home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 May / PCWorld_2008-05_cd.bin / komunikace / bitcomet / bitcomet_setup.exe / lang / lang_cz_cz.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2008-02-01  |  116KB  |  1,898 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes" ?>
  2. <BitComet Author="RnySmile" Translator="RnySmile,Aimee" Version="0.2">
  3.     <MainMenu>
  4.         <FileMenu MenuType="POPUP" display="Soubor(&F)">
  5.             <OpenTorrent>Otev┼Ö├¡t torrent(&O) ...    (Ctrl+O)</OpenTorrent>
  6.             <MakeTorrent>Vytvo┼Öit torrent(&M) ...    (Ctrl+M)</MakeTorrent>
  7.             <OpenBctp>Otev┼Ö├¡t odkaz BC(&U)       (Ctrl+U)</OpenBctp>
  8.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  9.             <NewHttpTask>P┼Öidat stahov├ín├¡(HTTP/FTP)(&N) ...    (Ctrl+N)</NewHttpTask>
  10.             <NewHttpBatchTask>P┼Öidat skupinu stahov├ín├¡(&B)</NewHttpBatchTask>
  11.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  12.             <ImportAndExport MenuType="POPUP" display="Import and export(&I)">
  13.                 <Import>&Import</Import>
  14.                 <Export>&Export</Export>
  15.             </ImportAndExport>
  16.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  17.             <ExitApp>Ukon─ìit(&X)</ExitApp>
  18.         </FileMenu>
  19.         <ViewMenu MenuType="POPUP" display="Zobrazit(&V)">
  20.             <DownloadList MenuType="POPUP" display="Seznnam stahov├ín├¡(&D)">
  21.                 <Column>Sloupce(&C)</Column>
  22.                 <SEPARATOR></SEPARATOR>
  23.                 <Grid>Zobrazit m┼Ö├¡┼╛ku(&G)</Grid>
  24.                 <AutoColumnWidth>Auto &adjust column width</AutoColumnWidth>
  25.                 <RealTimeSort>Real-time sort</RealTimeSort>
  26.             </DownloadList>
  27.             <ToolBar MenuType="POPUP" display="Panel n├ístroj┼»(&L)">
  28.                 <DisplayButtons>&Buttons</DisplayButtons>
  29.                 <SEPARATOR></SEPARATOR>
  30.                 <ShowToolbarText>Zobrazit panel n├ístroj┼» s popisky(&B)</ShowToolbarText>
  31.                 <ShowSearchToolbar>Show &Search Box</ShowSearchToolbar>
  32.             </ToolBar>
  33.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  34.             <ViewToolBar>Panel n├ístroj┼»(&T)</ViewToolBar>
  35.             <ViewStatusBar>Stavov├╜ ┼Ö├ídek(&S)</ViewStatusBar>
  36.             <ViewFavorite>Obl├¡ben├⌐(&F)</ViewFavorite>
  37.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  38.             <FloatingWindow>Plovouc├¡ okno(&W)</FloatingWindow>
  39.         </ViewMenu>
  40.         <OptionMenu MenuType="POPUP" display="Mo┼╛nosti(&O)">
  41.             <Options>Nastaven├¡(&P)    (Ctrl+P)</Options>
  42.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  43.         </OptionMenu>
  44.         <CometZone MenuType="POPUP" display="Comet Zone(&Z)">
  45.             <PassportLogin>P┼Öi&hl├í┼íen├¡ k BitComet</PassportLogin>
  46.             <ChangeUserInfo>Upravit informace o u┼╛ivateli</ChangeUserInfo>
  47.             <CometZoneMenu MenuType="DYNAMIC_POPUP" XMLPath="BitComet/CometZoneMenu"></CometZoneMenu>
  48.         </CometZone>
  49.         <MovieLibMenu MenuType="DYNAMIC_POPUP" XMLPath="BitComet/MovieLibMenu"></MovieLibMenu>
  50.         <DownloadMenu MenuType="DYNAMIC_POPUP" XMLPath="BitComet/DownloadMenu"></DownloadMenu>
  51.         <HelpMenu MenuType="POPUP" display="N├ípov─¢da(&H)">
  52.             <Help>N├ípov─¢&da pro BitComet</Help>
  53.             <AccelerateKeys>Accelerate &Keys</AccelerateKeys>
  54.             <Tips>U┼╛ivatelsk├⌐ tipy</Tips>
  55.             <FAQ>─îasto kladen├⌐ ot├ízky</FAQ>
  56.             <Forums>F├│rum(&F)</Forums>
  57.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  58.             <ChangeLog>&Seznam vylep┼íen├¡</ChangeLog>
  59.             <HomePage>Domovsk├í str├ínka(&B)</HomePage>
  60.             <ScanVirusOnline>Antivirov├í kontrola online(&O)</ScanVirusOnline>
  61.             <About>O programu BitComet(&A) ...</About>
  62.         </HelpMenu>
  63.     </MainMenu>
  64.     <PreviewMenu>
  65.         <FileMenu MenuType="POPUP" display="Soubor(&F)">
  66.             <ExitPreview>Zav┼Ö├¡t(&C)</ExitPreview>
  67.         </FileMenu>
  68.         <ViewMenu MenuType="POPUP" display="Zobrazit(&V)">
  69.             <ViewSeekBar>Posuvn├¡k(&K)</ViewSeekBar>
  70.             <ViewControlBar>Ovl├íd├ín├¡(&T)</ViewControlBar>
  71.             <ViewInfoBar>Informace(&I)</ViewInfoBar>
  72.             <ViewStatusBar>Stav(&S)</ViewStatusBar>
  73.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  74.             <ZoomMenu MenuType="POPUP" display="Zv─¢t┼íit(&Z)">
  75.                 <Zoom50>&50%    Alt+1</Zoom50>
  76.                 <Zoom100>&100%  Alt+2</Zoom100>
  77.                 <Zoom200>&200%  Alt+3</Zoom200>
  78.             </ZoomMenu>
  79.             <FullScreen>Cel├í obrazovka(&F)    Alt+Enter</FullScreen>
  80.             <OnTop>V┼╛dy naho┼Öe(&W)    Ctrl+T</OnTop>
  81.         </ViewMenu>
  82.         <PlayMenu MenuType="POPUP" display="P┼Öehr├ít(&P)">
  83.             <PlayPause>P┼Öehr├ít/Pozastavit(&P)    Space</PlayPause>
  84.             <Stop>Zastavit(&S)</Stop>
  85.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  86.             <SeekForward>Vp┼Öed(&F)    PageDn</SeekForward>
  87.             <SeekBackward>Zp─¢t(&B)    PageUp</SeekBackward>
  88.         </PlayMenu>
  89.         <HelpMenu MenuType="POPUP" display="N├ípov─¢da(&H)">
  90.             <About>O programu(&A) ...</About>
  91.         </HelpMenu>
  92.     </PreviewMenu>
  93.     <TrayMenu>
  94.         <ShowFWWindow>Zobrazit BitComet(&S)</ShowFWWindow>
  95.         <HideFWWindow>Skr├╜t BitComet(&H)</HideFWWindow>
  96.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  97.         <StartAll>Spustit v┼íe</StartAll>
  98.         <StopAll>Zastavit v┼íe</StopAll>
  99.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  100.         <PauseAllActive>Pozastavit v┼íechny aktivn├¡ torrenty</PauseAllActive>
  101.         <ResumeLastPause>Obnovit stahov├ín├¡ v┼íech torrent┼»</ResumeLastPause>
  102.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  103.         <AddBTDownload>P┼Öidat BT stahov├ín├¡(&O)...</AddBTDownload>
  104.         <AddDownload>P┼Öidat stahov├ín├¡(&N)...</AddDownload>
  105.         <AddDownloadGroup>P┼Öidat skupinu stahov├ín├¡...</AddDownloadGroup>
  106.         <EnableClipboardMonitor>Monitor schr├ínky(&M)</EnableClipboardMonitor>
  107.         <CaptureIEDownload>Capture IE File Download</CaptureIEDownload>
  108.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  109.         <EnableBalloon>Povolit bublinovou n├ípov─¢du(&B)</EnableBalloon>
  110.         <EnableFloatingWindow>Plovouc├¡ okno</EnableFloatingWindow>
  111.         <FloatingWindowSetting MenuType="POPUP" display="Nastaven├¡ plovouc├¡ho okna">
  112.             <FloatingWindowTransparency MenuType="POPUP" display="Pr┼»hlednost">
  113.                 <TransparencyLevel0>┼╜├ídn├í</TransparencyLevel0>
  114.                 <TransparencyLevel1>10%</TransparencyLevel1>
  115.                 <TransparencyLevel2>20%</TransparencyLevel2>
  116.                 <TransparencyLevel3>30%</TransparencyLevel3>
  117.                 <TransparencyLevel4>40%</TransparencyLevel4>
  118.                 <TransparencyLevel5>50%</TransparencyLevel5>
  119.                 <TransparencyLevel6>60%</TransparencyLevel6>
  120.                 <TransparencyLevel7>70%</TransparencyLevel7>
  121.                 <TransparencyLevel8>80%</TransparencyLevel8>
  122.                 <TransparencyLevel9>90%</TransparencyLevel9>
  123.             </FloatingWindowTransparency>
  124.             <FloatingWindowShow MenuType="POPUP" display="Typ zobrazen├¡">
  125.                 <EnableShowDownUpSpeed>Rychlost stahov├ín├¡/p┼Öesouv├ín├¡</EnableShowDownUpSpeed>
  126.                 <EnableShowTaskRate>Pr┼»b─¢h stahov├ín├¡</EnableShowTaskRate>
  127.             </FloatingWindowShow>
  128.             <TimeInterval MenuType="POPUP" display="Time interval">
  129.                 <FloatingWindow10secDiv>10 sec/div</FloatingWindow10secDiv>
  130.                 <FloatingWindow1minDiv>1 min/div</FloatingWindow1minDiv>
  131.                 <FloatingWindow1hourDiv>1 hour/div</FloatingWindow1hourDiv>
  132.             </TimeInterval>
  133.         </FloatingWindowSetting>
  134.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  135.         <Options>Nastaven├¡(&P)...</Options>
  136.         <Exit>Konec(&X)</Exit>
  137.     </TrayMenu>
  138.     <HttpLinksMenu>
  139.         <Jpg>*.JPG</Jpg>
  140.         <Gif>*.GIF</Gif>
  141.         <AllPicture>V┼íechny obr├ízky</AllPicture>
  142.         <Mp3>*.MP3</Mp3>
  143.         <Detail>Podrobn├⌐ nastaven├¡...</Detail>
  144.     </HttpLinksMenu>
  145.     <ToolbarDropdown>
  146.         <Delete>
  147.             <RecycleBin>P┼Öesunout do ko┼íe</RecycleBin>
  148.             <RecycleAndDeleteFile>P┼Öesunout do ko┼íe a odstranit sta┼╛en├⌐ soubory</RecycleAndDeleteFile>
  149.             <Delete>Odstranit torrent</Delete>
  150.             <DeleteInclFiles>Odstranit torrent i se soubory</DeleteInclFiles>
  151.         </Delete>
  152.     </ToolbarDropdown>
  153.     <RssToolbarDropdown>
  154.         <SwitchViewLayout>
  155.             <VerticalLayout>Svisl├⌐ uspo┼Ö├íd├ín├¡</VerticalLayout>
  156.             <HorizontalLayout>Vodorovn├⌐ uspo┼Ö├íd├ín├¡</HorizontalLayout>
  157.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  158.             <RssListOnly>Pouze seznam</RssListOnly>
  159.         </SwitchViewLayout>
  160.     </RssToolbarDropdown>
  161.     <LeftTree>
  162.         <All display="V┼íechny torrenty" icon="0" infotip="Zobrazen├¡ v┼íech torrent┼» ve front─¢ ..." type="queue">
  163.             <Leech display="Pouze stahovan├⌐" icon="1" infotip="Zobrazen├¡ stahovan├╜ch torrent┼» ..." type="queue"></Leech>
  164.             <Seed display="Pouze se zdrojem" icon="2" infotip="Zobrazen├¡ seedrovan├╜ch torrent┼» ..." type="queue"></Seed>
  165.             <Deleted display="Ko┼í" icon="19" infotip="Zobrazit pouze odstran─¢n├⌐ torrenty..." type="queue"></Deleted>
  166.             <HistoryAll display="Historie" icon="3" infotip="Se┼Öadit torrenty podle datumu vytvo┼Öen├¡" type="history">
  167.                 <HistoryToday display="Dneska" icon="3" infotip="torrenty vytvo┼Öeny dneska" type="history"></HistoryToday>
  168.                 <HistoryYesterday display="V─ìera" icon="3" infotip="torrenty vytvo┼Öeny v─ìera" type="history"></HistoryYesterday>
  169.                 <HistoryWeek display="T├╜den" icon="3" infotip="torrenty vytvo┼Öeny v tomto t├╜dnu" type="history"></HistoryWeek>
  170.                 <HistoryMonth display="M─¢s├¡c" icon="3" infotip="torrenty vytvo┼Öeny v tomto m─¢s├¡ci" type="history"></HistoryMonth>
  171.             </HistoryAll>
  172.         </All>
  173.         <TorrentShare display="Sd├¡len├¡ torrent┼»" expend="true" icon="0" infotip="sd├¡let torrenty s ostatn├¡mi klienty" type="share">
  174.             <MyShare display="Moje sd├¡len├⌐" icon="2" infotip="Moje sd├¡len├⌐ torrenty..." type="share"></MyShare>
  175.             <PeerShare display="Sd├¡len├⌐ klientem" icon="1" infotip="Torrenty sd├¡len├⌐ klientem..." type="share"></PeerShare>
  176.         </TorrentShare>
  177.     </LeftTree>
  178.     <StatusLeftTree>
  179.         <Abstract display="Souhrn" icon="6" infotip="Zobrazit souhrn o stahov├ín├¡ torrent┼»" type="view"></Abstract>
  180.         <Content display="Obsah" icon="18" infotip="Zobrazit souvisej├¡c├¡ obsah" type="view"></Content>
  181.         <SnapShot display="Sn├¡mek" icon="18" infotip="Zobrazit souvisej├¡c├¡ sn├¡mky" type="view"></SnapShot>
  182.         <Comment display="Pozn├ímka" icon="18" infotip="Zobrazit souvisej├¡c├¡ pozn├ímky" type="view"></Comment>
  183.         <Recommend display="Doporu─ìen├¡" icon="18" infotip="Zobrazit souvisej├¡c├¡ doporu─ìen├¡" type="view"></Recommend>
  184.         <PieceGraph display="Graf ─ì├ísti" icon="9" infotip="Zobrazit graf ─ì├ísti" type="view"></PieceGraph>
  185.         <TrackerList display="Servery" icon="7" infotip="Zobrazen├¡ seznamu server┼»" type="view"></TrackerList>
  186.         <FileList display="Soubory" icon="8" infotip="Zobrazen├¡ seznamu soubor┼»" type="view"></FileList>
  187.         <PeerList display="Klienti" icon="9" infotip="Zobrazen├¡ seznamu klient┼»" type="view"></PeerList>
  188.         <Statistic display="Statistiky" icon="11" infotip="Zobrazen├¡ statistiky programu BitComet" type="view"></Statistic>
  189.     </StatusLeftTree>
  190.     <StatusLeftTreeHTTP>
  191.         <Abstract display="Souhrn" icon="6" infotip="Zobrazen├¡ souhrnu stahov├ín├¡" type="view"></Abstract>
  192.         <Content display="Obsah" icon="18" infotip="Zobrazit souvisej├¡c├¡ obsah" type="view"></Content>
  193.         <SnapShot display="Sn├¡mek" icon="18" infotip="Zobrazit souvisej├¡c├¡ sn├¡mky" type="view"></SnapShot>
  194.         <Comment display="Pozn├ímka" icon="18" infotip="Zobrazit souvisej├¡c├¡ pozn├ímky" type="view"></Comment>
  195.         <Recommend display="Doporu─ìen├¡" icon="18" infotip="Zobrazit souvisej├¡c├¡ doporu─ìen├¡" type="view"></Recommend>
  196.         <PieceGraph display="Graf ─ì├ísti" icon="9" infotip="Zobrazit graf ─ì├ísti" type="view"></PieceGraph>
  197.         <ConnectionList display="Connection List" icon="10" infotip="Display Connection List" type="view"></ConnectionList>
  198.         <TaskLog display="Seznam informac├¡ o torrentu" icon="8" infotip="Zobrazit seznam informac├¡ o torrentu" type="view"></TaskLog>
  199.         <Statistic display="Statistiky" icon="11" infotip="Zobrazen├¡ statistik programu BitComet" type="view"></Statistic>
  200.     </StatusLeftTreeHTTP>
  201.     <DownloadsList>
  202.         <Name align="left">N├ízev</Name>
  203.         <Post align="left">Pozn├ímky</Post>
  204.         <Snapshot>Snapshot</Snapshot>
  205.         <PreviewState align="right">N├íhled</PreviewState>
  206.         <Size align="right">Velikost</Size>
  207.         <Progress align="right">%</Progress>
  208.         <Download align="right">Sta┼╛eno KB/s</Download>
  209.         <Upload align="right">P┼Öesunuto KB/s</Upload>
  210.         <LeftTime align="right">Zb├╜vaj├¡c├¡ ─ìas</LeftTime>
  211.         <Seed align="right">Zdroj┼»/Klient┼»[v┼íechny]</Seed>
  212.         <Share align="right">Pom─¢r uploadu/downloadu</Share>
  213.         <Health align="right">┼╜ivotnost</Health>
  214.         <Status align="left">Stav</Status>
  215.         <Type align="left">Typ torrentu</Type>
  216.         <Comment align="left">Popis</Comment>
  217.         <Comment2 align="left">Popis</Comment2>
  218.         <CreateDate align="left">Vytvo┼Öeno</CreateDate>
  219.         <FinishDate align="left">Dokon─ìeno</FinishDate>
  220.     </DownloadsList>
  221.     <StreamList>
  222.         <Name align="left">N├ízev</Name>
  223.         <DownloadByte align="right">Sta┼╛eno bajt┼»</DownloadByte>
  224.         <UploadByte align="right">P┼Öesunuto bajt┼»</UploadByte>
  225.         <Download align="right">Sta┼╛eno</Download>
  226.         <Upload align="right">P┼Öesunuto</Upload>
  227.         <Seed align="right">Zdroj┼»/Klient┼»[v┼íechny]</Seed>
  228.         <BitRate align="left">Pom─¢r k├│dov├ín├¡</BitRate>
  229.         <BufferProgress align="right">Pr┼»b─¢h bufferu</BufferProgress>
  230.     </StreamList>
  231.     <TorrentListPopUp>
  232.         <Start>Spustit(&S)</Start>
  233.         <Stop>Zastavit(&T)</Stop>
  234.         <Preview>P┼Öehr├ít(&V)</Preview>
  235.         <Announce>Ru─ìn├¡ p┼Öipojen├¡(&A)</Announce>
  236.         <PreviewMode>Preview Download Mode</PreviewMode>
  237.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  238.         <HashCheck>Kontrola Hashe(&H)</HashCheck>
  239.         <SaveAs>Ulo┼╛it torrent jako ...</SaveAs>
  240.         <OpenDir>Proch├ízet c├¡lov├╜ adres├í┼Ö(&O)</OpenDir>
  241.         <DeleteMenu MenuType="POPUP" display="Odstranit(&D)">
  242.             <RecycleBin>P┼Öesunout do ko┼íe</RecycleBin>
  243.             <RecycleAndDeleteFile>P┼Öesunout do ko┼íe a odstranit sta┼╛en├╜ soubor</RecycleAndDeleteFile>
  244.             <Delete>Odstranit pouze torrent</Delete>
  245.             <DeleteInclFiles>Odstranit torrent i se soubory</DeleteInclFiles>
  246.         </DeleteMenu>
  247.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  248.         <KillVirus>Antivirov├í ochrana(&K)</KillVirus>
  249.         <FileMoveTo>Soubory p┼Öesunout do</FileMoveTo>
