home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 April / PCWorld_2008-04_cd.bin / temacd / devc++ / devcpp-4.9.9.2_setup.exe / Lang / Galego.lng < prev    next >
INI File  |  2004-07-05  |  25KB  |  981 lines

  1. [lang]
  2. Lang=Galego
  3. Ver=1
  4.  
  5. #Galego V1.02 15.03.2004 Dev-CPP 4.9.8.10
  6. #Mantedor(Maintainer): Anio_pke (Antonio Peque±o Baz)
  7. #Por Favor remitir comentarios e suxerencias a webmaster@galaico.net (http://traduccions.galaico.net)
  8.  
  9. #Top level menus
  10. 100=&Arquivo
  11. 101=&Edici≤n
  12. 102=&Buscar
  13. 103=&Ver
  14. 104=&Proxecto
  15. 105=E&xecutar
  16. 106=&Ferramentas
  17. 107=F&iestra
  18. 108=Ax&uda
  19. 109=&Depurar
  20.  
  21. #File menu
  22. 120=&Novo
  23. 121=&Proxecto...
  24. 122=C≤digo &Fonte
  25. 123=&Recurso
  26. 124=Pla&ntilla...
  27.  
  28. 130=&Abrir Proxecto ou Arquivo
  29. 131=Ab&rir Arquivo Recente
  30. 132=&Limpar Historial
  31. 133=&Gardar
  32. 134=Gardar C&omo...
  33. 135=Gardar &Todo
  34. 136=Pe&char
  35. 137=Pechar Pro&xecto
  36. 138=Propiedades
  37. 139=Gardar proxecto como...
  38.  
  39. 140=&Exportar
  40. 141=A Pßxina &HTML
  41. 142=A &RTF (Documento de Texto Enriquecido)
  42. 143=&Proxecto a HTML
  43.  
  44. 149=I&mportar
  45. 150=&Imprimir
  46. 151=&Configurar Impresi≤n
  47. 152=&Sair
  48.  
  49. #Edit menu
  50. 160=&Desfacer
  51. 161=&Refacer
  52. 162=&Cortar
  53. 163=C&opiar
  54. 164=&Pegar
  55. 165=&Seleccionar Todo
  56. 166=&Borrar
  57. 167=&Insertar
  58. 168=Eng&adir (ou Quitar) Marcador
  59. 169=Ir a Marcador
  60. 170=&Marcador
  61. 171=Da&ta e Hora
  62. 172=Com&entario de Cabeceira
  63. #Due to exhausted numbers, the Edit menu continues at 380...
  64.  
  65. #Search menu
  66. 175=&Buscar...
  67. 176=Bus&car en arquivos
  68. 177=&Remprazar
  69. 178=Buscar &Novamente
  70. 179=&Ir a Li±a
  71. 180=&B·squeda Incremental
  72. 181=Ir a &Funci≤n
  73.  
  74. #View menu
  75. 182=Explorador de Proxectos Solto (non anclado)
  76. 183=Ir ≤ Explorador de &Proxectos
  77. 184=Ir ≤ Explorador de &Clases
  78. 185=&Explorador de Proxectos/Clases
  79. 186=&Barra de Estado
  80. 187=Resultado&s do Compilador
  81. 188=Sempre &Visible
  82. 189=Mostrar s≤ cando se &necesite
  83. 190=Barra de &Ferramentas
  84.  
  85. # Toolbar Captions
  86. 191=&Principal
  87. 192=&Compilar e Executar
  88. 193=Pro&xecto
  89. 194=&Opci≤ns
  90. 195=&Especiais
  91. 196=&Edici≤n
  92. 197=&Buscar
  93. 198=&Fiestra de Resultados solta (non anclada)
  94.  
  95. #Project menu
  96. 200=&Novo c≤digo fonte
  97. 201=Eng&adir a Proxecto
  98. 202=&Quitar do proxecto
  99. 203=&Editar Arquivo de Recursos
  100. 204=Opci≤ns do Pro&xecto
  101. 205=Editar Arquivo de construcci≤nn
  102. 206=En&gadir Arquivo de Recurso
  103. 207=&Borrar Arquivo de Recursos
  104.  
  105. #Execute menu
  106. 210=&Compilar
  107. 211=&Executar
  108. 212=C&ompilar e Executar
  109. 213=&Reconstruir Todo
  110. 214=&Limpar resultadoss
  111. 215=Re&sultados do Compilador
  112. 216=Revisar Sinta&xe
  113. 217=Reiniciar execuci≤n do &programa
  114. 218=&Anßlise de Perfil
  115. 219=Ca&ncelar
  116.  
  117. #Tool menu
  118. 220=Opci≤ns do &Compilador
  119. 221=Opci≤ns do E&ntorno
  120. 222=Opci≤ns do E&ditor
  121. 223=Configurar &Ferramentas
  122. 224=Configurar &Teclas Rßpidas
  123.  
  124. #Window menu
  125. 230=Modo &Pantalla Completa
  126. 231=Modo &Normal
  127. 232=&Seguinte
  128. 233=&Anterior
  129. 234=&Pechar Todo
  130. 235=Pantalla completa de Dev-CPP %s. Presione Mayus-F12 para ver/ocultar barra de ferramentas. F12 para modo normal.
  131. 236=Pechar todos menos este
  132. 237=&Listar...
  133.  
  134. #Help menu
  135. 240=&Acerca de Dev-C++...
