; Translation made with Translator 1.32 (http://www2.arnes.si/~sopjsimo/translator.html)
; $Translator:NL=%n:TB=%t
;
;localization:
;Copy jceng.ini to jcxxx.ini(xxx is taking the 2-letter language
;abbreviation from the ISO Standard 639 and adding a third letter,
;as appropriate, to indicate the sublanguage).
;This session must use english
[Info]
Language=Slovenian
Translator=Bojan PaÜiΦ (bojan.p@email.si)
Codepage=
Version=1.30
[Menu]
57600P=&Datoteka
57600=&Nova
57601=&Odpri...
57603=&Shrani
57604=Shrani &kot...
32821=Dodaj ₧e preneseno datoteko...
32851=Dodaj datoteke iz samodejnega prenosa...
32808=Izvozi informacije...
32852=Zadnje prenesene datoteke
57665=Iz&hod
32780p=&Kategorija
32780=Nova kategorija...
32782=Premakni v...
32783=IzbriÜi
32781=Lastnosti...
32788=Odpri
57637p=&Urejanje
57637=&Prilepi URL
32794=Izberi &vse
32795=Pr&eobrni izbor
57636=&Najdi...
32817=Na&daljuj iskanje
57634=&Kopiraj
32772p=Pogl&ed
32772=Podrobnosti
32787=Okno za spust
32797p=Orodna vrstica
32797=Poka₧i besedilo
32798=Gumbi...
32792=Stolpci...
32779p=Preno&si
32779=Nov prenos...
32819=Nov samodejni prenos...
32773=Start
32774=Premor
32802=Premor za vse
32809=Urnik
32793=Premakni v...
32775=IzbriÜi
32822=Preimenuj...
32776=Lastnosti...
32799=Premakni gor
32800=Premakni dol
32813=Poglej za posodobitev
32814=Znova prenesi
32777=Odpri preneseno datoteko
32778=Odpri ciljno mapo
32816=Komentar...
32820=Preglej za viruse
32849=Za₧eni vse
32850=Prebrskaj referer
32803=Kopiraj URL v odlo₧iÜΦe
32807=IzbriÜi vse
32848p=O&rodja
32848=Pove₧i/Prekini
32805=Zaustavi sistem po koncu prenosov
32804=Prekini povezavo po koncu prenosov
32806=Ob prekinitvi pokliΦi znova
32812=Omeji hitrost prenosa
32818=Shrani kot privzeto
32791=Privzete lastnosti prenosa...
32786=Mo₧nosti...
32823p=&PomoΦ
32823=PomoΦ
32846=Odstrani oglase...
57664=&Vizitka
32796=FlashGet na spletu
32790=Poka₧i/Skrij FlashGet
32801=Nadzoruj odlo₧iÜΦe
32824=Shrani v datoteko...
32825=Dodaj na seznam za prenos
32826=Odpri v brskalniku
32853=Izberi...
32843p=Razporedi ikone
32843=po vrsti
32844=po imenu
32845=po URL-ju
32854=OdznaΦi vse
32830p=Kodiranje
32830=Privzeto
32831=Baltsko
32832=Kitajsko(BIG5)
32833=Kitajsko(GB)
32834=Vzhodnoevropsko
32835=GrÜko
32836=Rusko
32837=Japonsko
32838=TurÜko
32839=Korejsko
32840=Hebrejsko
32841=Arabsko
32842=Tajlandsko
32855=Prenehaj nadzorovati brskalnik
32857=Izvozi...
32858=Poglej za novo razliΦico
32859=Uvozi &seznam...
32860=Izvozi seznam...
32861=Uporabi datoteko spletne strani...
32862=&Za₧eni
32863=U&stavi
32864=&Ponovno za₧eni
32865=Uvozi nedokonΦane prenose...
32866=Raziskovalec stre₧nika
32887=Popravi okvarjeno Zip datoteko
32881p=&Datoteka
32881=&Novo okno
32882=&Prenos...
