home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 September / PCWorld_2008-09_cd.bin / multimedia / tuxpaint / tuxpaint-0.9.20-win32-installer.exe / embedded / catLicense.txt < prev    next >
Text File  |  2008-07-10  |  23KB  |  414 lines

  1.                         Llicencia Publica General de GNU
  2.  
  3. Advertiment
  4.  
  5.    This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
  6.    Catalan. It was not published by the Free Software Foundation, and does
  7.    not legally state the distribution terms for software that uses the GNU
  8.    GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we
  9.    hope that this translation will help Catalan speakers understand the GNU
  10.    GPL better
  11.  
  12.    Ve't aqui una traduccio no oficial al catal`a de la llicencia publica
  13.    general (GPL) de GNU. No ha estat publicada per la Free Software
  14.    Foundation (fundacio per al programari lliure), i no defineix legalment
  15.    els termes de distribucio del programari que utilitza la GPL de GNU --
  16.    nomes el text original en angles ho fa. Tot i aixo, esperem que aquesta
  17.    traduccio ajudi els catalanoparlants a entendre millor la GPL de GNU.
  18.  
  19.    [Imatge d'un GNU (nyu)filosofic]
  20.  
  21.      * Que cal fer si veus una possible violacio de la GPL ? (en angles)
  22.      * Traduccions de la GPL
  23.  
  24.      ----------------------------------------------------------------------
  25.  
  26. Index
  27.  
  28.      * LLICENCIA PUBLICA GENERAL DE GNU
  29.  
  30.           * Pre`ambul
  31.           * TERMES I CONDICIONS PER A LA COPIA, DISTRIBUCIO I MODIFICACIO
  32.           * Com podeu aplicar aquests termes als vostres programes nous
  33.  
  34.    --------------------------------------------------------------------------
  35.  
  36. LLICENCIA PUBLICA GENERAL DE GNU
  37.  
  38.    Versio 2, Juny de 1991
  39.  
  40.  Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.  
  41.  59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA
  42.  
  43.  Es permet que tothom faci copies literals d'aquest document de
  44.   llicencia i les distribueixi, pero no es permes modificar-lo.
  45.  
  46. Pre`ambul
  47.  
  48.    Les llicencies de la major part de programari estan pensades per
  49.    prendre-us la llibertat de compartir-lo i modificar-lo. Contr`ariament, la
  50.    Llicencia publica general de GNU preten garantir-vos la llibertat de
  51.    compartir i modificar el programari lliure -- assegurar-se que el
  52.    programari sigui lliure per a tots els seus usuaris i usu`aries. Aquesta
  53.    Llicencia publica general de GNU afecta la majoria del programari de la
  54.    Free Software Foundation (fundacio pel programari lliure) i a qualsevol
  55.    altre programa els autors o autores del qual decideixin usar-la (algun
  56.    altre programari de la Free Software Foundation, en canvi, est`a protegit
  57.    per la Llicencia publica general per a biblioteques de GNU [NdeT: aquesta
  58.    llicencia, la LGPL, es la que actualment la FSF anomena Llicencia publica
  59.    menys general]). Tambe podeu aplicar-la als vostres programes.
  60.  
  61.    Quan parlem de programari lliure (free software) ens referim a la
  62.    llibertat, no al preu [NdeT: en catal`a no hi ha l'ambigu:itat que hi ha
  63.    en angles]. Les nostres llicencies publiques generals estan pensades per
  64.    assegurar que tingueu la llibertat de distribuir copies del programari
  65.    lliure (i cobrar per aquest servei si aixi ho voleu), que rebeu el codi
  66.    font o que el pugueu rebre si el voleu, que pugueu modificar el programari
  67.    o fer-ne servir parts en programes lliures nous; i que sapigueu que podeu
  68.    fer aquestes coses.
  69.  