  136. 241=Buscar A&ctualizaci≤ns...
  137. 242=Configurar &Men· de Axuda...
  138. 243=&Axuda en Dev-CPP
  139.  
  140. #Debug Menu
  141. 245=&Depurar
  142. 246=Engadir/&Borrar Punto de Ruptura
  143. 247=Seguinte &Paso
  144. 248=Saltar ≤ Segu&inte paso
  145. 249=Eng&adir variable vixiada
  146. 250=Obser&var Variables
  147. 251=&Deter Execuci≤n
  148. 252=&Editar variable vixiada
  149. 253=&Borrar variable vixiada
  150. 254=Avanzar Pa&so a paso
  151. 255=&Executar ata o cursor
  152. 256=Ver f&iestra da CPU
  153. 257=A&dxuntar ≤ proceso...
  154. 258=&Modificar valor
  155. 259=Borrar &todo
  156.  
  157. #context menus
  158. # project menu
  159. 260=&Novo Arquivo
  160. 261=Eng&adir Arquivo
  161. 262=&Borrar Arquivo...
  162. 263=&Opci≤ns...
  163. 264=&Editar Arquivo de Recurso
  164.  
  165. # unit menu
  166. 270=&Borrar Arquivo
  167. 271=&Renomear Arquivo
  168. 272=&Pechar
  169. 273=&Abrir
  170. 274=Abrir Ca&beceira
  171.  
  172. # class browser menu
  173. 280=Ir a declaraci≤n
  174. 281=Ir a implementaci≤n
  175. 282=Nova &Clase/Funci≤n
  176. 283=Nova &Funci≤n Membro
  177. 284=Nova &Variable
  178. 285=&Modo de visualizaci≤n...
  179. 286=&Todolos arquivos
  180. 287=&Arquivo actual
  181. 288=En&gadir carpeta
  182. 289=&Borrar carpeta
  183. 290=Re&nomear carpeta
  184. 291=Non pode crear mßis de %d carpetas nun proxecto...
  185. 292=&Usar cores
  186. 293=Arquivos do proxecto
  187. 294=Mostrar membros herdados
  188. 295=Abrir con...
  189.  
  190. #Message control
  191. # sheets
  192. 300=Co&mpilador
  193. 301=Recursos
  194. 302=Resultado da Compilaci≤n
  195. 303=Ver Resultados
  196. 304=Pechar
  197. 305=Depurar
  198.  
  199. # pop menu
  200. 310=Borrar resu<ados
  201. 311=&Copiar resultados
  202. 312=&Ocultar
  203. 313=&Abrir
  204.  
  205. # column headers
  206. # 320, 322, 323 not in inc file
  207. 315=Li±a
  208. 316=Unidad
  209. 317=Mensaxe
  210. 318=Argumentos
  211.  
  212. 320=Encontrar Li±a
  213. 321=Columna
  214. 322=Nome de Variable
  215. 323=Valor
  216. 324=Informaci≤n:
  217. 325=Resultado da Compilaci≤n:
  218. 326=Erros Totales:
  219. 327=Tama±o de Saφda:
  220.  
  221. #debug
  222.  
  223. 330=Variables observadas
  224. 331=Retroseguemento
  225. 332=Saφda
  226. 333=Enviar comando a GDB:
  227. 334=Enviar
  228.  
  229. # Specials toolbar items
  230. 340=&Novo
  231. 341=&Insertar...
  232. 342=En&gadir/Borrar
  233. 343=I&r a
  234. 344=Fiestra do Proxecto
  235. 345=Fiestra de Depuraci≤n
  236. 346=Fiestra de resultados
  237.  
  238. #non-visible (open/save dialogs)
  239. 350=Abrir Arquivo
  240. 351=Abrir Arquivo
  241. 352=Exportar a
  242. 353=Gardar Arquivo
  243. 354=Gardar Proxecto
  244. 355=Seleccionar Arquivo de Axuda
  245.  
  246. 357=Nova Variable Observada
  247. 358=Introduce Nome da Variable:
  248. 359=Modificar Variable Observada
  249. 360=Novo Nome de Variable:
  250. 361=&Modificar valor
  251. 362=Variable a Modificar:
  252. 363=Nuevo Valor
  253.  
  254. 370=Proxecto
  255. 371=Clases
  256.  
  257. 380=Engadir comentario
  258. 381=Borrar comentario
  259. 382=Po±er Marxe
  260. 383=Borrar Marxe
  261. 384=Intercambiar encabezado/fonte
  262.  
  263. #Editor Options Dialog 400-499
  264. 400=Opci≤ns do Editor
  265. 401=Xerais
  266. 402=Visualizaci≤n
  267. 403=Sintaxe
  268. 404=C≤digo
  269. 405=Auto Completar C≤digo
  270. 406=Explorador de Clases
  271.  
  272. #sub tabs
  273. 410=Elementos do Men· insertar
  274. 411=C≤digo por omisi≤n
  275.  