  250.         <Rename>Rename(&R)</Rename>
  251.         <DisplayTaskLink>Zobrazit odkaz torrentu(&L)...</DisplayTaskLink>
  252.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  253.         <CopyBCLink>Copy BC link    (Ctrl+C)</CopyBCLink>
  254.         <Property>Vlastnosti(&P)</Property>
  255.     </TorrentListPopUp>
  256.     <MultidownloadPopUp>
  257.         <Start>Spustit stahov├ín├¡(&S)</Start>
  258.         <Stop>Zastavit stahov├ín├¡(&T)</Stop>
  259.         <Preview>P┼Öehr├ít(&V)</Preview>
  260.         <ReDownload>Stahovat znovu(&H)</ReDownload>
  261.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  262.         <HashCheck>Manual &Hash Check</HashCheck>
  263.         <CheckMD5>Verify MD5 checksum</CheckMD5>
  264.         <OpenFile>Otev┼Ö├¡t soubor(&F)</OpenFile>
  265.         <OpenDir>Proch├ízet c├¡lov├╜ adres├í┼Ö(&O)</OpenDir>
  266.         <DeleteMenu MenuType="POPUP" display="Odstranit(&D)">
  267.             <RecycleBin>P┼Öesunout do ko┼íe</RecycleBin>
  268.             <RecycleAndDeleteFile>P┼Öesunout do ko┼íe a odstranit sta┼╛en├╜ soubor</RecycleAndDeleteFile>
  269.             <Delete>Odstranit pouze torrent</Delete>
  270.             <DeleteInclFiles>Odstranit torrent i se soubory </DeleteInclFiles>
  271.         </DeleteMenu>
  272.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  273.         <KillVirus>Antivirov├í ochrana(&K)</KillVirus>
  274.         <FileMoveTo>Soubory p┼Öesunout do</FileMoveTo>
  275.         <Rename>Rename(&R)</Rename>
  276.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  277.         <CopyBCLink>Copy BC link    (Ctrl+C)</CopyBCLink>
  278.         <Property>Vlastnosti(&P)</Property>
  279.     </MultidownloadPopUp>
  280.     <RecyclePopup>
  281.         <Restore>Obnovit(&R)</Restore>
  282.         <DeleteMenu MenuType="POPUP" display="Odstranit(&D)">
  283.             <Delete>Odstranit pouze torrent(&D)</Delete>
  284.             <DeleteInclFiles>Odstranit torrent i se soubory </DeleteInclFiles>
  285.         </DeleteMenu>
  286.         <Property>Vlastnosti(&O)</Property>
  287.     </RecyclePopup>
  288.     <FileListPopUp>
  289.         <OpenFile>Otev┼Ö├¡t soubor(&F)</OpenFile>
  290.         <PreviewFile>P┼Öehr├ít soubor</PreviewFile>
  291.         <OpenDir>Proch├ízet c├¡lov├╜ adres├í┼Ö(&O)</OpenDir>
  292.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  293.         <SetED2KLink>Specify &ED2K Link</SetED2KLink>
  294.         <SearchFileInEDNetwork>&Search ED2K Link for this File</SearchFileInEDNetwork>
  295.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  296.         <PriorityMenu MenuType="POPUP" display="Priorita(&P)">
  297.             <PriorityVeryHigh>Nejvy┼í┼í├¡(&M)</PriorityVeryHigh>
  298.             <PriorityHigh>Vysok├í(&H)</PriorityHigh>
  299.             <PriorityNormal>Norm├íln├¡(&N)</PriorityNormal>
  300.             <PriorityBanned>Zak├ízat(&S)</PriorityBanned>
  301.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  302.             <Customize>Customize...</Customize>
  303.         </PriorityMenu>
  304.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  305.         <KillVirus>Antivirov├í ochrana(&K)</KillVirus>
  306.         <ScanVirusOnline>Antivirov├í kontrola online</ScanVirusOnline>
  307.     </FileListPopUp>
  308.     <PeerListPopUp>
  309.         <Ban5m>Zak├ízat IP na 5 minut</Ban5m>
  310.         <Ban1h>Zak├ízat IP na 1 hodinu</Ban1h>
  311.         <Ban24h>Zak├ízat IP na 24 hodin</Ban24h>
  312.     </PeerListPopUp>
  313.     <TorrentDlgPopUp>
  314.         <Select>Vybrat(&S)</Select>
  315.         <UnSelect>Zru┼íit v├╜b─¢r(&U)</UnSelect>
  316.         <SelectAll>Vybrat v┼íe</SelectAll>
  317.         <UnSelectAll>Odebrat v┼íe</UnSelectAll>
  318.     </TorrentDlgPopUp>
  319.     <ChatWndPopUp>
  320.         <Copy>Kop├¡rovat(&C)</Copy>
  321.         <Clear>Smazat okno(&L)</Clear>
  322.     </ChatWndPopUp>
  323.     <AbstractPopUp>
  324.         <Copy>Kop├¡rovat(&C)</Copy>
  325.         <CopyAll>Copy All(&A)</CopyAll>
  326.     </AbstractPopUp>
  327.     <StatisticPopUp>
  328.         <Copy>&Copy</Copy>
  329.         <CopyAll>Copy &All</CopyAll>
  330.     </StatisticPopUp>
  331.     <LogListPopUp>
  332.         <Copy>Kop├¡rovat(&C)</Copy>
  333.         <CopyAll>Copy All(&A)</CopyAll>
  334.     </LogListPopUp>
  335.     <GlobalLogPopUp>
  336.         <Filter MenuType="POPUP" display="&Filter">
  337.             <SelectAll>&Select all</SelectAll>
  338.             <UnselectAll>&Unselect all</UnselectAll>
  339.         </Filter>
  340.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  341.         <Copy>Kop├¡rovat(&C)</Copy>
  342.         <CopyAll>Copy All(&A)</CopyAll>
  343.         <Clear>Smazat okno(&R)</Clear>
  344.     </GlobalLogPopUp>
  345.     <ConnectionListPopUp>
  346.         <Copy>Kop├¡rovat(&C)</Copy>
  347.         <CopyAll>Copy All(&A)</CopyAll>
  348.     </ConnectionListPopUp>
  349.     <FavTreePopUp>
  350.         <Open>Otev┼Ö├¡t(&O)</Open>
  351.         <OpenNewWnd>Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢(&N)</OpenNewWnd>
  352.         <Delete>Odstranit(&D)</Delete>
  353.     </FavTreePopUp>
  354.     <CategoryTreePopup>
  355.         <OpenFolder>Otev┼Ö├¡t slo┼╛ku katalogu(&C)</OpenFolder>
  356.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  357.         <New>Nov├╜ katalog(&N)</New>
  358.         <Delete>Odstranit katalog(&E)</Delete>
  359.         <MoveTo>P┼Öesunout katalog(&M)</MoveTo>
  360.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  361.         <MoveUp>P┼Öesunout nahoru(&U)</MoveUp>
  362.         <MoveDown>P┼Öesunout dol┼»(&D)</MoveDown>
  363.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  364.         <Manager>Spravovat katalog(&P)</Manager>
  365.     </CategoryTreePopup>
  366.     <RecycleBinPopup>
  367.         <RevertAll>Vr├ítit v┼íe</RevertAll>
  368.         <ClearAll>Smazat v┼íe</ClearAll>
  369.         <ClearAllTaskAndFile>Smazat v┼íechny torrenty a soubory</ClearAllTaskAndFile>
  370.     </RecycleBinPopup>
  371.     <TabBarPopUp>
  372.         <Refresh>O&bnovit</Refresh>
  373.         <Stop>Zastavit(&S)</Stop>
  374.         <CloseAll>Zav┼Ö├¡t v┼íe(&A)</CloseAll>
  375.         <Close>Zav┼Ö├¡t(&C)</Close>
  376.     </TabBarPopUp>
  377.     <RssListPopUp>
  378.         <Open>Otev┼Ö├¡t(&O)</Open>
  379.         <OpenInNewWindow>Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢(&N)</OpenInNewWindow>
  380.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  381.         <OpenRss>Otev┼Ö├¡t(&O)</OpenRss>
  382.         <Reload>Znovu na─ì├¡st(&R)</Reload>
  383.         <SetRead>Ozna─ìit jako p┼Öe─ìten├⌐(&K)</SetRead>
  384.         <SetUnRead>Ozna─ìit jako nep┼Öe─ìten├⌐(&N)</SetUnRead>
  385.     </RssListPopUp>
  386.     <MyShareTorrentListPopUp>
  387.         <Share>Sd├¡let(&S)</Share>
  388.         <CancelShare>Zru┼íit(&C)</CancelShare>
  389.         <ViewTask>View the task(&V)</ViewTask>
  390.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  391.         <CopyBCLink>Copy BC link(&L)           Ctrl+C</CopyBCLink>
  392.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  393.         <Help>Help(&H)</Help>
  394.     </MyShareTorrentListPopUp>
  395.     <PeerShareTorrentListPopUp>
  396.         <Download>Stahovat(&D)</Download>
  397.         <AddToMyShareList>P┼Öidat do seznamu sd├¡len├¡(&A)</AddToMyShareList>
  398.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  399.         <CopyTitle>Copy Title</CopyTitle>
  400.         <CopyBCLink>Copy BC link(&L)           Ctrl+C</CopyBCLink>
  401.         <HideThis>Hide this</HideThis>
  402.         <ClearAll>Clear all</ClearAll>
  403.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  404.         <Help>Help(&H)</Help>
  405.         <UnHideThis>Unhide this</UnHideThis>
  406.     </PeerShareTorrentListPopUp>
  407.     <MainLeftTreeShareTorrentPopUp>
  408.         <EnableTorrentShare>&Enable Torrent Share</EnableTorrentShare>
  409.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  410.         <Max1000>Max 1000</Max1000>
  411.         <Max5000>Max 5000</Max5000>
  412.         <Max10000>Max 10000</Max10000>
  413.         <Max50000>Max 50000</Max50000>
  414.         <Unlimited>&Unlimited</Unlimited>
  415.     </MainLeftTreeShareTorrentPopUp>
  416.     <StatusBarBCIPPopUp>
  417.         <CheckAgain>Check again</CheckAgain>
  418.         <CopyIP>Copy IP</CopyIP>
  419.         <Help>Help</Help>
  420.     </StatusBarBCIPPopUp>
  421.     <StatusList>
  422.         <Abstract>
  423.             <i align="left">Polo┼╛ka</i>
  424.             <v align="left">Hodnota</v>
  425.         </Abstract>
  426.         <AbstractContent>
  427.           Save location:|${T_SAVE_LOCATION}
  428.           Files size:|${T_SIZE_AUTO} Selected:${T_SEL_SIZE_AUTO}
  429.           Progress:|${T_PROGRESS_PERCENT} ( ${T_LEFT_SIZE_AUTO} left )
  430.  
  431.           Torrent:|${T_TORRENTFILE}
  432.           InfoHash:|${T_INFOHASH} Piece size:${T_PIECE_SIZE_AUTO}
  433.           Comment:|${T_COMMENT}
  434.           Category:|${T_CATEGORY}
  435.  
  436.           Created time:|${T_CREATE_TIME}
  437.           Finish time: |${T_FINISH_TIME}
  438.           Time elapsed:|${T_TIME_DL_ELAPSED}(download only) ${T_TIME_ELAPSED}(total)
  439.           Downloaded:|${T_ALL_DOWNLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s)
  440.           Uploaded:|${T_ALL_UPLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_UPLOAD_RATE_KB} kB/s)
  441.         </AbstractContent>
  442.         <AbstractContentRunning>
  443.           Save location:|${T_SAVE_LOCATION}
  444.           Files size:|${T_SIZE_AUTO} Selected:${T_SEL_SIZE_AUTO}
  445.           Progress:|${T_PROGRESS_PERCENT} ( ${T_LEFT_SIZE_AUTO} left )
  446.  
  447.           Torrent:|${T_TORRENTFILE}
  448.           InfoHash:|${T_INFOHASH} Piece size:${T_PIECE_SIZE_AUTO}
  449.           Comment:|${T_COMMENT}
  450.           Category:|${T_CATEGORY}
  451.  
  452.           Connections:|Seeds:${T_CONNECTED_SEEDS}(Max possible:${T_MAX_CONNECTED_SEEDS}) Peers:${T_CONNECTED_PEERS}(Max possible:${T_MAX_CONNECTED_PEERS}) Connecting:${T_CONNECTING_PEERS}
  453.           Download Rate:|${T_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s, Downloaded bytes:${T_DOWNLOADED_AUTO}, including HTTP/FTP source:${T_DOWNLOAD_RATE_P2SP_KB} kB/s, ED source:${T_DOWNLOAD_RATE_EMULE_KB} kB/s
  454.           Upload Rate:|${T_UPLOAD_RATE_KB} kB/s, Uploaded bytes:${T_UPLOADED_AUTO}
  455.  
  456.           Created time:|${T_CREATE_TIME}
  457.           Finish time: |${T_FINISH_TIME}
  458.           Time elapsed:|${T_TIME_DL_ELAPSED}(download only) ${T_TIME_ELAPSED}(total)
  459.           Downloaded:|${T_ALL_DOWNLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s)
  460.           Uploaded:|${T_ALL_UPLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_UPLOAD_RATE_KB} kB/s)
  461.         </AbstractContentRunning>
  462.         <AbstractContentHTTP>
  463.           Save location:|${T_SAVE_LOCATION}
  464.           File size:|${T_SIZE_AUTO}
  465.           Progress:|${T_COMPLETE_PERCENT} ( ${T_LEFT_SIZE_AUTO} left )
  466.  
  467.           URL:|${T_HTTP_URL}
  468.           Referer:|${T_HTTP_REFERENCE_URL}
  469.           Description:|${T_COMMENT}
  470.           Category:|${T_CATEGORY}
  471.  
  472.           Created time:|${T_CREATE_TIME}
  473.           Finish time:|${T_FINISH_TIME}
  474.           Time elapsed:|${T_TIME_DL_ELAPSED}
  475.           Downloaded:|${T_ALL_DOWNLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s)
  476.         </AbstractContentHTTP>
  477.         <AbstractContentHTTPRunning>
  478.           Save location:|${T_SAVE_LOCATION}
  479.           File size:|${T_SIZE_AUTO}
  480.           Progress:|${T_COMPLETE_PERCENT} ( ${T_LEFT_SIZE_AUTO} left )
  481.  
  482.           URL:|${T_HTTP_URL}
  483.           Referer:|${T_HTTP_REFERENCE_URL}
  484.           Description:|${T_COMMENT}
  485.           Category:|${T_CATEGORY}
  486.  
  487.           Download Rate:|${T_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s Downloaded Bytes:${T_DOWNLOADED_AUTO}
  488.  
  489.           Created time:|${T_CREATE_TIME}
  490.           Finish time:|${T_FINISH_TIME}
  491.           Time elapsed:|${T_TIME_DL_ELAPSED}
  492.           Downloaded:|${T_ALL_DOWNLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s)
  493.         </AbstractContentHTTPRunning>
  494.         <ConnectionListContent>
  495.             <url align="left">URL</url>
  496.             <speed align="left">Rychlost stahov├ín├¡</speed>
  497.             <size align="left">Download Size</size>
  498.             <progress align="left">Progress</progress>
  499.             <status align="left">Stav</status>
  500.         </ConnectionListContent>
  501.         <LogListContent>
  502.             <time align="left">─îas</time>
  503.             <loginfo align="left">Zpr├íva</loginfo>
  504.         </LogListContent>
  505.         <FileList>
  506.             <priority align="left">Priorita</priority>
  507.             <progress align="right">Zpracov├íno</progress>
  508.             <filename align="left">N├ízev souboru</filename>
  509.             <size align="right">Velikost</size>
  510.             <httpftpnum align="right">─î├¡slo zdroje HTTP/FTP</httpftpnum>
  511.             <filemode align="left">Metoda operace</filemode>
  512.         </FileList>
  513.         <TrackerList>
  514.             <url align="left">URL serveru</url>
  515.             <retry align="left">Pokus┼»</retry>
  516.             <timeleft align="left">Zb├╜vaj├¡c├¡ ─ìas</timeleft>
  517.             <status align="left">Stav</status>
  518.         </TrackerList>
  519.         <PeerList>
  520.             <ip align="left">IP</ip>
  521.             <progress align="right">%</progress>
  522.             <peerstatus align="right">Peer Status</peerstatus>
  523.             <downspeed align="right">Sta┼╛eno KB/s</downspeed>
  524.             <upspeed align="right">P┼Öesunuto KB/s</upspeed>
  525.             <downsize align="right">Sta┼╛eno</downsize>
  526.             <upsize align="right">P┼Öesunuto</upsize>
  527.             <initiation align="riht">Zah├íjen├¡</initiation>
  528.             <peerspeed align="right">Klient stahuje</peerspeed>
  529.             <connecttime align="right">Connect Time</connecttime>
  530.             <clienttype align="right">Typ klienta</clienttype>
  531.             <status align="right">Stav</status>
  532.         </PeerList>
  533.         <Log>
  534.             <a align="left">Protokol</a>
  535.         </Log>
  536.         <Statistic>
  537.             <i align="left">Polo┼╛ka</i>
  538.             <v align="left">Hodnota</v>
  539.         </Statistic>
  540.         <StatisticContent>
  541.           Celkem torrent┼»:       |Total:${G_TASK_NUM} / Running: ${G_RUNNING_TASK_NUM}
  542.  
  543.           P┼Öipojen├¡ TCP:         |zaveden├╜ch: ${G_TCP_CONNECTED_NUM}[MAX:${G_TCP_CONNECTED_MAX}]  / polootev┼Öen├╜ch: ${G_TCP_CONNECTING_NUM}[MAX:${G_TCP_CONNECTING_MAX}]
  544.           LAN IP:                |${G_LAN_IP}
  545.           WAN IP:                |${G_WAN_IP}
  546.           Naslouchac├¡ port TCP:  |${G_LISTEN_PORT_TCP}
  547.           Naslouchac├¡ port UDP:  |${G_LISTEN_PORT_UDP}
  548.           Windows Firewall:      |${G_UPNP_ICF_STATUS}
  549.           Mapov├ín├¡ portu NAT:    |${G_UPNP_NAT_STATUS}
  550.  
  551.           Celkov├í rychlost stahov├ín├¡:   |${G_DOWNLOAD_RATE_KB} KB/s      Max Connection Limits: ${G_CONN_PERTORRENT_MAX} per task
  552.           Celkov├í rychlost p┼Öesouv├ín├¡:  |${G_UPLOAD_RATE_KB} KB/s        slot┼» pro p┼Öesun:      ${G_UPLOAD_SLOTS_STATS}
  553.  
  554.           Velikost diskov├⌐ mezipam─¢ti:  |${G_CACHE_SIZE_AUTO} (min: ${O_CACHE_MIN_SIZE_MB} MB, max: ${O_CACHE_MAX_SIZE_MB} MB)
  555.           Voln├í fyzick├í pam─¢┼Ñ:          |${G_AVAIL_PHYS_MEM_AUTO} (min: ${O_MIN_FREE_PHYS_MEM_MB} MB)
  556.  
  557.           Statistiky ─ìten├¡ disku:       |Po┼╛adavek: ${G_CACHE_REQ_READ_COUNT} (frekvence: ${G_CACHE_REQ_READ_RATE}/s), Aktu├íln├¡ ─ìten├¡ disku: ${G_CACHE_DICK_READ_COUNT} (frekvence: ${G_CACHE_DICK_READ_RATE}/s), Pom─¢r ├║sp─¢┼ínosti: ${G_CACHE_READ_HIT}
  558.           Statistiky z├ípisu disku:      |Po┼╛adavek: ${G_CACHE_REQ_WRITE_COUNT} (frekvence: ${G_CACHE_REQ_WRITE_RATE}/s), Aktu├íln├¡ z├ípis disku: ${G_CACHE_DICK_WRITE_COUNT} (frekvence: ${G_CACHE_DICK_WRITE_RATE}/s), Pom─¢r ├║sp─¢┼ínosti: ${G_CACHE_WRITE_HIT}
  559.  
