &speichern unter...\tStrg+Umsch+S"
  2404.  
  2405. ; mailto: link menu
  2406. 10436="Nachricht &senden..."
  2407. 10543="Zum &Adressbuch hinzufⁿgen..."
  2408. 10542="Adresse k&opieren"
  2409. 10544="&mailto:Adresse kopieren"
  2410.  
  2411. ; mailto: image link menu
  2412. 10263="&Bild zeigen"
  2413. 25246="Bild &neu laden"
  2414. 10262="Bild s&peichern unter..."
  2415. 10251="Bil&d kopieren"
  2416. 10419="Bildad&resse kopieren"
  2417. 16064="Bild&eigenschaften..."
  2418. 160670="&Verwende das Bild als"
  2419. 16067="Hinter&grund fⁿr die ProgrammoberflΣche"
  2420. 16068="&Hintergrund fⁿr den Arbeitsbereich"
  2421. 17076="&Desktophintergrund"
  2422. 16069="Entferne ProgrammoberflΣchen-Hintergrund&bild"
  2423. 16070="Entferne Arbeitsbereichs-H&intergrundbild"
  2424.  
  2425. ; Default page menu
  2426. 10426="&Zurⁿck\tZ"
  2427. 10427="&Vor\tX"
  2428. 10429="&Stopp\tEsc"
  2429. 10430="S&tartseite\tStrg+Leerzeichen"
  2430. 10428="&Neu laden\tF5"
  2431. 10423="Zu &Lesezeichen hinzufⁿgen...\tStrg+T"
  2432. 10215="A&dresse kopieren"
  2433. 25178="Link per &E-Mail senden"
  2434. 252450="&Hintergrund"
  2435. 25245="Bild &zeigen"
  2436. 10672="Bild &speichern..."
  2437. 10671="Bild &kopieren"
  2438. 10673="Bild&adresse kopieren"
  2439. 25244="Bild&eigenschaften..."
  2440. 160710="Verwende das &Bild als"
  2441. 16071="Hin&tergrund fⁿr die ProgrammoberflΣche"
  2442. 16072="&Hintergrund fⁿr den Arbeitsbereich"
  2443. 17077="&Desktophintergrund"
  2444. 10432="Fenster d&uplizieren\tStrg+Umsch+N"
  2445.  
  2446. ; Select menu
  2447. 10872="Te&xt kopieren\tStrg+C"
  2448. 25184="&Suchen"
  2449. 251920="Suche &mit"
  2450. 25187="&W÷rterbuch"
  2451. 25188="&Lexikon"
  2452. 25186="W&Σhrungsumrechnung..."
  2453. 251960="&▄bersetzen"
  2454. 25196="Von Englisch nach &Franz÷sisch"
  2455. 25197="Von Englisch nach &Deutsch"
  2456. 25198="Von Englisch nach &Italienisch"
  2457. 25199="Von Englisch nach &Portugiesisch"
  2458. 25200="Von Englisch nach &Spanisch"
  2459. 25201="Von Franz÷sisch nach Holl&Σndisch"
  2460. 25202="Von Franz÷sisch nach E&nglisch"
  2461. 25203="Von Franz÷sisch nach De&utsch"
  2462. 25204="Von Franz÷sisch nach I&talienisch"
  2463. 25205="Von Franz÷sisch nach P&ortugiesisch"
  2464. 25206="Von Franz÷sisch nach Sp&anisch"
  2465. 25207="Von Deutsch nach En&glisch"
  2466. 25208="Von Deutsch nach Fran&z÷sisch"
  2467. 25209="Von Italienisch nach Eng&lisch"
  2468. 25210="Von Italienisch nach Franz&÷sisch"
  2469. 25211="Von Po&rtugiesisch nach Englisch"
  2470. 25212="Von Spanisch nach Englis&ch"
  2471. 25213="Von Spanisch nach Franz÷sisc&h"
  2472. 25218="&Per E-Mail senden"
  2473.  
  2474. ; Image link menu
  2475. 4013="Ziel ÷&ffnen\tKlick"
  2476. 4014="In &neuem Fenster ÷ffnen\tUmsch+Klick"
  2477. 4015="Ziel zu &Lesezeichen hinzufⁿgen...\tStrg+Umsch+T"
  2478. 4016="Bildadresse &kopieren"
  2479.  
  2480. 104670="&Datei"
  2481. 10467="╓&ffnen..."
  2482. 10468="&Speichern..."
  2483. 10470="S&enden"
  2484. 10469="&Beenden"
  2485.  
  2486. 100080="&Bearbeiten"
  2487.  
  2488. 202420="_Banner_Kontext_Menⁿ_"
  2489. 17055="&Einstellungen..."
  2490.  
  2491. 108470="&Datei"
  2492. 10847="Dru&cken\tStrg+P"
  2493. 10856="&Beenden\tStrg+W"
  2494.  
  2495. 108480="B&earbeiten"
  2496. 10848="&Kopieren\tStrg+C"
  2497. 10849="&Suchen\tStrg+F"
  2498.  
