Use new settings and quit this dialog=▄bernimm alle gemachte Einstellungen und beende den Dialog
Don't use new settings=Nutze nicht die neuen Einstellungen
Help about this dialog=Hilfe ⁿber diesen Dialog
Use new settings and keep this dialog=▄bernimm alle gemachte Einstellungen
Configuration of:=Konfiguration von:
; HILFE About-Fenster
Information of the running system=Information ⁿber das laufende System
Information=Information
Copy information to clipboard=Kopiere Information in die Zwischenablage
; HILFE Generelle Konfiguration
General configuration of the miroPINBOARD=Allgemeine Konfiguration des mioPINBOARDS
General=Allgemein
Check here if you want to see the bubble help=Markieren sie dies, wenn sie diese Blasenhilfe haben wollen
Check all functions which should be activated or restored after starting the miroPINBOARD=Markieren Sie alles, was bei dem nΣchsten Pinboardstart aktiviert werden soll
Choose the desired window title for the miroPINBOARD=WΣhlen Sie die gewⁿnschte ▄berschrift fⁿr das miroPINBOARD
Check here, if you want to start the miroPINBOARD automatically with Windows=Markieren Sie dies, wenn das miroPINBOARD automatisch mit Windows gestartet werden soll
Press here to create a new configuration=Drⁿcken Sie hier um eine neue Konfiguration zu erstellen
You may select here an other userspecific configuration=Sie k÷nnen hier eine neue Benutzerspezifische Konfiguration wΣhlen
; HILFE Hotkey
Changing the miroPINBOARD hotkeys=─ndere die miroPINBOARD Schnelltasten
Hotkeys=Schnelltasten
Choose the desired hotkey=WΣhle die gewⁿnschte Schnelltaste
Check here if you want the SHIFT-key additionally pressed=Markieren Sie dies, wenn zusΣtzlich die SHIFT-Taste gedrⁿckt werden soll
Check here if you want the ALT-key additionally pressed=Markieren Sie dies, wenn zusΣtzlich die ALT-Taste gedrⁿckt werden soll
Choose the desired command=WΣhle das gewⁿnschte Kommando
This is an additional command parameter=Dies ist ein optionaler Kommandoparameter
Push this button to add the hotkey choosen above=Drⁿcke hier um die eingestellte Schnelltaste zu ⁿbernehmen
These hotkeys are defined now=Diese Schnelltasten sind zur Zeit definiert
Clear the selected hotkey above=L÷sche die selektierte Schnelltaste
Edit the selected hotkey above=Editiere die selektierte Schnelltaste
; HILFE Anordnung der Fenster
Changing the miroPINBOARD order of buttons=─ndere die Anordnung der miroPINBOARD Tasten
Button order=Tasten Anordnung
Drag the desired command symbol to your new pinboard position=Drⁿcken und ziehen Sie das gewⁿnschte Symbol an die gewⁿnschte Pinboard Position
You can add a new function to the list with this button=Sie k÷nnen hiermit eine neue Taste definieren
You may clear the selected function with this button=Sie k÷nnen hiermit eine Definierte Taste l÷schen
Don't show disabled buttons in the miroPINBOARD=Zeige keine deaktivierten Tasten im Pinboard an
Drag a symbol to a new position or out of the window=Drⁿcken und ziehen Sie ein gewⁿnschtes Symbol an eine neue Position oder aus dem Fenster
Drag a symbol here to delete it=Ziehen sie ein Symbol hier hin um es zu l÷schen
Cannot open file!=Ich kann die Datei nicht ÷ffnen!
Disk full!=Festplatte voll!
No Memory for this operation left=Kein Speicher mehr frei
No MCLASS.DLL found! Please reinstall!=Ich kann die Datei MCLASS.DLL nicht finden. Installieren Sie neu!
This programm needs a newer version of 'mclass.dll' to run!=Dieses Programm ben÷tigt eine neuere Version von mclass.dll!
For 100% functionality this tool must be started with Windows. Should I arrange that for You now?
Some settings will take effect only if miroPINBOARD is loaded.\nActivate Pinboard ?=Einige Einstellungen k÷nnen nur zusammen mit miroPINBOARD\nwirksam werden. Pinboard aktivieren ?
Display=Anzeige
Please close the "Display properties" dialog first.=Bitte erst "Eigenschaften von Anzeige" - Dialog schlie▀en.
; NEW Strings
Some settings will take effect only if miroPINBOARD is loaded.\nActivate Pinboard?=Einige Einstellungen haben nur Effekt, wenn das miroPINBOARD geladen ist.\nPinboard aktivieren?
Display=Darstellung
Please close the 'Display properties' dialog first.=Bitte schlie▀en Sie den 'Eigenschaften Anzeige' Dialog erst.