  560.           Celkem sta┼╛eno:        |${G_TOTAL_DOWNLOAD_AUTO}
  561.           Celkem p┼Öesunuto:      |${G_TOTAL_UPLOAD_AUTO}
  562.         </StatisticContent>
  563.     </StatusList>
  564.     <Strings>
  565.         <MainWindow>
  566.             <ProductName>BitComet</ProductName>
  567.             <Caption>Sta┼╛eno: ${G_DOWNLOAD_RATE_KB} KB/s, P┼Öesunuto: ${G_UPLOAD_RATE_KB} KB/s</Caption>
  568.             <ExitPrompt>N─¢kter├⌐ torrenty se je┼ít─¢ stahuj├¡. Jste si jist├╜, ┼╛e chcete skon─ìit?</ExitPrompt>
  569.             <TrayBalloonFinishTitle>Dokon─ìeno stahov├ín├¡ torrentu!</TrayBalloonFinishTitle>
  570.             <TrayBalloonFinishInfo>
  571. N├ízev torrentu: ${T_DISP_NAME}
  572. Doba trv├ín├¡: ${T_TIME_DL_ELAPSED}
  573. Pr┼»m─¢rn├í rychlost: ${T_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB} KB/s
  574.             </TrayBalloonFinishInfo>
  575.             <SetupPrompt>Instala─ìn├¡ bal├¡─ìek byl sta┼╛en bez probl├⌐m┼». Chcete pro nainstalov├ín├¡ nov├⌐ verze nyn├¡ ukon─ìit program?</SetupPrompt>
  576.             <Menu_Language>&Language</Menu_Language>
  577.             <Menu_EditLanguageFile>Upravit jazykov├╜ soubor...</Menu_EditLanguageFile>
  578.             <MoveFileCaption>Pros├¡m vyberte nov├⌐ m├¡sto pro ulo┼╛en├¡</MoveFileCaption>
  579.             <StatusBar>${SELECTED_NUMBER} vybr├íno / ${TOTAL_NUMBER} z celkov├╜ch</StatusBar>
  580.             <CloseToTrayMenuItem>Minimize to system tray(&T)</CloseToTrayMenuItem>
  581.             <SysCommandCloseAlias>Exit(&C)</SysCommandCloseAlias>
  582.             <DiskDriverIsFull>Your disk driver [${DISK_DRIVER}] is full. Please clean up your disk space.</DiskDriverIsFull>
  583.             <TcpipLimitRemind>BitComet detect that your current setting of Half-Open TCP connection limitation is too small. Click here to patch.</TcpipLimitRemind>
  584.             <NotifierTitle>BitComet Tips</NotifierTitle>
  585.         </MainWindow>
  586.         <DownloadListView>
  587.             <DescriptionBT>Zdroj:${SEED_NUM} Klient:${PEER_NUM} ┼╜ivotnost:${HEALTH} Pod├¡l:${SHARE_RATIO}</DescriptionBT>
  588.             <DescriptionHTTP>Prost┼Öedek:${RESOURCE_NUM} P┼Öipojen├¡:${CONNECTION_NUM}</DescriptionHTTP>
  589.             <DescriptionHTTPError>Chyba: ${ERROR_TEXT}</DescriptionHTTPError>
  590.             <ConnectionFail>P┼Öipojen├¡ se nezda┼Öilo</ConnectionFail>
  591.             <Snapshot>Snapshot({SNAPSHOT_NUM})</Snapshot>
  592.             <CommnetToolTip>Rating: ${Rating}, Vote: ${Vote}</CommnetToolTip>
  593.             <SnapshotToolTip>snapshot: ${Number}</SnapshotToolTip>
  594.         </DownloadListView>
  595.         <PreviewWindow>
  596.             <Caption>BitComet Preview</Caption>
  597.             <VideoInfo>Video Info</VideoInfo>
  598.             <DownloadInfo>Download Info</DownloadInfo>
  599.             <StatePlay>Playing</StatePlay>
  600.             <StatePause>Paused</StatePause>
  601.             <StateStop>Stopped</StateStop>
  602.             <StateBuffer>Buffering</StateBuffer>
  603.             <BufferLength>(${BUFFER_LENGTH} minute is buffered)</BufferLength>
  604.         </PreviewWindow>
  605.         <Toolbar>
  606.             <Hot>Hork├⌐</Hot>
  607.             <Transfer>P┼Öenos</Transfer>
  608.             <Channel>Kan├íl</Channel>
  609.             <Web>Web</Web>
  610.             <Maker>Vytvo┼Öit</Maker>
  611.             <Open>Otev┼Ö├¡t</Open>
  612.             <New>Nov├╜</New>
  613.             <Favorite>Obl├¡ben├⌐</Favorite>
  614.             <FavoriteFolder>Obl├¡ben├⌐</FavoriteFolder>
  615.             <TaskStart>Spustit</TaskStart>
  616.             <TaskPause>Pozastavit</TaskPause>
  617.             <TaskStop>Zastavit</TaskStop>
  618.             <TaskOpenDir>Otev┼Ö├¡t adres├í┼Ö</TaskOpenDir>
  619.             <TaskProperty>Vlastnosti</TaskProperty>
  620.             <TaskDelete>Odstranit</TaskDelete>
  621.             <TaskMoveUp>Nahoru</TaskMoveUp>
  622.             <TaskMoveDown>Dol┼»</TaskMoveDown>
  623.             <Preview>N├íhled</Preview>
  624.             <Options>P┼Öedvolby</Options>
  625.             <HomePage>Domovsk├í str├ínka</HomePage>
  626.             <Exit>Ukon─ìit</Exit>
  627.             <WebBack>Zp─¢t</WebBack>
  628.             <WebForward>Vp┼Öed</WebForward>
  629.             <WebStop>Zastavit</WebStop>
  630.             <WebRefresh>Obnovit</WebRefresh>
  631.             <WebLink>Odkaz</WebLink>
  632.             <Address>Adresa(&D)</Address>
  633.             <Go>P┼Öej├¡t na</Go>
  634.             <WebSearch>Hledat</WebSearch>
  635.             <WebMovie>Movie</WebMovie>
  636.             <WebResource>Resource</WebResource>
  637.             <WebCommunity>Community</WebCommunity>
  638.             <WebMusic>Music</WebMusic>
  639.             <WebSoftware>Software</WebSoftware>
  640.             <WebGames>Games</WebGames>
  641.         </Toolbar>
  642.         <PreviewReminderDlg>
  643.             <Caption>Tipy BitCometu</Caption>
  644.             <Info>
  645.                 Zd├í se, ┼╛e va┼íe rychlost stahov├ín├¡ je pro plynul├╜ n├íhled medi├íln├¡ho souboru moc pomal├í.
  646.                 Chcete minimalizovat okno s n├íhledem? BitComet v├ís upozorn├¡, jakmile bude mo┼╛n├⌐ pokra─ìovat v plynul├⌐m n├íhledu medi├íln├¡ho souboru.
  647.             </Info>
  648.             <Minimize>Minimalizovat</Minimize>
  649.         </PreviewReminderDlg>
  650.         <TorrentPropertyDlg>
  651.             <Caption>Vlastnosti torrentu</Caption>
  652.             <TorrentNotReady>(torrentov├╜ soubor nebyl sta┼╛en)</TorrentNotReady>
  653.             <FilelistTorrentNotReady>(Please specify save location while downloading torrent file)</FilelistTorrentNotReady>
  654.             <TitleGeneral>Obecn├⌐</TitleGeneral>
  655.             <FileOrder>Download order</FileOrder>
  656.             <TitleServer>Server</TitleServer>
  657.             <TitleAdvanced>Pokro─ìil├⌐</TitleAdvanced>
  658.             <SaveLocation>M├¡sto pro ulo┼╛en├¡ :</SaveLocation>
  659.             <TorrentContent>Obsah torrentu:</TorrentContent>
  660.             <Comment>Pozn├ímka:</Comment>
  661.             <Name>N├ízev:</Name>
  662.             <DownloadLink>Odkaz na sta┼╛en├¡:</DownloadLink>
  663.             <SizeInfo>Velikost: ${T_SEL_SIZE_AUTO} / ${T_SIZE_AUTO}, voln├⌐ m├¡sto na disku: ${T_DISK_FREE_SPACE_AUTO}</SizeInfo>
  664.             <SizeInfoTitle>Size:</SizeInfoTitle>
  665.             <PublisherInfo>Vydavatel:</PublisherInfo>
  666.             <TaskMode>Kategorie torrentu:</TaskMode>
  667.             <TrackerHelper>Server se znakem '|' je ekvivalentem pro v├╜┼íe uveden├╜ server.</TrackerHelper>
  668.             <Browse>Proch├ízet</Browse>
  669.             <Download>St├íhnout</Download>
  670.             <Resume>Pokra─ìovat</Resume>
  671.             <Seed>Seedrovat</Seed>
  672.             <Chat>Chat</Chat>
  673.             <StartNow>Spustit</StartNow>
  674.             <StartLater>Spustit pozd─¢ji</StartLater>
  675.             <TaskDefault>V├╜choz├¡</TaskDefault>
  676.             <SetAsDefault>Nastavit jako v├╜choz├¡</SetAsDefault>
  677.             <TaskDefaultTip>Nastavit aktu├íln├¡ cestu ulo┼╛en├¡ a zvolit p┼Öedvolbu jako v├╜choz├¡</TaskDefaultTip>
  678.             <FileListName>N├ízev souboru</FileListName>
  679.             <FileListSize>Velikost</FileListSize>
  680.             <FileListProgress>%</FileListProgress>
  681.             <ToDownloadTitle>Vyberte slo┼╛ku pro ulo┼╛en├¡:</ToDownloadTitle>
  682.             <ToSeedTitle>Vyberte slo┼╛ku pro seedrov├ín├¡:</ToSeedTitle>
  683.             <ToContinueTitle>Vyberte slo┼╛ku pro pokra─ìov├ín├¡ p┼Öi neupln├⌐m sta┼╛en├¡</ToContinueTitle>
  684.             <SelectDefault>Vyberte v├╜choz├¡ adres├í┼Ö pro stahov├ín├¡</SelectDefault>
  685.             <TrackerList>Seznam server┼» :</TrackerList>
  686.             <TaskSpecSettings>Nastaven├¡ torrentu :</TaskSpecSettings>
  687.             <EnableSpecSettings>Povolit nastaven├¡ rychlost├¡ torrentu:</EnableSpecSettings>
  688.             <UploadRateKept>Min.:</UploadRateKept>
  689.             <UploadRateMax>Max.:</UploadRateMax>
  690.             <DownloadRateMax>Max:</DownloadRateMax>
  691.             <UploadRate>Pom─¢r p┼Öesouv├ín├¡</UploadRate>
  692.             <DownloadRate>Pom─¢r stahov├ín├¡</DownloadRate>
  693.             <Encoding>K├│dov├ín├¡ torrentu:</Encoding>
  694.             <EnableChatting>Povolit chatov├ín├¡</EnableChatting>
  695.             <EnableDHT>Povolit ve┼Öejnou s├¡┼Ñ DHT</EnableDHT>
  696.             <EnableDHTTip>Need enable DHT network in preferences dialog</EnableDHTTip>
  697.             <EnablePeerInfoExchange>Povolit v├╜m─¢nu informac├¡ o klientech</EnablePeerInfoExchange>
  698.             <EnablePeerInfoExchangeBanned>(zak├íz├íno serverem)</EnablePeerInfoExchangeBanned>
  699.             <EnablePeerInfoExchangePrivate>(osobn├¡ torrent)</EnablePeerInfoExchangePrivate>
  700.             <CheckSelect>Vybrat v┼íe/Zru┼íit v├╜b─¢r</CheckSelect>
  701.             <Remark>Pozn├ímka</Remark>
  702.             <SearchForDownloadSource>Vyhledat zdroj stahov├ín├¡ HTTP/FTP</SearchForDownloadSource>
  703.             <SearchForDownloadSourceTip>Need allow access to the server searching for HTTP/FTP resources in preferences dialog</SearchForDownloadSourceTip>
  704.             <ToolTipEmuleNotInstalled>eMule plugin not installed</ToolTipEmuleNotInstalled>
  705.             <ToolTipEmuleDisabled>eMule plugin disabled</ToolTipEmuleDisabled>
  706.             <SearchForEDDownloadSource>Search for eDonkey download source</SearchForEDDownloadSource>
  707.             <SaveMethod>P┼Öedvolba</SaveMethod>
  708.             <SaveByDefault>Pou┼╛├¡t v├╜choz├¡ cestu ulo┼╛en├¡</SaveByDefault>
  709.             <SaveByCategory>Vyberte cestu pro ulo┼╛en├¡ podle kategorie</SaveByCategory>
  710.             <AddTaskToShareList>Add this task to my shared torrent list</AddTaskToShareList>
  711.             <AddTaskToShareListTip>You can share this torrent with other peers.</AddTaskToShareListTip>
  712.             <DangerousFileNameTip>Detect executive file with dangerous name. The filename has been repaired.</DangerousFileNameTip>
  713.         </TorrentPropertyDlg>
  714.         <TorrentMakerDlg>
  715.             <Caption>Vytvo┼Öen├¡ torrentu</Caption>
  716.             <TitleGeneral>Obecn├⌐</TitleGeneral>
  717.             <TitleComment>Pozn├ímka</TitleComment>
  718.             <Source>Zdrojov├╜ soubor :</Source>
  719.             <ChatRoomName>N├ízev chatovac├¡ m├¡stnosti :</ChatRoomName>
  720.             <SingleFile>Samostatn├╜ soubor</SingleFile>
  721.             <MultiFile>Adres├í┼Ö (v├¡ce soubor┼»)</MultiFile>
  722.             <ChooseSourceFolder>Please choose source folder</ChooseSourceFolder>
  723.             <ChatRoomOnly>M├¡stnost pro 'chat'</ChatRoomOnly>
  724.             <PieceSize>Velikost ─ì├íst├¡:</PieceSize>
  725.             <Output>V├╜stup :</Output>
  726.             <OutputTorrent>Vytvo┼Öit torrentov├╜ soubor</OutputTorrent>
  727.             <NodeList>Seznam ┼Ö├¡d├¡c├¡ch server┼» a s├¡┼Ñov├╜ch uzl┼» DHT:</NodeList>
  728.             <TrackerList>Seznam ┼Ö├¡d├¡c├¡ch server┼»:</TrackerList>
  729.             <PublisherInfo>Informace o vydavateli :</PublisherInfo>
  730.             <PublisherEmbedded>Vlo┼╛en├⌐ informace vydavatele, zak├ízan├í modifikace.</PublisherEmbedded>
  731.             <Publisher>Jm├⌐no vydavatele:</Publisher>
  732.             <PublisherUrl>URL vydavatele:</PublisherUrl>
  733.             <Comment>Pozn├ímka:</Comment>
  734.             <UseDHT>Povolit ve┼Öejnou s├¡┼Ñ DHT (doporu─ìeno)</UseDHT>
  735.             <UseTracker>Zak├ízat ve┼Öejnou s├¡┼Ñ DHT (pou┼╛├¡t ┼Ö├¡d├¡c├¡ server)</UseTracker>
  736.             <PrivateTorrent>Akceptovat klienty jen ze serveru (bez DHT a informac├¡ o klientech)</PrivateTorrent>
  737.             <NetworkType>Typ s├¡t─¢:</NetworkType>
  738.             <NetworkTypeHelp>N├ípov─¢da</NetworkTypeHelp>
  739.             <ContentSummary>Souhrn obsahu:</ContentSummary>
  740.             <Selected>Vybr├íno:</Selected>
  741.             <Search>Hledat</Search>
  742.             <Clear>Vymazat</Clear>
  743.             <TorrentInfo>Informace i torrentu</TorrentInfo>
  744.             <SummaryHomeURL>http://mdb.bitcomet.com/client/property-homepage/</SummaryHomeURL>
  745.             <EnableSearchForDownloadSource>P┼Öi stahov├ín├¡ povolit hled├ín├¡ prost┼Öedk┼» HTTP/FTP</EnableSearchForDownloadSource>
  746.             <EnableSearchForDownloadSourcetTip>P┼Öi stahov├ín├¡ povolit hled├ín├¡ prost┼Öedk┼» HTTP/FTP.</EnableSearchForDownloadSourcetTip>
  747.             <AllFileAlignToPiece>Cel├╜ soubor uspo┼Ö├ídat na mezn├¡ ─ì├ísti</AllFileAlignToPiece>
  748.             <AllFileAlignToPieceTip>Upozorn─¢n├¡! povolen├¡m t├⌐to volby bude pou┼╛ito pro mal├╜ soubor dal┼í├¡ m├¡sto.</AllFileAlignToPieceTip>
  749.             <AlignByBlockSize>Velk├╜ soubor(>1MB) uspo┼Ö├ídat na mezn├¡ ─ì├ísti</AlignByBlockSize>
  750.             <AlignByBlockSizeTip>Povolen├¡m t├⌐to volby zlep┼í├¡te v├╜konnost stahov├ín├¡ vybran├╜ch soubory a stahov├ín├¡ ze zdroj┼» HTTP/FTP.</AlignByBlockSizeTip>
  751.             <CalculateED2KLink>Vypo─ì├¡tat odkaz ED2K pro ka┼╛d├╜ soubor</CalculateED2KLink>
  752.             <FileNotExist>File not exist.</FileNotExist>
  753.             <FolderNotExist>Folder not exist.</FolderNotExist>
  754.             <SourceFileNotEmpty>Source file can't be empty!</SourceFileNotEmpty>
  755.         </TorrentMakerDlg>
  756.         <HttpMD5CheckDlg>
  757.             <Caption>Verify MD5 checksum</Caption>
  758.             <Progress>Progress</Progress>
  759.             <CalcResult>Current File MD5:</CalcResult>
  760.             <Input>Input MD5:</Input>
  761.             <Check>Verify</Check>
  762.             <ResultGroup>Verify Result</ResultGroup>
  763.             <Succeed>MD5 check succeed!</Succeed>
  764.             <Failed>MD5 check failed!</Failed>
  765.             <Invaild>Input MD5 checksum is invaild!</Invaild>
  766.             <IOError>File read failed!</IOError>
  767.         </HttpMD5CheckDlg>
  768.         <CheckSoftwareUpdateDlg>
  769.             <Caption>Software update check setting</Caption>
  770.             <ContentInfo>BitComet is now able to check your installed software and tell you if any new version is released. This service is free, and the only information it collected is a list of programs and their versions, along with the operating system details. Any personal information will NOT be collected.</ContentInfo>
  771.             <ContentLabel>Sotware Update Check Frequency:</ContentLabel>
  772.         </CheckSoftwareUpdateDlg>
  773.         <TorrentSubmitDlg>
  774.             <Caption>Odesl├ín├¡ torrentu</Caption>
  775.             <TaskName>N├ízev torrentu:</TaskName>
  776.             <TaskSize>Velikost torrentu:</TaskSize>
  777.             <SubmitState>Stav odesl├ín├¡:</SubmitState>
  778.             <InfoHash>InfoHash:</InfoHash>
  779.             <Publisher>Jm├⌐no vydavatele:</Publisher>
  780.             <PublisherUrl>URL vydavatele:</PublisherUrl>
  781.             <Category>Kategorie:</Category>
  782.             <Rating>Hodnocen├¡:</Rating>
  783.             <RelatedUrl>Relativn├¡ URL:</RelatedUrl>
  784.             <Comment>Koment├í┼Ö:</Comment>
  785.             <Submit>Odeslat</Submit>
  786.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  787.             <HasSubmit>Byl odesl├ín</HasSubmit>
  788.             <HasNotSubmit>Nebyl odesl├ín</HasNotSubmit>
  789.         </TorrentSubmitDlg>
  790.         <TorrentPreviewDlg>
  791.             <Caption>N├íhled torrentu ...</Caption>
  792.             <TorrentContent>Obsah torrentu:</TorrentContent>
  793.             <Name>N├ízev torrentu:</Name>
  794.             <FileListName>N├ízev souboru</FileListName>
  795.             <FileListSize>Velikost</FileListSize>
  796.             <FileListProcess>%</FileListProcess>
  797.             <OK>N├íhled</OK>
  798.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  799.         </TorrentPreviewDlg>
  800.         <SetCategoryDynamic>
  801.             <NewCategory>Nov├í kategorie...</NewCategory>
  802.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  803.             <Desktop>Plocha</Desktop>
  804.             <MyDocuments>Dokumenty</MyDocuments>
  805.             <OtherLocate>Jin├⌐ m├¡sto...</OtherLocate>
  806.         </SetCategoryDynamic>
  807.         <TorrentTasklinkDlg>
  808.             <Caption>Odkaz na torrent</Caption>
  809.             <Link>Odkaz BCTP</Link>
  810.             <Copy>Kop├¡rovat do schr├ínky</Copy>
  811.             <Options>Mo┼╛nosti</Options>
  812.             <AddHttpTag>P┼Öidat HTTP zna─ìky jako odkaz</AddHttpTag>
  813.         </TorrentTasklinkDlg>
  814.         <OpenUrlDlg>
  815.             <Caption>Otev┼Ö├¡t odkaz URL</Caption>
  816.             <PromptNew>Zde napi┼íte odkaz BCTP nebo HTTP torrentov├⌐ho souboru stahovan├⌐ URL:</PromptNew>
  817.             <PromptOpen>Chcete otev┼Ö├¡t n├ísleduj├¡c├¡ odkaz?</PromptOpen>
  818.             <TaskPropertiesSetting>Nastaven├¡ vlastnosti torrentu</TaskPropertiesSetting>
  819.             <UseDefaultSetting>Pou┼╛├¡t v├╜choz├¡ nastaven├¡ a nezobrazovat dialog Vlastnosti</UseDefaultSetting>
  820.             <SetupNextStep>Zobrazit v dal┼í├¡m kroku dialog Vlastnosti</SetupNextStep>
  821.             <SetupAfterGetTorrent>Po sta┼╛en├¡ torrentu zobrazit dialog Vlastnosti</SetupAfterGetTorrent>
  822.             <Silent>P┼Ö├¡┼ít─¢ tento dialog nezobrazovat</Silent>
  823.         </OpenUrlDlg>
  824.         <CompleteCheckFailedDlg>
  825.             <Caption>File Hash Check Failed</Caption>
  826.             <Information>
  827.               BitComet detect that the downloaded file failed to pass hash check. Do you want to download this file again?
