home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 November / PCWorld_2007-11_cd.bin / multimedia / mediacoder / MediaCoder-0.6.0.3830.exe / lang / czech.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2007-07-17  |  32KB  |  489 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2.  
  3. <StringTables>
  4. <StringTable module="mccore" language="Czech">
  5.   <string id="ERROR_DECODE_AUDIO" value="Chyba dek├│dov├ín├¡ audia"/>
  6.   <string id="AUDIO_STREAM_UNSUPPORTED" value="Vybran├╜ multiplexer nepodporuje vybran├╜ audio form├ít."/>
  7.   <string id="NOT_STANDALONE_ENCODER" value="Vybran├╜ audio kod├⌐r je ─ì├íst├¡ video kod├⌐ru a nem┼»┼╛e b├╜t pou┼╛it samostatn─¢ jen pro p┼Öek├│dovan├¡ audia."/>
  8.   <string id="ERROR_VIDEO_TRANSCODE" value="Vyskytla se chyba b─¢hem p┼Öek├│dovan├¡."/>
  9.   <string id="TRANSCODE_DONE" value="P┼Öek├│dov├ín├¡ dokon─ìeno."/>
  10.   <string id="TRANSCODE_REPORT" value="%d soubor(y) / %d MB byl(y) p┼Öek├│dov├íny do %.1f MB Celkov├╜ uplynul├╜ ─ìas: %d sekund Kompresn├¡ pom─¢r: %.2f:1"/>
  11.   <string id="INCOMPATIBLE_AV" value="Vybran├╜ video form├ít nen├¡ kompatibiln├¡ s vybran├╜m audio form├ítem."/>
  12.   <string id="TRANSCODE_FAIL" value="P┼Öek├│dovan├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zkontrolujte log (v Expertn├¡m modu) pro zji┼ít─¢n├¡ detail┼»."/>
  13.   <string id="NO_FILE_OUTPUTED" value="┼╜├ídn├╜ soubor na v├╜stup."/>
  14.   <string id="TRANSCODE_INTERRUPTED" value="P┼Öek├│dovan├¡ p┼Öeru┼íeno u┼╛ivatelem."/>
  15.   <string id="CANNOT_MUX_AUDIO" value="Zvolen├╜ audio form├ít nem┼»┼╛e b├╜t p┼Öid├ín do zvolen├⌐ho kontejneru(ob├ílkov├⌐ho form├ítu). Audio bude vynech├íno."/>
  16.   <string id="ERROR_PS" value="Parametrick├⌐ stereo m┼»┼╛e b├╜t pou┼╛ito jen pro datov├⌐ toky do 48Kbps."/>
  17.   <string id="UNSUPPORTED_MODE" value="M├│d k├│dov├ín├¡ nen├¡ podporov├ín kod├⌐rem."/>
  18.   <string id="ERROR_MUX" value="Audio nebo video form├ít nelze p┼Öidat do zvolen├⌐ho kontejneru(ob├ílkov├⌐ho form├ítu)."/>
  19.   <string id="ERROR_MUXER" value="Chyba spu┼ít─¢n├¡ multiplexeru."/>
  20.   <string id="INVALID_FILE" value="Informaci o souboru %s v kontejneru nelze interpretovat. Je v┼íak mo┼╛n├⌐ ┼╛e p┼»jde p┼Öek├│dovat. Jste si jist├¡, ┼╛e chcete p┼Öek├│dovat tento soubor?"/>
  21.   <string id="ERROR_MAKE_DIR" value="Chyba p┼Öi vytv├í┼Öen├¡ adres├í┼Öe %s."/>
  22.   <string id="ENCODER_FAIL" value="Neusp─¢lo nahr├ín├¡ %s. M┼»┼╛e b├╜t zp┼»sobeno absenc├¡ knihovny/binarky."/>
  23.   <string id="SOURCE_FAIL" value="Neusp─¢lo nahr├ín├¡ %s. Je mo┼╛n├⌐, ┼╛e chyb├¡ dekod├⌐r nebo nepodporuje dan├╜ typ souboru."/>
  24.   <string id="LOADED" value="%s nahr├íno"/>
  25.   <string id="UNLOADED" value="%s uvoln─¢no"/>
  26.   <string id="APPLY_SETTINGS" value="Aplikov├ín├¡ parametru kodeku"/>
  27.   <string id="ERROR_START" value="Chyba spu┼ít─¢n├¡ %s"/>
  28.   <string id="LOAD_AUDIO_ENCODER" value="Spou┼ít─¢n├¡ audio kod├⌐ru (%s)"/>
  29.   <string id="LOAD_AUDIO_SOURCE" value="Otv├¡r├ín├¡ audio zdroje (%s)"/>
  30.   <string id="SCAN_PLUGINS" value="Scanning plugin┼»"/>
  31.   <string id="LOADING" value="Nahr├ív├ín├¡ %s"/>
  32.   <string id="ERROR_LOADING" value="Chyba nahr├ív├ín├¡ %s"/>
  33.   <string id="EXTRACTING_WAVE" value="%s extrahuje zvukov├╜ sign├íl"/>
  34.   <string id="STOPPED" value="%s zastaveno"/>
  35.   <string id="FOUND_MATCH_PLUGIN" value="Nalezen odpov├¡daj├¡c├¡ vstupn├¡ plugin pro %s"/>
  36.   <string id="START_JOB" value="Zah├íjeno p┼Öek├│dov├ín├¡ pro %s"/>
  37.   <string id="FINISH_JOB" value="Ukon─ìeno p┼Öek├│dov├ín├¡ pro %s"/>
  38.   <string id="OVERWRITE_CONFIRM" value="Zvolen├╜ soubor %s ji┼╛ existuje. Vyber "Ano" pro p┼Öeps├ín├¡. Vyber "Ne" pro p┼Öejmenov├ín├¡ existuj├¡c├¡ho souboru. Vyber "Cancel" pro p┼Öesko─ìen├¡ tohoto souboru."/>
  39.   <string id="OVERWRITE_KEEP" value="Chcete aplikovat v├í┼í v├╜b─¢r na v┼íechny zb├╜vaj├¡c├¡ soubory ─ìekaj├¡c├¡ ve front─¢ queue?"/>
  40.   <string id="ERROR_DELETE" value="Soubor %s je pou┼╛├¡v├ín a nem┼»┼╛e b├╜t proto p┼Öeps├ín."/>
  41.   <string id="EXTRACT_WAVE" value="Extrakce zvukov├⌐ho sign├ílu ze souboru %s"/>
  42.   <string id="ERROR_AUDIO" value="Nastala chyba b─¢hem p┼Öek├│dov├ín├¡ audia."/>
  43.     <string id="ERROR_VIDEO" value="Nastala chyba b─¢hem p┼Öek├│dov├ín├¡ videa."/>