32794p=&Uredi
32886=&IzbriÜi dnevnik
59409p=P&ogled
59409=Velike ikone
59408=Male ikone
59410=Seznam
59411=Podrobnosti
32872p=Razporedi ikone
32872=po imenu
32873=po vrsti
32874=po naslovu
32875=po velikosti
32876=po URL-ju
32877=po datumu
32878=po referer-ju
32879=U&stavi
32880=Os&ve₧i
32884=Mo₧nosti Raziskovalca stre₧nika...
32822p=Preimenuj
32888=Komentar za ime datoteke
32889=Spoji bazo prenosov
32891=Izbor...
32892=&Pravila prenosa
32893=Brskaj z &Raziskovalcem stre₧nika
32894p=P&riljubljene
32894=&Dodaj k Priljubljenim...
32895=&Organiziraj Priljubljene...
32896=Premakni na &vrh
32897=Premakni na &dno
32898=PobriÜi &dnevnike
32899=&PoveΦaj Ütevilo delov
32900=&ZmanjÜaj Ütevilo delov
32901=Prika₧i podatke o prenosu
32902=Lastnosti strani...
32907p=&Omejitev hitrosti prenosa
32907=&Brez omejitve
32908=&RoΦno
32909=&Samodejno
288p=Izgled
288=(Standarden)
32912=Prenesi dodatne posodobitve/jezike
32913=&Vedno
32914=FAQ na spletu
32915=&Navodila za uporabo na spletu
32916=&Registriraj
32890=&Mre₧a
32917=&Informacije o naroΦanju
[Dialog_Common]
1=V redu
2=PrekliΦi
6=Da
7=Ne
[About_Dlg]
Title=FlashGet - vizitka
1197=Tale kopija FlashGeta je registrirana na:
1198=Neregistriran
[Download_Dlg]
Title=Prenos
1038=&URL:
1197=&Referer:
1198=&Kategorija:
1199=Shr&ani v:
1200=Pr&eimenuj:
1201=Ra&zdeli na
1202=delov istoΦasno
1009=Prijava na &stre₧nik
1203=Proxy
1206=Upor. &ime:
1207=&Geslo:
1208=K&omentar:
1209=Za₧eni prenos
1132=RoΦ&no
1133=&Takoj
1134=Po &urniku
1177=Opomba: FlashGet upravlja s prenesenimi datotekami drugaΦe kot ostali programi. ╚e ₧eliÜ spremeniti privzeto mapo, prosim spremeni mape v lastnostih vsake kategorije. PriporoΦam da si prebereÜ FAQ ali pomoΦ.
1180=Shrani kot privzeto
1249=Najdi alternativne URL-je iz seznama zrcalnih strani ali s FTP iskanjem
1301=&Zapomni si zadnjo kategorijo in mapo
1306=&Neomejeno
1307=&ètevilo hkratnih povezav za to stran
1308=Uporabi samo &eno povezavo na datoteko na tej strani
1322=&Lastnosti strani
1326=&Multi-proxy (Uporabi razliΦne proxyje v veΦkratnih povezavah)
1327=Prenesi &podmape iz FTPja
1328=&Lokalno ustvari podmape
1329=Ustvari &kategorijo
[Category_Dlg]
1197=Ime &kategorije:
1198=Privzeta &mapa:
1199=Podkategorija:
1200=Vseh datotek:
1201=Prenesenih datotek:
1202=Skupaj preneseno:
[NewFolder_Dlg]
Title=Nova mapa
1197=Trenutna mapa
1198=&Ime nove mape
[SelFolder_Dlg]
Title=Izbira mape
1197=&Izberi mapo
1198=&Mape/Pogoni
1046=&Nova mapa
[Gen_PPG]
Title=SploÜno
1055=Za₧eni program minimiran
1058=PrenaÜaj, Φeprav stre₧nik ne podpira nadaljevanja
1059=Ustavi prenos ob napaki