  828.  
  829.               Click "Download Again" to download only from original url.
  830.               Click "Cancel" not to download again.
  831.             </Information>
  832.             <FileName>File Name:</FileName>
  833.             <Size>File Size:</Size>
  834.             <ReDownload>Download Again</ReDownload>
  835.             <Cancel>Cancel</Cancel>
  836.         </CompleteCheckFailedDlg>
  837.         <BlockDlg>
  838.             <CAPTION>Upozorn─¢n├¡ BitCometu</CAPTION>
  839.             <DetailUrl>-> Zobrazit podrobnosti</DetailUrl>
  840.             <ok>OK(&O)</ok>
  841.             <CONTINUE>Pokra─ìovat(&O)</CONTINUE>
  842.             <Cancel>Zru┼íit(&C)</Cancel>
  843.             <PromptText>Promi┼ête ale z d┼»vodu autorsk├╜ch pr├ív nem┼»┼╛ete st├íhnout ${Title}!</PromptText>
  844.         </BlockDlg>
  845.         <PassportDlg>
  846.             <Title>Povolen├¡ pro p┼Öihl├í┼íen├¡ k BC</Title>
  847.             <UserID>ID u┼╛ivatele:</UserID>
  848.             <Password>Heslo:</Password>
  849.             <Auto>Automatick├⌐ p┼Öihl├í┼íen├¡</Auto>
  850.             <Forget>Zapomenut├⌐ heslo</Forget>
  851.             <InvalidUserID>D├⌐lka jm├⌐na u┼╛ivatele by m─¢la b├╜t mezi 4-20 znaky</InvalidUserID>
  852.             <InvalidPassword>D├⌐lka hesla by m─¢la b├╜t mezi 6-20 znaky</InvalidPassword>
  853.             <Login>&P┼Öihl├ísit</Login>
  854.             <Reg>&Registrovat</Reg>
  855.             <Help>&N├ípov─¢da</Help>
  856.             <MSG_CONNECTTING>P┼Öipojov├ín├¡ serveru...</MSG_CONNECTTING>
  857.             <MSG_CONFIRM>Chcete opustit aktu├íln├¡ p┼Öihl├í┼íen├¡?</MSG_CONFIRM>
  858.             <MSG_CONNECTFAIL>P┼Öipojen├¡ k serveru se nezda┼Öilo</MSG_CONNECTFAIL>
  859.             <MSG_ERROR>Chyba s├¡t─¢</MSG_ERROR>
  860.             <MSG_ERRPASS>Heslo nesouhlas├¡</MSG_ERRPASS>
  861.             <WEB_LOGIN_MSG>P┼Öihl├ísit pro povolen├¡</WEB_LOGIN_MSG>
  862.             <DESCRIBE>Zadejte pros├¡m va┼íe ID u┼╛ivatele a heslo.</DESCRIBE>
  863.             <MENU_LOGIN>Povolen├¡ BitComet</MENU_LOGIN>
  864.             <MENU_LOGINOUT>Odhla┼íen├¡ povolen├¡</MENU_LOGINOUT>
  865.             <RELOGIN>Znovu p┼Öihl├ísit</RELOGIN>
  866.         </PassportDlg>
  867.         <PassportToolBar>
  868.             <ToolbarSearch>Hledat:</ToolbarSearch>
  869.             <ToolbarSearchTips>Nyn─¢j┼í├¡ n├ístroj hled├ín├¡: "${ENGINE}". Klikn─¢te zde pro v├╜b─¢r v├¡ce n├ístroj┼»</ToolbarSearchTips>
  870.             <ToolbarSearchKeyEmpty>Kl├¡─ìov├⌐ slovo pro hled├ín├¡ nem┼»┼╛e b├╜t pr├ízdn├⌐</ToolbarSearchKeyEmpty>
  871.             <ToolbarChooseEngine>Vyberte n├ístroj</ToolbarChooseEngine>
  872.         </PassportToolBar>
  873.         <CategoryDlg>
  874.             <TitleNew>Nov├╜ katalog</TitleNew>
  875.             <TitleMove>P┼Öesunout katalog</TitleMove>
  876.             <TitleManager>Spravovat katalog</TitleManager>
  877.             <Property>Vlastnosti</Property>
  878.             <PromptNew>Vyberte zdroj nov├⌐ho katalogu</PromptNew>
  879.             <PromptMove>Pros├¡m vyberte"${cat_diaplay}" nov├╜ zdroj</PromptMove>
  880.             <PromptManager>Pros├¡m p┼Öet├íhn─¢te c├¡l tam, kam ho chcete um├¡stit</PromptManager>
  881.             <Name>N├ízev katalogu:</Name>
  882.             <Folder>Slo┼╛ka pro sd├¡len├¡:</Folder>
  883.             <Browse>Proch├ízet</Browse>
  884.             <ActionOK>Potvrdit</ActionOK>
  885.             <ActionCancel>Zru┼íit</ActionCancel>
  886.             <ActionApply>Pou┼╛├¡t</ActionApply>
  887.             <BrowseDlgPromp>Vyberte slo┼╛ku pro sd├¡len├¡ katalogu:</BrowseDlgPromp>
  888.             <MoveUp>P┼Öesunout nahoru</MoveUp>
  889.             <MoveDown>P┼Öesunout dol┼»</MoveDown>
  890.             <SaveCategoryPromp>Katalog byl upraven. Chcete ho ulo┼╛it?</SaveCategoryPromp>
  891.             <NewNoNamePromp>Vypl┼ête n├ízev katalogu</NewNoNamePromp>
  892.             <NewNoFolderPromp>Pros├¡m vyberte slo┼╛ku sd├¡len├⌐ho katalogu</NewNoFolderPromp>
  893.             <DeleteCategoryPromp>Jste si jist, ┼╛e chcete odstranit katalog "${cate_delete}"?</DeleteCategoryPromp>
  894.             <DeleteCategoryTitle>Odstranit katalog</DeleteCategoryTitle>
  895.             <OpenCategoryFaile>V├╜choz├¡ slo┼╛ka pro sd├¡len├¡${DEFAULT_PATH}neexistuje!</OpenCategoryFaile>
  896.         </CategoryDlg>
  897.         <HttpPropertySheet>
  898.             <Caption>Vlastnosti torrentu</Caption>
  899.             <CaptionNewTask>Nov├╜ torrent stahov├ín├¡ Http</CaptionNewTask>
  900.             <OK>OK</OK>
  901.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  902.             <Apply>Pou┼╛├¡t</Apply>
  903.             <Help>N├ípov─¢da</Help>
  904.         </HttpPropertySheet>
  905.         <HttpGeneralDlg>
  906.             <Caption>Obecn├⌐</Caption>
  907.             <Url>URL:</Url>
  908.             <Reference>Odkaz</Reference>
  909.             <Category>Kategorie:</Category>
  910.             <NewCategory>Nov├í kategorie...</NewCategory>
  911.             <SaveTo>Ulo┼╛it do(&S):</SaveTo>
  912.             <SaveBrowse>...</SaveBrowse>
  913.             <SaveAs>Ulo┼╛it jako(&N):</SaveAs>
  914.             <RenameByComment>P┼Öejmenovat podle n├ízvu odkazu</RenameByComment>
  915.             <RenameByFile>P┼Öejmenovat podle n├ízvu souboru</RenameByFile>
  916.             <BlockDownload>Po─ìet p┼Öipojen├¡</BlockDownload>
  917.             <Logon>P┼Öihl├ísit k serveru</Logon>
  918.             <UserName>U┼╛ivatel:</UserName>
  919.             <Password>Heslo:</Password>
  920.             <Advanced>Pokro─ìil├⌐ nastaven├¡</Advanced>
  921.             <StartLater>Spustit pozd─¢ji</StartLater>
  922.             <StartNow>Spustit te─Å</StartNow>
  923.             <SaveProperty>V├╜choz├¡</SaveProperty>
  924.             <TipSaveProperty>Nastavit aktu├íln├¡ ulo┼╛en├¡ slo┼╛ky, kategorie, pravidla p┼Öejmenov├ín├¡ a nastaven├¡ p┼Öipojen├¡ jako v├╜choz├¡.</TipSaveProperty>
  925.             <Comment>Pozn├ímka:</Comment>
  926.             <ToSelectFolder>Vyberte slo┼╛ku pro stahov├ín├¡:</ToSelectFolder>
  927.             <DownloadLimit>Limit pro stahov├ín├¡:</DownloadLimit>
  928.             <SearchMirror>Hledat zrcadla</SearchMirror>
  929.             <SearchUser>Hledat v├¡ce klient┼» pro zrychlen├¡ stahov├ín├¡</SearchUser>
  930.             <DownloadFromMirror>Pokud se nelze p┼Öipojit ke zdroji, stahovat ze zrcadel (mirrors)</DownloadFromMirror>
  931.             <RenameRule>P┼Öejmenovat</RenameRule>
  932.             <ByURLFilename>Podle n├ízvu souboru URL</ByURLFilename>
  933.             <ByLinkTitle>Podle n├ízvu odkazu</ByLinkTitle>
  934.             <ByURLPath>Podle cesty URL</ByURLPath>
  935.             <IntelligentRename>Inteligentn├¡ p┼Öejmenov├ín├¡</IntelligentRename>
  936.             <StartDownload>Spustit stahov├ín├¡</StartDownload>
  937.             <DownloadLater>Stahovat pozd─¢ji</DownloadLater>
  938.             <More>V├¡ce</More>
  939.             <Accelerator>Akceler├ítor</Accelerator>
  940.             <HTTP>HTTP</HTTP>
  941.             <WrongUrl>Nevhodn├í URL. Opravte j├¡ a zkuste to znovu.</WrongUrl>
  942.             <FileSize>Velikost:</FileSize>
  943.             <QueryFileSize>Dotaz</QueryFileSize>
  944.             <AcceptRanges>Pokra─ìov├ín├¡ podporovan├⌐</AcceptRanges>
  945.             <UnacceptRanges>Pokra─ìov├ín├¡ nepodporovan├⌐</UnacceptRanges>
  946.             <Querying>Dotazov├ín├¡...</Querying>
  947.             <QueryFileSizeFail>Dotaz na velikost souboru se nezda┼Öil.</QueryFileSizeFail>
  948.             <Unknown>Nezn├ím├╜</Unknown>
  949.             <UrlParseError>Chyba anal├╜zy URL</UrlParseError>
  950.             <BclinkParseError>BC link parse error</BclinkParseError>
  951.             <ConnectFailed>P┼Öipojen├¡ se nezda┼Öilo</ConnectFailed>
  952.             <AuthorizeFailed>Username/password error</AuthorizeFailed>
  953.             <WrongResponseHeader>Nespr├ívn├í odezva z├íhlav├¡</WrongResponseHeader>
  954.             <NotFound>Nebylo nalezeno</NotFound>
  955.             <ServerError>Chyba serveru</ServerError>
  956.             <BclinkIsBtTask>This BC link is a BT task</BclinkIsBtTask>
  957.         </HttpGeneralDlg>
  958.         <HttpWebsiteDlg>
  959.             <Caption>Nastavit a um├¡stit webov├⌐ m├¡sto</Caption>
  960.             <OriginalUrl>P┼»vodn├¡ URL: (pr├ízdn├⌐)</OriginalUrl>
  961.             <Add>P┼Öidat</Add>
  962.             <Delete>Odstranit</Delete>
  963.             <Replace>Nahradit</Replace>
  964.         </HttpWebsiteDlg>
  965.         <HttpAdvancedDlg>
  966.             <Caption>Pokro─ìil├⌐</Caption>
  967.             <Ftp>FTP</Ftp>
  968.             <DownloadSubDir>St├íhnout podslo┼╛ku z FTP m├¡sta</DownloadSubDir>
  969.             <CreateSubDir>Vytvo┼Öit podslo┼╛ku na m├¡stn├¡m disku</CreateSubDir>
  970.             <CreateCategory>Vytvo┼Öit kategorii</CreateCategory>
  971.             <Proxy>Proxy</Proxy>
  972.             <Http>HTTP:</Http>
  973.             <Ftp>FTP:</Ftp>
  974.             <Rtsp>Rtsp/MMS:</Rtsp>
  975.         </HttpAdvancedDlg>
  976.         <HttpBatchDlg>
  977.             <Url>Webov├⌐ m├¡sto(URL):</Url>
  978.             <ImportUrl>Import URL ze souboru</ImportUrl>
  979.             <OK>OK</OK>
  980.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  981.             <Caption>P┼Öidat ├║kol d├ívky</Caption>
  982.             <Sample>Uk├ízka: </Sample>
  983.             <FromNum>Od</FromNum>
  984.             <ToNum>Do</ToNum>
  985.             <Wildcard>D├⌐lka wildcard</Wildcard>
  986.             <FromChar>Od</FromChar>
  987.             <ToChar>Do</ToChar>
  988.             <Sensitive>(Sensitive character)</Sensitive>
  989.             <ImportFileFailed>Nalezen├í nespr├ívn├í URL v souboru: ${FILE_NAME}.</ImportFileFailed>
  990.             <TotalNum>${TOTAL_NUM} z celkov├╜ch</TotalNum>
  991.             <AcceleratorTip>N├íhradit vybran├╜ text za wildcard "(*)" s pou┼╛it├¡m Ctrl+R</AcceleratorTip>
  992.         </HttpBatchDlg>
  993.         <HttpLinksDlg>
  994.             <Caption>Vyberte odkaz pro stahov├ín├¡</Caption>
  995.             <SelectAll>Vybrat v┼íe/Zru┼íit v├╜b─¢r</SelectAll>
  996.             <SelectCount>(${SELECT_NUMBER} vybr├íno/${ALL_NUMBER} z celkov├╜ch)</SelectCount>
  997.             <Tip>Pozn├ímka: Pouze vybran├í URL bude p┼Öidan├í jako stahovan├╜ torrent.</Tip>
  998.             <Filter>Filtr...</Filter>
  999.             <MarkHighlighted>Ozna─ìit zv├╜razn─¢n├⌐</MarkHighlighted>
  1000.             <OK>OK</OK>
  1001.             <Cancel>Cancel</Cancel>
  1002.             <ConfigureQuery>
  1003.                 Apply this configure to left tasks?
  1004.                 Click "No" to ask later.
  1005.             </ConfigureQuery>
  1006.             <CancelAll>
  1007.                 Do you want to cancel all left url downloads?
  1008.                 Click "No" to ask later.
  1009.             </CancelAll>
  1010.             <DownloadHelp>How to download video</DownloadHelp>
  1011.             <LinksList>
  1012.                 <Name align="left">N├ízev odkazu</Name>
  1013.                 <Url align="left">Adresa odkazu</Url>
  1014.             </LinksList>
  1015.         </HttpLinksDlg>
  1016.         <HttpLinksFilterDlg>
  1017.             <Caption>Filtr odkazu stahov├ín├¡...</Caption>
  1018.             <Site>Str├ínka:</Site>
  1019.             <Extended>Roz┼í├¡┼Öen├╜ n├ízev souboru:</Extended>
  1020.             <SelectAll>Vybrat v┼íe/Zru┼íit v├╜b─¢r</SelectAll>
  1021.             <OK>OK</OK>
  1022.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  1023.             <NoneSuffix>(┼╛├ídn├╜)</NoneSuffix>
  1024.         </HttpLinksFilterDlg>
  1025.         <HttpLinksOptionsDlg>
  1026.             <OK>OK</OK>
  1027.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  1028.         </HttpLinksOptionsDlg>
  1029.         <MoveTaskFaileDlg>
  1030.             <FaileTitle>N─¢kter├⌐ p┼Öesunut├⌐ soubory selhaly z n├ísleduj├¡c├¡ch d┼»vod┼»:</FaileTitle>
  1031.             <OK>OK</OK>
  1032.         </MoveTaskFaileDlg>
  1033.         <LanguageTranslateDlg>
  1034.             <Caption>Upravit jazykov├╜ soubor</Caption>
  1035.             <ReferenceLanguage>Referen─ìn├¡ jazyk</ReferenceLanguage>
  1036.             <ObjectLanguage>C├¡lov├╜ jazyk</ObjectLanguage>
  1037.             <ID>ID</ID>
  1038.             <StringTag>┼ÿet─¢zec ozna─ìen├¡</StringTag>
  1039.             <Save>Ulo┼╛it</Save>
  1040.             <SaveAndEmail>Ulo┼╛it a odeslat</SaveAndEmail>
  1041.             <Exit>Ukon─ìit</Exit>
  1042.             <Explain>Tip: Dvoj├¡m kliknut├¡m upravte polo┼╛ku multi┼Ö├ídku.</Explain>
  1043.             <Help>N├ípov─¢da</Help>
  1044.             <SaveRemind>Chcete ulo┼╛it zm─¢ny ?</SaveRemind>
  1045.             <Translator>P┼Öekladatel:</Translator>
  1046.             <SendRemind>Neupraven├╜ jazykov├╜ soubor nelze odeslat!</SendRemind>
  1047.         </LanguageTranslateDlg>
  1048.         <MultilineEditDlg>
  1049.             <Caption>Upravit polo┼╛ku multi┼Ö├ídku</Caption>
  1050.             <OK>OK</OK>
  1051.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  1052.         </MultilineEditDlg>
