home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
-
- Deutsche ▄bersetzung der
- GNU General Public License
-
- Erstellt im Auftrag der S.u.S.E. GmbH http://www.suse.de
- von Katja Lachmann ▄bersetzungen ,
- ⁿberarbeitet von Peter Gerwinski (31. Oktober 1996, 4. Juni 2000)
-
- Diese ▄bersetzung wird mit der Absicht angeboten, das VerstΣndnis der
- GNU General Public License (GNU-GPL) zu erleichtern. Es handelt sich
- jedoch nicht um eine offizielle oder im rechtlichen Sinne anerkannte
- ▄bersetzung.
-
- Die Free Software Foundation (FSF) ist nicht der Herausgeber dieser
- ▄bersetzung, und sie hat diese ▄bersetzung auch nicht als
- rechtskrΣftigen Ersatz fⁿr die Original-GNU-GPL anerkannt. Da die
- ▄bersetzung nicht sorgfΣltig von AnwΣlten ⁿberprⁿft wurde, k÷nnen die
- ▄bersetzer nicht garantieren, da▀ die ▄bersetzung die rechtlichen
- Aussagen der GNU-GPL exakt wiedergibt. Wenn Sie sichergehen wollen,
- da▀ von Ihnen geplante AktivitΣten im Sinne der GNU-GPL gestattet
- sind, halten Sie sich bitte an die englischsprachige Originalversion.
-
- Die Free Software Foundation m÷chte Sie darum bitten, diese
- ▄bersetzung nicht als offizielle Lizenzbedingungen fⁿr von Ihnen
- geschriebene Programme zu verwenden. Bitte benutzen Sie hierfⁿr
- stattdessen die von der Free Software Foundation herausgegebene
- englischsprachige Originalversion.
-
- This is a translation of the GNU General Public License into German.
- This translation is distributed in the hope that it will facilitate
- understanding, but it is not an official or legally approved
- translation.
-
- The Free Software Foundation is not the publisher of this translation
- and has not approved it as a legal substitute for the authentic GNU
- General Public License. The translation has not been reviewed
- carefully by lawyers, and therefore the translator cannot be sure that
- it exactly represents the legal meaning of the GNU General Public
- License. If you wish to be sure whether your planned activities are
- permitted by the GNU General Public License, please refer to the
- authentic English version.
-
- The Free Software Foundation strongly urges you not to use this
- translation as the official distribution terms for your programs;
- instead, please use the authentic English version published by the
- Free Software Foundation.
-
- GNU General Public License
-
- Deutsche ▄bersetzung der Version 2, Juni 1991
-
- Copyright ⌐ 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
- 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
-
- peter@gerwinski.de
-
- Es ist jedermann gestattet, diese Lizenzurkunde zu vervielfΣltigen und
- unverΣnderte Kopien zu verbreiten; ─nderungen sind jedoch nicht
- erlaubt.
-
- Diese ▄bersetzung ist kein rechtskrΣftiger Ersatz fⁿr die
- englischsprachige Originalversion!
-
- Vorwort
-
- Die meisten Softwarelizenzen sind daraufhin entworfen worden, Ihnen
- die Freiheit zu nehmen, die Software weiterzugeben und zu verΣndern.
- Im Gegensatz dazu soll Ihnen die GNU General Public License , die
- Allgemeine ╓ffentliche GNU-Lizenz, ebendiese Freiheit garantieren. Sie
- soll sicherstellen, da▀ die Software fⁿr alle Benutzer frei ist. Diese
- Lizenz gilt fⁿr den Gro▀teil der von der Free Software Foundation
- herausgegebenen Software und fⁿr alle anderen Programme, deren Autoren
- ihr Datenwerk dieser Lizenz unterstellt haben. Auch Sie k÷nnen diese
- M÷glichkeit der Lizenzierung fⁿr Ihre Programme anwenden. (Ein anderer
- Teil der Software der Free Software Foundation unterliegt stattdessen
- der GNU Library General Public License , der Allgemeinen ╓ffentlichen
- GNU-Lizenz fⁿr Bibliotheken.) [Mittlerweile wurde die GNU Library
- Public License von der GNU Lesser Public License abgel÷st - Anmerkung
- des ▄bersetzers.]