  44.   <string id="FILE_NOT_FOUND" value="%s nenalezen"/>
  45.   <string id="INCORRECT_VERSION" value="Nahr├ína nekompatibiln├¡ verze %s."/>
  46.   <string id="INCORRECT_SETTINGS" value="Nespr├ívn├⌐ parametry pro %s."/>
  47.   <string id="ERROR_CREATE_PIPE" value="Chyba p┼Öi vytv├í┼Öen├¡ roury"/>
  48.   <string id="WAIT_PROCESS" value="─îek├ín├¡ na ukon─ìen├¡ b─¢hu procesu"/>
  49.   <string id="UNLOADING_DLL" value="Uvol┼êov├ín├¡ codec DLL"/>
  50.   <string id="LOADING_DLL" value="Nahr├ív├ín├¡ codec DLL"/>
  51.   <string id="SET_FRAME_SIZE" value="Nastaven├¡ velikosti framu na %d bajt┼»"/>
  52.   <string id="INVALID_SAMPLE_RATE" value="Vzorkovac├¡ frekvence(sample rate) vstupn├¡ho streamu je mimo rozsah %s."/>
  53.   <string id="RUNNING" value="B─¢┼╛├¡ %s"/>
  54.   <string id="INVALID_BITRATE" value="Je nastaven neplatn├╜ bitrate."/>
  55.   <string id="CT_INFO" value="Abyste mohli pou┼╛├¡t CT aacPlus kod├⌐r, pot┼Öebujete nainstalovat Winamp5 nebo zkop├¡rovat odpov├¡daj├¡c├¡ DLL knihovny do adres├í┼Öe "codecs" um├¡st─¢n├⌐ho v adres├í┼Öi, kde jste nainstalovali MediaCoder."/>
  56.   <string id="PREVIEW_TIP" value="Video preview(n├íhled) nen├¡ dostupn├╜ p┼Öed zapo─ìet├¡m (posledn├¡ho pr┼»chodu) k├│dov├ín├¡ videa."/>
  57.   <string id="PREVIEW_TIP2" value="Preview(n├íhled) je dostupn├╜ pouze po zapo─ìet├¡ p┼Öek├│dov├ín├¡."/>
  58.   <string id="INVALID_DEST_DIR" value="V├╜stupn├¡ adres├í┼Ö nen├¡ p┼Ö├¡stupn├╜. P┼Öek├│dov├ín├¡ nem┼»┼╛e pokra─ìovat."/>
  59.   <string id="INVALID_TEMP_DIR" value="Pracovn├¡(aktu├íln├¡) adres├í┼Ö je neplatn├╜. P┼Öek├│dov├ín├¡ nem┼»┼╛e pokra─ìovat."/>
  60.   <string id="JOIN_TIP1" value="MediaCoder pracuje ve spojovac├¡m m├│du. Av┼íak, soubory %s a %s nemaj├¡ stejn├⌐ rozli┼íen├¡ nebo po─ìet sn├¡mk┼» za vte┼Öinu. Pro ├║sp─¢┼ín├⌐ spojen├¡ pou┼╛ijte p┼Öizp┼»soben├¡ velikosti obrazu a nastavte po─ìet sn├¡mu za vte┼Öinu."/>
  61.   <string id="JOIN_TIP2" value="MediaCoder pracuje ve spojovac├¡m m├│du. Av┼íak, soubory %s a %s nemaj├¡ stejnou vzorkovac├¡ frekvenci(sampling rate). Pro ├║sp─¢┼ín├⌐mu spojen├¡ pou┼╛ijte resampling(p┼Öevzorkov├ín├¡)."/>
  62.   <string id="JOIN_TIP3" value="Joiner mode has only limited support at the moment and is not compatible with current settings."/>
  63.   <string id="WMA_NA" value="Windows Media Encoder nen├¡ nainstalov├ín."/>
  64.   <string id="SPLIT_ERROR" value="M├│d vy┼╛aduje nastaven├¡ v├╜sledn├⌐ho datov├⌐ho toku m├¡sto nastaven├¡ v├╜sledn├⌐ kvality."/>
  65.   <string id="INCOMPAT_AUDIO" value="C├¡lov├╜ audio form├ít je nekompatibiln├¡ s aktu├íln├¡m nastaven├¡m."/>
  66.   <string id="INCOMPAT_VIDEO" value="C├¡lov├╜ video form├ít je nekompatibiln├¡ s aktu├íln├¡m nastaven├¡m."/>
  67.   <string id="INCOMPAT_CONTAINER" value="C├¡lov├╜ form├ít kontejneru je nekompatibiln├¡ s aktu├íln├¡m nastaven├¡m."/>
  68.   <string id="transcode_paused" value="P┼Öek├│dov├ín├¡ pozastaveno"/>
  69.   <string id="transcode_resuming" value="Proces p┼Öek├│dov├ín├¡ pokra─ìuje(je spu┼ít─¢n znovu)..."/>
  70.   <string id="inited" value="Inicializov├íno"/>
  71.   <string id="httpd_starting" value="Pokus o spu┼ít─¢n├¡ vestav─¢n├⌐ho HTTP d├⌐mona na portu %d"/>
  72.   <string id="httpd_started" value="Vestav─¢n├╜ HTTP byl spu┼ít─¢n na portu %d"/>
  73.   <string id="httpd_stopped" value="Vestav─¢n├╜ HTTP d├⌐mon zastaven"/>
  74.   <string id="httpd_error" value="Vestav─¢n├╜ HTTP d├⌐mon nem┼»┼╛e b├╜t spu┼ít─¢n. Je bu─Å blokov├ín jin├╜mi programy nebo je obsazen port. Zabudovan├╜ HTTP d├⌐mon MediaCoderu pouze poslouch├í na localhostu a je u┼╛├¡v├ín aby vytv├í┼Öel n─¢kter├í u┼╛ivatelsk├í rozhran├¡ MediaCoderu. Pokud nem┼»┼╛e b├╜t spu┼ít─¢n, MediaCoder bude i nad├íle fungovat, ale n─¢kter├í u┼╛ivatlsk├í rozhran├¡ nebudou fungovat."/>
  75.   <string id="transcoding" value="Prob├¡h├í p┼Öekodov├ín├¡..."/>
  76.   <string id="transcoding_audio" value="P┼Öek├│dov├ín├¡ audia..."/>
  77.   <string id="preprocessing" value="p┼Öedzpracov├ín├¡..."/>
  78.   <string id="video_enc_no_audio" value="Video kod├⌐r backend %s nepodporuje audio. Pros├¡m vyberte extern├¡ multiplexer k proveden├¡ audio/video p┼Öek├│dov├ín├¡ pomoc├¡ tohoto kod├⌐ru."/>
  79.   <string id="NO_FILE_OUTPUTED" value="┼╜├ídn├╜ soubor na v├╜stup"/>
  80.   <string id="split_error" value="Aktu├íln├¡ nastaven├¡ neum├¡ pracovat s split m├│dem"/>
  81. </StringTable>
  82.  