  1053.         <KillVirusRemindDlg>
  1054.             <Caption>Antivirov├í kontrola</Caption>
  1055.             <Banner>
  1056.                 P┼Ö├¡stupn├╜ spustiteln├╜ soubor je potenci├íln─¢ nechr├ín─¢n├╜.
  1057.                 Chcete ho nejprve zkontrolovat antivirem?
  1058.             </Banner>
  1059.             <Run>Spustit</Run>
  1060.             <KillVirus>Antivirov├í kontrola</KillVirus>
  1061.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  1062.         </KillVirusRemindDlg>
  1063.         <DownloadTorrentFileDlg>
  1064.             <Banner>Stahov├ín├¡ torrentov├⌐ho souboru, pros├¡m ─ìekejte...</Banner>
  1065.             <DownloadFail>Sta┼╛en├¡ torrentov├⌐ho souboru se nezda┼Öilo.</DownloadFail>
  1066.         </DownloadTorrentFileDlg>
  1067.         <SendLanguageFileDlg>
  1068.             <Banner>Jste si jist├╜, ┼╛e chcete p┼Öesunout jazykov├╜ soubor?</Banner>
  1069.             <Sending>Odes├¡l├ín├¡...</Sending>
  1070.             <SendSucceed>Odesl├ín├¡ bylo ├║sp─¢┼ín─¢</SendSucceed>
  1071.             <SendFail>Odesl├ín├¡ se nezda┼Öilo</SendFail>
  1072.             <Send>Odeslat</Send>
  1073.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  1074.             <Close>Zav┼Ö├¡t</Close>
  1075.         </SendLanguageFileDlg>
  1076.         <DeleteTaskDlg>
  1077.             <Caption>Potvrdit odstran─¢n├¡ torrentu Bitcometu</Caption>
  1078.             <Banner>Co chcete ud─¢lat s vybran├╜mi torrenty?</Banner>
  1079.             <CheckBox>Tento dialog pro vybranou operaci p┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat</CheckBox>
  1080.             <OK>OK</OK>
  1081.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  1082.         </DeleteTaskDlg>
  1083.         <TaskExistedRemindDlg>
  1084.             <Caption>Torrent existuje</Caption>
  1085.             <Banner>Torrent existuje. Aktu├íln├¡ zpracov├ín├¡ torrentu:${TASK_PROGRESS}</Banner>
  1086.             <Redownload>Znovu st├íhnout</Redownload>
  1087.             <Check>Ov─¢┼Öit</Check>
  1088.             <Download>Stahovat</Download>
  1089.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  1090.         </TaskExistedRemindDlg>
  1091.         <LoadLinkDlg>
  1092.             <Caption>Na─ì├¡st odkaz</Caption>
  1093.             <Banner>Bitcomet na─ì├¡t├í odkazy, pros├¡m ─ìekejte......aktu├íln├¡ pr┼»b─¢h:${LOAD_LINK_PROGRESS}</Banner>
  1094.         </LoadLinkDlg>
  1095.         <ConfilctSoftwareDlg>
  1096.             <Banner>Zjistit "${CONFILCT_SOFTWARE}", t├¡m se zp┼»sob├¡, ┼╛e Bitcomet nebude mo┼╛n├⌐ nastavit na v├╜choz├¡. Pokud chcete nastavit Bitcomet jako v├╜choz├¡ n├ístroj stahov├ín├¡, tak nejprve odinstalujte tento software.</Banner>
  1097.         </ConfilctSoftwareDlg>
  1098.         <FileRenameDlg>
  1099.             <Caption>Rename</Caption>
  1100.             <OldPath>Old path:</OldPath>
  1101.             <OldName>Old name:</OldName>
  1102.             <NewName>New name:</NewName>
  1103.             <InputRemind>Please input new name.</InputRemind>
  1104.             <FileNameError>A file name cannot contain any of the following characters:
  1105.       \ / : * ? \ " < > |</FileNameError>
  1106.             <FileExisted>File or folder Existed</FileExisted>
  1107.             <FileNotExist>File or folder does not exist</FileNotExist>
  1108.         </FileRenameDlg>
  1109.         <ImportAndExportDlg>
  1110.             <ImportCaption>Import</ImportCaption>
  1111.             <ExportCaption>Export</ExportCaption>
  1112.             <ImportBanner>
  1113.                 This operation will import task list and global program settings from backup file.
  1114.  
  1115.                 Please specify backup file import from:
  1116.             </ImportBanner>
  1117.             <ExportBanner>
  1118.                 This operation will export task list and global program settings to backup file.
  1119.  
  1120.                 Please specify backup file export to:
  1121.             </ExportBanner>
  1122.             <ImportButton>Import</ImportButton>
  1123.             <ExportButton>Export</ExportButton>
  1124.             <TaskExistedMsg>Task existed,import fail.</TaskExistedMsg>
  1125.             <ExportFileExist>Export file exist. Do you want to overwrite?</ExportFileExist>
  1126.             <ImportSucceed>Import succeed</ImportSucceed>
  1127.             <ExportSucceed>Export succeed</ExportSucceed>
  1128.             <ImportFailed>Import failed</ImportFailed>
  1129.             <ExportFailed>Export failed</ExportFailed>
  1130.         </ImportAndExportDlg>
  1131.         <ChangePasswordDlg>
  1132.             <Caption>Change password</Caption>
  1133.             <Banner>You can change password.</Banner>
  1134.             <OldPassword>Input old password:</OldPassword>
  1135.             <NewPassword>Input new password:</NewPassword>
  1136.             <ReTypePassword>Re type new password:</ReTypePassword>
  1137.             <OldPasswordError>Old password error</OldPasswordError>
  1138.             <ReTypePasswordError>Re type new password error</ReTypePasswordError>
  1139.             <ChangePasswordSucceed>Change password succeed!</ChangePasswordSucceed>
  1140.             <ChangePasswordEmpty>Change password is empty,already canceled verify login password!</ChangePasswordEmpty>
  1141.         </ChangePasswordDlg>
  1142.         <LoginBitcometDlg>
  1143.             <Caption>Login</Caption>
  1144.             <Banner>Please input login password</Banner>
  1145.             <Password>Password:</Password>
  1146.             <PasswordError>Login password error,please input again!</PasswordError>
  1147.             <AppEixt>Login password error,application exit!</AppEixt>
  1148.         </LoginBitcometDlg>
  1149.         <CustomizePriorityDlg>
  1150.             <Caption>Customize files download order</Caption>
  1151.             <TaskName>Task name:</TaskName>
  1152.             <CustomizeDownloadSequence>Enable customize file download order</CustomizeDownloadSequence>
  1153.             <MoveUp>Move up</MoveUp>
  1154.             <MoveDown>Move down</MoveDown>
  1155.             <Tip>Tip: Ctrl + Up/Down to move the highlight file up or down, Ctrl + Home/End to top or bottom.</Tip>
  1156.             <DownloadSequence>Order</DownloadSequence>
  1157.             <FileName>File name</FileName>
  1158.             <FileSize>Size</FileSize>
  1159.             <Progress>%</Progress>
  1160.             <CurrentPriority>Current priority</CurrentPriority>
  1161.         </CustomizePriorityDlg>
  1162.         <ED2KSearchDlg>
  1163.             <Caption>ED2K Link Search</Caption>
  1164.             <Information>Usage Tip:  Once found corresponding ED2K link to this file, you can set it to this file by click "Set" button below. Then BitComet could search ED source of this file and download from them.</Information>
  1165.             <Help>Help</Help>
  1166.             <TaskName>Task Name</TaskName>
  1167.             <FileName>File Name</FileName>
  1168.             <KeyWord>Keyword</KeyWord>
  1169.             <FileSize>File Size</FileSize>
  1170.             <SearchResult>Search Result</SearchResult>
  1171.             <ListFileName>File Name</ListFileName>
  1172.             <ListSize>Size</ListSize>
  1173.             <ListResource>Resource</ListResource>
  1174.             <ListSource>Source</ListSource>
  1175.             <ListFileID>File ID</ListFileID>
  1176.             <FileHash>Current File ID</FileHash>
  1177.             <Close>Close</Close>
  1178.             <Apply>Set ED2K Link</Apply>
  1179.             <Search>Search</Search>
  1180.             <Empty>Empty</Empty>
  1181.             <PluginError>eDonkey plugin not installed properly!</PluginError>
  1182.             <KeywordTooMany>11 keywords at most!</KeywordTooMany>
  1183.         </ED2KSearchDlg>
  1184.         <TorrentStatus>
  1185.             <Stop>zastaveno</Stop>
  1186.             <Download>stahov├ín├¡</Download>
  1187.             <Upload>p┼Öesouv├ín├¡</Upload>
  1188.             <Pause>pozastaveno</Pause>
  1189.             <ConnectTracker>p┼Öipojov├ín├¡</ConnectTracker>
  1190.             <ConnectPeer>p┼Öipojov├ín├¡</ConnectPeer>
  1191.             <Queued>ve front─¢</Queued>
  1192.             <HashCheck>kontrola Hashe</HashCheck>
  1193.             <DownloadTorrent>St├íhnout torrentov├╜ soubor</DownloadTorrent>
  1194.         </TorrentStatus>
  1195.         <MultidownloadLinkView>
  1196.             <Connecting>P┼Öipojov├ín├¡</Connecting>
  1197.             <Downloading>Stahov├ín├¡</Downloading>
  1198.             <WaitForRetry>─îekat na opakov├ín├¡</WaitForRetry>
  1199.             <Stop>Zastavit</Stop>
  1200.         </MultidownloadLinkView>
  1201.         <TaskPriority>
  1202.             <Highest>nejvy┼í┼í├¡</Highest>
  1203.             <High>vysok├í</High>
  1204.             <Normal>norm├íln├¡</Normal>
  1205.             <Low>n├¡zk├í</Low>
  1206.             <Lowest>nejni┼╛┼í├¡</Lowest>
  1207.         </TaskPriority>
  1208.         <PeerInfo>
  1209.             <Local>m├¡stn├¡</Local>
  1210.             <Remote>vzd├ílen├í</Remote>
  1211.             <UDP>─îetnost pr┼»chod┼» NAT</UDP>
  1212.             <Connecting>P┼Öipojov├ín├¡ ...</Connecting>
  1213.             <Connected>P┼Öipojeno</Connected>
  1214.             <DisConnected>Odpojeno</DisConnected>
  1215.             <PersistentSeed>Persistent Seed</PersistentSeed>
  1216.             <RegisteredUser>Registered User</RegisteredUser>
  1217.             <Myself>Myself</Myself>
  1218.         </PeerInfo>
  1219.         <FileInfo>
  1220.             <ReadWrite>─îten├¡ a z├ípis</ReadWrite>
  1221.             <Read>─îten├¡</Read>
  1222.             <DiskError>Chyba disku</DiskError>
  1223.             <DiskFull>Pln├╜ disk</DiskFull>
  1224.             <DiskAccessDenied>File Access Denied</DiskAccessDenied>
  1225.             <IoError>Chyba IO</IoError>
  1226.             <RenameError>File Rename Failed</RenameError>
  1227.             <DecodeError>Chyba dek├│dov├ín├¡</DecodeError>
  1228.             <VeryHigh>velmi vysok├í</VeryHigh>
  1229.             <High>vysok├í</High>
  1230.             <Normal>norm├íln├¡</Normal>
  1231.             <Banned>zak├íz├íno</Banned>
  1232.         </FileInfo>
  1233.         <FileListInfo>
  1234.             <HTTPFTPNumNoSupport>┼╜├ídn├í podpora</HTTPFTPNumNoSupport>
  1235.             <TaskFinished>[Dokon─ìeno]</TaskFinished>
  1236.             <InputED2KLink>Input ED2K link for selected file:</InputED2KLink>
  1237.             <InputED2KLinkTitle>Input ED2K link</InputED2KLinkTitle>
  1238.             <InvalidED2KLink>Invalid ED2K link!</InvalidED2KLink>
  1239.             <ED2KLinkDismatch>File size in ED2K link dismatch!</ED2KLinkDismatch>
  1240.             <CopyLine>&Copy</CopyLine>
  1241.             <CopyAll>Copy &All</CopyAll>
  1242.         </FileListInfo>
  1243.         <Chat>
  1244.             <OnlineUsers>U┼╛ivatel├⌐ Online</OnlineUsers>
  1245.             <NickAnonymous>Anonymn├¡</NickAnonymous>
  1246.             <ButtonSend>Poslat</ButtonSend>
  1247.             <SendToAll>Poslat v┼íem u┼╛ivatel┼»m</SendToAll>
  1248.             <SendToUser>Poslat pouze ${NICK_NAME}</SendToUser>
  1249.             <PM>Osobn├¡ zpr├íva</PM>
  1250.             <PromptDisabled>Podpora 'chatov├ín├¡' je nyn├¡ zak├íz├ína. M┼»┼╛ete j├¡ povolit v Nastaven├¡</PromptDisabled>
  1251.             <PromptDisabledInTask>'Chatov├ín├¡' nen├¡ povoleno pro tento torrent, pros├¡m, povolte ho v nastaven├¡ torrentu</PromptDisabledInTask>
  1252.             <PromptPMHelp>Pro posl├ín├¡ soukrom├⌐ zpr├ívy, klikn─¢te dvakr├ít na jm├⌐no u┼╛ivatele.</PromptPMHelp>
  1253.             <PromptSendInterval>Pros├¡m, vy─ìkejte 3 sekundy, p┼Öed posl├ín├¡m dal┼í├¡ zpr├ívy</PromptSendInterval>
  1254.             <PromptCommandHelp>P┼Ö├¡kazy pro chat:
  1255.  /? /help      : n├ípov─¢da
  1256.  /nick [nick]  : zm─¢na/zobrazen├¡ vlastn├¡ p┼Öezd├¡vky
  1257.  /clear        : vy─ìi┼ít─¢n├¡ obrazovky
  1258.             </PromptCommandHelp>
  1259.             <PromptNickChanged>Va┼íe p┼Öezd├¡vka byla zm─¢n─¢na na: ${NICK_NAME}</PromptNickChanged>
  1260.             <PromptNickDisplay>Va┼íe p┼Öezd├¡vka je: ${NICK_NAME}</PromptNickDisplay>
  1261.             <MessagePublic>${NICK_NAME}: </MessagePublic>
  1262.             <PmToOther>Osobn├¡ zpr├íva pro ${NICK_NAME}: </PmToOther>
  1263.             <PmToMe>${NICK_NAME} v├ím poslal osobn├¡ zpr├ívu: </PmToMe>
  1264.         </Chat>
  1265.         <Options>
  1266.             <Title>P┼Öedvolby...</Title>
  1267.             <TitleConnection>P┼Öipojen├¡</TitleConnection>
  1268.             <TitleConnectionProxy>Proxy</TitleConnectionProxy>
  1269.             <TitleTask>Torrent</TitleTask>
  1270.             <TitleDownload>Stahov├ín├¡</TitleDownload>
  1271.             <TitleUpload>P┼Öesouv├ín├¡</TitleUpload>
  1272.             <TitleChat>Chatov├ín├¡</TitleChat>
  1273.             <TitleAppearance>Vzhled</TitleAppearance>
  1274.             <TitleAdvanced>Pokro─ìil├⌐</TitleAdvanced>
  1275.             <TitleAdvancedExtension>P┼Ö├¡pona protokolu</TitleAdvancedExtension>
  1276.             <TitleAdvancedConnection>P┼Öipojen├¡</TitleAdvancedConnection>
  1277.             <TitleAdvancedIP>Pravidla IP</TitleAdvancedIP>
  1278.             <TitleAdvancedDiskCache>Mezipam─¢┼Ñ disku</TitleAdvancedDiskCache>
  1279.             <TitleAdvancedTCPIPLimit>Limit TCP/IP</TitleAdvancedTCPIPLimit>
  1280.             <TitleKillVirus>Antivirov├í kontrola</TitleKillVirus>
  1281.             <TitleHTTPDownload>Stahov├ín├¡ HTTP/FTP</TitleHTTPDownload>
  1282.             <TitleEDDownload>ED Task</TitleEDDownload>
  1283.             <TitleBTDownload>Stahov├ín├¡ BT</TitleBTDownload>
  1284.             <TitleAdvancedScheduler>Pl├ínova─ì</TitleAdvancedScheduler>
  1285.             <TitleAdvancedPersistent>Persistent Seeding</TitleAdvancedPersistent>
  1286.             <Connection>
  1287.                 <GroupGeneral>Obecn├í nastaven├¡</GroupGeneral>
  1288.                 <GroupSchedule>Torrentov├╜ pl├ín</GroupSchedule>
  1289.                 <GlobalMaxConnections>Maxim├íln├¡ po─ìet p┼Öipojen├¡:</GlobalMaxConnections>
  1290.                 <GlobalMaxDownloadRate>Maxim├íln├¡ rychlost stahov├ín├¡:</GlobalMaxDownloadRate>
  1291.                 <GlobalMaxUploadRate>Maxim├íln├¡ rychlost p┼Öesouv├ín├¡:</GlobalMaxUploadRate>
  1292.                 <MaxDownloadingTask>Maxim├íln├¡ po─ìet sou─ìasn─¢ stahovan├╜ch torrent┼»:</MaxDownloadingTask>
  1293.                 <RunNewTaskWhenDlBelow>Spustit dal┼í├¡ stahov├ín├¡, pokud klesne rychlost pod:</RunNewTaskWhenDlBelow>
  1294.                 <RateNotice>Nezapome┼ête, ┼╛e va┼íe rychlost stahov├ín├¡ je p┼Ö├¡mo ├║m─¢rn├í va┼íemu p┼Öesouv├ín├¡! U┼╛ivatel├⌐ DSL, by m─¢li omezit sv┼»j p┼Öesun pod jeho maxim├íln├¡ hranic├¡ nebo bude stahov├ín├¡ pomal├⌐.</RateNotice>
  1295.                 <RateNoLimit>neomezeno</RateNoLimit>
  1296.                 <GroupListenPort>Naslouch├ín├¡ port┼»</GroupListenPort>
  1297.                 <ListeningMode>Naslouchat port:</ListeningMode>
  1298.                 <NoListeningMode>Bez naslouch├ín├¡ - razantn├¡ zpomalen├¡ stahov├ín├¡</NoListeningMode>
  1299.                 <ChooseRandomPort>Vybrat n├íhodn─¢ port</ChooseRandomPort>
  1300.                 <GlobalLimitDisableByScheduler>(Vy┼Öazeno pl├ínova─ìem)</GlobalLimitDisableByScheduler>
  1301.             </Connection>
  1302.             <Proxy>
  1303.                 <GroupProxy>Nastaven├¡ serveru Proxy</GroupProxy>
  1304.                 <GroupProxyAuth>Nastaven├¡ autorizace Proxy</GroupProxyAuth>
  1305.                 <ProxyType>Typ proxy:</ProxyType>
  1306.                 <ProxyServer>Server proxy:</ProxyServer>
  1307.                 <ProxyPort>Port proxy:</ProxyPort>
  1308.                 <ProxyAuthRequired>Vy┼╛adov├ína autorizace</ProxyAuthRequired>
  1309.                 <ProxyUsername>Jm├⌐no:</ProxyUsername>
  1310.                 <ProxyPassword>Heslo:</ProxyPassword>
  1311.                 <ProxyForHttpOnly>Pou┼╛├¡t proxy jen pro p┼Öipojen├¡ k HTTP (P┼Öipojen├¡ k serveru)</ProxyForHttpOnly>
  1312.             </Proxy>
  1313.             <Task>
  1314.                 <DefaultDownloadPath>V├╜choz├¡ cesta pro stahovan├⌐</DefaultDownloadPath>
  1315.                 <NewTaskNoPrompt>P┼Öi p┼Öid├ín├¡ nov├⌐ho torrentu se nedotazovat na podrobnosti</NewTaskNoPrompt>
  1316.                 <DefaultBtClient>Bitcomet je v├╜choz├¡ klient pro Bittorrent</DefaultBtClient>
  1317.                 <DisableDownloadConfirmDlg>Zak├ízat potvrzovac├¡ dialog p┼Öi stahov├ín├¡ torrentu</DisableDownloadConfirmDlg>
  1318.                 <DeleteZeroSizeFileOnTaskRemove>P┼Öi odstran─¢n├¡ torrentu odstranit soubory s nulovou velikost├¡</DeleteZeroSizeFileOnTaskRemove>
  1319.                 <OptimizeDownloadForPreview>Pro n├íhled optimalizovat strategii stahov├ín├¡</OptimizeDownloadForPreview>
  1320.                 <AddUnfinishedExtension>Pro nekompletn├¡ soubory p┼Öidat p┼Ö├¡ponu *.bc!</AddUnfinishedExtension>
  1321.                 <TorrentCache>Torrentov├⌐ soubory do mezipam─¢ti</TorrentCache>
  1322.                 <AllocateFirst>P┼Öed stahov├ín├¡m si vymezit m├¡sto na disku</AllocateFirst>
  1323.                 <GroupWhenDownloadFinished>P┼Öi dokon─ìen├¡ stahov├ín├¡:</GroupWhenDownloadFinished>
  1324.                 <HashCheckOnFinished>P┼Öi sta┼╛en├¡ obsahu torrentu prov├⌐st kontrolu hashe</HashCheckOnFinished>
  1325.                 <ShutdownWhenAllFinished>Vypnout po─ì├¡ta─ì, pokud v┼íechny torrenty jsou sta┼╛eny nebo automaticky zastaveny</ShutdownWhenAllFinished>
  1326.                 <MaxUploadRatePerTask>Maxim├íln├¡ p┼Öesun pro jeden torrent</MaxUploadRatePerTask>
  1327.                 <MinUploadRatePerTask>Minim├íln├¡ p┼Öesun pro jeden torrent</MinUploadRatePerTask>
  1328.                 <MinUploadRatePerSeedTask>Minim├íln├¡ p┼Öesun pro jeden zdrojov├╜ torrent</MinUploadRatePerSeedTask>
  1329.                 <TaskDeleteConfirm>Zobrazit dialog pro potvrzen├¡ odstran─¢n├¡ torrentu</TaskDeleteConfirm>
  1330.                 <PlayPromptSoundWhenFinished>Po dokon─ìen├¡ ├║kolu p┼Öehr├ít zvuk</PlayPromptSoundWhenFinished>
  1331.                 <AddP2PcacheTracker>B─¢hem stahov├ín├¡ povolit p┼Ö├¡stup torrentu k serveru P2PCache (nutn├í podpora ISP)</AddP2PcacheTracker>
  1332.                 <EnableBtSearchP2SP>Allow access to the server searching for HTTP/FTP resources </EnableBtSearchP2SP>