  2499. 108510="&Navigation"
  2500. 10851="&Zurⁿck\tStrg+PfeilLinks"
  2501. 10852="&Vor\tStrg+PfeilRechts"
  2502. 10853="S&tartseite\tStrg+Leerzeichen"
  2503. 10854="&Alphabetisches Verzeichnis\tF1"
  2504. 10855="Tasten&kombinationen\tStrg+B"
  2505.  
  2506. 1087000="&Bearbeiten"
  2507. 108700="E&infⁿgen"
  2508. 10870="&Name"
  2509. 10902="&Vorname"
  2510. 10903="N&achname"
  2511. 10904="&Stra▀e"
  2512. 10905="&Ort"
  2513. 10906="Bund&esland"
  2514. 25242="&Postleitzahl"
  2515. 10907="&Land"
  2516. 10908="&Telefon"
  2517. 10909="Tele&fax"
  2518. 10871="E-&Mail"
  2519. 10910="&Homepage"
  2520. 10911="Spezial &1"
  2521. 10912="Spezial &2"
  2522. 10913="Spezial &3"
  2523. 25243="&Bearbeiten..."
  2524. 10864="&RⁿckgΣngig\tStrg+Z"
  2525. 10865="Auss&chneiden\tStrg+X"
  2526. 10866="&Kopieren\tStrg+C"
  2527. 10867="Ein&fⁿgen\tStrg+V"
  2528. 10868="&L÷schen\tEntf"
  2529. 10869="&Alles markieren\tStrg+A"
  2530.  
  2531. 11265="Unformatiert (nur &Text) kopieren"
  2532. 11266="Als &HTML-Text kopieren"
  2533. 11267="Als &Lesezeichenordner kopieren"
  2534. ; Button bar
  2535. 11321="Aussehen des &Browsers..."
  2536. 10917="Ei&nstellungen fⁿr Symbolleisten..."
  2537. 16073="&Dekorbilder herunterladen"
  2538.  
  2539. ; Hotlist window bookmarks view
  2540. 14150="Nach meiner eigenen &Ordnung sortieren"
  2541. 14151="Nach &Titel sortieren"
  2542. 14152="Nach Titel &rⁿckwΣrts sortieren"
  2543. 14153="Nach Datum des letzten &Besuchs sortieren"
  2544. 14154="Nach Datum des &letzten Besuchs rⁿckwΣrts sortieren"
  2545. 14155="Nach &Erstellungsdatum sortieren"
  2546. 14156="Nach Erstellungs&datum rⁿckwΣrts sortieren"
  2547. 14161="Das &Suchen-Feld anzeigen"
  2548. 14157="Ordnerstruktur &zeigen"
  2549. 141580="S&palten"
  2550. 14158="Spalten&k÷pfe zeigen"
  2551. 12051="&Besucht-Spalte zeigen"
  2552. 12052="&Erstellt-Spalte zeigen"
  2553. 12053="Automatische &Spaltenbreite"
  2554.  
  2555. ; Bookmark item
  2556. 13056="&L÷schen\tEntf"
  2557. 13057="&Eigenschaften..."
  2558.  
  2559. ; Hotlist window contacts view
  2560. 14159="Ordnerstruktur &zeigen"
  2561. 14160="Spalten&k÷pfe zeigen"
  2562.  
  2563. ; Transfers view
  2564. 14139="&Details zeigen"
  2565. 11204="&Au▀erhalb von Opera zeigen"
  2566. 11203="Bei neuem &Transfer nach vorne holen"
  2567.  
  2568. 130280="Seitenleiste"
  2569.  
  2570. ; Page bar item
  2571. 13025="In ein &neues Fenster verschieben\tDoppelklick"
  2572.  
  2573. ; Go menu
  2574. 25130="&Wechsle zu Seite"
  2575. 25133="Wechsle zu Seiten, die auf diese Seite &verweisen"
  2576.  
  2577. 106630="F&rame"
  2578. 10663="&Quelltext anzeigen\tAlt+F3"
  2579. 10781="&Speichern unter..."
  2580. 16051="Quell&text prⁿfen...\tStrg+Alt+V"
  2581. 10669="Zu &Lesezeichen hinzufⁿgen..."
  2582. 10668="Adresse k&opieren"
  2583. 25179="Link per &E-Mail senden"
  2584. 10664="&Neu laden\tAlt+F5"
  2585. 4012="Alle B&ilder laden"
  2586. 10708="&Maximieren"
  2587.  
  2588. 13400="Na&chricht schreiben"
  2589. 16201="Direkt&mitteilung schreiben"
  2590. 16053="&Homepage besuchen"
  2591. 13404="&An:"
  2592. 13405="&Kopie (Cc):"
  2593. 13406="&Blindkopie (Bcc):"
  2594. 14019="A&dresse..."
  2595. 140210="&Datei"
  2596. 14021="&Neu..."
  2597. 13411="&Kopieren\tStrg+C"
  2598. 13412="Alles aus&wΣhlen\tStrg+A"
  2599. 13413="&Drucken\tStrg+P"
  2600.  
