home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 November / PCWorld_2007-11_cd.bin / komunikace / myphone / MyPhoneExplorer_Setup_1.6.3.exe / languages / Catalan.lng < prev    next >
INI File  |  2006-12-02  |  35KB  |  928 lines

  1. [About]
  2. Caption=Quant a MyPhoneExplorer
  3. Caption_Donation=Feu una donaci≤ a MyPhoneExplorer!
  4. Creator_String=Fitxer d'idioma creat per:
  5. DonateText=Tot i que MyPhoneExplorer Θs gratu∩t (Freeware), cal destinar forτa temps al seu desenvolupament. Amb una donaci≤ podeu assegurar-ne el futur desenvolupament!
  6. Frame_Thanks=Agra∩ments especials a:
  7. NeverShow=No mostrar mΘs aix≥
  8. Version=Versi≤: %1
  9.  
  10. [Alarm]
  11. ActivateAlarm=Activa
  12. Activated=activada
  13. Caption1=Alarma
  14. Caption2=Alarma peri≥dica
  15. DeactivateAlarm=Desactiva
  16. Deactivated=desactivada
  17. NotRuled=Sense repetici≤
  18. SaveAlarm=Desa
  19. Time=Hora:
  20.  
  21. [BackupWizzard]
  22. Abortwarning=Segur que voleu cancel╖lar?
  23. Button_Create=Crea c≥pia de seguretat
  24. Button_Restore=Restaura c≥pia de seguretat
  25. Caption=Assistent per a la c≥pia de seguretat
  26. Check_Files=Fitxers
  27. Check_Organizer=Cites i tasques
  28. Check_Phonebook=Contactes del telΦfon
  29. Check_PhonebookSIM=Contactes de la SIM
  30. Check_Profiles=Perfils
  31. Check_SMS=SMS (mem≥ria del telΦfon)
  32. Check_SMSArchive=SMS (fitxers de l'ordinador)
  33. Check_SMSSIM=SMS (mem≥ria de la SIM)
  34. CreateBackupFinished=S'ha acabat la c≥pia de seguretat.
  35. CurrentStatus=Estat actual:
  36. Directory=Carpeta
  37. Label_Create=Seleccioneu les opcions que voleu incloure a la c≥pia de seguretat:
  38. Label_Restore=Seleccioneu les opcions que voleu restaurar de la c≥pia de seguretat:
  39. ModelWarning=La c≥pia de seguretat seleccionada es va fer per a un altre model de telΦfon.%nPodeu tenir problemes de compatibilitat!
  40. NumberOfEntries=[%1 elements]
  41. RestoreBackupFinished=S'ha restaurat la c≥pia de seguretat correctament.
  42. Size=Mida
  43. Stat_CheckOBEX=Es comprova la velocitat de bits per segon (OBEX)...
  44. Stat_Files=Descarregats %1 de %2 - Temps restant: %3
  45. Stat_ReadProfile=Es llegeix el perfil: %1...
  46. Stat_WriteProfile=S'escriu el perfil: %1...
  47. Title_Create=Crea c≥pia de seguretat
  48. Title_Restore=Restaura c≥pia de seguretat
  49.  
  50. [CallMonitor]
  51. Button_Accept=Accepta
  52. Button_Dismiss=Rebutja
  53. Button_Get=Atendre trucada
  54. Button_Hangup=Penja
  55. Button_Hold=Pausa
  56. Caption=Monitor de trucada
  57. Caption_NewMessage=Nou missatge
  58. Stat_0=Trucada finalitzada
  59. Stat_1=Es marca...
  60. Stat_2=Es connecta...
  61. Stat_3=Connectat
  62. Stat_4=Pausa
  63. Stat_5=Esperes
  64. Stat_6=Trucades
  65. Stat_Alerting=Trucada entrant!
  66. Stat_MessageAlertBalloon=Nou missatge des de:
  67. Tab_Calls=Trucades
  68. Tab_Notes=Notes
  69.  
