High accuracy mode is enabled for tremor.=Hockakkurater Modus ist fⁿr Tremor aktiviert.
Adaptive Multi-Rate in 3gp files (AMR)=Adaptive Multi-Rate in 3gp-Dateien (AMR)
enabled=aktiviert
Windows Media Audio compatible decoder=Windows Media Audio-kompatibler Decoder
not WMA9 pro, voice or lossless=Nicht WMA9 pro, Stimme oder verlustfrei
MS Adaptive DPCM=MS adaptives DPCM
IMA Adaptive DPCM=IMA adaptives DPCM
Other ADPCM=Anderes ADPCM
MS GSM Audio=MS GSM-Audio
FLAC (Free Lossless Audio Codec);To play .flac files you also need a source filter.=FLAC (Free Lossless Audio Codec); Um .flac-Dateien abzuspielen wird ein zusΣtzlicher Quellfilter ben÷tigt.
TTA (Lossless Audio Codec);To play .tta files you also need a source filter.=TTA (verlustfreier Audiocodec); Um .tta-Dateien abzuspielen wird ein zusΣtzlicher Quellfilter ben÷tigt.
DSP Group TrueSpeech compatible decoder=DSP Group TrueSpeech-kompatibler Decoder
only one - check previous filter only=nur eine - nur vorherigen Filter ⁿberprⁿfen
only one - check all previous filters=nur eine - alle vorherigen Filter ⁿberprⁿfen
only one - check all filters in graph=nur eine - alle Filter im Graphen ⁿberprⁿfen
none - disabled=keine - deaktiviert
List of applications for which ffdshow should not load, separated by semicolons.=Liste von Anwendungen die ffdshow nicht laden sollen, getrennt durch Semikola.
List of applications which are compatible with ffdshow, separated by semicolons.=Liste von Anwendungen die kompatibel zu ffdshow sind, getrennt durch Semikola.
List the names of executable files which are incompatible with ffdshow or which you don't want to use ffdshow, one for each line.=Listen Sie die Namen ausfⁿhrbarer Dateien, welche inkompatibel zu ffdshow sind oder welche ffdshow nicht verwenden sollen - pro Zeile einen.
(This dialog will close in=(schlie▀t in
seconds.)=Sekunden von selbst)
ffdshow will behave as if it were not installed.=ffdshow wird sich verhalten, als wΣre es es nicht installiert.
ffdshow will behave as if it were not installed.\r\nThe application will be added to "DirectShow control"->"Don't use ffdshow in".=ffdshow wird sich verhalten, als wΣre es es nicht installiert.\r\nDie Anwendung wird zu "DirectShow-Optionen"->"ffdshow nicht verwenden in" hinzugefⁿgt werden.
ffdshow will be used if it is set to decode a format.=ffdshow wird verwendet werden falls es als Decoder fⁿr ein Format gewΣhlt wurde.
ffdshow will be used if it is set to decode a format.\r\nThe application will be added to "DirectShow control"->"Use ffdshow only in".=ffdshow wird verwendet werden falls es als Decoder fⁿr ein Format gewΣhlt wurde.\r\nDie Anwendung wird zu "DirectShow-Optionen"->"ffdshow nur verwenden in" hinzugefⁿgt werden.
ffdshow won't be used in unknown applications.\r\nTo enable this dialog again, check "DirectShow control"->"Show dialog when an unknown application tries to load ffdshow".=ffdshow wird nicht in unbekannten Anwendungen verwendet werden.\r\nUm diesen Dialog erneut zu aktivieren, kreuzen Sie "DirectShow-Optionen"->"Dialog anzeigen, wenn eine unbekannte Anwendung versucht ffdshow zu laden" an.
Thank you. We are gathering the list of compatible applications. Please send us the exe file name of this application and help us improving ffdshow.=Vielen Dank. Wir erstellen eine Liste kompatibler Anwendungen. Bitte senden Sie uns den Dateinamen dieser Anwendung und helfen Sie uns ffdshow zu verbessern.
Source file=Quelldatei
Input size and aspect ratio=Eingangsaufl÷sung und SeitenverhΣltnis
Input FOURCC=Eingangs-FOURCC
Movie FPS=Filmbildrate
Input bitrate=Eingangsbitrate
Output colorspace=Ausgangsfarbraum
Current frame=Aktuelles Bild
left=links
center=mittig
right=rechts
top=oben
bottom=unten
New=Neu
Save as...=Speichern unter...
Rename preset...=Voreinstellung umbennenen...