-
- Die Bezeichnung ,,freie`` Software bezieht sich auf Freiheit, nicht
- auf den Preis. Unsere Lizenzen sollen Ihnen die Freiheit garantieren,
- Kopien freier Software zu verbreiten (und etwas fⁿr diesen Service zu
- berechnen, wenn Sie m÷chten), die M÷glichkeit, die Software im
- Quelltext zu erhalten oder den Quelltext auf Wunsch zu bekommen. Die
- Lizenzen sollen garantieren, da▀ Sie die Software Σndern oder Teile
- davon in neuen freien Programmen verwenden dⁿrfen - und da▀ Sie
- wissen, da▀ Sie dies alles tun dⁿrfen.
-
- Um Ihre Rechte zu schⁿtzen, mⁿssen wir EinschrΣnkungen machen, die es
- jedem verbieten, Ihnen diese Rechte zu verweigern oder Sie
- aufzufordern, auf diese Rechte zu verzichten. Aus diesen
- EinschrΣnkungen folgen bestimmte Verantwortlichkeiten fⁿr Sie, wenn
- Sie Kopien der Software verbreiten oder sie verΣndern.
-
- Beispielsweise mⁿssen Sie den EmpfΣngern alle Rechte gewΣhren, die Sie
- selbst haben, wenn Sie - kostenlos oder gegen Bezahlung - Kopien eines
- solchen Programms verbreiten. Sie mⁿssen sicherstellen, da▀ auch die
- EmpfΣnger den Quelltext erhalten bzw. erhalten k÷nnen. Und Sie mⁿssen
- ihnen diese Bedingungen zeigen, damit sie ihre Rechte kennen.
-
- Wir schⁿtzen Ihre Rechte in zwei Schritten: (1) Wir stellen die
- Software unter ein Urheberrecht (Copyright), und (2) wir bieten Ihnen
- diese Lizenz an, die Ihnen das Recht gibt, die Software zu
- vervielfΣltigen, zu verbreiten und/oder zu verΣndern.
-
- Um die Autoren und uns zu schⁿtzen, wollen wir darⁿberhinaus
- sicherstellen, da▀ jeder erfΣhrt, da▀ fⁿr diese freie Software
- keinerlei Garantie besteht. Wenn die Software von jemand anderem
- modifiziert und weitergegeben wird, m÷chten wir, da▀ die EmpfΣnger
- wissen, da▀ sie nicht das Original erhalten haben, damit irgendwelche
- von anderen verursachte Probleme nicht den Ruf des ursprⁿnglichen
- Autors schΣdigen.
-
- Schlie▀lich und endlich ist jedes freie Programm permanent durch
- Software-Patente bedroht. Wir m÷chten die Gefahr ausschlie▀en, da▀
- Distributoren eines freien Programms individuell Patente lizensieren -
- mit dem Ergebnis, da▀ das Programm proprietΣr wⁿrde. Um dies zu
- verhindern, haben wir klargestellt, da▀ jedes Patent entweder fⁿr
- freie Benutzung durch jedermann lizenziert werden mu▀ oder ⁿberhaupt
- nicht lizenziert werden darf.