  276. # General Tab
  277. 419=Introducir nome da configuraci≤n:
  278. 420=Opci≤ns do Editor:
  279. 421=Marxe Automßtico
  280. 422=Modo Insertar
  281. 423=Permitir o uso do caracter Tabulador
  282. 424=Tabuladores intelixentes
  283. 425=Tecla Retroceso quita marxe
  284. 426=Manter Espacios ≤ Final de Li±a
  285. 427=Desfacer M·ltiples Cambios
  286. 428=Tecla Inicio mellorada como Visual C++
  287. 429=Cursor Despois de Final de Archivo
  288. 430=Cursor Despois de Final de Li±a
  289. 431=Doble Clic Selecciona a li±a
  290. 432=Situar o cursor no texto encontrado
  291. 433=Barras de Desplazamento
  292. 434=Desplazamento de Media Pßxina
  293. 435=Ensinar li±a no Desplazamento
  294. 436=Sintaxe Resaltada nos arquivos
  295. 437=Insertar arquivos soltados na fiestra
  296. 438=Tama±o do Tabulador:
  297. 439=Li±a no Marxe Dereito
  298. 440=Visible
  299. 441=Ancho
  300. 442=Cor:
  301. 443=Intercalaci≤n
  302. 444=Insertar Intercalaci≤n
  303. 445=Sobreescribir Intercalaci≤n
  304. 446=Li±a Vertical
  305. 447=Li±a Horizontal
  306. 448=Medio Bloque
  307. 449=Bloque
  308. 450=Insertar Arquivos Arrastrados ≤ Programa
  309. 451=Mostrar Caracteres de Li±a Ocultos
  310. 452=Mostrar axudas (pistas) no editor
  311. 453=Resaltar chaves/parΘnteses concordantes
  312.  
  313. # through 459 for additions
  314.  
  315. # Mostrar Tab
  316. 460=Formato da Fonte:
  317. 461=Fonte
  318. 462=Tama±o
  319. 463=Mostra do formato da Fonte
  320. 464=Canal (Barra na marxe esquerda)
  321. 465=Tama±o Automßtico
  322. 466=N·meros de Li±a
  323. 467=Mostrar Ceros Principais
  324. 468=Comenzar en Cero
  325. 469=Usar Fonte Preferida
  326. 470=Mostra da Fonte do Canal
  327.  
  328. # Syntax Tab
  329. 471=Primer Plano
  330. 472=Fondo
  331. 473=Estilos
  332. 474=Negri±a
  333. 475=Cursiva
  334. 476=Suli±ada
  335. 477=Pre-configuraci≤ns
  336. 478=Tipo :
  337. 479=Gardar configuraci≤ns de sintaxe
  338.  
  339. # Code Tab
  340. 480=C≤digo
  341. 481=Texto no men·
  342. 482=Secci≤n
  343. 483=Descripci≤n
  344. 484=Insertar C≤digo por Defecto nun C≤digo Fonte dun Proxecto Vacφo
  345.  
  346. # Completion Tab
  347. 485=Usar memoria cachΘ para autocompletar c≤digo
  348. 486=Archivos en cachΘ
  349. 487=Permitir Autocompletar c≤digo
  350. 488=Retardo (ms):
  351. 489=Cor de fondo:
  352.  
  353. # Class browsing Tab
  354. 490=Configuraci≤n do Explorador de Clases
  355. 491=Escanear arquivos locais referenciados nos #includes
  356. 492=Mostra:
  357. 493=Opci≤ns do Motor de B·squeda
  358. 494=Opci≤ns de Visualizaci≤n
  359. 495=Activar Explorador de Clases
  360. 496=Escanear arquivos globales referenciados no #include
  361. 497=S≤ mostrar clases do archivo activo
  362.  
  363. #New project form
  364. 500=Novo Proxecto
  365. 501=Descripci≤n do tipo de Proxecto seleccionado:
  366. 502=Arquivo:
  367. 503=Nome do Proxecto:
  368. 504=En &C
  369. 505=En C&++
  370. 506=Facer C/C++ &Linguaxe predeterminada
  371. 507=Miscelßnea
  372. 508=Opci≤ns do proxecto
  373.  
  374. #Remove file form
  375. 520=Quitar do Proxecto
  376. 521=Seleccione Arquivo a quitar do Proxecto :
  377.  
  378. #Goto line form
  379. 525=Ir a Li±a ...
  380. 526=Nova Li±a:
  381.  
  382. #Tool config form
  383. 530=Configuraci≤n de Ferramentas
  384. 531=Ferramentas Actuais:
  385.  
  386. #Edit Tool form
  387. 535=Editar Entrada de Ferramenta
  388. 536=Nome
  389. 537=Programa
  390. 538=Carpeta de Traballo
  391. 539=Parßmetros
  392. 540=Engadir Macro
  393. 541=Macros Dispo±ibles
  394.  
  395. #Icon Library Form
  396. 545=Librerφa de iconas
  397. 546=Usar a Icona Seleccionada
  398. 547=Explorar
  399.  
  400. 550=Configurar atallos do teclado
  401. 551=Faga clic nun atallo e presione a tecla que queiras
  402. 552=Suxerencia: Para borrar un atallo presiona ESC
  403. 553=Entrada do men·
  404. 554=Atallo Asignado
  405. 555=&Cancelar
  406. 556=Acep&tar
  407.  
  408. #Tool Menu Macros
  409. 560=Devolve o nome da carpeta por Defecto
  410. 561=Devolve o nome da carpeta de Traballo de Dev-C++
  411. 562=Devolve o Nome de Arquivo compilado
  412. 563=Devolve o nome da carpeta do proxecto actual ou do c≤digo fonte
  413. 564=Devolve o Nome de arquivo do proxecto actual ou do c≤digo fonte
  414. 565=Devolve o nome do proxecto
  415. 566=Devolve o nome do c≤digo fonte actual
  416. 567=Devolve o nome da carpeta do C≤digo Fonte actual
  417. 568=Devolve unha lista espaciada dos C≤digos Fonte do proxecto actual
  418. 569=Devolve o cursor na palabra no editor activo
  419. 570=Devolve a versi≤n de Dev-C++
  420. # -- TO 579
  421.  