Delete preset=Voreinstellung l÷schen
Show on startup=Beim Start anzeigen
Don't display, only save data to file=Nicht anzeigen, nur Daten in Datei speichern
New preset name=Neuer Voreinstellungsname
Enter new preset name=Geben Sie einen neuen Namen fⁿr die Voreinstellung ein
Startup OSD preset=Standard OSD-Voreinstellung
Number of frames to show preset=Bildanzahl, fⁿr die das OSD angezeigt werden soll
Preset already exists=Voreinstellung existiert bereits
Do you really want to delete current OSD preset?=Wollen Sie die aktuelle Voreinstellung wirklich l÷schen?
CPU load=Prozessorauslastung
Input size=Eingangsaufl÷sung
Output size=Ausgangsaufl÷sung
Frame timestamps=Zeitstempel des Bildes
Frame duration=Anzeigedauer des Bildes
Decoder FPS=Decoderbildrate
Input description=Eingangsbeschreibung
Output description=Ausgangsbeschreibung
MD5 sum=MD5-Summe
Input aspect ratio=EingangsseitenverhΣltnis
Output aspect ratio=AusgangsseitenverhΣltnis
Host application=Ausfⁿhrende Anwendung
Source file name=Quelldateiname
Queued samples=Gepufferte Bilder
Video delay=Videoverz÷gerung
Time on ffdshow=Zeit von ffdshow
Accurate deblocking=PrΣzises Deblocking
Frame type=Bildtyp
Subtitles delay=Untertitelverz÷gerung
Coded frame size=Kodierte Bildgr÷▀e
Input colorspace=Eingangsfarbraum
System time=Systemzeit
Current playing time=Bisherige Spielzeit
Remaining time=Verbleibende Spielzeit
Movie length=FilmlΣnge
Encoder info=Encoderinformationen
Short configuration description=Kurze Konfigurationsbeschreibung
AviSynth info=AviSynth-Informationen
Frame mean quantizer=Mittlerer Bildquantizer
File where to write statistics=Name der Statistikdatei
thin=hauchdⁿnn
extralight=sehr leicht
light=leicht
medium=mittel
semibold=halbdick
bold=dick
extrabold=extradick
heavy=stark
Arabic=Arabisch
Baltic=Baltisch
Chinese=Chinesisch
Cyrillic=Kyrillisch
Default=Standard
Easteurope=OsteuropΣisch
Greek=Griechisch
Hebrew=HebrΣisch
Turkish=Tⁿrkisch
Vietnamese=Vietnamesisch
Glowing shadow=Glimmender Schatten
Gradient shadow=Geneigter Schatten
Classic shadow=Klassischer Schatten
Disabled=Deaktiviert
and=und
or=oder
less than=kleiner als
greater than=gr÷▀er als
Output speakers=Ausgabelautsprecher
low accuracy enabled, inform me if you'd notice distortions=Geringe Genauigkeit aktiviert; informieren sie uns, wenn sie Verzerrungen bemerken.
low accuracy mode enabled for tremor=Geringer Genauigkeitsmodus fⁿr Tremor-Decoder aktiviert
2051=Dialog anzeigen, wenn eine unbekannte Anwendung ffdshow laden will
[224]
1972=Listen Sie die Namen ausfⁿhrbarer Dateien, welche kompatibel zu ffdshow sind - pro Zeile einen.
1975=Hinzufⁿgen...
1976=Zurⁿcksetzen
2=Abbrechen
[295]
0=ffdshow-KompatibilitΣtsmanager
2041=Die Anwendung "
2042=" hat versucht ffdshow zu laden.\r\nDieser Dialog wird gezeigt, da die Anwendung weder in ffdshows Positivliste noch in seiner Negativliste aufgefⁿhrt ist. Ihre Wahl wird sowohl fⁿr Audio als auch fⁿr Video angewandt werden, falls beide verwendet werden.
2045=ffdshow nicht verwenden. (Nur dieses Mal)
2046=ffdshow nicht verwenden. (Immer)
2047=ffdshow verwenden. (Nur dieses Mal)
2048=ffdshow verwenden. (Immer)
2049=ErlΣuterung
2043=Nicht wieder fragen.
2044=Diesen Dateinamen anonym via Internet melden.