  70.    Per protegir els vostres drets, hem d'imposar restriccions que prohibeixin
  71.    a tothom denegar-vos aquests drets o demanar-vos que hi renuncieu.
  72.    Aquestes restriccions suposen algunes responsabilitats per a vos si
  73.    distribuiu copies del programari o si el modifiqueu.
  74.  
  75.    Per exemple, si distribuiu copies d'un aquests programes, tant si es de
  76.    franc com per un preu, heu de donar als destinataris els mateixos drets
  77.    que teniu vos. Us heu d'assegurar que tambe ells rebin o puguin obtenir el
  78.    codi font. I els heu de fer saber aquests termes per tal que coneguin els
  79.    seus drets.
  80.  
  81.    Protegim els vostres drets en dos passos: (1) Ens reservem el copyright
  82.    del programari, i (2) us oferim aquesta llicencia que us dona permis legal
  83.    per copiar, distribuir i/o modificar el programari.
  84.  
  85.    A mes a mes, per protegir-nos i protegir l'autor o autora, volem estar
  86.    segurs que tothom enten que no hi ha cap garantia per a aquest programari
  87.    lliure. Si algu modifica el programari i el passa, volem que els
  88.    destinataris s`apiguen que el que tenen no es l'original, per tal que
  89.    qualsevol problema que haguessin pogut introduir terceres persones no
  90.    repercuteixi en la reputacio de l'autor o autora original.
  91.  
  92.    Finalment, qualsevol programa lliure est`a constantment amenac,at per les
  93.    patents de programari. Volem evitar el perill de que els redistribuidors
  94.    d'un programa lliure acabin obtenint llicencies de patents, i de resultes
  95.    el programa esdevingui propietat exclusiva d'algu. Per evitar-ho, he
  96.    deixat clar que de qualsevol patent se n'han d'emetre llicencies per a
  97.    tothom o no emetre'n cap.
  98.  
  99.    Les condicions exactes per a la copia, distribucio i modificacio son les
  100.    segu:ents.
  101.  
  102. TERMES I CONDICIONS PER A LA COPIA, DISTRIBUCIO I MODIFICACIO
  103.  
  104.    0. Aquesta llicencia afecta a qualsevol programa o altra obra que
  105.    contingui un avis del posseidor del copyright que digui que es pot
  106.    distribuir sota els termes d'aquesta llicencia publica general. D'ara
  107.    endavant, el "programa" es refereix a aquest programa o obra, i una "obra
  108.    basada en el programa" voldr`a dir el programa o qualsevol obra derivada
  109.    segons la llei de copyright: es a dir una obra que contingui el programa o
  110.    alguna part d'ell, ja sigui literalment o amb modificacions o be traduit a
  111.    altres llengu:es. (Per aixo mateix, les traduccions s'inclouen sense cap
  112.    limitacio en el terme "modificacio"). Ens referim a Cada beneficiari de la
  113.    llicencia com a "vos".
  114.  
  115.    Les activitats que no siguin copia, distribucio o modificacio no estan
  116.    contemplades en aquesta llicencia, queden fora del seu `ambit. No es
  117.    restringeix l'acte d'executar el programa, i la sortida del programa queda
  118.    contemplada nomes si el seu contingut constitueix una obra basada en el
  119.    programa (independentment de que s'hagi creat executant el programa). Que
  120.    aquest sigui el cas o no depen de que faci el programa.
  121.  
  122.    1. Podeu copiar i distribuir copies literals del codi font del programa
  123.    tal i com el rebeu, en qualsevol mitj`a, sempre i quan publiqueu en cada
  124.    copia, de manera adient i ben visible, una nota de copyright i una
  125.    renuncia de garantia; manteniu intactes tots els avisos que fan referencia
  126.    a aquesta llicencia i a l'absencia de garanties de cap mena; i lliureu a
  127.    qualsevol altre destinatari del programa una copia d'aquesta llicencia
  128.    juntament amb el programa.