-
- Es folgen die genauen Bedingungen fⁿr die VervielfΣltigung,
- Verbreitung und Bearbeitung:
-
- Allgemeine ╓ffentliche GNU-Lizenz
- Bedingungen fⁿr die VervielfΣltigung,
- Verbreitung und Bearbeitung
-
- º0. Diese Lizenz gilt fⁿr jedes Programm und jedes andere Datenwerk,
- in dem ein entsprechender Vermerk des Copyright-Inhabers darauf
- hinweist, da▀ das Datenwerk unter den Bestimmungen dieser General
- Public License verbreitet werden darf. Im folgenden wird jedes
- derartige Programm oder Datenwerk als ,,das Programm`` bezeichnet; die
- Formulierung ,,auf dem Programm basierendes Datenwerk`` bezeichnet das
- Programm sowie jegliche Bearbeitung des Programms im
- urheberrechtlichen Sinne, also ein Datenwerk, welches das Programm,
- auch auszugsweise, sei es unverΣndert oder verΣndert und/oder in eine
- andere Sprache ⁿbersetzt, enthΣlt. (Im folgenden wird die ▄bersetzung
- ohne EinschrΣnkung als ,,Bearbeitung`` eingestuft.) Jeder Lizenznehmer
- wird im folgenden als ,,Sie`` angesprochen.
-
- Andere Handlungen als VervielfΣltigung, Verbreitung und Bearbeitung
- werden von dieser Lizenz nicht berⁿhrt; sie fallen nicht in ihren
- Anwendungsbereich. Der Vorgang der Ausfⁿhrung des Programms wird nicht
- eingeschrΣnkt, und die Ausgaben des Programms unterliegen dieser
- Lizenz nur, wenn der Inhalt ein auf dem Programm basierendes Datenwerk
- darstellt (unabhΣngig davon, da▀ die Ausgabe durch die Ausfⁿhrung des
- Programmes erfolgte). Ob dies zutrifft, hΣngt von den Funktionen des
- Programms ab.
-
- º1. Sie dⁿrfen auf beliebigen Medien unverΣnderte Kopien des
- Quelltextes des Programms, wie sie ihn erhalten haben, anfertigen und
- verbreiten. Voraussetzung hierfⁿr ist, da▀ Sie mit jeder Kopie einen
- entsprechenden Copyright-Vermerk sowie einen Haftungsausschlu▀
- ver÷ffentlichen, alle Vermerke, die sich auf diese Lizenz und das
- Fehlen einer Garantie beziehen, unverΣndert lassen und desweiteren
- allen anderen EmpfΣngern des Programms zusammen mit dem Programm eine
- Kopie dieser Lizenz zukommen lassen.
-
- Sie dⁿrfen fⁿr den eigentlichen Kopiervorgang eine Gebⁿhr verlangen.
- Wenn Sie es wⁿnschen, dⁿrfen Sie auch gegen Entgeld eine Garantie fⁿr
- das Programm anbieten.
-
- º2. Sie dⁿrfen Ihre Kopie(n) des Programms oder eines Teils davon
- verΣndern, wodurch ein auf dem Programm basierendes Datenwerk
- entsteht; Sie dⁿrfen derartige Bearbeitungen unter den Bestimmungen
- von Paragraph 1 vervielfΣltigen und verbreiten, vorausgesetzt, da▀
- zusΣtzlich alle im folgenden genannten Bedingungen erfⁿllt werden:
-
- 1.
- Sie mⁿssen die verΣnderten Dateien mit einem auffΣlligen
- Vermerk versehen, der auf die von Ihnen vorgenommene
- Modifizierung und das Datum jeder ─nderung hinweist.
- 2.
- Sie mⁿssen dafⁿr sorgen, da▀ jede von Ihnen verbreitete oder
- ver÷ffentlichte Arbeit, die ganz oder teilweise von dem
- Programm oder Teilen davon abgeleitet ist, Dritten gegenⁿber
- als Ganzes unter den Bedingungen dieser Lizenz ohne
- Lizenzgebⁿhren zur Verfⁿgung gestellt wird.
- 3.