  422. #About form
  423. 580=Acerca de Dev-C++ :)
  424. 581=inseculous@users.sourceforge.net
  425. 582=Licencia P·blica GPL de GNU
  426. 583=Informaci≤n de Contacto
  427. 584=Sotfware Bloodshed, sitio web:
  428. 585=Compilador Mingw, sitio web:
  429. 586=Dev-C++, foros de discusi≤n:
  430. 587=Dev-C++, lista de correo:
  431. 588=E-mail dos Autores:
  432. 589=http://www.bloodshed.net
  433. 590=http://www.mingw.org
  434. 591=http://www.bloodshed.net/forum
  435. 592=http://www.bloodshed.net/devcpp-ml.html
  436. 593=haiku@bloodshed.net
  437. 594=&Buscar Actualizaci≤ns
  438.  
  439. #Code Inserts Entry Edit form
  440. 600=Editar entrada para inserci≤n de c≤digo
  441. 601=Engadir entrada para inserci≤n de c≤digo
  442. 602=Nome da entrada no men· insertar
  443. 603=Descripci≤n da entrada
  444. 604=Lugar no men· insertar
  445.  
  446. #Environment options form
  447. 606=Fiestra de Progreso Compilaci≤n
  448. 607=&Ver durante a compilaci≤n
  449. 608=&Pechar automßticamente
  450. 609=Non mostrar pantalla de Sa·do no inicio
  451. 610=Opci≤ns de Entorno
  452. 611=Principal
  453. 612=Directorios
  454. 613=Auto Abrir
  455. 614=C++ por Defecto nun Novo proxecto
  456. 615=Mostrar Barra de Ferramentas en Pantalla Completa
  457. 616=Crear Arquivos de Respaldo  (Copia de Seguridade)
  458. 617=Minimizar na execuci≤n do Programa
  459. 618=Estilo das fiestra Abrir/Gardar
  460. 619=Windows 2k (Barra lateral)
  461. 620=Windows 9X
  462. 621=Windows 3.1x
  463. 622=Linguaxe:
  464. 623=Mostrar resultados do Compilador:
  465. 624=Mßx n·mero de Arquivos Recentes
  466. 625=Directorio de Dev-C++
  467. 626=Directorio de Saφda
  468. 627=Ruta da Librerφa de Iconas
  469. 628=Imaxe de Pantalla de Sa·do
  470. 629=Seleccionar Directorio por Defecto de Usuario
  471. 630=Seleccionar Directorio de Saφda do Compilador
  472. 631=Seleccionar Directorio de Librerias de Iconas
  473. 632=T≤dolos arquivos do Proxecto
  474. 633=S≤ o primeiro arquivo do proxecto
  475. 634=Nada
  476. 635=Mostrar Men· en Modo de Pantalla Completa
  477. 636=Doble Click para Abrir Arquivos do Explorador de Proxectos
  478. 637=Directorio dos Arquivos de Idiomas (Traducci≤ns)
  479. 638=Tema, Estilo das Iconas::
  480. 639=Interface
  481.  
  482.  
  483. #Find Form
  484. 640=Buscar Texto
  485. 641=Buscar no &Arquivo Actual
  486. 642=Buscar en &T≤dolos Arquivos
  487. 643=&Texto a Buscar
  488. 644=Opci≤ns:
  489. 645=&Diferenciar Min·s/Mai·s
  490. 646=&Palabras Completas Soamente
  491. 647=Direcci≤n
  492. 648=&Arquivos no Proxecto
  493. 649=Arquivos Ab&ertos
  494. 650=Buscar en...
  495. 651=G&lobal
  496. 652=Texto seleccionado Soa&mente
  497. 653=Empezar a Buscar...
  498. 654=Dende Cu&rsor
  499. 655=Dende o &Inicio
  500. 656=Direcci≤n
  501. 657=Ad&iante
  502. 658=A&trßs
  503.  
  504. #Replace form
  505. 670=Remprazar Texto
  506. 671=Texto a Buscar:
  507. 672=Remprazar por:
  508. 673=Opci≤ns:
  509. 674=&Diferenciar Min·s/Mai·s
  510. 675=&Palabras Completas Soamente
  511. 676=Pr&eguntar Remprazo
  512. 677=Direcci≤n:
  513. 678=A&diante
  514. 679=At&rßs
  515. 680=Buscar en...
  516. 681=G&lobal
  517. 682=Texto &seleccionado
  518. 683=Empezar a Buscar...
  519. 684=Dende o C&ursor
  520. 685=A&lcance Completo
  521.  
  522. 695=Buscar por:
  523. 696=Tipo
  524. 697=Funci≤n
  525. 698=Li±a
  526.  
  527. #Compiler Options
  528. 700=Opci≤ns do Compilador
  529. 701=Compilador
  530. 702=Directorios
  531. 703=Configuraci≤n
  532. 704=Enlazador(linker)
  533. 705=Programas
  534.  