  83. <StringTable module="mcgui" language="Czech">
  84.   <string id="fl_name" value="N├ízev souboru"/>
  85.   <string id="fl_size" value="Velikost souboru"/>
  86.   <string id="fl_type" value="Typ souboru"/>
  87.   <string id="fl_state" value="Stav"/>
  88.   <string id="fl_destdir" value="V├╜stupn├¡ adres├í┼Ö"/>
  89.   <string id="fl_format" value="Zvolen├╜ form├ít"/>
  90.   <string id="fl_preset" value="Soubor s p┼Öednastaven├¡m"/>
  91.   <string id="fl_path" value="Cel├í cesta"/>
  92.   <string id="output_folder" value="V├╜stupn├¡ Adres├í┼Ö:"/>
  93.   <string id="container" value="Kontejner(ob├ílkov├╜ form├ít)"/>
  94.   <string id="duration" value="D├⌐lka, trv├ín├¡"/>
  95.   <string id="secs" value="sekund"/>
  96.   <string id="video" value="Video"/>
  97.   <string id="bitrate" value="Bitrate"/>
  98.   <string id="resolution" value="Rozli┼íen├¡"/>
  99.   <string id="framerate" value="Sn├¡mkovac├¡ frekvence"/>
  100.   <string id="fps" value="fps"/>
  101.   <string id="audio" value="Audio"/>
  102.   <string id="ratemode" value="Rate Mode"/>
  103.   <string id="srate" value="FPS(sn├¡mk┼»/s)"/>
  104.   <string id="channel" value="Kan├íl"/>
  105.   <string id="quality" value="Kvalita"/>
  106.   <string id="approx" value="P┼Öibli┼╛n─¢"/>
  107.   <string id="estsize" value="Odhadovan├í velikost"/>
  108.   <string id="positioning" value="Positioning"/>
  109.   <string id="startoffset" value="Start Offset"/>
  110.   <string id="length" value="D├⌐lka"/>
  111.   <string id="selfile" value="Vyberte soubor abyste vid─¢li jeho vlastnosti"/>
  112.   <string id="properties_of" value="Vlastnosti %s"/>
  113.   <string id="menu_file" value="Soubor"/>
  114.   <string id="menu_add_file" value="P┼Öidat soubor"/>
  115.   <string id="menu_add_dir" value="P┼Öidat adres├í┼Ö"/>
  116.   <string id="menu_add_dir_all" value="Rekurzivn─¢ p┼Öidat adres├í┼Ö"/>
  117.   <string id="menu_add_track" value="P┼Öidat stopu"/>
  118.   <string id="menu_add_url" value="P┼Öidat URL"/>
  119.   <string id="menu_set_out_folder" value="Nastaven├¡ v├╜stupn├¡ho adres├í┼Öe"/>
  120.   <string id="menu_set_out_file" value="Nastaven├¡ v├╜stupn├¡ho souboru"/>
  121.   <string id="menu_load_preset" value="Na─ì├¡st p┼Öednastaven├¡"/>
  122.   <string id="menu_save_preset" value="Ulo┼╛it jako p┼Öednastaven├¡"/>
  123.   <string id="menu_revert" value="Vr├ítit zp─¢t v┼íechna nastaven├¡ na v├╜choz├¡"/>
  124.   <string id="menu_save_settings" value="Ulo┼╛it aktu├íln├¡ nastaven├¡"/>
  125.   <string id="menu_settings" value="Nastaven├¡"/>
  126.   <string id="menu_exit" value="K&onec"/>
  127.   <string id="menu_item" value="Polo┼╛ka"/>
  128.   <string id="menu_remove" value="Odstranit vybranou polo┼╛ku"/>
  129.   <string id="menu_remove_all" value="Odstranit v┼íechny polo┼╛ky"/>
  130.   <string id="menu_remove_finished" value="Odstranit ukon─ìen├⌐"/>
  131.   <string id="menu_set_target_mode" value="Nastavit c├¡lov├╜ m├│d form├ítu"/>
  132.   <string id="menu_private_settings" value="Pou┼╛├¡t soukrom├╜ form├ít nastaven├¡"/>
  133.   <string id="menu_global_settings" value="Pou┼╛├¡t glob├íln├¡ form├ít nastaven├¡"/>
  134.   <string id="menu_toggle_settings" value="Zm─¢nit c├¡lov├╜ m├│d form├ítu"/>
  135.   <string id="menu_set_state" value="Nastavit stav polo┼╛ky"/>
  136.   <string id="menu_state_undone" value="Nedokon─ìen├╜"/>
  137.   <string id="menu_state_done" value="Dokon─ìen├╜"/>
  138.   <string id="menu_state_reset" value="Resetovat stav v┼íech polo┼╛ek"/>
  139.   <string id="menu_load_queue" value="Na─ì├¡st frontu"/>
  140.   <string id="menu_save_queue" value="Ulo┼╛it frontu"/>
  141.   <string id="menu_show_details" value="Zobrazit detaily souboru"/>
  142.   <string id="menu_detail_src" value="Detaily vybran├⌐ho souboru"/>
  143.   <string id="menu_detail_dest" value="Detaily p┼Öek├│dovan├⌐ho souboru"/>
  144.   <string id="menu_action" value="P┼Öek├│duj"/>
  145.   <string id="menu_start" value="Spus┼Ñ p┼Öek├│dov├ín├¡"/>
  146.   <string id="menu_start_audio" value="P┼Öek├│duj jenom audio"/>
  147.   <string id="menu_stop" value="Zastav p┼Öek├│dov├ín├¡"/>
  148.   <string id="menu_show_cropper" value="Zobraz Easy Cropper(N├ístroj pro o┼Ö├¡znut├¡ videa)"/>
  149.   <string id="menu_toggle_console" value="Zm─¢n okno ovl├ídac├¡ho panelu"/>
  150.   <string id="menu_toggle_stats" value="Zm─¢n okno statistik"/>
  151.   <string id="menu_clear_log" value="Sma┼╛ log"/>