1062=Shrani bazo prenosov vsakih
1197=minut
1100=Preveri Φas in datum datoteke na stre₧niku
1120=ZaΦni prenaÜati ob zagonu
1123=Uporabi "jc!" pripono dokler prenos datoteke ni zakljuΦen
1179=Samodejno delaj vsak dan varnostno kopijo baze prenosov
1255=Ustvari posebno *.log datoteko za vsako preneseno datoteko
1198=NajmanjÜa velikost segmenta:
1199=k
1284=ZapiÜi podatke na disk vsake
1256=Premakni oz. izbriÜi &dnevnik skupaj s preneseno datoteko
[Proxy_PPG]
Title=Proxy
1155=Dodaj
1156=Uredi
1157=IzbriÜi
1197=Vrni se za
1198=bajtov
1210=Vsi prenosi naj uporabijo privzet proxy
[Conn_PPG]
Title=Povezava
1197=Iztek Φasa
1198=Povezovanje:
1199=Podat:
1200=Omejitve
1201=Max istoΦasnih prenosov:
1202=ètevilo poizkusov:
1141=Vedno poizkusi
1203=Omejitev hitrosti prenosa
1204=Hitrost:
1205=k/s
1135=Vedno omeji hitrost
1206=Med ponovitvah:
1271=Ustavi prenos, Φe po 99 poskusih ni prejel podatkov
1207=Tip/Hitrost povezave
1208=b/s
1209=&Gostota prometa v roΦnem naΦinu (b/s)
1307=&Promet zunanjih povezav v samodejnem naΦinu (b/s)
[Pro_PPG]
Title=Protokol
1197=FTP
1198=Uporabi ASCII prenos za datoteke vrste:
1199=HTTP
1200=UporabniÜki agent:
1201=UporabniÜko doloΦen:
1182=OmogoΦi piÜkotke
1202=E-mail naslov za anonimno FTP prijavo:
1005=&PoÜlji referer
1324=&Ponovno uporabi FTP povezave
[Mon_PPG]
Title=Nadzor
1197=Odlo₧iÜΦe
1066=Nadzoruj
1065=Potrdi
1198=Kliki v brskalniku
1124=Netscape Navigator
1125=Internet Explorer
1126=Potrdi
1127=Uporabi ALT tipko
1199=Nadzoruj vrste:
1218=Odpri preklicane URL-je v brskalniku
1008=Ustvari komentar iz vsebine odlo₧iÜΦa
1229=Metoda 1
1230=Metoda 2
1095=Privzet program
1272=Ujemanje z izborom
1310=Drug &brskalnik
[Color_PPG]
Title=Graf/Dnevnik
1197=Graf
1198=&Merilo:
1199=k/sek
1200=Ospredje:
1201=Ozadje:
1202=Okno dnevnika
1148=Barva ozadja
1068=Stanje
1069=Napaka
1070=Ukaz
1071=Stre₧nik
1075=&Ponastavi
1217=Prika₧i graf v oknu za spust
1203=Velikost bloka:
1204=k
1281=Prozorno
[File_PPG]
Title=Upravitelj datotek
1197=Ob premiku prenosov v drugo kategorijo
1076=&Ne premikaj
1077=&Potrdi
1078=Pre&makni
1198=╚e ciljna datoteka ₧e obstaja
1128=Jo prepiÜi
1129=Preimenuj novo
1130=Ustavi prenos
1153=Uporabi protivirusni program na prenesenih datotekah
1003=Pre&brskaj
1199=&Parametri:
1200=Vrste datotek za protivirusni program
1253=Nekatere datoteke premakni na prenosni disk:
1273=Odpri (poglej) datoteke po uspeÜnem prenosu
1201=Vrste datotek:
[Dial_PPG]
Title=Omre₧je na klic
1082=Prekini povezavo po koncu prenosa
1197=Nastavitve za klic
1198=Povezava:
1199=Upor. ime:
1200=Geslo:
1081=PokliΦi znova ob prekinitvi zveze
1201=╚e povezava ne uspe, poizkusi
1202=krat
1203=Med poizkusoma poΦakaj
1204=sek
1205=Ime sporoΦila ob prekinjeni povezavi:
[Snd_PPG]
Title=Zvoki
1095=OmogoΦi z&voke
1197=&Zvoki:
1094=&Igraj
1096=Br&ez
1003=Pre&brskaj
1219=&Odpri okno z obvestilom o konΦanem prenosu
[Other_PPG]
Title=Ostalo
1197=Ob dvojnem kliku na:
1198=Prenos
1199=NeuspeÜen prenos
1200=UspeÜen prenos
1099=Za₧eni/Ustavi
1100=Uredi
1101=Komentar
1102=Poglej
1103=Uredi
1104=Komentar
1105=Odpri mapo
1106=Uredi
1107=Komentar
1260=Prika₧i podkategorije v abecednem vrstnem redu (potreben ponovni zagon FlashGeta)
1201=Nastavitev:
[Schedule_PPG]
Title=Urnik
1197=ZaΦni prenaÜati ob
1110=Ponedeljek
1111=Torek
1112=Sreda
1113=╚etrtek
1114=Petek
1115=Sobota
1116=Nedelja
1082=Nehaj prenaÜati ob
[Column_Dlg]
Title=Stolpci
1197=Obkljukaj stolpce ki bi jih rad videl. Uporabi gumba 'Premakni Gor' in 'Premakni Dol' za preureditev stolpcev po ₧elji.
1198=èirina tega stolpca:
1199=pik
1047=Poka₧i
1048=Premakni gor
1049=Premakni dol
1050=Privzeto
1051=Skrij
[DupURL_Dlg]
Title=Podvojen URL
1=Poglej za posodobitev
3=Znova prenesi
1197=je ₧e na seznamu. Kaj naj storim?
1128=&Uporabi nove nastavitve
[Find_Dlg]
Title=Najdi
1197=&Najdi:
1198=Iskalna polja
1014=&Ime
1001=&URL
1008=&Komentar
[AddBatch_DLG]
Title=Dodaj nov samodejni prenos
1197=&Od:
1198=&Do:
1199=èt. maskirnih bajtov:
1200=Od:
1201=Pozor! Velike in male Φrke!
1202=Primer:
[AddFile_Dlg]
Title=Dodaj ₧e preneseno datoteko
1197=Datoteka:
1198=Datum:
1199=Velikost:
1200=&Kategorija:
1201=Mapa:
1152=Pre&makni datoteko
1203=K&omentar:
1204=&Referer:
[ProxyInfo_Dlg]
Title=Nastavitve za proxy
1197=Naslo&v:
1198=&Stre₧nik:
1199=Vr&ata:
1200=Vrsta
1161=&Direktna povezava
1162=&HTTP
1163=&FTP <User user@host:port>
1164=FTP <User user@host port>
1165=FTP <Open host>
1166=FTP <Site host>
1167=FTP <Site user@host>
1168=SOCKS5
1169=&Brez predpomnjenja
1061=NaΦin &PASV
1170=&Identifikacija
1201=&UporabniÜko ime:
1202=&Geslo:
[Reg_Dlg]
Title=Registriraj FlashGet
1197=FlashGet je brezplaΦen, nima Φasovne omejitve niti okrnjenih sposobnosti. Registracija ni nujna, vendar pa odstrani oglase.
1001=Klikni tukaj za registracijsko geslo
1198=UporabniÜko ime:
1199=Geslo za registracijo:
1200=&E-mail:
[SelURL_Dlg]
Title=Izberi URL
1197=Opomba: Samo obkljukani URL-ji bodo dodani na seznam za prenos. Klikni URL z desnim miÜkinim gumbom za dodatne mo₧nosti.
1245=Obkljukaj &vse
1246=O&dkljukaj vse
1247=&Izberi...
1248=Obkljukaj o&znaΦene
[Delete_Dlg]
Title=IzbriÜi
1197=Ali res ₧eliÜ izbrisati izbrane prenose?