- Wenn das verΣnderte Programm normalerweise bei der Ausfⁿhrung
- interaktiv Kommandos einliest, mⁿssen Sie dafⁿr sorgen, da▀ es,
- wenn es auf dem ⁿblichsten Wege fⁿr solche interaktive Nutzung
- gestartet wird, eine Meldung ausgibt oder ausdruckt, die einen
- geeigneten Copyright-Vermerk enthΣlt sowie einen Hinweis, da▀
- es keine GewΣhrleistung gibt (oder anderenfalls, da▀ Sie
- Garantie leisten), und da▀ die Benutzer das Programm unter
- diesen Bedingungen weiter verbreiten dⁿrfen. Auch mu▀ der
- Benutzer darauf hingewiesen werden, wie er eine Kopie dieser
- Lizenz ansehen kann. (Ausnahme: Wenn das Programm selbst
- interaktiv arbeitet, aber normalerweise keine derartige Meldung
- ausgibt, mu▀ Ihr auf dem Programm basierendes Datenwerk auch
- keine solche Meldung ausgeben).
-
- Diese Anforderungen gelten fⁿr das bearbeitete Datenwerk als Ganzes.
- Wenn identifizierbare Teile des Datenwerkes nicht von dem Programm
- abgeleitet sind und vernⁿnftigerweise als unabhΣngige und
- eigenstΣndige Datenwerke fⁿr sich selbst zu betrachten sind, dann
- gelten diese Lizenz und ihre Bedingungen nicht fⁿr die betroffenen
- Teile, wenn Sie diese als eigenstΣndige Datenwerke weitergeben. Wenn
- Sie jedoch dieselben Abschnitte als Teil eines Ganzen weitergeben, das
- ein auf dem Programm basierendes Datenwerk darstellt, dann mu▀ die
- Weitergabe des Ganzen nach den Bedingungen dieser Lizenz erfolgen,
- deren Bedingungen fⁿr weitere Lizenznehmer somit auf das gesamte Ganze
- ausgedehnt werden - und somit auf jeden einzelnen Teil, unabhΣngig vom
- jeweiligen Autor.
-
- Somit ist es nicht die Absicht dieses Abschnittes, Rechte fⁿr
- Datenwerke in Anspruch zu nehmen oder Ihnen die Rechte fⁿr Datenwerke
- streitig zu machen, die komplett von Ihnen geschrieben wurden;
- vielmehr ist es die Absicht, die Rechte zur Kontrolle der Verbreitung
- von Datenwerken, die auf dem Programm basieren oder unter seiner
- auszugsweisen Verwendung zusammengestellt worden sind, auszuⁿben.
-
- Ferner bringt auch das einfache Zusammenlegen eines anderen
- Datenwerkes, das nicht auf dem Programm basiert, mit dem Programm oder
- einem auf dem Programm basierenden Datenwerk auf ein- und demselben
- Speicher- oder Vertriebsmedium dieses andere Datenwerk nicht in den
- Anwendungsbereich dieser Lizenz.
-
- º3. Sie dⁿrfen das Programm (oder ein darauf basierendes Datenwerk
- gemΣ▀ Paragraph 2) als Objectcode oder in ausfⁿhrbarer Form unter den
- Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 kopieren und weitergeben -
- vorausgesetzt, da▀ Sie au▀erdem eine der folgenden Leistungen
- erbringen:
-
- 1.
- Liefern Sie das Programm zusammen mit dem vollstΣndigen
- zugeh÷rigen maschinenlesbaren Quelltext auf einem fⁿr den
- Datenaustausch ⁿblichen Medium aus, wobei die Verteilung unter
- den Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 erfolgen mu▀. Oder:
- 2.
- Liefern Sie das Programm zusammen mit einem mindestens drei
- Jahre lang gⁿltigen schriftlichen Angebot aus, jedem Dritten
- eine vollstΣndige maschinenlesbare Kopie des Quelltextes zur
- Verfⁿgung zu stellen - zu nicht h÷heren Kosten als denen, die
- durch den physikalischen Kopiervorgang anfallen -, wobei der
- Quelltext unter den Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 auf
- einem fⁿr den Datenaustausch ⁿblichen Medium weitergegeben
- wird. Oder:
- 3.