  152.   <string id="menu_audioenc_ver" value="Zobraz verzi audio kod├⌐ru"/>
  153.   <string id="menu_videoenc_ver" value="Zobraz verzi video kod├⌐ru"/>
  154.   <string id="menu_muxer_ver" value="Zobraz verzi Multiplexeru"/>
  155.   <string id="menu_cfg_dsp" value="Konfigurace DSP Plugin┼»"/>
  156.   <string id="menu_playback" value="P┼Öehr├ív├ín├¡"/>
  157.   <string id="menu_play" value="P┼Öehraj"/>
  158.   <string id="menu_play_mpui" value="P┼Öehraj pomoc├¡ MPUI"/>
  159.   <string id="menu_preview" value="N├íhled"/>
  160.   <string id="menu_audio" value="Audio"/>
  161.   <string id="menu_mute" value="Ztlumit"/>
  162.   <string id="menu_inc_vol" value="P┼Öidej hlasitost"/>
  163.   <string id="menu_dec_vol" value="Uber hlasitost"/>
  164.   <string id="menu_switch_audio" value="P┼Öepni audio stopu"/>
  165.   <string id="menu_left_channel" value="Lev├╜ kan├íl"/>
  166.   <string id="menu_right_channel" value="Prav├╜ kan├íl"/>
  167.   <string id="menu_stereo" value="Stereo"/>
  168.   <string id="menu_control" value="Control"/>
  169.   <string id="menu_pause" value="Pauza"/>
  170.   <string id="menu_fs" value="Cel├í obrazovka"/>
  171.   <string id="menu_ontop" value="Navrchu p┼Öi p┼Öehr├ív├ín├¡"/>
  172.   <string id="menu_options" value="Mo┼╛nosti nastaven├¡"/>
  173.   <string id="menu_ui_lang" value="Nastaven├¡ jazyku"/>
  174.   <string id="menu_default" value="Default"/>
  175.   <string id="menu_ui_mode" value="M├│d u┼╛ivatelsk├⌐ho nastaven├¡"/>
  176.   <string id="menu_ui_simple" value="Jednoduch├╜ m├│d"/>
  177.   <string id="menu_ui_device" value="M├│d za┼Ö├¡zen├¡"/>
  178.   <string id="menu_ui_normal" value="Norm├íln├¡ m├│d"/>
  179.   <string id="menu_ui_expert" value="Expertn├¡ m├│d"/>
  180.   <string id="menu_ui_skinned" value="M├│d skin┼»"/>
  181.   <string id="menu_setup_wizard" value="Pr┼»vodce nastaven├¡m"/>
  182.   <string id="menu_cfg_xul" value="Nastaven├¡ prohl├¡┼╛e─ìe"/>
  183.   <string id="menu_del_origin" value="Sma┼╛ p┼»vodn├¡ soubor po p┼Öek├│dov├ín├¡"/>
  184.   <string id="menu_action_on_finish" value="Po dokon─ìen├¡ v┼íech ├║loh..."/>
  185.   <string id="menu_no_action" value="┼╜├ídn├í akce"/>
  186.   <string id="menu_poweroff" value="Vypnout"/>
  187.   <string id="menu_hibernate" value="Uspat"/>
  188.   <string id="menu_standby" value="Pohotovostn├¡ re┼╛im"/>
  189.   <string id="menu_reboot" value="Reboot"/>
  190.   <string id="menu_logoff" value="Odhl├ísit"/>
  191.   <string id="menu_power_off" value="Vypni po─ì├¡ta─ì po dokon─ìen├¡ v┼íech ├║loh"/>
  192.   <string id="menu_devices" value="Za┼Ö├¡zen├¡"/>
  193.   <string id="menu_extensions" value="Roz┼í├¡┼Öen├¡"/>
  194.   <string id="menu_ext_man" value="Spr├ívce roz┼í├¡┼Öen├¡"/>
  195.   <string id="menu_plugins" value="Pluginy"/>
  196.   <string id="menu_phone" value="Mobiln├¡ telefon"/>
  197.   <string id="menu_dmp" value="Digital Media Player"/>
  198.   <string id="menu_game_console" value="Game Console / PSP"/>
  199.   <string id="menu_disc_player" value="P┼Öehr├íva─ì disk┼»"/>
  200.   <string id="menu_pda" value="PDA / Pocket PC"/>
  201.   <string id="menu_other_device" value="Dal┼í├¡ za┼Ö├¡zen├¡"/>
  202.   <string id="menu_about" value="O programu"/>
  203.   <string id="menu_support" value="Podpora"/>
  204.   <string id="menu_website" value="MediaCoder webov├í str├ínka"/>
  205.   <string id="menu_forum" value="MediaCoder Support Forum"/>
  206.   <string id="menu_wiki" value="MediaCoderWiki"/>
  207.   <string id="menu_donate" value="P┼Öisp─¢n├¡ na MediaCoder"/>
  208.   <string id="menu_check_update" value="Kontrola nov├╜ch verz├¡"/>
  209.   <string id="menu_splash" value="Splash(Logo)"/>
  210.   <string id="menu_version" value="Verze"/>
  211.   <string id="menu_crop_opt" value="Mo┼╛nosti o┼Ö├¡znut├¡"/>
  212.   <string id="menu_crop_disabled" value="Bez o┼Ö├¡znut├¡"/>
  213.   <string id="menu_crop_manual" value="Ru─ìn├¡ o┼Ö├¡znut├¡"/>
  214.   <string id="menu_crop_to_fit" value="Automatick├⌐ o┼Ö├¡znut├¡"/>
  215.   <string id="menu_expand_to_fit" value="Automatick├⌐ zv─¢t┼íen├¡"/>
  216.   <string id="menu_clip_effect" value="O┼Ö├¡znut├¡ a efekty"/>
  217.   <string id="menu_set_preset" value="Nastavit soubor s p┼Öednastaven├¡m"/>
  218.   <string id="menu_sysinfo" value="Syst├⌐mov├⌐ informace"/>
  219.   <string id="menu_build_ext" value="Vytvo┼Öit vlastn├¡"/>
  220.   <string id="menu_invert_sel" value="Prohodit v├╜b─¢r"/>
  221.   <string id="menu_clip_sel" value="V├╜b─¢r klipu"/>