1178=IzbriÜi prenesene datoteke
1303=IzbriÜi &nedokonΦane datoteke
[Dialing_Dlg]
Title=KliΦem
[Export_Dlg]
Title=Izvoz informacij o prenosih
1197=Vrsta izvoza
1183=&HTML
1188=Osebni dnevnik
1198=&Kategorija:
1199=&Slog:
1184=UpoÜtevaj podkategorije
1186=Odpri izvo₧eno HTML datoteko
1=&Izvozi
[AddBatchFile_Dlg]
Title=Dodaj datoteke iz samodejnega prenosa
1197=&Mapa:
1184=&UpoÜtevaj podmape
1198=&Kategorija:
1185=&Samodejno ustvari kategorije
[Recent_Dlg]
Title=Zadnje prenesene datoteke
1=Poka₧i
1197=Poka₧i zadnjih:
[SelLinks_Dlg]
Title=Izberi povezave
1197=Imena &host-ov
1198=Pripone datotek:
1213=Vse
1214=Vse
[AltUrls_Dlg]
Title=Uredi alternativne URL-je
1155=&Dodaj
1157=&IzbriÜi
[Mirrors_PPG]
Title=Zrcalne strani
1236=&OmogoΦi zrcalne strani
1237=&Samodejno poiÜΦi zrcalne strani ob zaΦetku prenosa
1239=Samodejno izberi &najboljÜe zrcalne strani za prenos
1197=&Min. velikost za samodejno iskanje zrcalnih strani:
1199=Max &zadetkov:
1202=Trenuten zemljepisni polo₧aj:
1200=&Koda dr₧ave:
1201=Seznam &dr₧av:
1244=Samodejno ugotovi in dodaj alternativne URL-je
1203=&Stre₧nik:
1313=Uporabi FlashGetov urlshare servis pri iskanju zrcalnih datotek
1315=Servisu poÜlji tudi URL
1316=VeΦ &informacij
[BaseURL_Dlg]
Title=Vnesi URL
1197=Vnesi URL kjer je bila stran. Lahko pustiÜ prazno, ampak kak relativni prenos se utegne napaΦno analizirati.
[Login_PPG]
Title=Prijave
1155=&Dodaj
1156=&Uredi
1157=&IzbriÜi
[Login_Dlg]
Title=Prijava
1197=&URL izbor:
1198=UporabniÜko &ime:
1199=&Geslo:
[ExpGen_PPG]
1197=Vrste datotek za navidezno HTML mapo:
1198=FTP
1199=Dodatni ukazi za &listanje
1202=&ètevilo poizkusov:
[ExpDlgBar]
1009=Prijava
1197=Naslov:
1198=Up. ime:
1199=Geslo:
[Merge_Dlg]
Title=Spoji bazo prenosov
[Filter_Dlg]
Title=Izbor
1197=Poka₧i samo...
1198=Poka₧i vse razen...
1199=Vrste datotek:
[Confirm_Dlg]
1278=Ne spraÜuj veΦ
[Rules_Dlg]
Title=Pravila prenosa
1048=&Dodaj...
1156=&Uredi...
1157=&IzbriÜi
[RuleInfo_Dlg]
Title=Uredi pravilo prenosa
1197=Najprej izberi pogoje in dejanja, nato doloΦi vrednosti v opisih.
1198=1. Izberi &pogoje za pravilo:
1199=2. Izberi &dejanja za pravilo:
1200=3. &Opis pravila:
1201=4. &Ime pravila:
[OrgFav_Dlg]
Title=Organiziraj Priljubljene
1048=&Nova mapa...
1156=&Uredi
1157=&IzbriÜi
[Favorites_Dlg]
Title=Dodaj k Priljubljenim
1197=&Ime:
1198=&URL:
1199=&Upor. ime:
1200=&Geslo:
[CheckMonitor_Dlg]
1197=FlashGet ni privzet upravljalec prenosov. Ali ₧elite da to postane?