  1333.                 <AddP2PcacheTrackerTip>
  1334.                     P2PCache je technika kter├í zrychluje stahov├ín├¡ BT s nutnou podporou ISP.
  1335.                     B─¢hem p┼Ö├¡stupu ne server P2PCache, nejsou p┼Öen├í┼íeny ┼╛├ídn├⌐ informace o torrentu..
  1336.                     Pro podrobn├⌐ informace nav┼íivte www.bitcomet.com
  1337.                 </AddP2PcacheTrackerTip>
  1338.             </Task>
  1339.             <Chat>
  1340.                 <EnableChat>Povolit 'chatov├ín├¡'</EnableChat>
  1341.                 <ChatNickName>P┼Öezd├¡vka</ChatNickName>
  1342.             </Chat>
  1343.             <Appearance>
  1344.                 <GroupStartup>P┼Öi spu┼ít─¢n├¡ BitCometu</GroupStartup>
  1345.                 <StartupWithWindows>Automaticky spustit BitComet p┼Öi spu┼ít─¢n├¡ Windows</StartupWithWindows>
  1346.                 <AutoLoginPassport>Login BitComet Passport Automatically</AutoLoginPassport>
  1347.                 <StartupAutoRunTask>P┼Öi spu┼ít─¢n├¡ Bitcometu automaticky obnovit stahov├ín├¡/p┼Öesouv├ín├¡ torrent┼»</StartupAutoRunTask>
  1348.                 <StartupMinimized>P┼Öi spu┼ít─¢n├¡ programu ho minimalizovat do syst├⌐mov├⌐ li┼íty</StartupMinimized>
  1349.                 <StartupShowWeb>Zobrazit uv├¡tac├¡ str├ínku</StartupShowWeb>
  1350.                 <StartupWelcomeURL>Zobrazit ├║vodn├¡ URL</StartupWelcomeURL>
  1351.                 <GroupRunning>Jakmile je BitComet spu┼ít─¢n</GroupRunning>
  1352.                 <MinimizeToTray>Minimalizovat do syst├⌐mov├⌐ li┼íty</MinimizeToTray>
  1353.                 <TrayBalloonNotify>Povolit bal├│nov├⌐ upozorn─¢n├¡</TrayBalloonNotify>
  1354.                 <TrayBalloonTimeOut>Skr├╜t bal├│nov├⌐ upozorn─¢n├¡ za (v sekund├ích)</TrayBalloonTimeOut>
  1355.                 <AvoidSuspendMode>Pokud je stahov├ín/p┼Öesouv├ín torrent, zamezit syst├⌐mu v p┼Öechodu do sp├ínku</AvoidSuspendMode>
  1356.                 <AddMakerToExplorerRuntime>P┼Öidat 'Vytvo┼Öit torrent' do kontextov├⌐ nab├¡dky</AddMakerToExplorerRuntime>
  1357.                 <EnableTorrentShare>Enable torrent share</EnableTorrentShare>
  1358.                 <MaxDisplayPeers>Maxim├íln├¡ po─ìet zobrazen├╜ch klient┼»</MaxDisplayPeers>
  1359.                 <MaxDisplayPeerSharedTorrent>Max peer shared torrents to display</MaxDisplayPeerSharedTorrent>
  1360.                 <GroupExit>P┼Öi ukon─ìen├¡ BitCometu</GroupExit>
  1361.                 <CloseToTray>P┼Öi stisku tla─ì├¡tka 'Zav┼Ö├¡t', minimalizovat do syst├⌐mov├⌐ li┼íty</CloseToTray>
  1362.                 <ConfirmExit>Potvrzovat ukon─ìen├¡</ConfirmExit>
  1363.                 <UrlOpenInBC>Otev├¡rat URL uvnit┼Ö BitCometu</UrlOpenInBC>
  1364.                 <ShowToolbarText>Zobrazit text na panelu n├ístroj┼»</ShowToolbarText>
  1365.                 <ShowTaskSammary>Zobrazovat ├║vodn├¡ p┼Öehled</ShowTaskSammary>
  1366.                 <ShowBctpImportDialog>P┼Öi otev┼Öen├¡ odkazu BCTP zobrazit dialog potvrzen├¡</ShowBctpImportDialog>
  1367.                 <NoPopupMessage>V t├╜dnu nevysouvat zpr├ívy BitCometu</NoPopupMessage>
  1368.                 <DefaultTaskInfoPane>Default task related info pane</DefaultTaskInfoPane>
  1369.                 <GroupDelete>Zobrazit potvrzovac├¡ dialog pro n├ísleduj├¡c├¡ operace</GroupDelete>
  1370.                 <MoveToRecycle>P┼Öesunout do ko┼íe</MoveToRecycle>
  1371.                 <MoveToRecycleAndDeleteFile>P┼Öesunout do ko┼íe a odstranit sta┼╛en├⌐ soubory</MoveToRecycleAndDeleteFile>
  1372.                 <DeleteTaskOnly>Odstranit pouze torrent</DeleteTaskOnly>
  1373.                 <DeleteTaskAndFile>Odstranit torrent a sta┼╛en├╜ soubor</DeleteTaskAndFile>
  1374.                 <ReserveInRecycleBin>Reserve task in recycle &bin</ReserveInRecycleBin>
  1375.                 <MinimizeToSystemTray>Minimize to system tray</MinimizeToSystemTray>
  1376.                 <ClickCloseButton>Click main window's close button</ClickCloseButton>
  1377.                 <ClickMinimizeButton>Click main window's minimize button </ClickMinimizeButton>
  1378.                 <MinimizeDisable>Disable</MinimizeDisable>
  1379.                 <GUIRefreshInterval>GUI refresh interval(seconds)</GUIRefreshInterval>
  1380.             </Appearance>
  1381.             <UpdateCheck>P┼Öi spu┼ít─¢n├¡ zkontrolovat dostupnost nov├⌐ verze programu</UpdateCheck>
  1382.             <BackupTrackersActiveTime>Pou┼╛├¡t z├ílo┼╛n├¡ server, pokud se nepoda┼Ö├¡ p┼Öipojit k ur─ìen├⌐mu za (v minut├ích)</BackupTrackersActiveTime>
  1383.             <BackupTrackers>Z├ílo┼╛n├¡ servery</BackupTrackers>
  1384.             <HashThreadLowPriority>P┼Öi kontrole hashe nastavit n├¡zkou prioritu</HashThreadLowPriority>
  1385.             <AddDhtAsBackupTracker>P┼Öidat s├¡┼Ñ DHT jako z├ílo┼╛n├¡ server</AddDhtAsBackupTracker>
  1386.             <AutoCheckNetwork>Ov─¢┼Öit stav s├¡t─¢ automaticky</AutoCheckNetwork>
  1387.             <AutoCheckNetworkTooltip>
  1388.                 Z├¡skat va┼íe IP WAN a p┼Öesn├╜ stav p┼Öipojen├¡ s├¡t─¢ pro pomoc v nastaven├¡ 
  1389.                 konfigurace s├¡t─¢. (nutn├⌐ p┼Öipojen├¡ k serveru BitComet)
  1390.             </AutoCheckNetworkTooltip>
  1391.             <CheckSoftwareUpdate>
  1392.                 <CheckSoftwareUpdateGroup>Check Software Update</CheckSoftwareUpdateGroup>
  1393.                 <CheckSoftwareUpdateAuto>Check Software Update</CheckSoftwareUpdateAuto>
  1394.                 <EveryWeek>every week</EveryWeek>
  1395.                 <EveryMonth>every month</EveryMonth>
  1396.                 <EveryQuarter>every quarter</EveryQuarter>
  1397.                 <NeverCheck>never check</NeverCheck>
  1398.             </CheckSoftwareUpdate>
  1399.             <SubmitDownloadInfo>Poskytnout statistick├⌐ informace o torrentu co┼╛ n├ím pom┼»┼╛e zlep┼íit kvalitu slu┼╛eb</SubmitDownloadInfo>
  1400.             <EnableQueryTaskCommentInfo>Query task comment, snapshot info automatically</EnableQueryTaskCommentInfo>
  1401.             <SubmitVideoFileSnapshot>Submit video file snapshot after task download finish</SubmitVideoFileSnapshot>
  1402.             <SubmitDownloadInfoTooltip>
  1403.                 Pomozte n├ím na serveru BitComet zlep┼íit kvalitu slu┼╛by poskytnut├¡m informac├¡ 
  1404.                 o torrentu. Odesl├íny budou pouze omezen├⌐ informace jako nap┼Ö. informace o hashi 
  1405.                 a rychlosti stahov├ín├¡. Informace o va┼íem stahovan├⌐m souboru nebudou prozrazeny.
  1406.             </SubmitDownloadInfoTooltip>
  1407.             <EnablePersistentSeeding>Enable persistent seeding</EnablePersistentSeeding>
  1408.             <EnablePersistentSeedingTip>Enable this option to seed finished torrents in background automatically without starting the task.</EnablePersistentSeedingTip>
  1409.             <PersistentSeedingLimit>Uploading rate limit for all persistent seeding</PersistentSeedingLimit>
  1410.             <BossKey>Nastavit hlavn├¡ kl├ívesu</BossKey>
  1411.             <VerifyPassword>Verify login password at program startup</VerifyPassword>
  1412.             <ChangePassword>Change password</ChangePassword>
  1413.             <AutoDownload>Auto download torrent files in specified folder</AutoDownload>
  1414.             <FolderToMonitor>Folder to monitor</FolderToMonitor>
  1415.             <AutoRecycleMemory>Automaticky obnovovat pam─¢┼Ñ</AutoRecycleMemory>
  1416.             <DiskCache>
  1417.                 <EnableSystemCache>Povolit syst├⌐mu vyrovn├ívat pam─¢t se soubory (pro v├¡ce detail┼» co p┼Öe─ìt─¢te FAQ)</EnableSystemCache>
  1418.                 <MinCacheSize>Minim├íln├¡ velikost vyrovn├ívac├¡ pam─¢ti disku</MinCacheSize>
  1419.                 <MaxCacheSize>Maxim├íln├¡ velikost vyrovn├ívac├¡ pam─¢ti disku</MaxCacheSize>
  1420.                 <MinFreePhysMem>Komprese vyrovn├ívac├¡ pam─¢t disku, pokud fyzick├í pam─¢┼Ñ syst├⌐mu klesne pod</MinFreePhysMem>
  1421.                 <EnableReadCache>Povolit vyrovn├ívac├¡ pam─¢┼Ñ disku p┼Öi ─ìten├¡</EnableReadCache>
  1422.                 <AutoResizeCache>Automaticky vybrat velikost vyrovn├ívac├¡ pam─¢ti v dan├⌐m rozsahu</AutoResizeCache>
  1423.             </DiskCache>
  1424.             <AdvConnection>
  1425.                 <EnableDHT>Povolit s├¡┼Ñ DHT</EnableDHT>
  1426.                 <EnableUPnP>Povolit mapov├ín├¡ port┼» UPnP (jen u syst├⌐m┼» XP)</EnableUPnP>
  1427.                 <EnableICSICF>Povolit konfiguraci NAT/Firewall v ICS/ICF (jen u syst├⌐m┼» XP)</EnableICSICF>
  1428.                 <ReleasePortOnExit>Uvolnit port v NAT/Firewall (jen u syst├⌐m┼» XP)</ReleasePortOnExit>
  1429.                 <EnableNATPassthrough>Pou┼╛├¡t p┼Öekro─ìen├¡ NAT pomoc├¡ UDP</EnableNATPassthrough>
  1430.                 <SendBufferSize>Velikost odes├¡lac├¡ vyrovn├ívac├¡ pam─¢ti socketu</SendBufferSize>
  1431.                 <SocketStartIntervalms>Interval spu┼ít─¢n├¡ socketu (v ms)</SocketStartIntervalms>
  1432.                 <MaxTcpConnectionAttempts>Maxim├íln├¡ po─ìet polovi─ìn─¢ otev┼Öen├╜ch p┼Öipojen├¡ TCP</MaxTcpConnectionAttempts>
  1433.                 <GlobalConnectionsMax>Celkov├í maxim├íln├¡ spojen├¡</GlobalConnectionsMax>
  1434.                 <ConnectionPerTaskMax>Maxim├íln├¡ po─ìet p┼Öipojen├¡ na jeden torrent</ConnectionPerTaskMax>
  1435.                 <ConnectionPerTaskKept>Zachov├ívat na jeden torrent po─ìet p┼Öipojen├¡</ConnectionPerTaskKept>
  1436.                 <PeerLogSize>Maxim├íln├¡ po─ìet ┼Ö├ídk┼» v protokolu pro klienty</PeerLogSize>
  1437.                 <UpDownRatio>Maxim├íln├¡ pom─¢r Upload/Download (v procentech)</UpDownRatio>
  1438.                 <MinUploadRate>Minim├íln├¡ pom─¢r uploadu na jednoho klienta KB/s</MinUploadRate>
  1439.                 <ProtocolEncrypt>┼áifrov├ín├¡ protokolu (vyhne se blokov├ín├¡ protokolu BT)</ProtocolEncrypt>
  1440.                 <ServerMode>Re┼╛im serveru podporuje v├¡ce p┼Öipojen├¡, ale nem┼»┼╛e nastavit p┼Öesn├╜ pom─¢r</ServerMode>
  1441.                 <ArpCheatProtect>Protect against ARP cheating attack from LAN</ArpCheatProtect>
  1442.                 <ArpCheatProtectTip>Protect your computer against ARP cheating attack in the local network, attackers can no longer sniff your network traffic</ArpCheatProtectTip>
  1443.             </AdvConnection>
  1444.             <TCPIPLimit>
  1445.                 <Instruction>Windows XP SP2 m├í polootev┼Öen├⌐ p┼Öipojen├¡ TCP, kter├⌐ m┼»┼╛e zp┼»sobit probl├⌐m u program┼» P2P. Zde m┼»┼╛ete p┼Öizp┼»sobit v├╜choz├¡ nastaven├¡, pokud v├¡te co budete d─¢lat. Pros├¡m v┼íimn─¢te si, ┼╛e syst├⌐mov├╜ soubor: tcpip.sys jen┼╛ m┼»┼╛e zp┼»sobit probl├⌐m ve va┼íem syst├⌐mu, bude zapot┼Öeb├¡ zm─¢nit.</Instruction>
  1446.                 <Help>Podrobn├í n├ípov─¢da</Help>
  1447.                 <CurrentSystem>Aktu├íln├¡ verze OS:</CurrentSystem>
  1448.                 <TCPIPFileVersion>Verze TCPIP.SYS:</TCPIPFileVersion>
  1449.                 <CurrentLimit>Aktu├íln├¡ limit polovi─ìn├¡ho otev┼Öen├¡:</CurrentLimit>
  1450.                 <SetLimit>Nov├╜ limit polovi─ìn├¡ho otev┼Öen├¡(10-200):</SetLimit>
  1451.                 <Apply>Pou┼╛├¡t</Apply>
  1452.                 <Notice>D┼»le┼╛it├⌐ upozorn─¢n├¡: Aby jste mohli prov├⌐st zm─¢ny v tcpip.sys, bude b─¢hem ├║prav do─ìasn─¢ vypnut├í syst├⌐mov├í ochrana souboru Windows. P┼»vodn├¡ soubor bude p┼Öejmenov├ín na "TCPIP.SYS.ORIGINAL".</Notice>
  1453.                 <FileUnrecognized>Nezn├ím├╜</FileUnrecognized>
  1454.                 <OSUnrecognized>Nezn├ím├╜ OS.</OSUnrecognized>
  1455.                 <FileVersionUnrecognized>Nezn├ím├í verze souboru.</FileVersionUnrecognized>
  1456.                 <EnterCorretNum>─î├¡slo by m─¢lo b├╜t 10 a┼╛ 200</EnterCorretNum>
  1457.                 <LimitSetSucceed>Modification succeed. It will take effect after the reboot. Do you want to restart Windows now?</LimitSetSucceed>
  1458.                 <LimitSetFailed>Upraven├╜ TCPIP.SYS selhal.</LimitSetFailed>
  1459.                 <OSNotSupport>Aktu├íln├¡ OS nen├¡ pro ├║pravu podporov├ín.</OSNotSupport>
  1460.                 <FileNotSupport>Tato verze TCPIP.SYS nen├¡ pro ├║pravy podporovan├í.</FileNotSupport>
  1461.                 <FileContentError>Chyba obsahu souboru, nelze ho upravit.</FileContentError>
  1462.                 <SFCDisable>Zak├ízat syst├⌐movou ochranu souboru.</SFCDisable>
  1463.                 <CannotRebootOS>OS nelze restartovat automaticky, pros├¡m prove─Åte restart sami.</CannotRebootOS>
  1464.             </TCPIPLimit>
  1465.             <Scheduler>
  1466.                 <EnableScheduler>Povolit pl├ínova─ì</EnableScheduler>
  1467.                 <SchedulerTable>Pl├ínovac├¡ tabulka</SchedulerTable>
  1468.                 <Mon>Po</Mon>
  1469.                 <Tue>├Üt</Tue>
  1470.                 <Wed>St</Wed>
  1471.                 <Thu>─ît</Thu>
  1472.                 <Fri>P├í</Fri>
  1473.                 <Sat>So</Sat>
  1474.                 <Sun>Ne</Sun>
  1475.                 <FullSpeed>Velk├í rychlost</FullSpeed>
  1476.                 <Limited>Pomal├í rychlost</Limited>
  1477.                 <TurnOff>Vypnout</TurnOff>
  1478.                 <SchedulerSettings>Nastaven├¡ pl├ínova─ìe</SchedulerSettings>
  1479.                 <LimitUploadHigh>Limit velk├⌐ rychlosti p┼Öes.</LimitUploadHigh>
  1480.                 <LimitDownloadHigh>Limit velk├⌐ rychlosti stah.</LimitDownloadHigh>
  1481.                 <LimitUploadLow>Limit pomal├⌐ rychlosti p┼Öes.</LimitUploadLow>
  1482.                 <LimitDownloadLow>Limit pomal├⌐ rychlosti stah.</LimitDownloadLow>
  1483.                 <DisableDHT>P┼Öi vypnut├¡ zak├ízat DHT</DisableDHT>
  1484.                 <Help>N├ípov─¢da</Help>
  1485.                 <HelpText>V z├ívislosti na denn├¡m ─ìase pou┼╛ijte pl├ínova─ì k p┼Öizp┼»soben├¡ ┼í├¡┼Öky p├ísma po dobu jednoho t├╜dne..
  1486.  
  1487. Vysok├í/Pomal├í rychlost: Pou┼╛ije ur─ìenou ┼í├¡┼Öku p├ísma.
  1488.  