  222.   <string id="skin_catalog" value="Katalog"/>
  223.   <string id="skin_preset" value="Nastavit"/>
  224.   <string id="skin_video" value="Video"/>
  225.   <string id="skin_audio" value="Audio"/>
  226.   <string id="skin_res" value="Rozli┼íen├¡"/>
  227.   <string id="skin_fps" value="FPS"/>
  228.   <string id="task_progress1" value="Aktu├íln├¡ ├║loha:"/>
  229.   <string id="task_progress2" value="Celkov├╜ po─ìet ├║loh:"/>
  230.   <string id="skin_input" value="Vstup"/>
  231.   <string id="skin_output" value="V├╜stup"/>
  232.   <string id="skin_play" value="P┼Öehr├ít/Zastavit"/>
  233.   <string id="skin_preview" value="N├íhled"/>
  234.   <string id="skin_convert" value="Konvertovat"/>
  235.   <string id="skin_container" value="Kontejner"/>
  236.   <string id="skin_save" value="Ulo┼╛it"/>
  237.   <string id="skin_edit" value="Editovat"/>
  238.   <string id="skin_delete" value="Smazat"/>
  239.   <string id="need_restart" value="Program mus├¡ b├╜t restartov├ín, aby projevily zm─¢ny v nastaven├¡."/>
  240.   <string id="summary" value="Souhrn"/>
  241.   <string id="muxer" value="Muxer"/>
  242.   <string id="original" value="Original"/>
  243.   <string id="transcoded" value="P┼Öek├│dovan├╜"/>
  244.   <string id="picture" value="Obr├ízek"/>
  245.   <string id="time" value="─îas"/>
  246.   <string id="output" value="V├╜stup"/>
  247.   <string id="lowest" value="Nejni┼╛┼í├¡"/>
  248.   <string id="highest" value="Nejvy┼í┼í├¡"/>
  249.   <string id="enable_ps" value="Povolit Parametrick├⌐ Stereo"/>
  250.   <string id="type" value="Type"/>
  251.   <string id="mode" value="Mode"/>
  252.   <string id="compress_level" value="├Ürove┼ê komprese"/>
  253.   <string id="multiplexer" value="Multiplexer"/>
  254.   <string id="option" value="Volby"/>
  255.   <string id="add" value="P┼Öidat"/>
  256.   <string id="remove" value="Odstranit"/>
  257.   <string id="mux" value="Mux"/>
  258.   <string id="additional_tracks" value="Dal┼í├¡ stopy"/>
  259.   <string id="crop_options" value="Volby o┼Öez├ín├¡"/>
  260.   <string id="dividable" value="D─¢liteln├⌐"/>
  261.   <string id="display_scale" value="Display Scale"/>
  262.   <string id="coordinate" value="Sou┼Öadnice"/>
  263.   <string id="properties" value="Vlastnosti"/>
  264.   <string id="aspect_ratio" value="Pom─¢r stran"/>
  265.   <string id="pixel_num" value="─î├¡slo pixelu"/>
  266.   <string id="done" value="Hotovo"/>
  267.   <string id="play_pause" value="P┼Öehr├ít/Pauza"/>
  268.   <string id="backward" value="Pozp├ítku"/>
  269.   <string id="forward" value="Dop┼Öedu"/>
  270.   <string id="tips" value="Tipy"/>
  271.   <string id="working_folder" value="Pracovn├¡ adres├í┼Ö"/>
  272.   <string id="keep_dir" value="Zachovat p┼»vodn├¡ strukturu adres├í┼Öe"/>
  273.   <string id="browse" value="Prohl├¡┼╛et"/>
  274.   <string id="open" value="Otev┼Ö├¡t"/>
  275.   <string id="close" value="Zav┼Ö├¡t"/>
  276.   <string id="start_pos" value="Pozice za─ì├ítku"/>
  277.   <string id="end_pos" value="Koncov├í pozice"/>
  278.   <string id="audio_delay" value="Zpo┼╛d─¢n├¡ audia"/>
  279.   <string id="global" value="Glob├íln├¡"/>
  280.   <string id="time_format" value="Form├ít ─ìasu: HH:MM:SS:MMM"/>
  281.   <string id="fixed_bitrate" value="Pevn├╜ datov├╜ tok"/>
  282.   <string id="fixed_quality" value="St├íl├í kvalita"/>
  283.   <string id="twopass" value="2-pr┼»chodov├╜"/>
  284.   <string id="threepass" value="3-pr┼»chodov├╜"/>
  285.   <string id="backend" value="Backend"/>
  286.   <string id="codec" value="Kodek"/>
  287.   <string id="format" value="Form├ít"/>
  288.   <string id="play" value="P┼Öehr├ít"/>
  289.   <string id="source" value="Zdroj"/>
  290.   <string id="encoder" value="Enkod├⌐r"/>
  291.   <string id="downmix" value="Downmix"/>
  292.   <string id="aid" value="Audio ID"/>
  293.   <string id="lang" value="Jazyk"/>
  294.   <string id="gain" value="M├¡ra zes├¡len├¡"/>
  295.   <string id="auto" value="Auto"/>
  296.   <string id="preview" value="N├íhled"/>
  297.   <string id="text" value="Text"/>
  298.   <string id="resample" value="P┼Öevzorkovat"/>
  299.   <string id="split" value="Rozd─¢lit"/>
  300.   <string id="resize" value="Zm─¢nit velikost"/>
  301.   <string id="crop" value="O┼Ö├¡znout"/>
  302.   <string id="rotate" value="Rotovat"/>
  303.   <string id="post_proc" value="Post-Processing"/>
  304.   <string id="denoiser" value="Odstran─¢n├¡ hluku"/>