  70. [Connect]
  71. Caption=Es connecta...
  72. NewUser=Nou usuari
  73. SelectPhoneName=Seleccioneu un nom per al telΦfon:%n%1
  74. Stat_Identify=Identificaci≤...
  75. Stat_Initialize=S'inicia la connexi≤...
  76. Stat_Model=Es rep informaci≤ del model...
  77. Stat_OpenPort=S'obre %1...
  78. SyncNow?=Es recomana sincronitzar el telΦfon amb MyPhoneExplorer.%nVoleu fer-ho ara?
  79.  
  80. [CSVImport]
  81. AssignedSourceField=camp assignat des del fitxer principal
  82. Caption=Assignar camps
  83. CountEntries=[%1 entrades]
  84. FieldInMPE=Camp de MyPhoneExplorer
  85. SourceFields=Camps del fitxer principal
  86.  
  87. [EditProfile]
  88. AlarmSignal=Senyal d'alarma
  89. AnsweringMode=Mode de resposta
  90. Caption=Ajustos de perfil per a %1
  91. Combo_AnsweringMode=Normal|Cada tecla|Automαticament
  92. Combo_BackLight=Activada|Desactivada|Automαticament
  93. Combo_MessageAlert=Silenci|Clic|Alerta de missatge 1|Alerta de missatge 2|Alerta de missatge 3|Alerta de missatge 4|Alerta de missatge 5|Alerta de missatge 6
  94. Combo_Vibra=Activada|Desactivada|Activada en mode Silenci
  95. Frame_OtherSettings=Altres ajustos
  96. IncreasingRing=Timbre gradual
  97. InternalVolume=Volum:
  98. KeySound=So de tecles
  99. Light=Llum
  100. Menu_Activate=&Activa
  101. Menu_Edit=&Edita
  102. Menu_Rename=&Canvia el nom
  103. MessageAlert=Alerta de missatge
  104. MinuteMinder=Senyal de minut
  105. MinuteMinder_Tooltip=Si s'activa, se sentirα un senyal d'avφs cada minut durant la trucada
  106. Profiles=Perfils
  107. Ringtone=To
  108. RingtoneVolume=Volum de to
  109. SilentMode=Mode Silenci
  110. Stat_LoadingSoundFiles=Es carreguen els tons disponibles...
  111. Stat_reading=Es reb l'estat: %1...
  112. Stat_SetProfile=S'aplica el perfil: %1...
  113. Stat_writing=Es desen elements: %1...
  114. Vibra=Alerta per vibraci≤
  115.  
  116. [Errors]
  117. 2011_Bug=A causa d'un problema en tots els telΦfons SonyEricsson, tots els recordatoris programats amb data lφmit anterior a l'1-1-2006 no es poden configurar!
  118. BackupRestoreFailed=La c≥pia de seguretat (backup) no s'ha pogut restaurar!
  119. BackupSMSFailed=Els missatges no s'han pogut restaurar!%nPosicions lliures: %1 - almenys es necessiten %2 posicions!