  2601.  
  2602. [Dialogs]
  2603. ; Dialog titles
  2604.  
  2605. ABORTDLG="Drucken"
  2606. ACCEPTCERTIFI="Zertifikat"
  2607. ADDACCLANG="Sprache einstellen"
  2608. ADVSTARTSETTINGS="Erweiterte Starteinstellungen"
  2609. APPLYINGPREFS="Einstellungen ⁿbernehmen"
  2610. ASKCOOKIE="Der Server m÷chte Ihnen ein Cookie senden"
  2611. ASKNICKNAME="Lesezeichen ÷ffnen"
  2612. ASKPASSWORD="Passwort"
  2613. ASKTEXT="JavaScript-Dialogbox"
  2614. AUTHENTICATE="Passwort wird ben÷tigt"
  2615. AUTORELOAD="Automatische Fensteraktualisierung"
  2616. CLEAR_ALL_PRIVATE_DATA="Private Daten l÷schen"
  2617. CL_EDITITEM="Eigenschaften des Adressbucheintrages"
  2618. CL_EDITITEM_TAB_IM="Direktkontakt"
  2619. CL_EDITITEM_TAB_INFO="Anschrift"
  2620. CL_EDITITEM_TAB_NET="Internet"
  2621. CL_EDITITEM_TAB_NOTES="Anmerkungen"
  2622. CL_EDITITEM_TAB_SECURITY="Sicherheit"
  2623. CONFIRM_FILE_UPLOAD_FROM_FORM="BestΣtige das Senden der Datei"
  2624. COOKIEDELETIONERR="Cookie Sicherheitswarnung"
  2625. COOKIEDOMAINERR="Cookie Sicherheitsproblem"
  2626. COOKIE_PROP="Cookie-Eigenschaften"
  2627. DEFAULTBROWSER="Opera als Standardbrowser"
  2628. DFLTBROWSER="Opera verwenden"
  2629. DOWNLOADFILE="Datei Download"
  2630. EDIT_COOKIE_FILTER="Cookie-Filtereigenschaften fⁿr Server"
  2631. ESEXECUTIONERROR="Fehler bei der Ausfⁿhrung eines JavaScripts"
  2632. EXITDIALOG="Opera beenden?"
  2633. EXTERROR="Fehlermeldung"
  2634. HENTURL="Wechsle zu Seite"
  2635. HL_EDITITEM="Eigenschaften des Eintrages"
  2636. HL_EDIT_CONTACTLIST_FOLDER="Eigenschaften des Adressenordners"
  2637. HL_FILE_PROPERTIES="Eigenschaften der Karteikarte"
  2638. IDD_IMACCOUNT="Instant Messaging Profil"
  2639. IDD_IMADDACCOUNT="Neues Profil fⁿr das Instant Messaging"
  2640. IDD_IMAUTHREQUEST="Anfrage"
  2641. IDD_IMAUTHSEND="Anfrage um Erlaubnis"
  2642. IDD_IMCONNECTION="Instant Messaging"
  2643. IDD_IMPASSWD="Bitte Passwort fⁿr das Instant Messaging eingeben"
  2644. IDD_IM_DIRECT_INPUT="Mitteilung ⁿber Instant Messenger versenden"
  2645. IDD_IM_SEARCH="Teilnehmer suchen"
  2646. IMGPROPERTIES="Eigenschaften des Bildes"
  2647. IMPORTMAIL="Importieren von Nachrichten"
  2648. INSECUREFORM="Unverschlⁿsselt ⁿbertragen?"
  2649. LINKS="Liste der Links in diesem Frame"
  2650. MESSAGE="Opera"
  2651. NAMECOMPLETION="VervollstΣndigung des Servernamens"
  2652. NEWVIEWER="Dateityp"
  2653. PANEL_PROPERTIES="Eigenschaften der Karteikarte"
  2654. PERFORMANCE="Geschwindigkeit"
  2655. PERSONALCERT="Eigene Zertifikate"
  2656. PINCODE="PIN-Code eingeben"
  2657. PLUGINS="Plug-Ins"
  2658. PREFERENCES="Einstellungen"
  2659. PRINTPREVIEWMODE="Druckvorschau"
  2660. PRINTSETUP="Seite einrichten"
  2661. PROGRESSDLG="Fortschritt"
  2662. PROXYPREFS="Proxyserver"
  2663. SAVEWINDOWSETTINGS="Fensterkonfiguration speichern"
  2664. SERNO_REGISTER="Opera registrieren"
  2665. STARTAGAIN="Starten von Opera"
  2666. STIL="Darstellung von Links"
  2667. TIPDAY="Tagestipp"
  2668. TRANSLATE_CURRENCY="WΣhrungen auswΣhlen"
  2669. UNICODEFONTS="Internationale ZeichensΣtze"
  2670. UPDATELANGFILE="Sprachdatei aktualisieren"
  2671. VALIDATION="Prⁿfen des Quelltextes"
  2672. WINDOWS="Fensterliste"
  2673. WINHOME="Startseite festlegen"
  2674.  