- Liefern Sie das Programm zusammen mit dem schriftlichen Angebot
- der Zurverfⁿgungstellung des Quelltextes aus, das Sie selbst
- erhalten haben. (Diese Alternative ist nur fⁿr
- nicht-kommerzielle Verbreitung zulΣssig und nur, wenn Sie das
- Programm als Objectcode oder in ausfⁿhrbarer Form mit einem
- entsprechenden Angebot gemΣ▀ Absatz b erhalten haben.)
-
- Unter dem Quelltext eines Datenwerkes wird diejenige Form des
- Datenwerkes verstanden, die fⁿr Bearbeitungen vorzugsweise verwendet
- wird. Fⁿr ein ausfⁿhrbares Programm bedeutet ,,der komplette
- Quelltext``: Der Quelltext aller im Programm enthaltenen Module
- einschlie▀lich aller zugeh÷rigen
- Modulschnittstellen-Definitionsdateien sowie der zur Compilation und
- Installation verwendeten Skripte. Als besondere Ausnahme jedoch
- braucht der verteilte Quelltext nichts von dem zu enthalten, was
- ⁿblicherweise (entweder als Quelltext oder in binΣrer Form) zusammen
- mit den Hauptkomponenten des Betriebssystems (Kernel, Compiler usw.)
- geliefert wird, unter dem das Programm lΣuft - es sei denn, diese
- Komponente selbst geh÷rt zum ausfⁿhrbaren Programm.
-
- Wenn die Verbreitung eines ausfⁿhrbaren Programms oder von Objectcode
- dadurch erfolgt, da▀ der Kopierzugriff auf eine dafⁿr vorgesehene
- Stelle gewΣhrt wird, so gilt die GewΣhrung eines gleichwertigen
- Zugriffs auf den Quelltext als Verbreitung des Quelltextes, auch wenn
- Dritte nicht dazu gezwungen sind, den Quelltext zusammen mit dem
- Objectcode zu kopieren.
-
- º4. Sie dⁿrfen das Programm nicht vervielfΣltigen, verΣndern, weiter
- lizenzieren oder verbreiten, sofern es nicht durch diese Lizenz
- ausdrⁿcklich gestattet ist. Jeder anderweitige Versuch der
- VervielfΣltigung, Modifizierung, Weiterlizenzierung und Verbreitung
- ist nichtig und beendet automatisch Ihre Rechte unter dieser Lizenz.
- Jedoch werden die Lizenzen Dritter, die von Ihnen Kopien oder Rechte
- unter dieser Lizenz erhalten haben, nicht beendet, solange diese die
- Lizenz voll anerkennen und befolgen.
-
- º5. Sie sind nicht verpflichtet, diese Lizenz anzunehmen, da Sie sie
- nicht unterzeichnet haben. Jedoch gibt Ihnen nichts anderes die
- Erlaubnis, das Programm oder von ihm abgeleitete Datenwerke zu
- verΣndern oder zu verbreiten. Diese Handlungen sind gesetzlich
- verboten, wenn Sie diese Lizenz nicht anerkennen. Indem Sie das
- Programm (oder ein darauf basierendes Datenwerk) verΣndern oder
- verbreiten, erklΣren Sie Ihr EinverstΣndnis mit dieser Lizenz und mit
- allen ihren Bedingungen bezⁿglich der VervielfΣltigung, Verbreitung
- und VerΣnderung des Programms oder eines darauf basierenden
- Datenwerks.
-
- º6. Jedesmal, wenn Sie das Programm (oder ein auf dem Programm
- basierendes Datenwerk) weitergeben, erhΣlt der EmpfΣnger automatisch
- vom ursprⁿnglichen Lizenzgeber die Lizenz, das Programm entsprechend
- den hier festgelegten Bestimmungen zu vervielfΣltigen, zu verbreiten
- und zu verΣndern. Sie dⁿrfen keine weiteren EinschrΣnkungen der
- Durchsetzung der hierin zugestandenen Rechte des EmpfΣngers vornehmen.