[2020]
0=Info & Prozessor
1284=Informationen
1832=Folgende SIMD-Instruktionen verwenden (wenn vom Prozessor unterstⁿtzt):
[141]
1774=Horizontale Position:
1776=Vertikale Position:
1493=Speichern unter:
1491=OSD nach Text:
[132]
0=Schriftart
1259=Schriftart
1108=Dicke:
1124=Farbe:
1827=Schnelles Rendern
1335=Gr÷▀e automatisch anpassen
1110=Gr÷▀e:
1116=Abstand:
1120=Schriftbreite:
1114=Zeichensatz:
1118=UmrandungsstΣrke:
1130=Umrandungsradius:
1978=Schattenmodus:
1981=Schattentransparenz:
1980=Schattengr÷▀e:
1143=Abstand: Abstand zwischen den Zeichen\r\nUmrandungsstΣrke: 100 fⁿr undurchsichtigen Zeichenhintergrund\r\nDicke: die meisten Schriftarten unterstⁿtzen nur einen kleinen Teil der gelisteten Dicken
[136]
0=Tray, Dialog & Pfade
1257=Traysymbole
2019=Traysymbole:
2016=Keine
2017=Moderne
2018=Klassische
1074=Erweiterte Informationen
1073=Traysymbol-Menⁿ zum Stream-/Sprachmenⁿ des Players hinzufⁿgen
1258=Dialog konfigurieren
1071=Position wiederherstellen
1072=Hinweise anzeigen
1293=Sprache:
1259=Pfade:
1143=Traysymbol\r\n Zeigt Symbol im Systemtray an\r\n Doppelklick zeigt Konfigurationsdialog\r\n Rechtsklick zeigt Menⁿ mit Basiseinstellungen\r\n
[133]
0=Gr÷▀e & SeitenverhΣltnis
1083=Gr÷▀enΣnderung
1986=Horizontale und vertikale Gr÷▀e angeben
1987=Horizontale Gr÷▀e angeben
1285=Neue Gr÷▀e
1186=SeitenverhΣltnis angeben
1286=VerhΣltnis
1187=Erweitern auf nΣchstes Vielfaches von
1540=Multipizieren mit
1189=Gr÷▀e Σndern, falls...
1191=Gr÷▀e Σndern, falls Pixelanzahl...
1188=Gr÷▀e immer Σndern
1988=PixelseitenverhΣltnis intern verarbeiten
1289=SeitenverhΣltnis
1100=Keine Korrektur des SeitenverhΣltnisses
1101=Ursprⁿngliches SeitenverhΣltnis beibehalten
1102=Manuell:
1234=SeitenverhΣltnis des Overlays:
[143]
0=Tastenkⁿrzel
1202=Aktiviert
1329=Tastenkⁿrzel funktionieren auch ohne Fokus
1330=OSD-Meldung nach Tastendruck anzeigen
1416=Spuldistanz in Sekunden:
1418=Spuldistanz (Alternativfunktion):
1472=Fernsteuerungs-API
1539=Tastatur-Messages annehmen
1829=Girder-Kommandos exportieren
1537=Benutzerdefiniert:
[119]
0=Profile / Voreinstellungen
1278=Voreinstellungen
1016=Neu
1156=Aus Datei lesen...
1155=In Datei speichern...
1045=Umbenennen
1044=L÷schen
1051=Automatische Voreinstellungen
1080=Versuche Voreinstellungen erst aus Datei zu lesen
1157=Bedingungen fⁿr automatisches Laden...
[120]
0=Nachbearbeitung
1073=Nachbearbeitung
1027=Voreinstellungen
1008=Automatische QualitΣtsregelung
1028=Benutzerdefiniert
1270=Luminanz
1271=Chroma
1272=Deblocking (H)
1273=Deblocking (V)
1274=Deringing
1158=BearbeitungsstΣrke:
1160=Bearbeitungsmethode:
1238=mplayer
1239=Nics
1037=Zeitlicher Rauschfilter
1275=Grenzwertkorrektur
1035=Luminanz
1038=Voller Bereich
1036=Chroma (nicht implementiert)
1242=X-Schwellwert:
1243=Y-Schwellwert:
1328=Nics zuerst
1534=PrΣzises Deblocking
1457=Schnelles SPP-Deblocking
1456=SPP-Deblocking
1459=Weicher Schwellenwert
[125]
0=Bildeigenschaften
1072=Bildeigenschaften
1017=LuminanzverstΣrkung:
1018=Luminanzabstand:
1037=Gammakorrektur:
1025=Farbwinkel:
1026=SΣttigung:
1038=RGB-Gammakorrektur:
1787=Nur Chroma
1782=StΣrke:
1830=Luminanzlevel-Korrektur
1831=Voller Bereich
1932="Scanlinien"-Effekt
1781=EinfΣrben:
[142]
0=Grenzwerte
1170=Grenzwerte
1179=Nur Luminanz verΣndern
1184=Histogramm anzeigen
1185=Voller Bereich
1291=Eingabe
1267=Ausgabe
1181=Gammakorrektur:
1909=Automatisch
1933=Kurve laden...