1050=Vedno preveri ali je FlashGet privzet upravljalec prenosov
[RegPrompt_Dlg]
Title=DobrodoÜli v FlashGet
1197=To je popolnoma funkcionalna neregistrirana razliΦica, namenjena preizkusu. Tole okno se NE prika₧e v registrirani razliΦici\n\nPremora ob zagonu se znebiÜ z registracijo po spletu, telefonu ali e-poÜti. Geslo za registracijo prejmeÜ po e-poÜti.
61243=Socket povezan, Φakam na pozdravno sporoΦilo
61244=Prijava je uspela
61245=Stre₧nik lahko nadaljuje prekinjen prenos
61246=Stre₧nik ne more nadaljevati prekinjenega prenosa
61247=Prejeto %1 bajtov OK
61248=Napaka pri povezavi na %s , Vrata %d
61249=Ne najdem datoteke
61250=Stre₧nik ne podpira nadaljevanja, prenos ustavljen
61251=URL je ₧e na seznamu prenosov
61252=Velikost datoteke neznana; ne morem uporabiti veΦ hkratnih povezav na njo
61254=Start
61255=Premor
61256=Nov
61257=IzbriÜi
61258=Odpri
61259=Mapa
61260=Privzeto
61261=Vizitka
61262=Spletna stran
61263=Gor
61264=Dol
61266=VeΦ barv...
61268=Premaknem tudi preneseno datoteko?
61269=FlashGet - vseh prenosov: %1, v teku: %2
61270=FlashGet - vseh prenosov: %1
61271=Brez,FlashGet,Internet Explorer 3.x,Internet Explorer 4.x,Internet Explorer 5.x,Netscape Navigator 3.x,Netscape Navigator 4.x,DoloΦi ga uporabnik
61272=Napaka pri pisanju v datoteko! Uporabi orodje za preverjanje integritete pogona.
61273=Ponovno vzpostavi povezavo
61274=(FlashGet naj nikoli ne kliΦe)
61275=ZaΦetek klicanja
61276=PoΦakaj s klicem
61277=Napaka pri klicanju: %1
61278=Dogodek,ZvoΦna datoteka
61279=Dodaj nov prenos,UspeÜen prenos,NeuspeÜen prenos,Vsi prenosi opravljeni
32875=Razvrsti predmete po velikosti od najmanjÜega do najveΦjega
32876=Razvrsti predmete glede na URL
32877=Razvrsti predmete glede na datum od najstarejÜih do najnovejÜih
32878=Razvrsti predmete glede na referer
32879=Ustavi prenos oz. raziskovanje
32880=Osve₧i trenutni predmet
32884=Spremeni mo₧nosti Raziskovalca stre₧nika
61373=Prosim napiÜi ""http://"" oz. ""ftp://"" pred naslov (za izbiro vrsto povezave).
61374=Ime,Vrsta,Naslov,URL,Velikost,Sprem.,Od
61375=UporabljaÜ HTTP proxy za FTP naslov. To mogoΦe ne bo pravilno delovalo (Φe sploh), kadar brskaÜ po FTP strani. ╚e je mogoΦe, je priporoΦeno uporabiti FTP proxy stre₧nik.
61376=FlashGet in vsa njegova odprta okna se bodo zaprla. Nadaljujem?
61377=Napak ni bilo.
61378=Ka₧e da tole ni veljaven arhiv.
61379=CRC napaka! Znova je treba prenesti %1(%2) bajtov. Nadaljujem?
61380=Ponoven prenos bo izbrisal trenutno preneseno datoteko(e). Nadaljujem?
61381=Datoteka '%1' je ₧e na seznamu.\n'%2'\n Ali jo dodam kot alternativen (zrcalni) URL?