- Sie sind nicht dafⁿr verantwortlich, die Einhaltung dieser Lizenz
- durch Dritte durchzusetzen.
-
- º7. Sollten Ihnen infolge eines Gerichtsurteils, des Vorwurfs einer
- Patentverletzung oder aus einem anderen Grunde (nicht auf Patentfragen
- begrenzt) Bedingungen (durch Gerichtsbeschlu▀, Vergleich oder
- anderweitig) auferlegt werden, die den Bedingungen dieser Lizenz
- widersprechen, so befreien Sie diese UmstΣnde nicht von den
- Bestimmungen dieser Lizenz. Wenn es Ihnen nicht m÷glich ist, das
- Programm unter gleichzeitiger Beachtung der Bedingungen in dieser
- Lizenz und Ihrer anderweitigen Verpflichtungen zu verbreiten, dann
- dⁿrfen Sie als Folge das Programm ⁿberhaupt nicht verbreiten. Wenn zum
- Beispiel ein Patent nicht die gebⁿhrenfreie Weiterverbreitung des
- Programms durch diejenigen erlaubt, die das Programm direkt oder
- indirekt von Ihnen erhalten haben, dann besteht der einzige Weg,
- sowohl das Patentrecht als auch diese Lizenz zu befolgen, darin, ganz
- auf die Verbreitung des Programms zu verzichten.
-
- Sollte sich ein Teil dieses Paragraphen als ungⁿltig oder unter
- bestimmten UmstΣnden nicht durchsetzbar erweisen, so soll dieser
- Paragraph seinem Sinne nach angewandt werden; im ⁿbrigen soll dieser
- Paragraph als Ganzes gelten.
-
- Zweck dieses Paragraphen ist nicht, Sie dazu zu bringen, irgendwelche
- Patente oder andere Eigentumsansprⁿche zu verletzen oder die
- Gⁿltigkeit solcher Ansprⁿche zu bestreiten; dieser Paragraph hat
- einzig den Zweck, die IntegritΣt des Verbreitungssystems der freien
- Software zu schⁿtzen, das durch die Praxis ÷ffentlicher Lizenzen
- verwirklicht wird. Viele Leute haben gro▀zⁿgige BeitrΣge zu dem gro▀en
- Angebot der mit diesem System verbreiteten Software im Vertrauen auf
- die konsistente Anwendung dieses Systems geleistet; es liegt am
- Autor/Geber, zu entscheiden, ob er die Software mittels irgendeines
- anderen Systems verbreiten will; ein Lizenznehmer hat auf diese
- Entscheidung keinen Einflu▀.
-
- Dieser Paragraph ist dazu gedacht, deutlich klarzustellen, was als
- Konsequenz aus dem Rest dieser Lizenz betrachtet wird.
-
- º8. Wenn die Verbreitung und/oder die Benutzung des Programms in
- bestimmten Staaten entweder durch Patente oder durch urheberrechtlich
- geschⁿtzte Schnittstellen eingeschrΣnkt ist, kann der
- Urheberrechtsinhaber, der das Programm unter diese Lizenz gestellt
- hat, eine explizite geographische Begrenzung der Verbreitung angeben,
- in der diese Staaten ausgeschlossen werden, so da▀ die Verbreitung nur
- innerhalb und zwischen den Staaten erlaubt ist, die nicht
- ausgeschlossen sind. In einem solchen Fall beinhaltet diese Lizenz die
- BeschrΣnkung, als wΣre sie in diesem Text niedergeschrieben.
-
- º9. Die Free Software Foundation kann von Zeit zu Zeit ⁿberarbeitete
- und/oder neue Versionen der General Public License ver÷ffentlichen.
- Solche neuen Versionen werden vom Grundprinzip her der gegenwΣrtigen
- entsprechen, k÷nnen aber im Detail abweichen, um neuen Problemen und
- Anforderungen gerecht zu werden.