  129.  
  130.    Podeu cobrar un preu per l'acte fisic de trametre una copia i podeu, si
  131.    aixi ho voleu, oferir alguna garantia a canvi d'un preu.
  132.  
  133.    2. Podeu modificar la copia o copies del programa o qualsevol tros, tot
  134.    fornint una obra basada en el programa, i podeu copiar i distribuir
  135.    aquestes modificacions o obres sota els termes de la Seccio 1 anterior,
  136.    sempre i quan tambe compliu les segu:ents condicions:
  137.  
  138.      * a) Heu de fer que els fitxers modificats portin indicacions ben
  139.        visibles que diguin que heu modificat els fitxers i la data de la
  140.        modificacio.
  141.      * b) Heu d'atorgar gratuitament a totes les terceres parts els termes
  142.        d'aquesta mateixa llicencia sobre la totalitat de qualsevol obra que
  143.        distribuiu o publiqueu, que completament o en part contingui o sigui
  144.        un derivat del programa o qualsevol part d'aquest.
  145.      * c) Si el programa modificat normalment llegeix instruccions
  146.        interactivament quan s'executa, heu de fer que quan s'arrenqui per a
  147.        aquest us interactiu de la manera mes habitual, imprimeixi o mostri un
  148.        missatge que inclogui una nota de copyright adient i un avis de que no
  149.        hi ha garantia (o, si de cas, que digui que la garantia l'oferiu vos
  150.        mateix) i que els usuaris poden redistribuir el programa sota aquestes
  151.        condicions, i que indiqui a l'usuari o usu`aria com veure una copia
  152.        d'aquesta llicencia. (Excepcio: si el mateix programa es interactiu
  153.        pero normalment no escriu un missatge d'aquesta mena, la vostra obra
  154.        basada en el programa tampoc cal que l'escrigui).
  155.  
  156.    Aquests requeriments afecten a l'obra modificada com un tot. Si hi ha
  157.    parts identificables que no estan derivades del programa, i es poden
  158.    considerar raonablement com a obres independents i separades en si
  159.    mateixes, aleshores aquesta llicencia i els seus termes no s'apliquen a
  160.    aquelles parts quan les distribuiu com a obres separades. Pero quan
  161.    distribuiu aquestes mateixes parts integrades en un tot que sigui una obra
  162.    basada en el programa, la distribucio del tot s'ha de fer d'acord amb els
  163.    termes d'aquesta llicencia, i els permisos atorgats a altres beneficiaris
  164.    abasten el tot sencer i, per tant, totes i cadascuna de les parts,
  165.    independentment de qui les hagi escrites..
  166.  
  167.    Aixi doncs, la intencio d'aquesta seccio no es reclamar o disputar-vos cap
  168.    dret a codi que hagueu escrit del tot vos mateix. La intencio es mes aviat
  169.    exercir el dret a controlar la distribucio d'obres derivades o
  170.    col.lectives basades en el programa.
  171.  
  172.    A mes a mes, la simple agregacio amb el programa (o amb una obra basada en
  173.    el programa) d'altres obres no basades en el programa en un volum d'un
  174.    mitj`a d'emmagatzemament o de distribucio no posa aquestes altres obres
  175.    sota l'`ambit de la llicencia.
  176.  
  177.    3. Podeu copiar i distribuir el programa (o una obra basada en el
  178.    programa, segons la seccio 2) en forma executable o de codi objecte
  179.    d'acord amb els termes de les Seccions 1 i 2 anteriors, sempre i quan
  180.    tambe feu una de les coses segu:ents: 
  181.  