  2675. [Mail]
  2676. ; String table
  2677.  
  2678. ; <OMAILBOX>
  2679. 1000="Sie mⁿssen etwas in das Serverfeld eintragen!"
  2680.  
  2681. 201="!"
  2682. 202="A"
  2683. 203="Betreff"
  2684. 204="Datum"
  2685. 205="Von"
  2686. 206="An"
  2687. 207="Gr÷▀e"
  2688.  
  2689. 448="GeΣnderte Nachricht speichern?"
  2690. 449="Verbunden mit dem E-Mailserver"
  2691. 450="Vorige"
  2692. 451="NΣchste"
  2693. 452="Vorhergehende Nachricht zeigen"
  2694. 453="NΣchste Nachricht zeigen"
  2695. 454="Speichern"
  2696. 455="Nachricht im Entwⁿrfe-Ordner speichern"
  2697. 456="Menⁿ"
  2698. 457="Das Menⁿ fⁿr die E-Mails ÷ffnen"
  2699. 458="%i Treffer. Suche jetzt in: "%s""
  2700. 459="%i Treffer. Suche abgeschlossen"
  2701. 460="Profil"
  2702. 461="Person "
  2703. 462="Suche"
  2704. 463="&Suche"
  2705.  
  2706. 208="Ordner "
  2707. 209="Gesamt "
  2708. 210="Ungelesen "
  2709. 211="DateianhΣnge"
  2710. 212="Suche in Ordnern "
  2711. 213="<Unbekannt>"
  2712. 214="Nachricht"
  2713. 215="Nachricht - %s/%s:%s"
  2714. 216="Abrufen"
  2715. 217="Verkleinern"
  2716. 218="Erstellen"
  2717. 219="Antworten"
  2718. 220="Allen antworten"
  2719. 221="Weiterleiten"
  2720. 222="Neuer EmpfΣnger"
  2721. 223="L÷schen"
  2722.  
  2723. 464="&Nur ganze W÷rter suchen"
  2724. 465="&Gro▀-/Kleinschreibung beachten"
  2725. 466="&Untergeordnete Ordner durchsuchen"
  2726. 467="&Pause"
  2727. 468="Komprimieren des Postfaches"
  2728. 469="Bearbeiten des Postfaches: "
  2729. 470="Verschieben"
  2730. 471="AusgewΣhlte Nachrichten in einen anderen Ordner verschieben"
  2731. 472="Kopfdaten der Nachricht zeigen"
  2732. 473="Fehler beim Abrufen neuer Nachrichten!"
  2733. 474="Klangdateien (*.wav)|*.wav;|Alle Dateien (*.*)|*.*||"
  2734. 475="Profil "%s" hat %ld neue Nachrichten"
  2735. 476="Empfange Liste der Nachrichten."
  2736. 477="Kopiere %s"
  2737. 478="Kopieren des Postfaches %s beendet"
  2738. 479="Datei wurde wΣhrend des Importierens nicht gefunden"
  2739.  
  2740. 224="Neuer Ordner"
  2741. 225="Neues Profil"
  2742. 226="Ordner l÷schen"
  2743. 227="Max. Liste"
  2744. 228="Max. Nachricht"
  2745. 229="Geteilt"
  2746. 230="Baum zeigen"
  2747. 231="Baum nicht zeigen"
  2748. 232="Stopp"
  2749. 233="Senden"
  2750. 234="AnhΣngen"
  2751. 235="Nach neuen Nachrichten sehen und abrufen"
  2752. 236="Entfernen von Ballast aus der E-Maildatei"
  2753. 237="Eine neue Nachricht schreiben"
  2754. 238="Antwort auf diese Nachricht"
  2755. 239="Antwort an alle EmpfΣnger"
  2756.  
  2757. 240="Diese Nachricht an einen neuen EmpfΣnger umleiten"
  2758. 241="Diese Nachricht weiterleiten"
  2759. 242="AusgewΣhlte Nachrichten l÷schen"
  2760. 243="Neuen Nachrichtenordner erstellen"
  2761. 244="Neues Profil einrichten"
  2762. 245="L÷schen dieses Nachrichtenordners"
  2763. 246="Nur Nachrichtenliste anzeigen"
  2764. 247="Nur Nachricht anzeigen"
  2765. 248="Nachricht und Nachrichtenliste anzeigen"
  2766. 249="Nachrichtenordner: Ebenen zeigen"
  2767. 250="Nachrichtenordner: Ebenen nicht zeigen"
  2768. 251="Laufenden Prozess stoppen"
  2769. 252="Statusinformation des Ordners anzeigen"
  2770. 253="Zoomfaktor fⁿr Nachricht vergr÷▀ern/verkleinern"
  2771. 254="Wie viele Boxen sind aktualisiert?"
  2772. 255="Fortschritt in aktuellem Ordner"
  2773.  