  535. 710=Binarios
  536. 711=Librerφas
  537. 712=Cabeceiras C
  538. 713=Cabeceiras C++
  539. 720=Compilador C:
  540. 721=Compilador C++:
  541. 722=Compilador:
  542. 725=Soportar todolos programas en C ANSI Estandar
  543. 726=Soportar Preprocesadores Tradicionais de C
  544. 727=Desactivar todolos Mensaxes de Aviso (Warnings)
  545. 728=Desactivar todo o Chequeo de Acceso
  546. 729=Aceptar Sφmbolos $ en identificadores
  547. 730=Usar Heurφstica para compilar mßis rßpido
  548. 731=Usar Compilador Cygwin en vez de Mingw
  549. 732=Engadir os seguintes comandos cando chama ≤ compilador
  550. 733=Retraso Compil.
  551. 734=Activa un Retraso en milisegundos por se falla pola hora e data do arquivo de construcci≤n
  552. 735=Mostra un erro por li±a
  553.  
  554. 740=Xeraci≤n de C≤digo:
  555. 741=Optimizaci≤n:
  556. 745=Activar Manexo de Excepci≤ns
  557. 746=Usar mesmo tama±o para tipo double e float
  558. 747=Po±er comentarios de informaci≤n extra en c≤digo xerado de ensamblador
  559. 748=Optimizar
  560. 749=Mellor Optimizaci≤n
  561. 750=Realizar un n·mero menor de optimizaci≤ns
  562. 751=Xeraci≤n do arquivo de construcci≤n (makefile)
  563. 752=Usar xeraci≤n de dependencias rßpida pero imperfecta
  564. 753=Xeraci≤n do perfil de c≤digo
  565. 754=Xerar informaci≤n do perfil para anßlise
  566. 755=Enlazar un programa en formato 'Objective C'
  567. 756=Xerar Informaci≤n de Depuraci≤n
  568. 757=Non usar arquivos ou bibliotecas do sistema
  569. 758=Non crear unha fiestra de consola
  570. 759=Engadir estos co&mandos ß li±a de comandos do linker
  571. 760=Non optimizar
  572. 761=Optimizar mßis
  573.  
  574. 770=╔ posible cambiar os nomes dos programas que usa Dev-Cpp. (Por exemplo para usar un Cross Compiler).
  575. 771=Compilador a configurar:
  576. 772=Novo Compilador
  577. 773=Introduza o novo nome do compilador:
  578. 774=íNon pode borrar o ·nico Compilador que hai configurado!
  579. 775=┐Estßs seguro de que queres eliminar o compilador seleccionado?
  580. 776=Cambia o nome do compilador
  581. 777=Ingrese o novo nome para renomea-lo Compilador:
  582. 778=Optimizaci≤ns intensivas
  583.  
  584. #Help Editor Form
  585. 780=Men· de Axuda do Editor
  586. 781=Texto do Men·
  587. 782=Arquivo de Axuda
  588. 783=Axuda en Opci≤ns do Men·
  589. 784=Icona
  590. 785=Secci≤n do Men·
  591. 786=Secci≤n 1
  592. 787=Secci≤n 2
  593. 788=Men· Desplegable de Axuda
  594. 789=Acci≤ns
  595. 790=Buscar en Arquivo de Axuda pola palabra baixo o cursor
  596. 791=Asigna a funci≤n de F1
  597.  
  598. #Print File Form
  599. 800=Imprimir Arquivo
  600. 801=Parßmetros:
  601. 802=Pßxinas:
  602. 803=&Cores
  603. 804=&Resaltado
  604. 805=Axus&te de li±a
  605. 806=N·meros de &Li±a
  606. 807=Imprimir N·meros de Li±a
  607. 808=Imprimir N·meros de Li±a no Marxe
  608. 809=N·mero de Copias:
  609. 810=Imprimir Selecci≤n
  610.  
  611. #Update Form
  612. 820=Buscar Actualizaci≤ns de Dev-C++
  613. 821=Tarea:
  614. 822=Resultados:
  615. 823=Versi≤n de Saφda:
  616. 824=Versi≤n necesaria para usar con:
  617. 825=Descripci≤n de Saφda:
  618. 826=Sitio de Descarga (doble click para baixar):
  619.  
  620. 830=Engadir nova Tarea
  621. 831=Descripci≤n
  622. 832=Prioridade
  623. 833=Usuario
  624.  
  625. 835=Lista de Tareas
  626. 836=Nome de arquivo
  627. 837=Realizado
  628. 838=Non mostres obxetos marcados como feitos (correctos)
  629. 839=Filtros:
  630. 840=Todolos arquivos (dentro e Fora do proxecto)
  631. 841=S≤ abrir arquivos (dentro e fora do proxecto)
  632. 842=Todolos arquivos do proxecto
  633. 843=Abrir s≤ arquivos do proxecto
  634. 844=Arquivos abertos que non son do proxecto
  635. 845=S≤ o arquivo actual
  636.  
  637.  
  638. 850=Proxecto MS Visual C++
  639. 851=Seleccione arquivo de proxecto Visual C++
  640. 852=Opci≤ns de Importaci≤n
  641. 853=Configuraci≤n para importar
  642. 854=Nome de arquivo para proxecto Dev-Cpp
  643. 855=O arquivo de proxecto de MS Visual C++ foi importado e convertido a proxecto Dev-Cpp. ┐Quere abrilo agora?
  644. 856=Non se localiza a configuraci≤n "%s" (isto Θ probablemente un bug en Dev-C++)...