  182.      * a) L'acompanyeu amb el codi font complet corresponent, capac, de ser
  183.        llegit per un ordinador i en un mitj`a utilitzat habitualment per a
  184.        l'intercanvi de programari; o
  185.      * b) L'acompanyeu amb un oferiment per escrit, amb validesa com a minim
  186.        fins al cap de tres anys, de subministrar a tota tercera part, i per
  187.        un preu no superior al que us costi fisicament realitzar la
  188.        distribucio, el codi font complet corresponent, que es distribuir`a
  189.        d'acord amb els termes de les seccions 1 i 2 anteriors en un mitj`a
  190.        utilitzat habitualment per a l'intercanvi de programari; o,
  191.      * c) L'acompanyeu amb la informacio que hagueu rebut de l'oferiment de
  192.        distribuir el codi font corresponent (Aquesta alternativa nomes es
  193.        permesa per a la distribucio no comercial i nomes si heu rebut el
  194.        programa en forma executable o de codi objecte amb aquest oferiment,
  195.        d'acord amb la subseccio b anterior).
  196.  
  197.    El codi font per a una obra vol dir la forma preferida de l'obra per tal
  198.    de fer-hi modificacions. Per una obra executable, el codi font complet vol
  199.    dir tot el codi font per tots els moduls que conte, mes tots els fitxers
  200.    de definicio d'interficies associats si s'escau, mes els scripts que es
  201.    facin servir per controlar la compilacio i la instal.lacio de l'executable
  202.    si s'escau. Tanmateix, fent una excepcio especial, el codi font que es
  203.    distribueixi no cal que inclogui res del que normalment es distribueixi
  204.    (sia en forma bin`aria o de codi font) amb els components principals
  205.    (compilador, nucli o similars) del sistema operatiu en que s'executa el
  206.    programa, tret que el component en qu:estio acompanyi l'executable.
  207.  
  208.    Si la distribucio de l'executable consisteix en donar acces per copiar-lo
  209.    d'un lloc determinat, aleshores serveix com a distribucio del codi font el
  210.    fet de donar un acces equivalent per copiar el codi font, encara que les
  211.    terceres parts no estiguin obligades a copiar el codi font en copiar el
  212.    codi objecte.
  213.  
  214.    4. No podeu copiar, modificar, reemetre llicencies, o distribuir el
  215.    programa si no es de la forma expressa que atorga aquesta Llicencia.
  216.    Qualsevol altre intent de copiar, modificar, reemetre llicencies, o
  217.    distribuir el programa es il.licit i finalitzar`a autom`aticament els
  218.    drets que hagueu obtingut d'aquesta llicencia. Tanmateix, les parts que
  219.    hagin rebut de vos copies o drets d'acord amb aquesta llicencia no veuran
  220.    les seves llicencies finalitzades mentre segueixin observant-les
  221.    estrictament.
  222.  
  223.    5. No esteu obligat a acceptar aquesta llicencia, donat que no l'heu
  224.    signada. Tanmateix, no hi ha cap altra opcio que us doni permis per
  225.    modificar o distribuir el programa o les seves obres derivades. Aquestes
  226.    accions queden prohibides per la llei si no accepteu aquesta llicencia.
  227.    Aixi doncs, en modificar o distribuir el programa o les seves obres
  228.    derivades, esteu indicant que accepteu aquesta llicencia per fer-ho, i
  229.    tots els seus termes i condicions per copiar, distribuir o modificar el
  230.    programa o obres basades en ell.
  231.  
  232.    6. Cada cop que distribuiu el programa (o qualsevol obra basada en el
  233.    programa), el destinatari rep autom`aticament, de qui va emetre la
  234.    llicencia origin`ariament, una llicencia per copiar, distribuir o
  235.    modificar el programa sotmesa a aquests termes i condicions. No podeu
  236.    imposar cap mes restriccio a l'exercici dels drets que aqui es
  237.    confereixen. No sou responsable de fer complir aquesta llicencia a
  238.    terceres parts.
  239.  