  305.   <string id="deint" value="Odstran─¢n├¡ prokl├íd├ín├¡"/>
  306.   <string id="tagging_naming" value="Tagov├ín├¡ / Pojmenov├ín├¡"/>
  307.   <string id="transfer_tags" value="Transfer Tag┼»"/>
  308.   <string id="format_name" value="Form├ít jm├⌐na v├╜stupn├¡ho souboru"/>
  309.   <string id="subtitling" value="Titulkov├ín├¡"/>
  310.   <string id="sub_file" value="Soubor s titulky"/>
  311.   <string id="play" value="P┼Öehr├ít"/>
  312.   <string id="stop" value="Zastavit"/>
  313.   <string id="pause" value="Pauza"/>
  314.   <string id="fs" value="FS"/>
  315.   <string id="actions" value="Akce"/>
  316.   <string id="average_bitrate" value="Pr┼»m─¢rn├╜ datov├╜ tok"/>
  317.   <string id="mpeg_ver" value="MPEG Verze"/>
  318.   <string id="obj_type" value="Object Type"/>
  319.   <string id="audio_format" value="Audio Form├ít"/>
  320.   <string id="fastest_speed" value="Nejvy┼í┼í├¡ rychlost"/>
  321.   <string id="best_quality" value="Nejlep┼í├¡ kvalita"/>
  322.   <string id="command_line" value="P┼Ö├¡kazov├╜ ┼Ö├ídek"/>
  323.   <string id="file_ext" value="P┼Ö├¡pona souboru"/>
  324.   <string id="raw_pcm_data" value="Neupraven├í PCM Data"/>
  325.   <string id="pcm_as_input" value="Neupraven├í PCM data jako vstup"/>
  326.   <string id="stdin_as_input" value="Standardn├¡ vstup pou┼╛├¡t jako vstup audio dat"/>
  327.   <string id="profile" value="Profil"/>
  328.   <string id="content_type" value="Typ obsahu"/>
  329.   <string id="music" value="Hudba"/>
  330.   <string id="voice" value="Hlas"/>
  331.   <string id="vbr" value="Prom─¢nliv├╜(variabiln├¡) datov├╜ tok"/>
  332.   <string id="cbr" value="Konstantn├¡ datov├╜ tok"/>
  333.   <string id="bitrate_quality" value="Bitrate / Kvalita"/>
  334.   <string id="algorithm_quality" value="Kvalita algoritmu"/>
  335.   <string id="hint_track" value="Hint Stopa"/>
  336.   <string id="no_basic_settings" value="┼╜├ídn├⌐ z├íkladn├¡ nastaven├¡ nen├¡ dostupn├⌐. Kliknete zde pro modifikaci pokro─ìil├╜ch nastaven├¡."/>
  337.   <string id="waveform_file" value="Waveform soubor"/>
  338.   <string id="pcm_file" value="Neupraven├╜ PCM soubor"/>
  339.   <string id="task_stats" value="Stavy ├║lohy"/>
  340.   <string id="total_files" value="Celkov├╜ po─ìet soubor┼»"/>
  341.   <string id="encoded_files" value="Ukon─ìen├⌐ soubory"/>
  342.   <string id="skipped_files" value="P┼Öesko─ìen├⌐ soubory"/>
  343.   <string id="error_files" value="Chybn├⌐ soubory"/>
  344.   <string id="encoded_mb" value="K├│dovan├╜ch MB"/>
  345.   <string id="time_elapsed" value="Uplynul├╜ ─ìas"/>
  346.   <string id="output_stats" value="V├╜stupn├¡ stavy"/>
  347.   <string id="time_remained" value="Zb├╜vaj├¡c├¡ ─ìas"/>
  348.   <string id="position" value="Pozice"/>
  349.   <string id="frame_byte" value="Frame/Byte"/>
  350.   <string id="frames" value="Frames"/>
  351.   <string id="encoding_speed" value="Rychlost k├│dov├ín├¡"/>
  352.   <string id="video_bitrate" value="Video Bitrate"/>
  353.   <string id="audio_bitrate" value="Audio Bitrate"/>
  354.   <string id="hybrid_compression" value="Hybridn├¡ komprese"/>
  355.   <string id="correction_file" value="Vytvo┼Öit opravn├╜ soubor"/>
  356.   <string id="best_compression" value="Nejlep┼í├¡ komprese"/>
  357.   <string id="amrnb" value="AMR Narrow Band"/>
  358.   <string id="amrwb" value="AMR Wide Band"/>
  359.   <string id="enable_dtx" value="Povolit DTX"/>
  360.   <string id="task_mode" value="M├│d ├║lohy"/>
  361.   <string id="als_apo" value="Adaptivn├¡ p┼Öedv├¡d├ín├¡ po┼Öad├¡"/>
  362.   <string id="als_mode" value="RLSMLS M├│d"/>
  363.   <string id="isc" value="Nez├ívisl├⌐ k├│dov├ín├¡ stereo kan├íl┼»"/>
  364.   <string id="ltp" value="Dlouhodob├⌐ p┼Öedv├¡d├ín├¡"/>
  365.   <string id="logger" value="Logger"/>
  366.   <string id="console" value="Konzola"/>
  367.   <string id="audio_opts" value="Audio nastaven├¡"/>
  368.   <string id="video_opts" value="Video nastaven├¡"/>
  369.   <string id="muxer_opts" value="Muxer nastaven├¡"/>
  370.   <string id="device" value="Za┼Ö├¡zen├¡"/>
  371.   <string id="start" value="Za─ì├ítek"/>
  372.   <string id="set_time" value="Nastavit ─ìas"/>
  373.   <string id="WM_WIN9X" value="Windows Media Video nen├¡ podporov├íno na Windows 98/ME."/>
  374.   <string id="UNABLE_CROP" value="Nen├¡ mo┼╛n├⌐ pou┼╛├¡t Easy Cropper proto┼╛e nen├¡ mo┼╛no rozpoznat v├╜┼íku a ┼í├¡┼Öku videa."/>
  375.   <string id="NO_READY_ITEM" value="V┼íechny polo┼╛ky v seznamu byly p┼Öek├│dov├íny. P┼Öejete si restartovat stav v┼íech polo┼╛ek?"/>