  1489. Vypnout: Do─ìasn─¢ zastavit v┼íechny torrenty</HelpText>
  1490.                 <Time>${DAY},${HOURFROM}:00-${HOURTO}:00</Time>
  1491.             </Scheduler>
  1492.             <IP>
  1493.                 <EnableReportLanIp>Povolit nahla┼íov├ín├¡ LAN IP na server</EnableReportLanIp>
  1494.                 <EnableIPFilterFile>Povolit soubor s filtry IP: ipfilter.dat (kompatibilita s eMule)</EnableIPFilterFile>
  1495.                 <MaxSessionPerIpAsDownloader>Maxim├íln├¡ po─ìet p┼Öipojen├¡ na jedno IP pro stahov├ín├¡ obsahu torrentu</MaxSessionPerIpAsDownloader>
  1496.                 <MaxSessionPerIpAsSeeder>Maxim├íln├¡ po─ìet p┼Öipojen├¡ na jedno IP pro uploadov├ín├¡ obsahu torrentu</MaxSessionPerIpAsSeeder>
  1497.             </IP>
  1498.             <KillVirus>
  1499.                 <SelectKillVirusProgram>Antivirov├╜ program(*.exe)|*.exe||</SelectKillVirusProgram>
  1500.                 <DownloadFinishKillVirus>Po dokon─ìen├¡ stahov├ín├¡ prohledat viry</DownloadFinishKillVirus>
  1501.                 <KillVirusProgramPath>Slo┼╛ka s antivirov├╜m programem:</KillVirusProgramPath>
  1502.                 <ExecParameter>Provediteln├╜ parametr:</ExecParameter>
  1503.                 <AllowFileExtName>N├ízev p┼Ö├¡pony soubor┼», kter├í bude kontrolovan├í:</AllowFileExtName>
  1504.                 <DefaultSetup>Autodetekce</DefaultSetup>
  1505.                 <Browse>Proch├ízet</Browse>
  1506.                 <InspectRemind>Ve va┼íem syst├⌐mu nebyl rozpozn├ín ┼╛├ídn├╜ antivirov├╜ software. Pros├¡m nakonfigurujte nastaven├¡ ru─ìn─¢.</InspectRemind>
  1507.             </KillVirus>
  1508.             <HTTPDownload>
  1509.                 <AddIEContextMenu>P┼Öidat p┼Ö├¡kaz stahov├ín├¡ BitComet do kontextov├⌐ nab├¡dky IE</AddIEContextMenu>
  1510.                 <CaptureIEDownload>Zachyt├ívat stahov├ín├¡ IE</CaptureIEDownload>
  1511.                 <TryAgainInterval>Interval opakov├ín├¡ p┼Öi chyb─¢(sek.)</TryAgainInterval>
  1512.                 <TryAgainMaxCount>Max. po─ìet opakov├ín├¡ p┼Öi chyb─¢</TryAgainMaxCount>
  1513.                 <DefaultConnectionNumber>V├╜choz├¡ po─ìet p┼Öipojen├¡ pro ka┼╛d├╜ torrent</DefaultConnectionNumber>
  1514.                 <ConnectionCacheSize>Velikost mezipam─¢ti pro ka┼╛d├⌐ p┼Öipojen├¡(KB)</ConnectionCacheSize>
  1515.                 <TorrentAsBCTP>Spustit stahov├ín├¡ BT po sta┼╛en├¡ torrentov├⌐ho souboru</TorrentAsBCTP>
  1516.                 <IEMonitorFileType>Typy soubor┼», kter├⌐ budou zachyt├ívan├⌐ v IE</IEMonitorFileType>
  1517.                 <AutoGetFileSize>P┼Öi p┼Öid├ín├¡ torrentu se automaticky dot├ízat na velikost souboru a podporovan├⌐ pokra─ìov├ín├¡</AutoGetFileSize>
  1518.                 <EnableClipboardMonitor>Povolit monitor schr├ínky</EnableClipboardMonitor>
  1519.                 <AutoFillRefPage>Vyplnit referen─ìn├¡ str├ínku automaticky</AutoFillRefPage>
  1520.                 <SetDefaultDownloadTool>Set Bitcomet as default IE download tool</SetDefaultDownloadTool>
  1521.             </HTTPDownload>
  1522.             <BTDownload>
  1523.                 <AutoStopTask>Automaticky zastavit torrent</AutoStopTask>
  1524.                 <ConditionAutoStopTask>Automaticky zastavit torrent p┼Öi spln─¢n├¡ v┼íech n├ísleduj├¡c├¡ch podm├¡nek</ConditionAutoStopTask>
  1525.                 <ShareRateGreatThan>Pom─¢r sd├¡len├¡ je stejn├╜ nebo v─¢t┼í├¡ jak</ShareRateGreatThan>
  1526.                 <SeedNumberGreatThan>Po─ìet zdroj┼» je stejn├╜ nebo vy┼í┼í├¡ jak</SeedNumberGreatThan>
  1527.                 <SeedTimeGreatThan>─îas seedrov├ín├¡ je stejn├╜ nebo vy┼í┼í├¡ jak (min.)</SeedTimeGreatThan>
  1528.                 <BTTask>├Ükol BT</BTTask>
  1529.                 <ShowNumUnlimited>Unlimited</ShowNumUnlimited>
  1530.             </BTDownload>
  1531.             <EDDownload>
  1532.                 <Introduce>eDonkey network support in BitComet is provided by separated plugin. After enabled plugin, BT task will try to download the same file from eDonkey network automatically.</Introduce>
  1533.                 <Help>Detail Help</Help>
  1534.                 <PluginDetect>Plugin status:</PluginDetect>
  1535.                 <ClickToDownload>Download plugin</ClickToDownload>
  1536.                 <Enable>Enable eDonkey plugin</Enable>
  1537.                 <ListenPort>Listen Port</ListenPort>
  1538.                 <RandomPort>Choose Random Port</RandomPort>
  1539.                 <Installed>Installed</Installed>
  1540.                 <UnInstalled>Not Installed</UnInstalled>
  1541.                 <Damaged>Damaged</Damaged>
  1542.                 <OutOfDate>out of date. please update.</OutOfDate>
  1543.                 <Notice>Notice</Notice>
  1544.                 <Setup>Settings</Setup>
  1545.             </EDDownload>
  1546.         </Options>
  1547.         <Common>
  1548.             <OK>OK</OK>
  1549.             <Cancel>Zru┼íit</Cancel>
  1550.             <Close>Zav┼Ö├¡t(&C)</Close>
  1551.             <True>Ano</True>
  1552.             <False>Ne</False>
  1553.             <HashCheck>Kontrola</HashCheck>
  1554.             <Ignore>Ignorovat</Ignore>
  1555.             <Auto>automaticky</Auto>
  1556.             <AutoDetect>automatick├í detekce</AutoDetect>
  1557.             <Enable>povolit</Enable>
  1558.             <Always>v┼╛dy</Always>
  1559.             <Disable>zak├ízat</Disable>
  1560.             <Browse>Proch├ízet(&B)</Browse>
  1561.             <Unkown>nezn├ím├¡</Unkown>
  1562.             <Loading>Na─ì├¡t├ín├¡...</Loading>
  1563.             <LoadFailed>Na─ìten├¡ se nezda┼Öilo!</LoadFailed>
  1564.             <Preview>[N├íhled]</Preview>
  1565.             <Post>[Pozn├ímky]</Post>
  1566.             <Play>[P┼Öehr├ít]</Play>
  1567.             <Tip>Tip</Tip>
  1568.             <DoNotAskAgain>P┼Ö├¡┼ít─¢ se nedotazovat</DoNotAskAgain>
  1569.             <DoNotTellAgain>P┼Ö├¡┼ít─¢ nesd─¢lovat</DoNotTellAgain>
  1570.             <DoNotShowAgain>P┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat</DoNotShowAgain>
  1571.             <Yes>Ano(&Y)</Yes>
  1572.             <No>Ne(&N)</No>
  1573.             <HelpLink>Pomocn├╜ odkaz</HelpLink>
  1574.             <Apply>Apply</Apply>
  1575.         </Common>
  1576.         <Registry>
  1577.             <BitCometUnfinishedFile>Nedokon─ìen├⌐ stahov├ín├¡ soubor┼» BitCometu</BitCometUnfinishedFile>
  1578.             <FileMaker>Vytvo┼Öit *.torrent pomoc├¡ Bitcometu(&C)</FileMaker>
  1579.             <DirectoryMaker>Vytvo┼Öit *.torrent pomoc├¡ Bitcometu(&C)</DirectoryMaker>
  1580.             <SearchBandName>BitComet Search</SearchBandName>
  1581.         </Registry>
  1582.         <Message>
  1583.             <OpenFileFail>Open file failed.</OpenFileFail>
  1584.             <InputFullPath>Please input full path name.</InputFullPath>
  1585.             <PathNotExist>Path not exist.</PathNotExist>
  1586.             <FileNotExist>File not exist.</FileNotExist>
  1587.             <FileAlreadyExist>
  1588.                 A file with the same name already exists.
  1589.                 It's likely to be the uncompleted file you downloaded before.
  1590.  
  1591.                 Choose "Yes" to hash check and continue download.
  1592.                 Choose "No" to change file save name.
  1593.             </FileAlreadyExist>
  1594.             <PathAlreadyExist>
  1595.                 The path you want to save to already exists.
  1596.                 It's likely to contain some uncompleted files you downloaded before.
  1597.  
  1598.                 Choose "Yes" to hash check and continue download.
  1599.                 Choose "No" to change save path.
  1600.             </PathAlreadyExist>
  1601.             <PathEmpty>Cesta nem┼»┼╛e b├╜t pr├ízdn├í!</PathEmpty>
  1602.             <FileNameEmpty>N├ízev souboru nem┼»┼╛e b├╜t pr├ízdn├╜!</FileNameEmpty>
  1603.             <TorrentExisted>'Torrent' ji┼╛ existuje!</TorrentExisted>
  1604.             <MultiDownloadTaskExisted>Torrent existuje. St├íhnout ho znovu?</MultiDownloadTaskExisted>
  1605.             <TorrentDecodeError>Nen├¡ mo┼╛n├⌐ p┼Öe─ì├¡st torrentov├╜ soubor! Pros├¡m, zkuste si znovu st├íhnout torrent!</TorrentDecodeError>
  1606.             <TorrentDeleteInclFiles>Jste si jist, ┼╛e chcete smazat torrent, v─ìetn─¢ v┼íech sta┼╛en├╜ch soubor┼»?</TorrentDeleteInclFiles>
  1607.             <TorrentDelete>Jste si jist, ┼╛e chcete smazat torrent? (p┼Öi zachov├ín├¡ sta┼╛en├╜ch soubor┼»)</TorrentDelete>
  1608.             <TorrentFolderNotExist>Nen├¡ mo┼╛n├⌐ otev┼Ö├¡t slo┼╛ku: </TorrentFolderNotExist>
  1609.             <TorrentFileNameIncorrect>Nespr├ívn├╜ n├ízev souboru:"${FILE_NAME}"</TorrentFileNameIncorrect>
  1610.             <InvalidPathCharacter>A file name cannot contain any of the following characters:
  1611. : * ? " < > |</InvalidPathCharacter>
  1612.             <InvalidDiskDriver>The disk driver is invalid.</InvalidDiskDriver>
  1613.             <FileLargerThan4GB>Jeden ze soubor┼» je v─¢t┼í├¡ ne┼╛ 4GB, pros├¡m zm─¢┼ête va┼íe um├¡st─¢n├¡ pro stahovan├⌐ na NTFS za┼Ö├¡zen├¡!</FileLargerThan4GB>
  1614.             <ShutDownComputer>
  1615.                 V├í┼í po─ì├¡ta─ì bude automaticky vypnut b─¢hem p├ír minut.
  1616.             </ShutDownComputer>
  1617.             <CancelShutDown>Zru┼íit vypnut├¡</CancelShutDown>
  1618.             <SearchResult>V├╜sledky hled├ín├¡</SearchResult>
  1619.             <UnsupportedMediaFormat>N├íhled: nepodporovan├╜ form├ít medi├íln├¡ho souboru!</UnsupportedMediaFormat>
  1620.             <UnsupportedWMV>Nelze zobrazit soubor WMV/ASF. Pros├¡m nainstalujte Windows Media Player verzi 7.0 nebo vy┼í┼í├¡.</UnsupportedWMV>
  1621.             <LackWMP>Nelze otev┼Ö├¡t URL. Pros├¡m nainstalujte Windows Media Player verzi 7.0 nebo vy┼í┼í├¡.</LackWMP>
  1622.             <LackRealPlayer>Nelze otev┼Ö├¡t URL. Pros├¡m nainstalujte p┼Öehr├íva─ì RealOne.</LackRealPlayer>
  1623.             <PreviewBufferOkTitle>Vyrovn├ívac├¡ pam─¢┼Ñ u n├íhledu je p┼Öipravena!</PreviewBufferOkTitle>
  1624.             <PreviewBufferOkText>BitComet obdr┼╛el dostatek dat do vyrovn├ívac├¡ pam─¢ti. N├íhled by m─¢l b├╜t bez probl├⌐m┼».</PreviewBufferOkText>
  1625.             <DhtConnect>P┼Öipojen├╜ uzel DHT: </DhtConnect>
  1626.             <DhtNotConnect>DHT nep┼Öipojeno</DhtNotConnect>
  1627.             <DownloadUrlLink>P┼Öejete si st├íhnout odkaz URL: </DownloadUrlLink>
  1628.             <NeedEnableDHT>
  1629.                 Pokud je s├¡┼Ñ DHT zak├íz├ína, nem┼»┼╛e BitComet st├íhnout odkaz BCTP!
  1630.                 Pros├¡m, povolte s├¡┼Ñ DHT ve Nastaven├¡ / Pokro─ìil├⌐ / P┼Öipojen├¡.
  1631.             </NeedEnableDHT>
  1632.             <TorrentDownloadFailed>Selhalo</TorrentDownloadFailed>
  1633.             <PreviewOpenErrText>Chyba p┼Öi p┼Öehr├ív├ín├¡ m├⌐dia! Mo┼╛n├í nem├íte v syst├⌐mu nainstalov├íny pot┼Öebn├⌐ zvukov├⌐/obrazov├⌐ kodeky.</PreviewOpenErrText>
  1634.             <PreviewCodecWarning>
  1635.                 BitComet zjistil, ┼╛e n─¢kter├⌐ pot┼Öebn├⌐ video kodeky nejsou ve va┼íem syst├⌐mu nainstalovan├⌐ nebo jsou zastaral├⌐.
  1636.                 To m┼»┼╛e zp┼»sobit probl├⌐my b─¢hem p┼Öehr├ív├ín├¡, nap┼Ö. bude bez obr├ízku, zvuku, odezvy nebo spadne.
  1637.                 Pozn├ímka: jak├⌐koliv probl├⌐my v n├íhledov├⌐ okn─¢ nenaru┼í├¡ va┼íe stahov├ín├¡.
  1638.               
  1639.                 Chcete pro lep┼í├¡ prohl├¡┼╛en├¡ nav┼ít├¡vit webov├⌐ m├¡sto n├ími doporu─ìen├╜m m├⌐dia p┼Öehr├íva─ìem?
  1640.                 Pokud chcete ignorovat toto varov├ín├¡ a pokra─ìovat, klikn─¢te na "Ne".
  1641.             </PreviewCodecWarning>
  1642.             <PreviewRecommendMpcstar>
  1643.               We recommend MPCStar to play this video file, it is a free no-adware no-spyware universal video player.
  1644.               After install MPCStar, you can avoid problems during the playback or preview, such as no picture, no sound,
  1645.               program no response, or crash.
  1646.  
  1647.               Do you want to visit the website of our recommended video player for better play/previewing?
  1648.               Click "No" if you want to ignore this tip and continue.
  1649.             </PreviewRecommendMpcstar>
  1650.             <PromptAddChannel>Chcete p┼Öidat "${CHANNEL_NAME}" do seznamu kan├íl┼» BitCometu?</PromptAddChannel>
  1651.             <PromptDelChannel>Chcete odstranit "${CHANNEL_NAME}" z seznamu kan├íl┼» BitCometu?</PromptDelChannel>
  1652.             <PromptNewVersion>Chcete se n─¢co dozv─¢d─¢t o nov├╜ch funkc├¡ BitComet ${VERSION} nav┼ít─¢vou na www.BitComet.com?</PromptNewVersion>
  1653.             <PromptBCTPFormatError>Chyba form├ítu odkazu BCTP!</PromptBCTPFormatError>
  1654.             <PassportLoginned> P┼Öihl├í┼íen├╜.</PassportLoginned>
  1655.             <PassportLoginout>Nep┼Öihl├í┼íen├╜.</PassportLoginout>
  1656.             <DownloadUsingBitcomet>St├íhnout odkaz s pou┼╛it├¡m BitCometu</DownloadUsingBitcomet>
  1657.             <DownloadAllUsingBitcomet>St├íhnout v┼íechny odkazy s pou┼╛it├¡m BitCometu</DownloadAllUsingBitcomet>
  1658.             <DownloadVideoUsingBitcomet>St├íhnout v┼íechna videa s pou┼╛it├¡m BitCometu</DownloadVideoUsingBitcomet>
  1659.             <DownloadParticularUsingBitcomet>St├íhnout konkr├⌐tn├¡ s pou┼╛it├¡m BitCometu</DownloadParticularUsingBitcomet>
  1660.             <DownloadParticularVideo>St├íhnout videa</DownloadParticularVideo>
  1661.             <DownloadParticularPicture>St├íhnout obr├ízky</DownloadParticularPicture>
  1662.             <DownloadParticularPictureLink>St├íhnout odkazy obr├ízku</DownloadParticularPictureLink>
  1663.             <DownloadParticularFlash>St├íhnout soubory Flash</DownloadParticularFlash>
  1664.             <MoveFileQuery>P┼Öesunout sta┼╛en├⌐ soubory do c├¡lov├⌐ho adres├í┼Öe katalogu: {$} ?</MoveFileQuery>
  1665.             <KillVirusPathEmpty>Cesta    antivirov├⌐ho software    nen├¡    nastaven├í. P┼Öejete si j├¡ nyn├¡    nastavit?</KillVirusPathEmpty>
  1666.             <KillVirusPathError>Nastaven├¡    cesty antivirov├⌐ho    software nen├¡ spr├ívn├⌐.    P┼Öejete si to nyn├¡ ov─¢┼Öit?</KillVirusPathError>
  1667.             <FloatingWindowDefaultTip>Torrentov├╜ soubor nebo webov├╜ odkaz m┼»┼╛ete p┼Öet├íhnout do tohoto okna. A pot├⌐ spustit stahov├ín├¡ tohoto zdroje.</FloatingWindowDefaultTip>
  1668.             <BcipUnknown>Nezn├ím├╜</BcipUnknown>
  1669.             <BcipDelecting>Detecting</BcipDelecting>
  1670.             <BcipLan>Blokovan├╜:</BcipLan>
  1671.             <BcipWan>WAN: </BcipWan>
  1672.             <BcipTooltipUnknownTitle>Sv─¢tle ┼íed├í</BcipTooltipUnknownTitle>
  1673.             <BcipTooltipLanTitle>Sv─¢tle ┼╛lut├í</BcipTooltipLanTitle>
  1674.             <BcipTooltipWanTitle>Sv─¢tle zelen├í</BcipTooltipWanTitle>
  1675.             <BcipTooltipUnknown>Stav spojitelnosti va┼íeho naslouchac├¡ho portu je nezn├ím├╜.</BcipTooltipUnknown>
  1676.             <BcipTooltipLan>V├í┼í naslouchac├¡ port pro sd├¡lenou dom├⌐nu nen├¡ klient┼»m dostupn├╜. Pros├¡m ov─¢┼Öte va┼íe nastaven├¡ firewallu a Routeru NAT.</BcipTooltipLan>
  1677.             <BcipTooltipWan>V├í┼í naslouchac├¡ port pro sd├¡lenou dom├⌐nu je klient┼»m dosa┼╛iteln├╜, tak┼╛e m┼»┼╛ete z├¡skat lep┼í├¡ rychlost stahov├ín├¡.</BcipTooltipWan>
  1678.             <HttpFileNotExist>Zm─¢nili jste pro tento torrent cestu ulo┼╛en├¡, ale p┼Ö├¡slu┼ín├╜ soubor neexistuje. Jste si jist├╜, ┼╛e chcete pokra─ìovat?</HttpFileNotExist>
  1679.             <FileNotExistForNewPath>You have changed the save location of this task, but the corresponding file does not exist. Are you sure to continue?</FileNotExistForNewPath>
  1680.             <DoYouUseBcBrowser>Do you want to browse web page in BitComet Resource Explorer to speed up web page loading?</DoYouUseBcBrowser>
  1681.             <MsgZipErrCorrupt>Because the backup file is corrupt or not a bc_bak file, failed to import!</MsgZipErrCorrupt>
  1682.             <MsgTorrentDownloadAndShare>Do you want to download this torrent file, and add it to my share list?</MsgTorrentDownloadAndShare>
  1683.             <MsgTorrentDownload>Do you want to download this torrent file?</MsgTorrentDownload>
  1684.             <MsgTorrentDownloaded>This torrent file has been downloaded. Do you want to view the task?</MsgTorrentDownloaded>
  1685.             <MsgNoResponding>
  1686.                 BitComet is not responding. Do you want to end the program immediately?
  1687.             </MsgNoResponding>
  1688.             <MsgOpenUnfinishedFile>
  1689.               This file "${FILENAME}" has not finish download. 
  1690.               Do you still want to open this file?
  1691.             </MsgOpenUnfinishedFile>
  1692.             <MsgStartDownloadTorrent>
  1693.               Start downloading torrent file: 
  1694.               ${TASK_NAME}
  1695.             </MsgStartDownloadTorrent>
  1696.             <MsgFinishLaunch>File download finished. Do you want to launch file ${FILE_NAME}?</MsgFinishLaunch>
  1697.         </Message>
  1698.         <LogMessage>
  1699.             <MDL_HTTP_REQUEST>${CONTENT}</MDL_HTTP_REQUEST>
  1700.             <MDL_HTTP_RESPONSE>${CONTENT}</MDL_HTTP_RESPONSE>
  1701.             <MDL_HTTP_NOTICE>${CONTENT}</MDL_HTTP_NOTICE>
  1702.             <MDL_START_CONNECT>P┼Öipojov├ín├¡ k ${HOST_NAME_PORT}...</MDL_START_CONNECT>
  1703.             <MDL_CONNECT_SUCCESS>P┼Öipojen├¡ k ${HOST_NAME_PORT} bylo ├║sp─¢┼ín├⌐.</MDL_CONNECT_SUCCESS>
  1704.             <MDL_CONNECT_FAIL>P┼Öipojen├¡ k ${HOST_NAME_PORT} se nezda┼Öilo.</MDL_CONNECT_FAIL>
  1705.             <MDL_HTTP_REDIRECT>P┼Öesm─¢rovat na ${REDIRECT_URL}.</MDL_HTTP_REDIRECT>
  1706.             <MDL_ERROR_WAIT_RETRY>Chyby!\r
  1707. ─îekat ${DURATION_TIME} sekund na opakov├ín├¡...