  240.    7. Si, a consequ:encia d'una decisio judicial, una demanda per infraccio
  241.    d'una patent o per qualsevol altra rao (no exclusivament relacionada amb
  242.    patents), se us imposen condicions (tant si es per ordre judicial, acord,
  243.    o el que sigui) que contradiuen les condicions d'aquesta llicencia, no
  244.    quedeu excusat de les condicions d'aquesta llicencia. Si no us es possible
  245.    distribuir de manera que satisfeu alhora les obligacions que us imposa
  246.    aquesta llicencia i qualsevol altra obligacio pertinent, aleshores resulta
  247.    que no podeu distribuir el programa en absolut. Per exemple, si una
  248.    llicencia de patent no permetes redistribuir gratuitament el programa a
  249.    aquells que hagin rebut copies de vos directament o indirecta, aleshores
  250.    la unica manera en que podrieu satisfer tant aixo com aquesta llicencia
  251.    seria abstenir-vos completament de distribuir el programa.
  252.  
  253.    Si qualsevol fragment d'aquesta seccio quedes invalidat o no es pogues fer
  254.    complir en qualsevol circumst`ancia particular, la intencio es que
  255.    s'apliqui el balanc, de la seccio, i que s'apliqui la seccio en la seva
  256.    totalitat en altres circumst`ancies.
  257.  
  258.    El proposit d'aquesta seccio no es induir-vos a infringir cap patent ni
  259.    cap altre requeriment del dret a la propietat, o a discutir-ne la
  260.    validesa; l'unic proposit d'aquesta seccio es protegir la integritat del
  261.    sistema de distribucio de programari lliure, que s'implementa amb
  262.    pr`actiques de llicencia publica. Molta gent ha fet generoses
  263.    contribucions a l'ampli ventall de programari distribuit per aquest
  264.    sistema refiant-se de l'aplicacio consistent del sistema; li pertoca a
  265.    l'autor, autora o donant decidir si vol distribuir programari per algun
  266.    altre sistema, i un beneficiari de la llicencia no pot imposar aquesta
  267.    opcio.
  268.  
  269.    Aquesta seccio preten deixar del tot clar el que es considera una
  270.    consequ:encia de la resta de la llicencia.
  271.  
  272.    8. Si hi ha paisos que restringeixen la distribucio o l'us del programari,
  273.    ja sigui per patents o per interficies sota copyright, el posseidor del
  274.    copyright original que posi el programa sota aquesta llicencia pot afegir
  275.    limitacions geogr`afiques explicites que excloguin aquests paisos, de
  276.    manera que la distribucio nomes quedi permesa dintre dels paisos no
  277.    exclosos, o entre ells. En tal cas, aquesta llicencia incorpora la
  278.    limitacio com si estigues escrita en el text de la llicencia.
  279.  
  280.    9. La Free Software Foundation (Fundacio per al programari lliure) pot
  281.    publicar versions revisades o noves de la llicencia publica general de
  282.    tant en tant. Aquestes versions noves seran semblants en esperit a la
  283.    versio present, pero poden diferir en detalls per tractar nous neguits o
  284.    problemes.
  285.  
  286.    Cada versio rep un numero de versio distintiu. Si el programa especifica
  287.    un numero de versio d'aquesta llicencia que li es aplicable i "qualsevol
  288.    versio posterior", teniu l'opcio de seguir els termes i condicions de la
  289.    versio especificada o de qualsevol versio publicada posteriorment per la
  290.    Free Software Foundation. Si el programa no especifica un numero de versio
  291.    d'aquesta llicencia, podeu triar qualsevol versio que hagi publicat la
  292.    Free Software Foundation en qualsevol data.
  293.  
  294.    10. Si voleu incorporar parts del programa en altres programes lliures les
  295.    condicions de distribucio dels quals son diferents, escriviu a l'autor per
  296.    demanar-li permis. Per al programari que est`a sota copyright de la Free
  297.    Software Foundation, escriviu a la Free Software Foundation; de vegades
  298.    fem excepcions per permetre-ho. Prendrem la nostra decisio guiats pels dos
  299.    objectius de mantenir la condicio de lliure de tots els derivats del
  300.    nostre programari lliure i de promoure la comparticio i la reutilitzacio
  301.    del programari en general.