  645.  
  646. #Project Options form
  647. 900=Opci≤ns de Proxecto
  648. 901=Principal
  649. 902=Directorios
  650. 903=Nome:
  651. 904=Icona:
  652. 905=Librerφa
  653. 906=Examinar
  654. 907=Tipo:
  655. 908=Win32 GUI (modo grßfico)
  656. 909=Consola Win32 (modo texto)
  657. 910=Libreria Estßtica Win32
  658. 911=Librerφa DLL Win32
  659. 912=Compilar como C++
  660. 913=Opci≤ns Adicionais na Li±a de Comando:
  661. 914=Compilador:
  662. 915=Opci≤ns do Enlazador: Librerφas ou Obxetos Opcionais
  663. 916=Directorios de Librerφas (.a .lib .dll)
  664. 917=Arquivos de recursos
  665. 918=Directorios de Include
  666. 919=Seleccionar Icona
  667. 920=Incluir un Arquivo de Obxeto
  668. 921=Directorios de recursos
  669. 922=Opci≤ns de Construcci≤n
  670. 923=Directorios
  671. 924=Directorio de saφda para arquivo executable
  672. 925=Directorio de saφda para arquivo obxeto
  673. 926=Especificar Nome do Arquivo de Saφda
  674. 927=Engadir Librerφa ou Obxeto
  675. 928=%d arquivos [%d fontes, %d cabeceiras, %d recursos]
  676.  
  677. #New template form
  678. 930=Nome:
  679. 931=Descripci≤n:
  680. 932=Categorφa:
  681. 933=Nome do Novo Proxecto:
  682. 934=Arquivos na plantilla:
  683. 935=Opci≤ns extra para o Compilador:
  684. 936=Opci≤ns extra para o Enlazador:
  685. 937=Iconas:
  686. 938=Informaci≤n da plantilla
  687. 939=Arquivos
  688. 940=Extra(s)
  689. 941=Icona da plantilla
  690. 942=Icona do novo proxecto
  691. 943=Crear
  692. 944=Nova plantilla dende proxecto
  693. 945=Use directorios Include do proxecto
  694. 946=Use directorios de Librerφas do proxecto
  695. 947=Use directorios de Recursos do proxecto
  696.  
  697. #New variable/member forms
  698. 950=Devolver tipo:
  699. 951=Nome de variable:
  700. 952=Implementado en:
  701. 953=Alcance do acceso:
  702. 954=Crear funci≤n membro para LER desta variable
  703. 955=Crear funci≤n membro para ESCRIBIR nesta variable
  704. 956=Nome:
  705. 957=Comentarios
  706. 958=Descripci≤n:
  707. 959=Estilo:
  708. 960=Cr&ear
  709. 961=&Cancelar
  710. 962=Clase desco±ecida ...
  711. 963=Non se pode determinar o nome do arquivo para implementaci≤n
  712. 964=Non Θ posible deteminar o n·mero de li±a para insertar c≤digo
  713. 965=Nome membro:
  714. 966=Argumentos:
  715. 967=Nome clase:
  716. 968=&Herdar doutra clase
  717. 969=Herdanza
  718. 970=Herdar da clase:
  719. 971=Nome do arquivo de encabezado:
  720. 972=Arquivo de Implementaci≤n:
  721. 973=Arquivo de encabezado:
  722. 974=Eng&adir ≤ proxecto actual
  723. 975=Atributos
  724.  
  725. #File properties form
  726. 980=Arquivo
  727. 981=No proxecto
  728. 982=Total de li±as
  729. 983=Li±as de c≤digo
  730. 984=Li±as de comentarios
  731. 985=Arquivos incluidos
  732. 986=Li±as vacφas
  733. 987=Tama±o do arquivo
  734. 988=Absoluto
  735. 989=Arquivo de construcci≤n
  736. 990=Relativo
  737. 991=Data e Hora do Arquivo
  738. 992=Configuraci≤n do compilador
  739.  
  740. #Profile analysis form
  741. 995=Anßlise do Perfil
  742. 996=Saφda sen formato
  743. 997=Ver perfil (graph)
  744.  
  745. #Global strings Antonio Peque±o B.
  746. # messages
  747. 1000=Cadena ''%s'' non encontrada
  748. 1001=O arquivo %s non puido ser aberto
  749. 1002=┐Remprazar esta occurencia ''%s'?
  750. 1003=Arquivo: %s xa existe en %s
  751. 1004=┐Desexa realmente pechar %s?
  752. 1005=┐Gardar cambios a %s?
  753. 1006=┐Pechar %s e comezar novo proxecto?
  754. 1007=Renomear a:
  755. 1008=Compilando...
  756. 1009=┐Gardar Cambios a %s?
  757. 1010=O arquivo xa existe, ┐Sobreescribilo?
  758. 1011=┐Engadir Novo Arquivo ≤ Proxecto?
  759. 1012=┐Engadir Novo Recurso ≤ Proxecto?
  760. 1013=O proxecto non ten informaci≤n para depuraci≤n. ┐Desexa activar depuraci≤n e recompilar o proxecto?
  761. 1014=Non activou informaci≤n de perfil e/ou depuraci≤n nas Opci≤ns do Compilador. ┐Quere activalas e reconstrui-lo proxecto agora?
  762. 1015=Por favor, proba o teu proxecto ≤ menos unha vez, para que a informaci≤n do perfil se xere...