1189=Posterisierung:
1707=Modus:
[126]
0=Rauschen
1038=Rauschen
1067=Alter Rauschalgorithmus
1068=Neuer Rauschalgorithmus (avih)
1069=mplayer-Rauschen
1232=Durchschnittsberechnung
1039=Gleichf÷rmiges Rauschen
1231=Muster
1041=Luminanz-RauschstΣrke:
1049=Chroma-RauschstΣrke:
1052=Vertikale Linien:
1050=Flackern:
1051=Zittern:
1054=Staub && Kratzer:
[176]
0=DScaler-Filter
1308=DScaler-Filter
1309=Filter
[177]
0=Perspektivenkorrektur
1317=Perspektivenkorrektur
1321=Quell-Rechteck
1319=Interpolation
[127]
0=SchΣrfen
1065=SchΣrfen
1063=xsharpen
1064=Unscharf maskieren
1066=msharpen
1216=Hohe QualitΣt
1215=Nur Maske
1067=warpsharp
1019=StΣrke:
1021=Schwellenwert:
1217=Blockfilterung mit hoher QualitΣt
1023=Adaptive BlockschΣrfung:
[128]
0=UnschΣrfe & Rauschunterdrⁿckung
1134=UnschΣrfe && Rauschunterdrⁿckung
1136=Weichzeichnen:
1137=Zeitliches Weichzeichnen:
1232=Farbe bearbeiten
1138=Luminanzweichzeichnung:
1139=Chromaweichzeichnung:
1140=Schrittweise Entrauschung:
1141=mPlayers zeitlicher Rauschfilter:
1878=Denoise3D
1142=swscaler Gau▀scher Weichzeichner
[137]
0=Verschiebung
1148=Verschiebung
1149=Luminanzverschiebung X:
1151=Luminanzverschiebung Y:
1153=Chromaverschiebung X:
1120=Chromaverschiebung Y:
1939=Drehen
1940=Spiegeln
[139]
0=Visualisierungen
1074=Bewegungsvektoren anzeigen
1337=Visualisierungen
1143=Versuchen sie es, es sieht gut aus. ;-)
1075=Quantizer anzeigen
[172]
0=Aufzeichnung
1216=Aufzeichnung
1223=Jedes Bild
1224=Einzelbild
1226=Ausschnitt
1228=Jetzt aufnehmen
1183=Pfad
1218=...
1261=NamensprΣfix:
1263=Stellen der Bildnummer:
1262=Bildformat:
1230=QualitΣt:
1740=Alle
1741=Bilder ein Bild aufnehmen
1232=Pfad
[113]
0=Untertitel
1105=Untertitel
1133=Durchsuchen
1279=Suchen in
1183=Datei
1244=Neu laden
1122=Horizontale Position:
1126=Vertikale Position:
1280=Verz÷gerung:
1281=Tempo:
1837=heuristische Suche
1968=Dateiendungs-PrioritΣt
1414=Datei auf ─nderungen prⁿfen
1787=Eingebettete Untertitel verarbeiten
1789=SSA, ASS und ASS2-Untertitel verarbeiten (experimentell)
1788=Closed Captions dekodieren
1683=stereoskopisch
1722=Parallaxe:
1360=Position:
[138]
0=Einstellungen
1282=Gr÷▀eneinstellungen
1285=Methode:
1098=Luminanz-Gau▀unschΣrfe:
1099=Chroma-Gau▀unschΣrfe:
1021=Parameter:
1019=LuminanzschΣrfe:
1020=ChromaschΣrfe:
1286=Chromamethode:
1892=Fixieren
1100=Horizontale Verformung:
1022=Vertikale Verformung:
1953=Genaues Runden