  376.   <string id="NO_ITEM" value="V seznamu nen├¡ ┼╛├ídn├í polo┼╛ka k p┼Öek├│dov├ín├¡."/>
  377.   <string id="EXIT_CONFIRM" value="P┼Öek├│dov├ín├¡ st├íle prob├¡h├í, nebylo dokon─ìeno. Skute─ìn─¢ si p┼Öejete skon─ìit?"/>
  378.   <string id="NO_FILE" value="P┼Öed proveden├¡m t├⌐to operace mus├¡te nejd┼Ö├¡ve p┼Öidat jeden nebo v├¡ce soubor┼» do seznamu ├║loh k p┼Öek├│dov├ín├¡."/>
  379.   <string id="PLUGIN_XML_ERROR" value="XML v pluginu nen├¡ platn├⌐."/>
  380.   <string id="CROP_CONFIRM" value="P┼Öejete si zachovat zm─¢nu parametr┼» o┼Ö├¡znut├¡?"/>
  381.   <string id="PSP_DIRECT" value="PSP je p┼Öipojeno. P┼Öejete si p┼Ö├¡m├╜ p┼Öevod do va┼íeho PSP? (V├╜stupn├¡ adres├í┼Ö bude nastaven na %s)"/>
  382.   <string id="CHANGE_DEST_DIR" value="V├╜stupn├¡ adres├í┼Ö nen├¡ moment├íln─¢ p┼Ö├¡stupn├╜. Pros├¡m vyberte jako v├╜stupn├¡ adres├í┼Ö jin├╜ adres├í┼Ö."/>
  383.   <string id="DRIVE_ABSENT" value="Disk v├╜stupn├¡ho adres├í┼Öe nen├¡ dostupn├╜. V p┼Ö├¡pad─¢, ┼╛e se jedn├í o extern├¡ disk, je mo┼╛n├⌐, ┼╛e byl odstran─¢n nebo odpojen."/>
  384.   <string id="NO_DEV_PLUGIN" value="┼╜├ídn├╜ plugin za┼Ö├¡zen├¡ nen├¡ dostupn├╜."/>
  385.   <string id="URL_ERROR" value="URL pravd─¢podobn─¢ neodkazuje na ┼╛├ídn├╜ stream."/>
  386.   <string id="CROP_TIPS" value="P┼Öidr┼╛te lev├⌐ tla─ì├¡tko my┼íi uvnit┼Ö okna videa a t├íhn─¢te my┼í├¡ pro nastaven├¡ lev├⌐/horn├¡ pozice o┼Öezu videa. P┼Öet├íhn─¢te vn─¢j┼í├¡ hrany okna videa abyste nastavili ┼í├¡┼Öku a v├╜┼íku o┼Öezu."/>
  387.   <string id="DEVICE_TIP" value="Vezm─¢te pros├¡m v ├║vahu, ┼╛e aktu├íln├¡ nastaven├¡ bylo modifikov├íno pluginem. Vyberte Ano, jestli┼╛e chcete v┼íechna nastaven├¡ zanechat tak jak jsou. Vyberte Ne, a v┼íechna nastaven├¡ budou vr├ícena na v├╜choz├¡."/>
  388.   <string id="PRESET_NEW" value="Hodl├íte vytvo┼Öit nov├⌐ p┼Öednastaven├¡. Opravdu si to p┼Öejete?"/>
  389.   <string id="PRESET_ERR_LOAD" value="Nen├¡ mo┼╛n├⌐ nahr├ít soubor s p┼Öednastaven├¡m."/>
  390.   <string id="PRESET_ERROR" value="Chyba p┼Öi p┼Ö├¡stupu k souboru s p┼Öednastaven├¡m."/>
  391.   <string id="PRESET_DEL_CONFIRM" value="Hodl├íte smazat vybran├⌐ p┼Öednastaven├¡. Opravdu si to p┼Öejete?"/>
  392.   <string id="DEMO_MSG" value="Toto je pouze Demoverze pro ur─ìen├í pro hodnot├¡c├¡ ├║─ìely."/>
  393.   <string id="PRESET_DEL_CAT" value="V aktu├íln├¡m katalogu nen├¡ p┼Öednastaveno left. P┼Öejete si odstranit tento katalog?"/>
  394.   <string id="PRESET_TIP" value="Katalog je pr├ízdn├╜. K p┼Öid├ín├¡ p┼Öednastaven├¡ do katalogu, napi┼íte jm├⌐no p┼Öednastaven├¡ do combo boxu, prove─Åte va┼íe nastaven├¡ a klikn─¢te na tla─ì├¡tko Ulo┼╛it."/>
  395.   <string id="COMMAND_ERROR" value="Neplatn├╜ p┼Ö├¡kaz"/>
  396.   <string id="NO_ENCODER_VER" value="Nen├¡ mo┼╛n├⌐ z├¡skat informaci o verzi %s"/>
  397.   <string id="ver_info" value="%s Verze %d.%d.%d sestaveno %d (sestaveno %s)"/>
  398.   <string id="based_on" value="Zalo┼╛eno na "/>
  399.   <string id="copyright_info" value="MediaCoder je freeware distribuovan├╜ pod GPL licenc├¡. (C)2005-06 Stanley Huang <reachme@citiz.net>. V┼íechna pr├íva vyhrazena."/>
  400.   <string id="pause_error" value="Enkod├⌐r nepodporuje pozastaven├¡"/>
  401.   <string id="cw" value="CW"/>
  402.   <string id="ccw" value="CCW"/>
  403.   <string id="KB" value="KB"/>
  404.   <string id="split_into" value="Rozd─¢lit do klip┼» %d %s"/>
  405.   <string id="state_idle" value="Ne─ìinn├╜"/>
  406.   <string id="state_audio" value="Zpracov├ín├¡ audia"/>
  407.   <string id="state_video" value="Zpracov├ín├¡ videa"/>
  408.   <string id="state_mux" value="Muxing stream┼»"/>
  409.   <string id="state_postproc" value="Post-processing"/>
  410.   <string id="state_play" value="P┼Öehr├ív├ín├¡"/>
  411.   <string id="state_shutdown" value="Vyp├¡n├ín├¡"/>
  412.   <string id="audio_quality" value="Audio kvalita"/>
  413.   <string id="video_quality" value="Video kvalita"/>
  414.   <string id="video_format" value="Video form├ít"/>
  415.   <string id="keep_choice" value="Opravdu si p┼Öejete u─ìinit tuto volbu trvalou? Pokud vyberete Ano, nebudete v budoucnu znovu na p┼Öedchoz├¡ ot├ízku dotazov├íni."/>
  416.   <string id="processed_files" value="Zpracov├ívan├⌐ soubory"/>
  417.   <string id="clear" value="Clear"/>
  418.   <string id="progress_audio" value="P┼Öevod audia (%3.1f%% dokon─ìeno)"/>
  419.   <string id="progress_preproc" value="P┼Öedzpracov├ín├¡ (%3.1f%% dokon─ìeno)"/>