  763. 1016=Introduza novo nome da carpeta:
  764. 1017=┐Realmente desexa borrar esta carpeta?
  765. 1018=Introduza o novo nome de carpeta:
  766. 1019=O arquivo %s Θ s≤ de lectura. ┐Desexa cambialo a modo lectura e escritura? Se non, o arquivo non serß grabado
  767. 1020=Erro: O arquivo %s non foi cambiado a modo lectura e escritura e non puido ser grabado
  768. 1021=Produciuse unha violaci≤n de acceso a memoria (fallo de segmentaci≤n) no seu programa
  769. 1022=O arquivo fonte Θ mßis recente que o executable. ┐Desexa reconstrui-lo executable?
  770. 1023=Selecciona a aplicaci≤n que queres para adxuntar:
  771.  
  772. # errors
  773. 1500=Non se pode abri-lo Arquivo %s
  774. 1501=Non se pode garda-lo Arquivo %s
  775. 1502=Non se pode renomea-lo arquivo %s
  776. 1503=O campo de B·squeda non pode estar vacφo
  777. 1504=Proxecto non Executable
  778. 1505=Proxecto non Compilado
  779. 1506=C≤digo Fonte non Compilado
  780. 1507=Arquivo de Construcci≤n non encontrado
  781. 1508=Fallo o borra-los resultados
  782. 1509=A plantilla non puido ser posta no Proxecto
  783. 1510=O recurso %s non foi encontrado: %s - %s
  784. 1511=A Plantilla %s non foi encontrada, Seguindo
  785. 1512=Non hai ningunha Plantilla Asignada
  786. 1513=O Arquivo %s non foi encontrado
  787. 1514=Non se especificou aplicaci≤n local. Podes incluila no men· Executar, Parßmetros.
  788. 1515=íAplicaci≤n local non encontrada ! Podes cambiala no men· Executar, Parßmetros.
  789.  
  790. # misc
  791. 2000=Sen Nome
  792. 2001=S≤ Lectura
  793. 2002=Insertar
  794. 2003=Sobreescribir
  795. 2004=Proxecto %d
  796. 2005=Por favor use outro nome
  797. 2006=Li±as do Arquivo: %d 
  798. 2007=Renomear Arquivo
  799. 2008=Executando %s
  800. 2009=Execuci≤n Terminada
  801. 2010=Bytes
  802. 2011=Modificado
  803. 2012=Erro
  804. 2013=Informaci≤n
  805. 2014=Advertencia
  806. 2015=Pregunta
  807. 2016=Compilaci≤n Concluida con ╔xito
  808. 2017=Compilaci≤n Cancelada polo Usuario
  809.  
  810. # buttons
  811. 2500=&Aceptar
  812. 2501=&Cancelar
  813. 2502=Ax&uda
  814. 2503=&Por Defecto
  815. 2504=&Sφ
  816. 2505=&Non
  817. 2506=Engad&ir
  818. 2507=E&ditar
  819. 2508=Eli&minar
  820. 2509=B&orrar
  821. 2510=Pecha&r
  822. 2511=Au&tores
  823. 2512=&Buscar
  824. 2513=&Remprazar
  825. 2514=Borrar In&vßlido
  826. 2515=Rempa&zar Todo
  827. 2516=E&xaminar
  828.  
  829. 2516=&Examinar
  830. 2517=E&liminar
  831. 2518=Re&nomear
  832. 2519=&Importar
  833. 2520=Modo &Fiestra
  834. 2521=Limpar
  835.  
  836. # CPU Window RO
  837. 2600=Fiestra da CPU
  838. 2601=C≤digo ensamblador :
  839. 2602=Funci≤n :
  840. 2603=Sintaxe ensamblador :
  841. 2604=Rexistros :
  842.  
  843. 2700=Suxerencia do dφa
  844. 2701=┐Sabφa que...
  845. 2702=...non hai suxerencias para mostrar?
  846. 2703=&Non mostrar suxerencias ≤ inicio
  847. 2704=&S. suxerencia
  848. 2705=&A. suxerencia 
  849.  
  850. # Environment Options (more)
  851. 2800=Asociaci≤ns de Arquivos
  852. 2801=Tipos de arquivos:
  853. 2802=Simplemente selecciona ou quita os tipos de arquivos que se asociarßn a Dev-C++ como programa por defecto para abrilos...
  854.  
  855. 2803=Soporte CVS
  856. 2804=Arquivo de Programa CVS
  857. 2805=Nivel de Compresi≤n
  858. 2806=Usar SSH (seguro) no sitio de RSH
  859. 2807=Directorio de Plantillas de proxectos
  860. 2808=Seleccionar Directorio de Plantillas
  861. 2809=Usar interface estilo XP
  862. 2810=Programas externos
  863. 2811=Programa externo
  864. 2812=Extensi≤n
  865. 2813=Asociaci≤ns con programas externos:
  866. 2814=Observa-la variable seleccionada c≤ rato
  867. 2815=Mostra-los erros observados
  868. 2816=Explorador de depuraci≤n de variables
  869. 2817=Arquivo de configuraci≤n diferente
  870. 2818=Usa este arquivo de configuraci≤n diferente
  871. 2819=Cambiado o arquivo de configuraci≤n a utilizar na t·a aplicaci≤n.<CR>O novo arquivo de configuraci≤n *non* se usarß na sesi≤n actual. Calquer cambio que fagas nesta sesi≤n, gardarase no arquivo de configuraci≤n *actual*<CR><CR>╔ recomendable reiniciar Dev-C++ agora, para que empece a usa-lo novo arquivo de configuraci≤n...