Show all buttons in tray if minimized=Zeige alle Tasten in Startleiste
Left refresh rate:\t%d kHz, %d Hz\r\n=FrΘquence gauche.:\t%d kHz, %d Hz\r\n
Right refresh rate:\t%d kHz, %d Hz\r\n=FrΘquence droite.:\t%d kHz, %d Hz\r\n
Timinginterface:\t=Interface timing:\t
Windows Version:\t%s\r\nDisplay driver:\t%s\r\nColour depth:\t%ld colours\r\nDesktop resolution:\t%dx%d=Version Windows:\t%s\r\nPilote Θcran:\t%s\r\nNombre de couleurs actuel:\t%ld Couleurs\r\nSurface de travail:\t%dx%d
Use new settings and quit this dialog=Adopter les rΘglages et quitter la boεte de dialogue
Don't use new settings=Ne pas utiliser les nouveaux rΘglages
Help about this dialog=Aide sur la boεte de dialogue
Use new settings and keep this dialog=Adopter les rΘglages
Configuration of:=Configuration de:
; AIDE A propos de la fenΩtre
Information of the running system=Information sur le systΦme
Information=Information
Copy information to clipboard=Copier information dans le presse-papiers
; AIDE configuration gΘnΘrale
General configuration of the miroPINBOARD=Configuration gΘnΘrale de mioPINBOARDS
General=GΘnΘral
Check here if you want to see the bubble help=Cochez ici pour obtenir l'aide en bulles
Check all functions which should be activated or restored after starting the miroPINBOARD=Cochez toutes les fonctions devant Ωtre activΘes aprΦs le lancement de Pinboard
Choose the desired window title for the miroPINBOARD=Choisissez le titre dΘsirΘ pour miroPINBOARD
Check here, if you want to start the miroPINBOARD automatically with Windows=Cochez ici si vous dΘsirez que miroPINBOARD soit lancΘ automatiquement avec Windows
Press here to create a new configuration=Cliquez ici pour crΘer une nouvelle configuration
You may select here an other userspecific configuration=SΘlectionnez ici une autre configuration spΘcifique de l'utilisateur.
; AIDE Touches d'accΦs rapide
Changing the miroPINBOARD hotkeys=Modifier les touches d'accΦs rapide miroPINBOARD
Hotkeys=Touches d'accΦs rapide
Choose the desired hotkey=SΘlectionnez la touche d'accΦs rapide dΘsirΘe
Check here if you want the SHIFT-key additionally pressed=Cochez ici si la touche MAJ doit aussi Ωtre enfoncΘe
Check here if you want the ALT-key additionally pressed=Cochez ici si la touche ALT doit aussi Ωtre enfoncΘe
Choose the desired command=Choisissez la commande dΘsirΘe
This is an additional command parameter=ParamΦtre de commande facultatif
Push this button to add the hotkey choosen above=Cliquez ici pour confirmer la touche d'accΦs rapide dΘfinie
These hotkeys are defined now=Touches d'accΦs rapide dΘjα dΘfinies
Clear the selected hotkey above=Effacer la touche d'accΦs rapide choisie
Edit the selected hotkey above=Editer la touche d'accΦs rapide choisie
; AIDE Disposition de la fenΩtre
Changing the miroPINBOARD order of buttons=Modifier la disposition des boutons miroPINBOARD
Button order=Disposition des boutons
Drag the desired command symbol to your new pinboard position=Tirez le symbole dΘsirΘ α la position dΘsirΘe pour Pinboard
You can add a new function to the list with this button=Vous pouvez dΘfinir ici un nouveau bouton
You may clear the selected function with this button=Vous pouvez supprimer ici un bouton
Don't show disabled buttons in the miroPINBOARD=Ne pas afficher les boutons dΘsactivΘs dans Pinboard
Drag a symbol to a new position or out of the window=Tirez le symbole dΘsirΘ α sa nouvelle position ou en dehors de la fenΩtre
Drag a symbol here to delete it=Drag a symbol here to delete it
No Memory for this operation left=Plus assez d'espace mΘmoire
No MCLASS.DLL found! Please reinstall!=Impossible de trouver le fichier MCLASS.DLL. RΘpΘtez l'installation!
This programm needs a newer version of 'mclass.dll' to run!=Ce programme a besoin d'une version plus rΘcente de mclass.dll!
For 100% functionality this tool must be started with Windows. Should I arrange that for You now?=Pour assurer un fonctionnement α 100 %, cet utilitaire doit Ωtre lancΘ avec Windows. Le systΦme doit-il s'en charger?
Some settings will take effect only if miroPINBOARD is loaded.\nActivate Pinboard ?=Quelques configurations fonctionnes avec miroPINBOARD seulement.\nVoulez vous que l'application miroPINBOARD sera activΘe ?
Display=╔cran
Please close the "Display properties" dialog first.=Bitte erst "Eigenschaften von Anzeige" Dialog schlie▀en.
Show all buttons in tray if minimized=Show all buttons in tray if minimized
[Win95]
8=miro.drv %dx%dx%d(0)=31,31,31,31
16=miro.drv %dx%dx%d(0)=31,31,31,31
32=miro.drv %dx%dx%d(0)=31,31,31,31
[Buttons]
Order=SYST REAL VIRT STOP BITD ZOOM WALL 3Dfx ORDR
[Modules]
msingle.dll=MTI
deskma32.dll=MTI: Desktop Manager
allin1.dll=Wallpaper Manager, Icon order & Switching emulation
3dfx.dll=Game Launcher
; launch.dll=miro Programm Starter
[Programme]
miroSCOPE=mscope.exe|Mit dem Tool miroSCOPE k÷nnen sie die Umgebung des Zeigers vergr÷▀ern.
miroTINT CONTROL=mtint.exe|Mit dem Tool miroTINT CONTROL k÷nnen Sie die Farbtemperatur (den Farbton) Ihres Monitors verΣndern.
miroSIZE CALIBRAT.=msizer.exe|Mit dem Tool miroSIZE CALIBRATION k÷nnen Sie die DPI-Anzahl auf Ihrem Monitor einstellen.