  420.   <string id="progress_1pass" value="%4.1f%% dokon─ìeno"/>
  421.   <string id="progress_npass" value="%4.1f%% dokon─ìeno (pr┼»chod %d ze %d)"/>
  422.   <string id="select" value="V├╜b─¢r"/>
  423.   <string id="in_time" value="In Time"/>
  424.   <string id="out_time" value="Out Time"/>
  425.   <string id="mark_in" value="Ozna─ìen├¡ za─ì├ítku"/>
  426.   <string id="mark_out" value="Ozna─ìen├¡ konce"/>
  427.   <string id="ok" value="OK"/>
  428.   <string id="cancel" value="Zru┼íit"/>
  429.   <string id="duration_error" value="D├⌐lka vybran├⌐ho souboru nen├¡ platn├í nebo ji nelze zjistit."/>
  430.   <string id="subtitle" value="Titulek"/>
  431.   <string id="font" value="Font"/>
  432.   <string id="outline" value="Outline"/>
  433.   <string id="blur" value="Blur"/>
  434.   <string id="scale" value="Scale"/>
  435.   <string id="advanced" value="Pokro─ìil├⌐"/>
  436.   <string id="codepage" value="K├│dov├í str├ínka"/>
  437.   <string id="input_file" value="Vstupn├¡ soubor"/>
  438.   <string id="basics" value="Basics"/>
  439.   <string id="save_changes" value="Ulo┼╛it zm─¢ny"/>
  440.   <string id="loop_play" value="Loop Play"/>
  441.   <string id="target_format" value="C├¡lov├╜ form├ít"/>
  442.   <string id="raw_video_data" value="Neupraven├í Video Data"/>
  443.   <string id="raw_audio_data" value="Neupraven├í Audio Data"/>
  444.   <string id="enable_audio" value="Povolit Audio"/>
  445.   <string id="enable_video" value="Povolit Video"/>
  446.   <string id="copy_audio" value="Kop├¡rovat Audio"/>
  447.   <string id="copy_video" value="Kop├¡rovat Video"/>
  448.   <string id="use_muxer" value="Pou┼╛├¡t Multiplexer"/>
  449.   <string id="preset_loaded" value="P┼Öednastaven├¡ nahr├íno"/>
  450.   <string id="preset_saved" value="P┼Öednastaven├¡ ulo┼╛eno"/>
  451.   <string id="normalize" value="Normalizovat"/>
  452.   <string id="httpd_error" value="Zabudovan├╜ HTTP d├⌐mon nebyl spu┼ít─¢na proto UI kter├⌐ otev├¡r├íte nem┼»┼╛e b├╜t zobrazeno."/>
  453.   <string id="auto_select" value="Automatick├╜ v├╜b─¢r"/>
  454.   <string id="browser_notice" value="Mnoho u┼╛ivatelsk├╜ch rozhran├¡ MediaCoderu je zalo┼╛eno na XML/XSLT, kter├í z├ívis├¡ na Firefoxu aby je vykonal. Firefox je zdarma, open source, multiplatformn├¡, grafick├╜ webov├╜ prohl├¡┼╛e─ì. Pokud m├íte Firefox but MediaCoder ho nedetokoval, m┼»┼╛ete manu├íln─¢ specifikovat cestu kde jej m├íte nainstalovan├╜. Pokud ho nem├íte, klikn─¢te na tla─ì├¡tko v pr├ívo dole a st├íhn─¢te si jej."/>
  455.   <string id="invalid_browser_path" value="Bez dostupnosti Firefoxu, u┼╛ivatelsk├í rozhran├¡ MediaCoderu zalo┼╛ena na XML/XSLT nemohou b├╜t zobrazena. P┼Öejete si nyn├¡ st├íhnout Firefox?"/>
  456.   <string id="browser_setup" value="Nastaven├¡ prohl├¡┼╛e─ìe"/>
  457.   <string id="firefox_not_found" value="Firefox nenalezen"/>
  458.   <string id="firefox_path" value="Cesta k Firefoxu"/>
  459.   <string id="get_firefox" value="Stahnout Firefox"/>
  460.   <string id="find_firefox" value="Naj├¡t Firefox"/>
  461.   <string id="publish" value="Publish"/>
  462.   <string id="options" value="Nastaven├¡"/>
  463.   <string id="enabled" value="Povoleno"/>
  464.   <string id="disabled" value="Nepovoleno"/>
  465.   <string id="throughput" value="Propustnost"/>
  466.   <string id="statistics" value="Statistiky"/>
  467.   <string id="file_exts" value="P┼Ö├¡pony souboru"/>
  468.   <string id="default" value="V├╜choz├¡"/>
  469.   <string id="clipping" value="O┼Öez├ín├¡"/>
  470.   <string id="effects" value="Efekty"/>
  471.   <string id="auto_level" value="Automatick├í ├║rove┼ê"/>
  472.   <string id="deblock" value="Deblocking"/>
  473.   <string id="horizontal" value="Horizont├íln├¡"/>
  474.   <string id="vertical" value="Vertik├íln├¡"/>
  475.   <string id="dering" value="Deringing"/>
  476.   <string id="brightness" value="Jas"/>
  477.   <string id="contrast" value="Kontrast"/>
  478.   <string id="saturation" value="Saturace"/>
  479.   <string id="hue" value="Hue"/>
  480.   <string id="gamma" value="Gamma"/>
  481.   <string id="apply" value="Pou┼╛├¡t"/>
  482.   <string id="revert" value="Vr├ítit zp─¢t"/>
  483.   <string id="refresh_rss" value="Obnovit RSS"/>
  484.   <string id="no_rss" value="┼╜├ídn├⌐ RSS zdroje nejsou dostupn├⌐"/>
  485.   <string id="comments" value="koment├í┼Öe"/>
  486.   <string id="add_comments" value="Klikn─¢te na obraz a p┼Öidejte koment├í┼Ö."/>
  487. </StringTable>
  488. </StringTables>
  489.