  2774. 256="Fortschritt bei aktueller Nachricht"
  2775. 257="Die Nachricht abschicken (oder in Warteschlange stellen)"
  2776. 258="Senden der wartenden Nachrichten"
  2777. 259="Datei(en) an die Nachricht anhΣngen"
  2778. 260="Bitte tragen Sie die EmpfΣnger im 'An:'-Feld ein!"
  2779. 261="Ansicht"
  2780. 262="Wert"
  2781. 263="Bedingung"
  2782. 264="Kopfdaten"
  2783. 265="Logik"
  2784. 266="Filter:"
  2785. 267="Antwort an Forum:"
  2786. 268="Diskussionsforen:"
  2787. 269="An:"
  2788. 270="Von:"
  2789. 271="Betreff:"
  2790.  
  2791. 272="Kopie (Cc):"
  2792. 273="Blindkopie (Bcc):"
  2793. 274="Antwort an:"
  2794. 275="Datum:"
  2795. 276="PrioritΣt:"
  2796. 277="Organisation:"
  2797. 278="<Nachrichtenkopf>"
  2798. 279="<Textk÷rper>"
  2799. 280="<Ganze Nachricht>"
  2800. 281="H÷chste"
  2801. 282="Hoch"
  2802. 283="Normal"
  2803. 284="Niedrig"
  2804. 285="Niedrigste"
  2805. 286="enthΣlt"
  2806. 287="enthΣlt nicht"
  2807.  
  2808. 288="ist"
  2809. 289="ist nicht"
  2810. 290="beginnt mit"
  2811. 291="endet mit"
  2812. 292="ignorieren"
  2813. 293="und"
  2814. 294="oder"
  2815. 295="sonst"
  2816. 296="weiterleiten"
  2817. 297="neuer EmpfΣnger"
  2818. 298="Verschieben in Ordner"
  2819. 299="Akust. Signal"
  2820. 300="im Archiv speichern"
  2821. 301="zum Filter leiten"
  2822. 302="auf dem Server lassen"
  2823. 303="auf dem Server l÷schen"
  2824.  
  2825. 304="als gelesen markieren"
  2826. 305="zur Gruppe hinzufⁿgen"
  2827. 306="aus Gruppe entfernen"
  2828. 307="eintreffende"
  2829. 308="ausgehende"
  2830. 309="von Hand"
  2831. 310="Kein Titel %d"
  2832. 311="½Kein Name╗"
  2833. 312="%ld Nachricht(en) gefiltert"
  2834. 313="Keine Nachricht gefiltert!"
  2835. 314="POP3"
  2836. 315="Empfangen neuer Nachrichten"
  2837. 316="Benutzername %s"
  2838. 317="Passwort ********"
  2839. 318="Status"
  2840. 319="Liste %ld"
  2841.  
  2842. 320="Empfangen der %ld. von %ld Nachrichten"
  2843. 321="L÷schen der %ld. Nachricht"
  2844. 322="Keine Aktion"
  2845. 323="Zurⁿcksetzen"
  2846. 324="Top %ld %ld"
  2847. 325="E-Mailidentifizierung %ld"
  2848. 326="Das Ansichtsmenⁿ fⁿr die Nachrichten ÷ffnen"
  2849. 327="Beenden"
  2850. 328="POP3-Serverdaten fehlen.\nBitte tragen Sie die Daten in den Eigenschaften ihres E-Mailprofils ein."
  2851. 329="POP3-Benutzername fehlt.\nBitte tragen Sie den Benutzer in den Eigenschaften ihres E-Mailprofils ein."
  2852. 330="SMTP"
  2853. 331="Fⁿr dieses Profil ist kein SMTP-Server fⁿr abgehende Nachrichten angegeben.\nBitte tragen Sie einen SMTP-Server in den Eigenschaften ihres E-Mailprofils ein."
  2854. 332="Nachricht senden"
  2855. 333="Sind die Angaben zum SMTP-Server richtig eingetragen?"
  2856.  
  2857. 341="Einstellungen fⁿr Ihr E-Mailprofil"
  2858. 342="E-Mail Profil l÷schen"
  2859. 343="Das angegebene Passwort ist falsch. Verbindung wird beendet."
  2860. 344="Das angegebene Passwort ist falsch."
  2861. 345="Falsches Passwort"
  2862. 346="Bitte geben Sie zum Suchen neuer Nachrichten Ihr Passwort ein."
  2863. 347="Sie mⁿssen ein Passwort angeben.\n"
  2864. 348="Doppelklick ÷ffnet die Profil-Einstellungen"
  2865. 349="Eigenschaften des Nachrichtenordners"
  2866. 350="Ordner l÷schen"
  2867. 351="Eingang"
  2868.  
  2869. 352="Ausgang"
  2870. 353="Papierkorb"
  2871. 354="Gesendet"
  2872. 355="Entwⁿrfe"
  2873. 356="Suchergebnis"
  2874. 357="%s (%ld von %ld ungelesen)"
  2875. 358="%s enthΣlt %ld Nachricht(en)"
  2876. 359="%s (%ld von %ld ungesendet)"
  2877. 361="In diesen Ordner"
  2878. 362="In neuen Ordner..."