61382=Klik na OK bo ponastavil in vklopil integracijo FlashGeta z vaÜim brskalnikom za samodejno prenaÜanje. VΦasih se drugi programi vmeÜavajo v postopek integracije, nekateri gredo celo tako daleΦ, da spreminjajo vaÜe nastavitve da bi lahko delovali naprej. Nekateri izmed teh programov se namestijo brez vaÜe vednosti, ponavadi ob namestitvi kakega drugega znanega programa. Ker se obiΦajno za₧enejo ob zagonu samega operacijskega sistema in neprenehoma delujejo v ozadju, po nepotrebnem zasedajo sistemska sredstva, zato da bi lahko imeli nadzor nad vaÜim raΦunalnikom.\n╚e imaÜ probleme z integracijo FlashGeta v brskalnik, uporabi to funkcijo, ki bo poskusila vrniti FlashGet v privzet naΦin delovanja. ╚e ne uspe, poiÜΦi problematiΦen program in ga popolnoma odstrani. ╚e tudi to ne odpravi problema, ponovno namesti FlashGet.\nPo kliku na OK boÜ moral ponovno zagnati raΦunalnik.
61383=OmogoΦi integracijo FlashGeta v brskalnik
32888=Uporabi komentar za ime datoteke
32889=Spoji zunanjo bazo prenosov s trenutno
32891=Izbor datotek na seznamu
61384=Glavno okno
61385=Skrij okno ob minimiranju
61386=Klik na "X" minimira FlashGet
61387=Zapri FlashGet po koncu prenosov
61388=FlashGet se bo zaprl po %d sekundah
61389=Potrdi
61390=Zapiranje FlashGeta kadar so prenosi v teku
61391=Zapiranje FlashGeta kadar ima odprtih veΦ oken
61392=Dodajanje prenosa iz menija "Prenesi s FlashGetom"
61393=Dodajanje samodejnih prenosov
61394=Omeji hitrost prenosa
61395=Prekini
61396=Zaustavi sistem
61397=Izhod
61398=Raziskovalec stre₧nika
61399=Privzeto oznaΦene vrste
32892=Vsebuje ukaze za doloΦanje in ogled pravil prenosa
61400=╚e je datoteka iz specifiΦne strani,
61401=╚e je pripona datoteke specifiΦnega tipa,
61402=jo premakni v doloΦeno kategorijo.
61403=Novo pravilo prenosa
32893=Brskaj po stre₧niku z Raziskovalcem stre₧nika
32894=Dodaj trenutno stran na seznam Priljubljenih.
32895=Odpre mapo s Priljubljenimi.
61404=Priljubljene
61405=Nova mapa
61406=(niΦ)
61407=URL je ₧e med Priljubljenimi
61408=Omre₧je ni dosegljivo.
61409=Povezava je ponastavljena.
61410=Povezava je bila zavrnjena.
61411=Prosim, preberi uporabniÜki priroΦnik (http://www.flashget.com/manual.htm) za nadaljnje informacije.
32896=Premakni izbrane prenose na vrh.
32897=Premakni izbrane prenose na dno.
32898=Izprazni spisek naslovov v Raziskovalcu stre₧nika.
61412=Ostale mo₧nosti
61413=Premakni prenos na dno po 10 poskusih
61414=Rezerviraj prostor na disku ko izveÜ dol₧ino datoteke
61415=URL mora biti v navednicah
61416=Ob spustu URL-ja v okno za spust
61417=Prika₧i velikost datotek v bajtih
61418=Za dokonΦanje integracije prosim ponovno za₧eni brskalnik
32901=Prika₧i podatke o prenosih v orodni vrstici IE
32902=Uredi lastnosti strani
32907=Brez omejitve hitrosti
32908=RoΦno nastavi omejitev hitrosti
32909=Samodejno nastavi omejitev hitrosti
61419=Za₧eni FlashGet
61420=Semkaj povleci in spusti bli₧njico
61421=Upravnik strani
61422=Gostitelj,Povezave,UporabniÜko ime
61423=Neomejeno
61424=Anonimen
61425=Dosegel max povezav za to stran
61426=Na tej strani uporabi samo eno povezavo na datoteko