1143=Skalierungsmethoden:\r\n Schnell Bilinear - schnelle Skalierung mit akzeptabler QualitΣt\r\n Bilinear - etwas langsamer als die vorangegangene, aber mit etwas besserer QualitΣt\r\n Bikubisch - hohe QualitΣt, langsamer\r\n Punkt - schnellste, aber auch hΣ▀lichste Methode\r\n FlΣchenmittel - FlΣchenmittel-Skalierung\r\n Keine -fⁿgt nur schwarze RΣnder hinzu oder beschneidet das Bild\r\n\r\nLuminanz-/Chroma-Gau▀unschΣrfe:\r\n verunschΣrft das Bild wΣhrend des Skalierens\r\n (unabhΣngig vom "UnschΣrfe & Rauschunterdrⁿckung"-Filter)\r\n\r\nLuminanz-/ChromaschΣrfe:\r\n schΣrft das Bild wΣhrend des Skalierens (unabhΣngig vom "SchΣrfen"-Filter)\r\n\r\nInterlaced:\r\n unmarkiert: Bilder werden als Vollbilder behandelt\r\n angekreuzt: Bilder werden als zwei verschachtelte Halbbilder behandelt\r\n ausgegraut: Eingabebildtyp auswerten (z.B. in Verbindung mit MPEG2-Video)\r\n\r\nGenaues Runden:\r\n unmarkiert: fⁿhrt manchmal zu horizontalen Linien\r\n angekreuzt: hohe QualitΣt, aber in manchen FΣllen langsamer
[134]
0=Beschneiden/Vergr÷▀ern
1137=Beschneiden/Vergr÷▀ern
1138=Vergr÷▀ern
1139=Beschneiden
1105=Horizontale Vergr÷▀erung:
1107=Vertikale Vergr÷▀erung:
1140=Fixieren
1252=Oben
1254=Links
1255=Rechts
1256=Unten
1141=Pan & Scan
1109=Vergr÷▀ern
1111=Horizontale Position
1113=Vertikale Position
[140]
0=Deinterlacing
1167=Deinterlacing
1169=Lineare Interpolation
1170=Lineares ▄berblenden
1171=Kubische Interpolation
1173=Kubisches ▄berblenden
1172=Median
1177=ffmpeg-Deinterlacer
1174=TomsMoComp
1207=Such-Aufwand:
1209=Felder tauschen
1175=Bob (?)
1176=Bildratenverdoppler
[173]
0=Overlay
1235=Overlaykontrolle
1236=Helligkeit:
1137=Kontrast:
1138=Farbwinkel:
1139=SΣttigung:
1140=SchΣrfe:
1141=Gamma:
1143=Arbeitet nur, wenn "PixelseitenverhΣltnis in Ausgabe-Medientyp setzen" auf der "Ausgabe"-Seite aktiviert ist und die Hardware es unterstⁿtzt.\r\n\r\nUnterstⁿtzt den Overlaymixer und den VMR9 Renderer im Fenstermodus.
[118]
0=Decoder-Optionen
1283=libavcodec-Einstellungen
1016=Video spiegeln
1314=Graustufen-Decodierung
1045=IDCT
1268=Video-Verz÷gerung:
1269=ms
1294=Dezimierungsrate
1047=Encoderfehler umgehen:
1307=Automatisch
1308=Alte lavc-msmpeg4-Dateien
1309=Alter Xvid-Interlacing-Fehler
1310=UMP4
1311=Padding-Fehler
1312=Illegaler VLC
1313=Xvid- und DivX-qpel-Fehler
1943=Bilder ⁿberspringen bei Rⁿckstand von
1946=QualitΣtskontrolle
1947=Kein H.264-Deblocken bei Rⁿckstand von
1316=DivX Interlaced-Chroma-Fehler
1542=FehlerwiderstandsfΣhigkeit:
1544=Fehlerunterdrⁿckung:
1916=Aktuelle Quantisierungsmatrizen
1572=Anzahl der Dekodierungsthreads:
[102]
0=▄ber
1251=ffdshow MPEG-4 Videodecoder
1072=DirectShow-Filter Erstellungsdatum:
1071=libavcodec-Version
1073=Xvid-Version
1839=Versionsdetails
1849=Lizenz
[233]
0=Filter anzeigen/verbergen
1473=Verfⁿgbare Filter
1474=Sichtbare Filter
[242]
0=Logoentfernung
1552=Logoentfernung
1551=Modus:
1574=Nur Luminanz
1542=Links:
1544=Oben:
1546=Breite:
1548=H÷he:
1555=X/Y Gewichtung:
1553=UnschΣrfe:
1562=Erweitert:
1854=Logo-Bilddatei:
1559=RΣnder-Voreinstellung laden:
[231]
0=Ausgabe
1016=Video drehen
1031=PixelseitenverhΣltnis in Ausgabe-Medientyp setzen