  2879. 363="Nachricht schreiben"
  2880. 364="Artikel schreiben"
  2881. 365="Vorbereiten der DateianhΣnge."
  2882. 366="Vorbereiten der Daten."
  2883. 367="Bereit zum Senden."
  2884.  
  2885. 368="Am %s, schrieb %s:\r\n\r\n"
  2886. 369="%s schrieb:\r\n\r\n"
  2887. 370="Jemand"
  2888. 371="Irgendwann"
  2889. 372="------- Beginn der weitergeleiteten Nachricht -------"
  2890. 373="-------- Ende der weitergeleiteten Nachricht --------"
  2891. 374="Neue Nachricht schreiben"
  2892. 375="Sie ben÷tigen eine SmartCard und PostSec, um verschlⁿsselte Nachricht zu senden."
  2893. 376="Verschlⁿsselte Nachricht: PostSec 1.2 und SmartCard werden ben÷tigt"
  2894. 377="Diese mehrteilige Nachricht wurde von Operas E-Mail Programm erstellt.\r\nSie enthΣlt eine im PostSec 1.2 Format verschlⁿsselte Nachricht.\r\nUm die Nachricht lesen zu k÷nnen, mⁿssen Sie\r\nein E-Mailprogramm benutzen, das diese Nachricht mit dem ebenfalls erforderlichen Schlⁿssel\r\ndechiffrieren kann.\r\n\r\nWenn Sie nicht ⁿber ein solches E-Mailprogramm verfⁿgen,\r\nk÷nnen Sie entweder eines von <http://www.opera.no/download.html>, \r\ndownloaden oder eine externe Anwendung benutzen, um die einzelnen AnhΣnge zu dechiffrieren.\r\nDiese erhalten Sie bei Telenor Conax <http://www.conax.com> in Norwegen.\r\n"
  2895. 378="Vorbereitung zur Verschlⁿsselung."
  2896. 379="Kartenzugriff."
  2897. 380="Schlⁿssel werden vorbereitet."
  2898. 381="Verschlⁿsseln."
  2899. 382="Unterschreiben."
  2900. 383="Kartenzugriff beenden."
  2901.  
  2902. 384="Verschlⁿsselung abgeschlossen."
  2903. 385="Mindestens ein EmpfΣnger hat keinen ÷ffentlichen Schlⁿssel!"
  2904. 386="Suche Nachrichten"
  2905. 387="&Abbrechen"
  2906. 388="&Suche"
  2907. 389="L÷schen bestΣtigen"
  2908. 390="Bitte bestΣtigen Sie das Verschieben der ausgewΣhlten Nachrichten in den Papierkorb.\n"
  2909. 391="Bitte BestΣtigen Sie das L÷schen des Ordners.\n"
  2910. 392="Bitte BestΣtigen Sie das L÷schen des Profils.\n"
  2911. 393="Bitte BestΣtigen Sie das Leeren des Papierkorbes."
  2912. 394="\nBeachten Sie: Ihre Auswahl enthΣlt\n\n"
  2913. 395="- ungelesene Nachrichten.\n"
  2914. 396="- in die Warteschlange gestellte Nachrichten.\n"
  2915. 397="- DateianhΣnge.\n"
  2916. 398="- ganze Nachrichtenordner.\n"
  2917. 399="Fehler"
  2918.  
  2919. 400="Alle Dateien (*.*)|*.*|"
  2920. 401="Fehlende Einstellungen"
  2921. 402="Bytes"
  2922. 403="kB"
  2923. 404="MB"
  2924. 405="GB"
  2925. 408="Nachricht an "
  2926. 409="Artikel an "
  2927. 410="Papierkorb leeren"
  2928. 411="Sie mⁿssen etwas in das Namenfeld schreiben!"
  2929. 412="%ld neue Nachrichten, %ld ungelesene im Posteingang."
  2930. 413="Keine neuen Nachrichten. %ld ungelesene im Posteingang."
  2931. 414="Nachricht hat %ld Zeilen."
  2932. 415="Nachricht hat %ld Zeilen und %ld DateianhΣnge%s."
  2933.  
  2934. 432="%ld Nachrichten wurden verschoben."
  2935. 433="\r\n______________________________________________________________\r\nProbieren Sie Operas Webbrowser und E-Mailklient auf <http://www.opera.com/>\r\n"
  2936. 434="Falscher PIN-Code!"
  2937. 435="▄berprⁿfung fehlgeschlagen!"
  2938. 436="Auf die Karte kann nicht zugegriffen werden!"
  2939. 437="Kartenproblem!"
  2940. 438="Kann keinen passenden EmpfΣnger finden!"
  2941. 439="Verschlⁿsselung: Undefinierbarer Fehler!?"
  2942. 440="Verschlⁿsselung: Fehler beim ╓ffnen der Datei!"