  1708.             </MDL_ERROR_WAIT_RETRY>
  1709.             <MDL_ERROR_BAD_REDIRECT_URL>Nespr├ívn├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡ URL, torrent byl zastaven.</MDL_ERROR_BAD_REDIRECT_URL>
  1710.             <MDL_FTP_WAIT_WELCOME_INFO>─îek├ín├¡ pro uv├¡tac├¡ zpr├ívu...</MDL_FTP_WAIT_WELCOME_INFO>
  1711.             <MDL_CANCEL_BY_USER>Zru┼íeno u┼╛ivatelem.</MDL_CANCEL_BY_USER>
  1712.             <MDL_BEGIN_READ_DATA>Spustit p┼Ö├¡jem dat...</MDL_BEGIN_READ_DATA>
  1713.             <MDL_RECEIVED_BYTES>Received ${RECEIVING_BYTES_COUNT} bytes.</MDL_RECEIVED_BYTES>
  1714.             <MDL_FILE_AUTOMATIC_RENAME>Downloading file renamed to: ${FILENAME}</MDL_FILE_AUTOMATIC_RENAME>
  1715.             <MDL_FILE_NOT_EXIST>Soubor neexistuje, torrent byl zastaven.</MDL_FILE_NOT_EXIST>
  1716.             <MDL_FTP_UP_INFO>${CONTENT}</MDL_FTP_UP_INFO>
  1717.             <MDL_FTP_DOWN_INFO>${CONTENT}</MDL_FTP_DOWN_INFO>
  1718.             <MDL_NO_WORK>Bez ├║─ìinku.</MDL_NO_WORK>
  1719.             <MDL_WORKER_START>Worker start.</MDL_WORKER_START>
  1720.             <MDL_WORKER_STOP>Worker stop.</MDL_WORKER_STOP>
  1721.             <MDL_START_QUERY_MIRRORS>Spustit dotaz na zrcadla.</MDL_START_QUERY_MIRRORS>
  1722.             <MDL_FINDED_MIRRORS>Naj├¡t ${COUNT} zrcadel ${ERROR_STRING}.</MDL_FINDED_MIRRORS>
  1723.             <MDL_START_HTTP_SHARE_QUERY>Start query peers.</MDL_START_HTTP_SHARE_QUERY>
  1724.             <MDL_FINDED_HTTP_SHARES>Find ${COUNT} other peers. ${RETRY_INFO}</MDL_FINDED_HTTP_SHARES>
  1725.             <MDL_NO_AVAILABLE_HTTP_SHARES>No available peers.</MDL_NO_AVAILABLE_HTTP_SHARES>
  1726.             <MDL_HTTP_SHARE_QUERY_FAILED>HTTP share query failed, ${ERROR_STRING}</MDL_HTTP_SHARE_QUERY_FAILED>
  1727.             <MDL_TASK_START>Spustit torrent.</MDL_TASK_START>
  1728.             <MDL_TASK_CANCEL_BY_USER>Torrent byl zru┼íen u┼╛ivatelem.</MDL_TASK_CANCEL_BY_USER>
  1729.             <MDL_TASK_COMPLETE>Dokon─ìen├╜ torrent.</MDL_TASK_COMPLETE>
  1730.             <MDL_TASK_CRITICAL_ERROR>Vyskytla se kritick├í chyba. torrent byl zastaven.</MDL_TASK_CRITICAL_ERROR>
  1731.             <MDL_DIFFERENT_SIZE>Velikost souboru je od posledn├¡ho stahov├ín├¡ odli┼ín├í, mohla b├╜t zm─¢n─¢n├í adresa.</MDL_DIFFERENT_SIZE>
  1732.             <MDL_FILE_CHANGED>Soubor nen├¡ stejn├╜ jako posledn├¡ stahov├ín├¡.</MDL_FILE_CHANGED>
  1733.             <MDL_UNEXPECTED_STATUS_CODE>Server returns unexpected status code.</MDL_UNEXPECTED_STATUS_CODE>
  1734.             <MDL_URL_FORMAT_ERROR>URL format invalid</MDL_URL_FORMAT_ERROR>
  1735.             <MDL_CONNECTION_OUT_OF_RETRY>Out of retry times.</MDL_CONNECTION_OUT_OF_RETRY>
  1736.             <MDL_TASK_OUT_OF_RETRY>Failed to connect any available source. Retry limit reached.</MDL_TASK_OUT_OF_RETRY>
  1737.             <MDL_CONNECTION_CLOSE>P┼Öipojen├¡ bylo uzav┼Öeno.</MDL_CONNECTION_CLOSE>
  1738.             <MDL_CONNECTION_CLOSE_BY_SERVER>Connection closed by server.</MDL_CONNECTION_CLOSE_BY_SERVER>
  1739.             <MDL_QUERY_TRACK_START>Hledat dal┼í├¡ klienty.</MDL_QUERY_TRACK_START>
  1740.             <MDL_QUERY_TRACK_SUCCESS>Naj├¡t ${COUNT} klient┼»</MDL_QUERY_TRACK_SUCCESS>
  1741.             <MDL_QUERY_TRACK_FAIL>Hled├ín├¡ klient┼» se nezda┼Öilo, ${ERROR_STRING}</MDL_QUERY_TRACK_FAIL>
  1742.             <MDL_REDOWNLOAD_ENTIRE_FILE>Server byl odpojen. Spustit nyn├¡ znovu stahov├ín├¡, pokra─ìov├ín├¡ nen├¡ serveren podporovan├⌐.</MDL_REDOWNLOAD_ENTIRE_FILE>
  1743.             <MDL_DOWNLOAD_ONLY_FROM_MIRROR>Pokusit se spustit stahov├ín├¡ z mirroru, p┼»vodn├¡ prost┼Öedek je dostupn├╜</MDL_DOWNLOAD_ONLY_FROM_MIRROR>
  1744.             <MDL_HASH_FAILED_REDOWNLOAD>File hash checked failed, start to redownload the file</MDL_HASH_FAILED_REDOWNLOAD>
  1745.             <MDL_ERROR_SERVER_ERROR>Error occurs: Server error (HTTP status code 5xx)</MDL_ERROR_SERVER_ERROR>
  1746.             <MDL_ERROR_UNEXPECTED_DISCONNECT>Error occus: Server disconnect unexpectedly</MDL_ERROR_UNEXPECTED_DISCONNECT>
  1747.             <MDL_ERROR_CONNECT_FAIL>Error occurs: Can't connect to server</MDL_ERROR_CONNECT_FAIL>
  1748.             <MDL_ERROR_REQUEST_ERRORS>Error occurs: Http request error</MDL_ERROR_REQUEST_ERRORS>
  1749.             <MDL_ERROR_OTHER>Error occurs: Other error</MDL_ERROR_OTHER>
  1750.             <MDL_ERROR_HTTP_SERVER_ERROR>Error occurs: HTTP status code: ${STATUS_CODE}, ${ERROR_REASON}</MDL_ERROR_HTTP_SERVER_ERROR>
  1751.             <MDL_ERROR_FTP_SERVER_ERROR>Error occurs: FTP cmd ${CMD_CODE} error, ${ERROR_REASON}</MDL_ERROR_FTP_SERVER_ERROR>
  1752.             <MDL_ERROR_FTP_FILE_NOT_EXIST>Error occurs: File not existed on this ftp server</MDL_ERROR_FTP_FILE_NOT_EXIST>
  1753.             <MDL_HASHSET_VERIFY_BEGIN>Start hashset verify</MDL_HASHSET_VERIFY_BEGIN>
  1754.             <MDL_HASHSET_VERIFY_SUCCEED>Hash check succeed: file correct</MDL_HASHSET_VERIFY_SUCCEED>
  1755.             <MDL_HASHSET_VERIFY_FAILED>Hash check failed: part of file data error</MDL_HASHSET_VERIFY_FAILED>
  1756.             <MDL_HASHSET_VERIFY_FAIL_REASON>Hash check failed: ${FAIL_REASON}</MDL_HASHSET_VERIFY_FAIL_REASON>
  1757.         </LogMessage>
  1758.         <ConnectionListText>
  1759.             <ConnectionFormat>P┼Öipojen├¡ ${INDEX}</ConnectionFormat>
  1760.         </ConnectionListText>
  1761.         <RSSList>
  1762.             <Title>N├ízev</Title>
  1763.             <Date>Datum</Date>
  1764.             <Author>Autor</Author>
  1765.             <Category>Kategorie</Category>
  1766.             <Description>Popis</Description>
  1767.             <Downloading>Stahov├ín├¡...</Downloading>
  1768.             <DownloadFail>Stahov├ín├¡ se nezda┼Öilo!</DownloadFail>
  1769.             <XmlFileCorrupt>Anal├╜za Xml se nezda┼Öila!</XmlFileCorrupt>
  1770.             <Parsing>Anal├╜za xml...</Parsing>
  1771.             <Browser>Otev┼Ö├¡t v prohl├¡┼╛e─ìi</Browser>
  1772.         </RSSList>
  1773.         <ShareTorrentList>
  1774.             <Downloaded>Sta┼╛en├⌐</Downloaded>
  1775.             <SharedOrNot>Sd├¡let</SharedOrNot>
  1776.             <Category>Kategorie</Category>
  1777.             <Title>N├ízev</Title>
  1778.             <Size>Velikost</Size>
  1779.             <Search>Content Search</Search>
  1780.             <Comment>Pozn├ímka</Comment>
  1781.             <Snapshot>Snapshot</Snapshot>
  1782.             <Rating>Rating</Rating>
  1783.             <CreateTime>Publish Date</CreateTime>
  1784.             <ShareLink>BC Link</ShareLink>
  1785.             <ShareDisabled>Torrent share list has been disabled. You can enable it in preferences dialog. </ShareDisabled>
  1786.             <PeerShareNoTorrent>BitComet has not connected to any peer supporting torrent share. Please check it later.  </PeerShareNoTorrent>
  1787.             <MyShareNoTorrent>You have not created any BT task to share with other peers currently. </MyShareNoTorrent>
  1788.             <Popular>Popular</Popular>
  1789.             <VoteNum>Vote Number: ${VOTE_NUM}</VoteNum>
  1790.             <TaskNotExist>The task you want to view has been removed. Do you want to download again?</TaskNotExist>
  1791.             <TipDownloaded>downloaded</TipDownloaded>
  1792.             <TipDownloading>downloading</TipDownloading>
  1793.             <TipShared>in my shared list</TipShared>
  1794.             <TipUnShared>Not Shared</TipUnShared>
  1795.             <TipUnDownloaded>Not Downloaded</TipUnDownloaded>
  1796.             <TipAlreadyShared>Shared</TipAlreadyShared>
  1797.             <TipDownloadedBefore>Downloaded before</TipDownloadedBefore>
  1798.             <Unknown>Unknown</Unknown>
  1799.         </ShareTorrentList>
  1800.         <ShareTorrentFrame>
  1801.             <Help>N├ípov─¢da</Help>
  1802.             <Filter>Filter</Filter>
  1803.             <SearchPeer>Search peers</SearchPeer>
  1804.             <Search>Go</Search>
  1805.             <DeleteHistory>Delete history record</DeleteHistory>
  1806.             <ShareAllTorrent>Share all torrents</ShareAllTorrent>
  1807.             <Unaccountable>Following content is automatically generated from the peers you connected to who share their torrents. The source of this content has no relation with BitComet.</Unaccountable>
  1808.             <AutoRefresh>AutoRefresh</AutoRefresh>
  1809.             <Category>Category</Category>
  1810.             <All>All</All>
  1811.             <Programs>Programs</Programs>
  1812.             <Video>Video</Video>
  1813.             <Music>Music</Music>
  1814.             <Pictures>Pictures</Pictures>
  1815.             <Other>Others</Other>
  1816.         </ShareTorrentFrame>
  1817.         <RssFrame>
  1818.             <RssPage>
  1819.                 <ReadAll>─î├¡st v┼íechno</ReadAll>
  1820.             </RssPage>
  1821.             <ToolBar>
  1822.                 <Address>URL:</Address>
  1823.                 <TipPre>P┼Öedchoz├¡</TipPre>
  1824.                 <TipNext>Dal┼í├¡</TipNext>
  1825.                 <TipStop>Zastavit</TipStop>
  1826.                 <TipRefresh>Obnovit</TipRefresh>
  1827.                 <TipFillScreen>Maximalizovat/Minimalizovat(F11)</TipFillScreen>
  1828.                 <TipOpenInBrowser>Otev┼Ö├¡t v prohl├¡┼╛e─ìi</TipOpenInBrowser>
  1829.                 <TipAddress>URL</TipAddress>
  1830.                 <Category>Kategorie:</Category>
  1831.                 <Search>Hledat</Search>
  1832.                 <Pages>Str├ínka:</Pages>
  1833.                 <SearchKeyEmpty>Kl├¡─ìov├⌐ slovo hled├ín├¡ nem┼»┼╛e b├╜t pr├ízdn├⌐</SearchKeyEmpty>
  1834.                 <TipPrePage>P┼Öedchoz├¡ str├ínka</TipPrePage>
  1835.                 <TipNextPage>Dal┼í├¡ str├ínka</TipNextPage>
  1836.                 <TipFirstPage>Prvn├¡ str├ínka</TipFirstPage>
  1837.                 <TipLastPage>Posledn├¡ str├ínka</TipLastPage>
  1838.                 <TipSearchGo>P┼Öej├¡t</TipSearchGo>
  1839.                 <TipRssTitle>Otev┼Ö├¡t p┼Ö├¡slu┼ínou web. str├ínku: ${WEB_PAGE_TITLE}</TipRssTitle>
  1840.                 <TipSwitchViewLayout>P┼Öepnout uspo┼Ö├íd├ín├¡</TipSwitchViewLayout>
  1841.                 <TipSearchPage>Hledat str├ínku</TipSearchPage>
  1842.             </ToolBar>
  1843.         </RssFrame>
  1844.         <UPNP>
  1845.             <Disabled>Zak├ízan├í</Disabled>
  1846.             <Working>Pracuj├¡c├¡</Working>
  1847.             <Added>P┼Öidan├í</Added>
  1848.             <Failed>Nepoda┼Öilo se</Failed>
  1849.             <Released>Uvoln─¢n├í</Released>
  1850.             <Unknown>─ìek├ín├¡ na dotaz IP adresy</Unknown>
  1851.         </UPNP>
  1852.         <MainWebFrame>
  1853.             <DefaultTitle>Prohl├¡┼╛e─ì prost┼Öedku BitComet</DefaultTitle>
  1854.             <ButtonWebGoBack>Zp─¢t</ButtonWebGoBack>
  1855.             <ButtonWebGoForward>Vp┼Öed</ButtonWebGoForward>
  1856.             <ButtonWebStop>Zastavit</ButtonWebStop>
  1857.             <ButtonWebFresh>Nov├⌐</ButtonWebFresh>
  1858.             <ButtonWebHome>P┼Öej├¡t na Bitcomet</ButtonWebHome>
  1859.             <ButtonMultipleView>Multiple View</ButtonMultipleView>
  1860.             <BlankPageTitle>blank</BlankPageTitle>
  1861.             <SearchSideBar>Search</SearchSideBar>
  1862.             <AddToFavorites>&Add to Favorites...</AddToFavorites>
  1863.             <OrganizeFavorites>&Organize Favorites...</OrganizeFavorites>
  1864.             <DownloadVideo>Download Video</DownloadVideo>
  1865.             <ShowVideoHint>Never show again</ShowVideoHint>
  1866.             <VideoDetailHelp>Detail help</VideoDetailHelp>
  1867.         </MainWebFrame>
  1868.     </Strings>
  1869.     <MainWebFrameMenu>
  1870.         <FileMenu MenuType="POPUP" display="Soubor(&F)">
  1871.             <NewPage>New Page(&T)</NewPage>
  1872.             <NewWindow>New Window(&N)</NewWindow>
  1873.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  1874.             <Exit>Zav┼Ö├¡t(&C)</Exit>
  1875.         </FileMenu>
  1876.         <ViewMenu MenuType="POPUP" display="Zobrazit(&V)">
  1877.             <ViewToolBar>Panel n├ístroj┼»(&T)</ViewToolBar>
  1878.             <ViewStatusBar>Stav(&S)</ViewStatusBar>
  1879.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  1880.             <SideBarWindow>&Left search band</SideBarWindow>
  1881.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  1882.             <MultipleViewStyle>V├¡cen├ísobn├⌐ zobrazen├¡(&M)</MultipleViewStyle>
  1883.         </ViewMenu>
  1884.         <FavoritesMenu MenuType="POPUP" display="Favorites(&A)">
  1885.             <AddToFavorites>Add to Favorites Folder...(&A)</AddToFavorites>
  1886.         </FavoritesMenu>
  1887.         <HelpMenu MenuType="POPUP" display="N├ípov─¢da(&H)">
  1888.             <About>programu...(&A)</About>
  1889.         </HelpMenu>
  1890.     </MainWebFrameMenu>
  1891.     <CategoryRoot type="category">
  1892.         <Video display="Video" type="category"></Video>
  1893.         <Music display="Hudba" type="category"></Music>
  1894.         <Software display="Software" type="category"></Software>
  1895.         <Picture display="Picture" type="category"></Picture>
  1896.     </CategoryRoot>
  1897. </BitComet>
  1898.