-
- Jede Version dieser Lizenz hat eine eindeutige Versionsnummer. Wenn in
- einem Programm angegeben wird, da▀ es dieser Lizenz in einer
- bestimmten Versionsnummer oder ,,jeder spΣteren Version`` (``any later
- version'') unterliegt, so haben Sie die Wahl, entweder den
- Bestimmungen der genannten Version zu folgen oder denen jeder
- beliebigen spΣteren Version, die von der Free Software Foundation
- ver÷ffentlicht wurde. Wenn das Programm keine Versionsnummer angibt,
- k÷nnen Sie eine beliebige Version wΣhlen, die je von der Free Software
- Foundation ver÷ffentlicht wurde.
-
- º10. Wenn Sie den Wunsch haben, Teile des Programms in anderen freien
- Programmen zu verwenden, deren Bedingungen fⁿr die Verbreitung anders
- sind, schreiben Sie an den Autor, um ihn um die Erlaubnis zu bitten.
- Fⁿr Software, die unter dem Copyright der Free Software Foundation
- steht, schreiben Sie an die Free Software Foundation ; wir machen zu
- diesem Zweck gelegentlich Ausnahmen. Unsere Entscheidung wird von den
- beiden Zielen geleitet werden, zum einen den freien Status aller von
- unserer freien Software abgeleiteten Datenwerke zu erhalten und zum
- anderen das gemeinschaftliche Nutzen und Wiederverwenden von Software
- im allgemeinen zu f÷rdern.
-
- Keine GewΣhrleistung
-
- º11. Da das Programm ohne jegliche Kosten lizenziert wird, besteht
- keinerlei GewΣhrleistung fⁿr das Programm, soweit dies gesetzlich
- zulΣssig ist. Sofern nicht anderweitig schriftlich bestΣtigt, stellen
- die Copyright-Inhaber und/oder Dritte das Programm so zur Verfⁿgung,
- ,,wie es ist``, ohne irgendeine GewΣhrleistung, weder ausdrⁿcklich
- noch implizit, einschlie▀lich - aber nicht begrenzt auf - Marktreife
- oder Verwendbarkeit fⁿr einen bestimmten Zweck. Das volle Risiko
- bezⁿglich QualitΣt und LeistungsfΣhigkeit des Programms liegt bei
- Ihnen. Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, liegen
- die Kosten fⁿr notwendigen Service, Reparatur oder Korrektur bei
- Ihnen.
-
- º12. In keinem Fall, au▀er wenn durch geltendes Recht gefordert oder
- schriftlich zugesichert, ist irgendein Copyright-Inhaber oder
- irgendein Dritter, der das Programm wie oben erlaubt modifiziert oder
- verbreitet hat, Ihnen gegenⁿber fⁿr irgendwelche SchΣden haftbar,
- einschlie▀lich jeglicher allgemeiner oder spezieller SchΣden, SchΣden
- durch Seiteneffekte (Nebenwirkungen) oder FolgeschΣden, die aus der
- Benutzung des Programms oder der Unbenutzbarkeit des Programms folgen
- (einschlie▀lich - aber nicht beschrΣnkt auf - Datenverluste,
- fehlerhafte Verarbeitung von Daten, Verluste, die von Ihnen oder
- anderen getragen werden mⁿssen, oder dem Unverm÷gen des Programms, mit
- irgendeinem anderen Programm zusammenzuarbeiten), selbst wenn ein
- Copyright-Inhaber oder Dritter ⁿber die M÷glichkeit solcher SchΣden
- unterrichtet worden war.
-
- Ende der Bedingungen
-
- Anhang: Wie Sie diese Bedingungen auf Ihre eigenen,
- neuen Programme anwenden k÷nnen
-
- Wenn Sie ein neues Programm entwickeln und wollen, da▀ es vom
- gr÷▀tm÷glichen Nutzen fⁿr die Allgemeinheit ist, dann erreichen Sie
- das am besten, indem Sie es zu freier Software machen, die jeder unter
- diesen Bestimmungen weiterverbreiten und verΣndern kann.