  2943. 441="Signaturdateien (*.txt)|*.txt;|Alle Dateien (*.*)|*.*||"
  2944. 442="Signaturdatei kann nicht bearbeitet werden"
  2945. 443="Signaturdatei kann nicht gelesen werden"
  2946. 445="Neuer EmpfΣnger "
  2947. 446="Weiterleiten an "
  2948. 444="Antwort an "
  2949.  
  2950. 416="Nach neuen Nachrichten sehen..."
  2951. 417="Nachrichten-Abfrage vom Anwender unterbrochen!"
  2952. 418="Nachricht wurde in Warteschlange gestellt."
  2953. 419="Neues E-Mailprofil anlegen?"
  2954. 420="Sie mⁿssen ein E-Mailprofil anlegen, bevor Sie Nachrichten versenden k÷nnen.\nWollen Sie dies jetzt tun?"
  2955. 421="%ld Treffer."
  2956. 422="%ld Treffer."
  2957. 423="Suche abgebrochen."
  2958. 424="Keine zu versendenden Nachrichten in der Warteschlange."
  2959. 425="Senden von %ld wartenden Nachricht(en)."
  2960. 426="Nachricht erfolgreich versendet."
  2961. 427="%ld Nachrichten erfolgreich versendet."
  2962. 428="Senden der Nachricht fehlgeschlagen."
  2963. 429="Nachricht gesendet, %ld noch zu senden."
  2964. 430="Senden fehlgeschlagen, %ld noch zu senden."
  2965. 431="Die Nachricht wurde verschoben."
  2966. 483="Dateilesefehler!"
  2967. 484="Konnte die Index-Datei fⁿr das Postfach %s nicht finden, ⁿberspringe das Postfach.\0"
  2968.  
  2969. ; Dialogs
  2970.  
  2971. ; Dialog "Password required"
  2972. 10960="Server"
  2973. 10961="Benutzer"
  2974. 1118="Passwort &speichern"
  2975. 1="OK"
  2976. 2="Abbrechen"
  2977. 10094="&Hilfe"
  2978.  
  2979. ; Dialog "Servers"
  2980. 5000="Empfangen"
  2981. 10939="S&erver"
  2982. 1017="P&rotokoll"
  2983. 1197="&TLS"
  2984. 1018="&Port"
  2985. 10934="&Benutzername"
  2986. 10936="P&asswort"
  2987. 5001="Senden"
  2988. 10940="Ser&ver"
  2989. 1019="Proto&koll"
  2990. 1196="TL&S"
  2991. 1020="P&ort"
  2992.  
  2993. ; Dialog "Folder properties"
  2994. 10942="Ordner&name"
  2995.  
  2996. ; Dialog "Account"
  2997. 1027="N&ame des Profils"
  2998. 1028="Na&me"
  2999. 1029="&E-Mail Adresse"
  3000. 1030="&Organisation"
  3001. 1031="Antwo&rt an"
  3002. 5002="Allgemeines"
  3003. 40077="Optionen"
  3004. 1194="E-Mail&anzahl in der Kartei zeigen"
  3005.  
  3006. ; Dialog "E-mail filters"
  3007. 1071="&Neu"
  3008. 1072="&L÷schen"
  3009. 5003="Filterkriterien"
  3010. 1061="&Eingang"
  3011. 1062="&Ausgang"
  3012. 1063="&Manuell"
  3013. 5004="A&ktion"
  3014. 1076="Verschieben in &Ordner"
  3015. 1099="Aus&wΣhlen"
  3016. 1077="A&kustisches Signal"
  3017. 1100="Au&swΣhlen"
  3018. 1104="Als &gelesen markieren"
  3019.  
  3020. ; Dialog "Select folder"
  3021. 1111="&Neuer Ordner"
  3022.  
  3023. ; Dialog "SEARCHDLG"
  3024. 1131="Suche nach"
  3025. 1121="Nur ganze W÷rter suchen"
  3026. 1122="Gro▀-/Kleinschreibung beachten"
  3027. 1123="Untergeordnete Ordner durchsuchen"
  3028. 1120="Suche"
  3029. 1124="Pause"
  3030. 1177="Statisch"
  3031.  
  3032. ; Dialog "Incoming"
  3033. 5005="Automatisierung"
  3034. 1165="Na&ch neuen Nachrichten sehen alle"
  3035. 1151="Minuten"
  3036. 1160="&Nachrichten nach Empfang vom Server l÷schen"
  3037. 1142="Nachrichten als &gelesen markieren nach"
  3038. 1152="Sekunden"
  3039. 5011="&Passwort"
  3040. 1162="A&uf der Festplatte speichern"
  3041. 1164="&Einmal pro Sitzung abfragen"
  3042. 1148="&Beim Abruf von Nachrichten abfragen"
  3043. 1149="Passwort &verwerfen nach"
  3044. 1153="Minuten"
  3045. 40061="Meldung beim Eingang neuer Nachrichten"
  3046. 1190="Hin&weisfenster ÷ffnen"
  3047. 1191="&Ordner mit neuen Nachrichten ÷ffnen"
  3048. 1189="&Akustisches Signal"
  3049. 1193="&Suchen..."
