home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 February / PCWorld_2008-02_cd.bin / komunikace / cabos / Cabos-0.7.6-Windows.msi / disk1.cab / Preferences.strings_5 < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2008-01-02  |  11KB  |  91 lines

  1. "Add Folder..." = "Ajouter Dossier...";
  2. "Add to iTunes 'Cabos' Playlist" = "Add to iTunes 'Cabos' Playlist";
  3. "Add to iTunes 'Party Shuffle'" = "Ajouter le morceau au Mix de soirée";
  4. "Add to iTunes Library" = "Importer le morceau dans la bibliothèque iTunes";
  5. "Advanced" = "Advanced";
  6. "Allow freeloaders to connect to this computer" = "Allow freeloaders to connect to this computer";
  7. "Allow this computer to become an Ultrapeer" = "Autoriser cet ordinateur à devenir un Ultrapair";
  8. "Appearance" = "Apparence";
  9. "Automatically (Requires UPnP)" = "Automatique (Nécessite UPnP)";
  10. "Before opening partially downloaded files" = "Before opening partially downloaded files";
  11. "Before quitting with active downloads" = "Avant de quitter avec les chargements actifs";
  12. "Before removing partially downloaded files" = "Avant de retirer les fichiers partiellement chargés";
  13. "Bounce dock icon upon download success" = "Faire rebondir l'icône du taskbar quand le chargement est complet";
  14. "Cable or DSL" = "Cable ou DSL";
  15. "Clear Spam History" = "Clear Spam History";
  16. "Clear completed downloads" = "Effacer chargements complets";
  17. "Clear completed uploads" = "Effacer envois complets";
  18. "Completed music file" = "En cas de chargement réussi d'un fichier musicale:";
  19. "Configure my router to work behind a firewall" = "Configurer mon routeur pour fonctionner derrière un pare-feu";
  20. "Default" = "Défaut";
  21. "Delete original music file after successful import" = "Effacer le fichier d'origine du morceau après import";
  22. "Display bandwidth usage in the Sidebar" = "Afficher l'utilisation de la bande passante dans la barre latérale";
  23. "Do not import to iTunes" = "Do not import to iTunes";
  24. "Do not play" = "Ne pas jouer le morceau";
  25. "Do nothing" = "Ne rien faire";
  26. "Download" = "Charger";
  27. "Downstream bandwidth limit (%)" = "Bande passante des chargements limitée à (%)";
  28. "General" = "Général";
  29. "Gray out files that are already on this computer" = "Surligner en gris les fichiers déjà présents sur cet ordinateur";
  30. "Ignore files that are spam content" = "Ignore files that are spam content";
  31. "HTTP proxy" = "HTTP proxy";
  32. "I connect to the internet via" = "Je me connecte à internet par";
  33. "Ignore files that are adult content" = "Ignorer le contenu adulte";
  34. "Ignore files that are from specific hosts" = "Ignore files that are from specific hosts";
  35. "Ignore files that are longer than (characters)" = "Ignorer les noms de fichiers longs qui ont";
  36. "Ignore files that are smaller than (kB)" = "Ignore files that are smaller than (kB)";
  37. "Ignore files that contain specific keywords" = "Ignorer certain mots-clefs";
  38. "Ignore files that do not contain all keywords" = "Nécessite tout les mots-clefs dans la recherche";
  39. "Imported music file" = "Imported music file";
  40. "Large" = "Grand";
  41. "Listen for incoming connections on port" = "Ecouter les connexions entrantes sur le port";
  42. "Manually" = "Manuellement";
  43. "Maximum downloads" = "Maximum de chargements";
  44. "Maximum uploads per person" = "Envois maximum par personne";
  45. "Maximum uploads" = "Maximum d'envois";
  46. "Middle" = "Milieu";
  47. "Minimum days to keep incomplete files" = "Jours minimum pour conserver les fichiers incomplets";
  48. "Modem" = "Modem";
  49. "Move completed movie files to" = "Déplacer les films complets vers";
  50. "Move completed music files to" = "Déplacer les morceaux complets vers";
  51. "Move completed picture files to" = "Déplacer les images complètes vers";
  52. "Network" = "réseau";
  53. "None" = "Aucun";
  54. "Other..." = "Autre...";
  55. "Password" = "Mot de passe";
  56. "Play if nothing else is playing" = "Jouer le morceaux si rien n'est à l'écoute";
  57. "Play" = "Jouer le morceau";
  58. "Port" = "Port";
  59. "Preferentially connect to hosts that are" = "Se connecter de préférence aux hôtes qui sont";
  60. "Prompt user:" = "Utilisateur prompt:";
  61. "Proxy Server:" = "Serveur proxy:";
  62. "Query Results:" = "Résultats de recherche:";
  63. "Remove" = "Retirer";
  64. "Requires authentication" = "Nécessite de s'authentifier";
  65. "SOCKS v4 proxy" = "SOCKS v4 proxy";
  66. "SOCKS v5 proxy" = "SOCKS v5 proxy";
  67. "Save downloaded files in" = "Sauver les fichiers chargés dans";
  68. "Searching" = "Searching";
  69. "Server" = "Serveur";
  70. "Share completely downloaded files (Recommended)" = "Partager les fichiers complètement chargés (recommandé)";
  71. "Share files in the following folders:" = "Partager les fichiers dans les dossiers suivant:";
  72. "Share partially downloaded files (Recommended)" = "Partager les fichiers en cours de chargements (recommandé)";
  73. "Sharing" = "Partage";
  74. "Show file size in bytes" = "Show file size in bytes";
  75. "Show track name as file name" = "Utiliser nom de morceau comme nom de fichier";
  76. "Sidebar Text Font" = "Police de la barre latérale";
  77. "Sidebar Text Size" = "Taille de caractère de la barre latérale";
  78. "Small" = "Petit";
  79. "Standard Text Font" = "Police de texte basique";
  80. "Standard Text Size" = "Taille de texte basique";
  81. "T1" = "T1";
  82. "T3" = "T3";
  83. "Transfers:" = "Transferts:";
  84. "Type" = "Type";
  85. "Unlimited" = "Illimité";
  86. "Upstream bandwidth limit (%)" = "Bande passante des envois limitée à (%)";
  87. "Use a proxy server" = "Utiliser un serveur proxy";
  88. "Use proxy server for private IP addresses" = "Utiliser le serveur proxy pour adresses IP privées";
  89. "Use textured window (Requires restart)" = "Utiliser une fenêtre texturée (nécessite redémarrage)";
  90. "Username" = "Nom d'utilisateur";
  91. "iTunes" = "iTunes";