-
- Um dies zu erreichen, fⁿgen Sie die folgenden Vermerke zu Ihrem
- Programm hinzu. Am sichersten ist es, sie an den Anfang einer jeden
- Quelldatei zu stellen, um den GewΣhrleistungsausschlu▀ m÷glichst
- deutlich darzustellen; zumindest aber sollte jede Datei eine
- Copyright-Zeile besitzen sowie einen kurzen Hinweis darauf, wo die
- vollstΣndigen Vermerke zu finden sind.
-
- [eine Zeile mit dem Programmnamen und einer kurzen Beschreibung]
- Copyright (C) [Jahr] [Name des Autors]
-
- This program is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
- 02111-1307, USA.
-
- Auf Deutsch:
-
- [eine Zeile mit dem Programmnamen und einer kurzen Beschreibung]
- Copyright (C) [Jahr] [Name des Autors]
-
- Dieses Programm ist freie Software. Sie k÷nnen es unter den
- Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free
- Software Foundation ver÷ffentlicht, weitergeben und/oder
- modifizieren, entweder gemΣ▀ Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrer
- Option) jeder spΣteren Version.
-
- Die Ver÷ffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, da▀
- es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar
- ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT
- F▄R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General
- Public License.
-
- Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit
- diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die
- Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
- MA 02111-1307, USA.
-
- Fⁿgen Sie auch einen kurzen Hinweis hinzu, wie Sie elektronisch und
- per Brief erreichbar sind.
-
- Wenn Ihr Programm interaktiv ist, sorgen Sie dafⁿr, da▀ es nach dem
- Start einen kurzen Vermerk ausgibt:
-
- version 69, Copyright (C) [Jahr] [Name des Autors]
- Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type
- `show w'. This is free software, and you are welcome to
- redistribute it under certain conditions; type `show c' for
- details.
-
- Auf Deutsch:
-
- Version 69, Copyright (C) [Jahr] [Name des Autors] Fⁿr Gnomovision
- besteht KEINERLEI GARANTIE; geben Sie `show w' fⁿr Details ein.
- Gnonovision ist freie Software, die Sie unter bestimmten
- Bedingungen weitergeben dⁿrfen; geben Sie `show c' fⁿr Details ein.
-
- Die hypothetischen Kommandos `show w' und `show c' sollten die
- entsprechenden Teile der GNU-GPL anzeigen. Natⁿrlich k÷nnen die von
- Ihnen verwendeten Kommandos anders hei▀en als `show w' und `show c';
- es k÷nnten auch Mausklicks oder Menⁿpunkte sein - was immer am besten
- in Ihr Programm pa▀t.
-
- Soweit vorhanden, sollten Sie auch Ihren Arbeitgeber (wenn Sie als
- Programmierer arbeiten) oder Ihre Schule einen Copyright-Verzicht fⁿr
- das Programm unterschreiben lassen. Hier ein Beispiel. Die Namen
- mⁿssen Sie natⁿrlich Σndern.
-
- Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
- program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by
- James Hacker.
-
- [Unterschrift von Ty Coon], 1 April 1989
- Ty Coon, President of Vice
-
- Auf Deutsch:
-
- Die Yoyodyne GmbH erhebt keinen urheberrechtlichen Anspruch auf das
- von James Hacker geschriebene Programm ,Gnomovision` (einem
- Schrittmacher fⁿr Compiler).
-
- [Unterschrift von Ty Coon], 1. April 1989
- Ty Coon, VizeprΣsident
-
- Diese General Public License gestattet nicht die Einbindung des
- Programms in proprietΣre Programme. Ist Ihr Programm eine
- Funktionsbibliothek, so kann es sinnvoller sein, das Binden
- proprietΣrer Programme mit dieser Bibliothek zu gestatten. Wenn Sie
- dies tun wollen, sollten Sie die GNU Library General Public License
- anstelle dieser Lizenz verwenden.
-