  302.  
  303.    ABSENCIA DE GARANTIES
  304.  
  305.    11. COM QUE LA LLICENCIA DEL PROGRAMA ES GRATUITA, NO HI HA GARANTIA PER
  306.    AL PROGRAMA, EN LA MESURA QUE HO PERMETI LA LLEI APLICABLE. EXCEPTE EL QUE
  307.    ALTRAMENT ES DIGUI PER ESCRIT, ELS POSSEIDORS DEL COPYRIGHT I/O ALTRES
  308.    PARTS SUBMINISTREN EL PROGRAMA "TAL QUAL" SENSE CAP MENA DE GARANTIA, NI
  309.    EXPLICITA NI IMPLICITA, INCLOSES, ENTRE ALTRES, LES GARANTIES IMPLICITES
  310.    DE COMERCIALITZABILITAT I APTITUD PER A PROPOSITS DETERMINATS. TOT EL RISC
  311.    PEL QUE FA A LA QUALITAT I RENDIMENT DEL PROGRAMA ES VOSTRE. EN CAS QUE EL
  312.    PROGRAMA RESULTES DEFECTUOS, VOS ASSUMIU TOT EL COST D'ASSISTENCIA,
  313.    REPARACIO O CORRECCIO.
  314.  
  315.    12. EL POSSEIDOR DEL COPYRIGHT, O QUALSEVOL ALTRA PART QUE PUGUI MODIFICAR
  316.    O REDISTRIBUIR EL PROGRAMA TAL I COM ES PERMET MES AMUNT NO US HAURA DE
  317.    RESPONDRE EN CAP CAS, TRET DEL QUE REQUEREIXI LA LLEI APLICABLE O ELS
  318.    ACORDS PER ESCRIT, PER PERJUDICIS, INCLOSOS ELS INCIDENTALS, DERIVATS,
  319.    ESPECIALS O GENERALS QUE ES DERIVIN DE L'US O DE LA IMPOSSIBILITAT D'US
  320.    DEL PROGRAMA (INCLOSES ENTRE D'ALTRES LES PERDUES DE DADES, LES DADES QUE
  321.    EL PROGRAMA HAGI MALMES, LES PERDUES QUE US HAGI PROVOCAT A VOS O A
  322.    TERCERS O LA IMPOSSIBILITAT DE QUE EL PROGRAMA FUNCIONI AMB QUALSEVOL
  323.    ALTRE PROGRAMA), FINS I TOT SI AQUEST POSSEIDOR O ALTRA PART HA ESTAT
  324.    ADVERTIDA DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS PERJUDICIS.
  325.  
  326. FINAL DELS TERMES I CONDICIONS
  327.  
  328. Com podeu aplicar aquests termes als vostres programes nous
  329.  
  330.    Si desenvolupeu un programa nou, i voleu que tingui l'us mes gran possible
  331.    per part del public, la millor manera d'aconseguir-ho es fer-lo programari
  332.    lliure que tothom podr`a redistribuir i modificar d'acord amb aquests
  333.    termes.
  334.  
  335.    Per fer-ho, afegiu els avisos segu:ents al programa. El mes segur es
  336.    posar-los al comenc,ament de cada fitxer font per transmetre de la manera
  337.    mes efectiva l'exclusio de garanties; i cada fitxer hauria de portar com a
  338.    minim la linia de "copyright" i un apuntador que indiqui on es pot trobar
  339.    la nota sencera.
  340.  
  341.  Una linia amb el nom del programa i una idea de que fa.
  342.  Copyright (C) any  nom de l'autor o autora
  343.  