  872.  
  873. # Execute menu (more)
  874. 2900=Parßmetros...
  875. 2901=Compilar arquivo actual
  876.  
  877. # Window list
  878. 2910=Lista de Fiestras
  879. 2911=Seleccione a fiestra que desexa editar :
  880.  
  881. # CVS Menu
  882. 2990=Arquivo actual...
  883. 2991=Proxecto enteiro...
  884. 2992=Por Favor, Configure soporte CVS en "Ferramentas / Opci≤ns de Entorno"...
  885.  
  886. # CVS form
  887. 3000=Opci≤ns de Importaci≤n
  888. 3001=Repositorio
  889. 3002=Opci≤ns Globais
  890. 3003=Opci≤ns de Verificaci≤n
  891. 3004=Opci≤ns de Conclusi≤n
  892. 3005=Opci≤ns de Actualizaci≤n
  893. 3006=Opci≤ns da lista de cambios
  894. 3007=Opci≤ns do Log
  895. 3008=Saφda do CVS
  896. 3009=Importar
  897. 3010=Verificaci≤n
  898. 3011=Conclusi≤n
  899. 3012=Actualizaci≤n
  900. 3013=Lista de cambios
  901. 3014=Mensaxe Log
  902. 3015=Directorio de Importaci≤n
  903. 3016=Acci≤n
  904. 3017=Proveedor
  905. 3018=┌ltima versi≤n
  906. 3019=Mensaxe Log
  907. 3020=Nome do m≤dulo
  908. 3021=Extensi≤n
  909. 3022=Verifique como
  910. 3023=Directorio de Verificaci≤n
  911. 3024=Recurrir dentro de subdirectorios
  912. 3025=Reiniciar opci≤ns engadidas
  913. 3026=Crear directorios inexistentes
  914. 3027=Borrar directorios vacφos
  915. 3028=Cancelar cambios realizados localmente
  916. 3029=Antes da data
  917. 3030=Revisi≤n/Rama/Etiqueta
  918. 3031=Se non existe, descarga o mßis recente
  919. 3032=Outras revisi≤ns
  920. 3033=Realizar unha lista de cambios unificada
  921. 3034=Compara arquivo local coa revisi≤n/etiqueta do mesmo arquivo remoto
  922. 3035=Compara archivo local coa revisi≤n do mismo arquivo remoto
  923. 3036=Compare d·as revisi≤ns remotas
  924. 3037=En data
  925. 3038=Facer un log da rama por defecto
  926. 3039=Listar s≤ o nome de arquivo RCS
  927. 3040=Non imprimir os nomes das etiquetas
  928. 3041=Filtro
  929. 3042=Por revisi≤n/etiqueta
  930. 3043=Por Data
  931. 3044=Por Usuario
  932. 3045=Repositorio
  933. 3046=Detalles
  934. 3047=MΘtodo de Acceso
  935. 3048=Usuario
  936. 3049=Servidor
  937. 3050=Directorio remoto
  938. 3051=Engadir
  939. 3052=Borrar
  940. 3053=Engadir opci≤ns
  941. 3054=Opci≤ns de Borrar
  942. 3055=Borra o arquivo tamΘn do disco duro...
  943.  
  944. # Params form
  945. 3100=Parßmetros
  946. 3101=Parßmetros a pasar ≤ programa :
  947. 3102=Aplicaci≤n local :
  948.  
  949. # Project options form (continued)
  950. 3200=Arquivos
  951. 3201=Arquivos do Proxecto:
  952. 3202=Opci≤ns do Proxecto:
  953. 3203=Xerar informaci≤n para depurar
  954. 3204=Xerar informaci≤n do perfil
  955. 3205=NOTA: Estas configuraci≤ns permanecerßn neste proxecto sobre as opci≤ns xerais do compilador.
  956. 3206=Soportar Modo Windows XP
  957. 3207=Opci≤ns do Arquivo:
  958. 3208=Incluir ≤ compilar
  959. 3209=Compilar como C++
  960. 3210=Informaci≤n da Versi≤n
  961. 3211=Inclue a informaci≤n da Versi≤n no Proxecto
  962. 3212=Detalles da Versi≤n
  963. 3213=Maior:
  964. 3214=Menor:
  965. 3215=Actualizaci≤n (Release):
  966. 3216=Construcci≤n (Build):
  967. 3217=Linguaxe:
  968. 3218=Informaci≤n Adicional:
  969. 3219=Antepo±er ß construcci≤n
  970. 3220=Arquivo de Saφda
  971. 3221=Incluir no proceso de Enlace
  972. 3222=Prioridade de Construcci≤n:
  973. 3223=Auto-incrementar o n·mero de construcci≤n ≤ compilar
  974. 3224=Usar un Makefile costumizado (non xeralo, usar este)
  975. 3225=Informaci≤n sobre o Makefile costumizado...
  976. 3226=&Incl·e os seguintes archivos dentro do Makefile:
  977.  
  978. # More compiler options
  979. 3400=Borra-lo executable
  980. 3401=Xerar instruci≤ns para o seguinte ordenador
  981. 3402=Activa-lo uso del procesador especφfico de creaci≤n de funci≤ns