  3050.  
  3051. ; Dialog "Outgoing"
  3052. 5014="Formatierung"
  3053. 1181="&Zeilenumbruch bei Spalte"
  3054. 40062="Zeichensatz und Kodierung"
  3055. 1187="Schri&ftart..."
  3056. 5027="Standard&kodierung fⁿr\r\nabgehende Nachrichten"
  3057. 5015="Archivierung"
  3058. 1168="&Gesendete Nachrichten im Gesendet-Ordner speichern"
  3059. 5016="Warteschlange"
  3060. 1146="Nachrichten in &Warteschlange stellen (nicht sofort absenden)"
  3061. 1170="Warteschlange erst nach dem &Holen neuer Nachrichten senden"
  3062. 5017="Signatur"
  3063. 1172="&Suchen..."
  3064. 1173="Sign&atur in abgehende Nachrichten einfⁿgen"
  3065. 1174="&Bearbeiten"
  3066.  
  3067. ; Dialog "Warnings"
  3068. 5022="L÷schen"
  3069. 5023="Warne vor Verschieben in Papierkorb"
  3070. 1166="&Alle Nachrichten"
  3071. 1136="&Ungelesene Nachrichten"
  3072. 1183="&Wartende Nachrichten"
  3073. 1185="&Nachrichten mit DateianhΣngen"
  3074. 1139="Wa&rne vor dem L÷schen eines Ordners"
  3075. 1167="Warne vor dem &Leeren des Papierkorbes"
  3076. 1184="Warne &vor dem L÷schen eines Profils"
  3077.  
  3078. ; Dialog "You have new e-mail!"
  3079. 40063="Neue Nachrichten"
  3080. 1199="Ordner mit neuen Nachrichten ÷&ffnen"
  3081. 1195="&Meldung in Zukunft nicht mehr anzeigen"
  3082.  
  3083.  
  3084. [MailMenu]
  3085. ; Menu captions
  3086.  
  3087. 400540="ComposeMenu"
  3088. 40054="&RⁿckgΣngig\tStrg+Z"
  3089. 40055="&Ausschneiden\tStrg+X"
  3090. 40056="&Kopieren\tStrg+C"
  3091. 40057="&Einfⁿgen\tStrg+V"
  3092. 40058="&L÷schen\tEntf"
  3093. 40059="&Alles markieren\tStrg+A"
  3094.  
  3095. 400200="FolderTreeMenu"
  3096. 40020="&Alle als gelesen markieren"
  3097. 40050="&Suchen..."
  3098. 40009="&Neuer Ordner..."
  3099. 40023="&Komprimieren"
  3100. 40022="&Papierkorb leeren"
  3101. 40004="&L÷schen\tEntf"
  3102. 40006="&Einstellungen..."
  3103.  
  3104. 400260="MailListMenu"
  3105. 40026="&Antworten\tR"
  3106. 40028="Allen An&tworten\tUmsch+R"
  3107. 40030="&Weiterleiten\tF"
  3108. 40051="&Umleiten\tD"
  3109. 40053="&Erneut senden\tS"
  3110. 400120="&Markieren als"
  3111. 40012="&Gelesen\tK"
  3112. 40013="&Ungelesen\tUmsch+K"
  3113. 40033="&In der Warteschlange\tB"
  3114. 40034="Ge&sendet\tUmsch+B"
  3115. 40052="Unmar&kiert\tStrg+B"
  3116. 163840="&Verschieben nach"
  3117. 16384="Neuer &Ordner..."
  3118. 40011="Von &Hand filtern\tUmsch+M"
  3119. 40064="&Zum Adressbuch hinzufⁿgen\tStrg+I"
  3120. 40016="Alles ma&rkieren\tStrg+A"
  3121. 40038="&L÷schen\tEntf"
  3122.  
  3123. 400140="ComposeMenu"
  3124. 40014="&Datei anhΣngen..."
  3125. 40017="&Entfernen"
  3126.  
  3127. 400390="Ans&icht"
  3128. 40039="Ansicht &teilen"
  3129. 40040="&Liste maximieren"
  3130. 40041="&Nachricht maximieren"
  3131. 40042="&Ansicht wechseln\tY"
  3132.  
  3133.  
  3134. [MailDialogs]
  3135. ; Dialog titles
  3136.  
  3137. ACCOUNTPROPDLG="Profileinstellungen"
  3138. ACCOUNTPROPSHT="Profil"
  3139. BROWSETOFOLDERDLG="WΣhle Ordner"
  3140. FILTERDLG="Nachrichtenfilter"
  3141. FOLDERPROPDLG="Ordnereigenschaften"
  3142. INCOMINGPROPSHT="Posteingang"
  3143. NEWMAILDLG="Sie haben Post!"
  3144. OUTGOINGPROPSHT="Postausgang"
  3145. PASSWORDDLG="Ein Passwort wird ben÷tigt"
  3146. SERVERPROPSHT="Server"
  3147. WARNINGSPROPSHT="Warnungen"
  3148.  
  3149.  
  3150.