  344.  Aquest programa es lliure; el podeu redistribuir i/o modificar
  345.   d'acord amb els termes de la Llicencia publica general de GNU tal 
  346.   i com la publica la Free Software Foundation; tant se val la versio 2
  347.   de la Llicencia com (si ho preferiu) qualsevol versio posterior.
  348.  
  349.  
  350.  Aquest programa es distribueix amb l'esperanc,a que ser`a util, 
  351.  pero SENSE CAP GARANTIA; ni tant sols amb la garantia de 
  352.  COMERCIALITZABILITAT O APTITUD PER A PROPOSITS DETERMINATS.  Vegeu
  353.  la Llicencia general publica de GNU per a mes detalls. 
  354.  
  355.  
  356.  Haurieu d'haver rebut una copia de la llicencia publica general 
  357.  de GNU amb aquest programa; si no, escriviu a la Free Software 
  358.  Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA.
  359.  
  360.    Poseu-hi la informacio que calgui per contactar amb vos per correu
  361.    electronic i de paper.
  362.  
  363.    Si el programa es interactiu, feu-lo treure una breu nota com aquesta quan
  364.    arrenca en mode interactiu:
  365.  
  366.  Gnomovisio versio 69, Copyright (C) any nom de l'autor o autora
  367.  El Gnomovisio va SENSE CAP MENA DE GARANTIA; premeu 'mostra g' per saber-ne 
  368.  els detalls.  Aixo es programari lliure, i se us convida a redistribuir-lo
  369.  d'acord amb certes condicions; piqueu 'mostra c' per saber-ne els detalls.
  370.  
  371.    Les instruccions hipotetiques 'mostra g' i 'mostra c' haurien de mostrar
  372.    les parts escaients de la llicencia publica general. Naturalment, les
  373.    instruccions poden tenir altres noms que no siguin 'mostra g' i 'mostra
  374.    c'; fins i tot podrien ser pics amb el ratoli o opcions de menu, o el que
  375.    li vagi be al vostre programa.
  376.  
  377.    Tambe haurieu d'aconseguir que l'empresari per qui treballeu (si treballeu
  378.    de programador) o la vostra escola, si es el cas, signin una "renuncia de
  379.    copyright" pel programa, si s'escau. Aqui teniu un exemple, canvieu-hi els
  380.    noms:
  381.  
  382.  Ioiodina, S.A. , per la present renuncia a tot interes 
  383.  en el copyright del programa `Gnomovisio' (que fa l'aleta 
  384.  als compiladors) escrit   pel Jordi Pica Codi
  385.  
  386.  signat per Mag Nat, 28 de desembre de 1989
  387.  Mag Nat, Vici-President
  388.  
  389.    Aquesta Llicencia publica general no us permet incorporar el vostre
  390.    programa en programes de propietat. Si el vostre programa es una
  391.    biblioteca de subrutines, potser trobeu mes util permetre enllac,ar (link)
  392.    aplicacions de propietat amb la biblioteca. Si es aixo el que voleu, feu
  393.    servir la Llicencia publica general per a biblioteques de GNU per comptes
  394.    d'aquesta llicencia [NdeT: la FSF ara li diu llicencia publica menys
  395.    general per comptes de llicencia publica general per a biblioteques]. 
  396.  
  397.      ----------------------------------------------------------------------
  398.  
  399.    Torna a la p`agina principal de GNU.
  400.  
  401.    Per preguntes i aclariments de GNU i la FSF escriviu a: gnu@gnu.org.
  402.    Altres maneres de contactar amb la FSF:
  403.  
  404.    Envieu comentaris sobre aquestes planes de web a webmasters@www.gnu.org,
  405.    Envieu altres preguntes a gnu@gnu.org.
  406.  
  407.    La nota de Copyright es mes amunt.
  408.    Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
  409.    02111, USA
  410.  
  411.    Actualitzat:3 Jan 2000 rms
  412.  
  413.      ----------------------------------------------------------------------
  414.