  120. Caption_Error=Error!
  121. Caption_Exclamation=Atenci≤!
  122. ConnectFailed=No s'ha pogut obrir %1!
  123. ConnectServerFailed=No es pot connectar amb el servidor.%nPotser no disposeu d'una connexi≤ activa a internet.
  124. CreateFileError=%1%nno s'ha pogut crear!
  125. CreateFolderFailed=%1 no s'ha pogut crear!
  126. DeleteExistingFileFailed=%1%nEl fitxer existent no es pot eliminar!
  127. DeleteFailed=%1 no s'ha pogut eliminar!%2
  128. DeleteSMSFailed=%1%n%nNo es pot eliminar!
  129. DownloadEntire_Warning=Voleu descarregar totes les entrades?%nEls canvis de MyPhoneExplorer es perdran!
  130. DownloadFileFailed=%1 no s'ha pogut descarregar!
  131. DSTSyncFailed=L'hora normal o d'estiu no s'ha pogut establir al telΦfon!
  132. Error_Busy=MyPhoneExplorer estα ocupat.%nSi us plau, proveu-ho mΘs tard.
  133. Error_CloseDialogs=Si us plau, tanqueu totes les finestres de MyPhoneExplorer.
  134. ErrSetPhoneValue=%1 no s'ha pogut establir!
  135. FileContainsNoSMS=El fitxer seleccionat no contΘ missatges!
  136. GetAtomTimeFailed=No s'ha pogut obtenir l'hora del rellotge at≥mic!%nVoleu utilitzar l'hora de l'ordinador?
  137. IncompatibleCSVFile=%1%nno Θs un fitxer CSV compatible!
  138. InitSyncappFailed=Ha fallat la connexi≤ a %1!
  139. LoadEntrysSyncappFailed=Ha fallat la cαrrega d'entrades des de %1!
  140. LoadingFileListFailed=No s'ha pogut obrir la llista de fitxers!
  141. LoadPhoneTimeFailed=No s'ha pogut llegir l'hora actual del telΦfon!
  142. LoadSIMFailed=No s'ha pogut descarregar l'agenda de la tarjeta SIM!
  143. MoreErrors=S'han produit els errors segⁿents:
  144. MoveTempfileFailed=No s'ha pogut moure el fitxer temporal!
  145. NoConnection=La connexi≤ amb el telΦfon ha fallat!
  146. NoExcel=Microsoft Excel no estα instal╖lat!
  147. NoFileBrowser=Aquest telΦfon no suporta la navegaci≤ de carpetes!
  148. NoOpenOffice=OpenOffice no estα instal╖lat!
  149. NoRecipient=No hi ha destinatari declarat!
  150. NoTitle=- Cal posar tφtol!
  151. NoUserName=- No hi ha cap nom d'usuari declarat.
  152. NoWebfolder=No s'ha trobat la carpeta de llocs web en el Memory Stick!
  153. NoWord=Microsoft Word no estα instal╖lat!
  154. ObexInitFailed=No s'ha pogut iniciar el protocol OBEX!
  155. OpenPortFailed=%1 no s'ha pogut obrir
  156. PasswordContainsSpaces=- La contrassenya no pot contenir espais.
  157. PhoneIdentifyFailed=No s'ha pogut identificar el telΦfon.
  158. PlayFileFailed=%1%nno es pot reproduir!
  159. PortNoAccess=AccΘs denegat
  160. PortNotPresent=No es pot trobar el port
  161. PortSetBufferFailed=Error en l'establiment del b·fer
  162. PortSetSettingsFailed=Error en l'ajustament de la seqⁿΦncia de connexi≤
  163. PortSetTimeoutFailed=Error en l'ajustament del temps d'espera
  164. ProfileSetFailed=Perfil: %1 no s'ha pogut activar!
  165. RestartPhone=Probablement haurα de reiniciar el telΦfon per a solucionar el problema.
  166. ReversSearch_OK=Cerca inversa del n·mero: %1 satisfact≥ria!%n%n%2
  167. ReversSearch_ServerError=Problema amb la connexi≤ del servidor.
  168. ReversSearch_WrongCountryCode=N·mero: %1%nLa cerca per aquest paφs encara no Θs possible.
  169. SaveSMSFailed=No s'ha pogut gravar el missatge!
  170. SetSMSStoreFailed=No s'ha pogut ajustar la capacitat de missatges del telΦfon!
  171. SIMChangeFailed=Entrada SIM: %1 (%2) no s'ha pogut canviar!
  172. SIMCreateFailed=Entrada SIM: %1 no s'ha creat!
  173. SIMDeleteFailed=Error a l'esborrar l'entrada de la SIM %1 (%2)!
  174. SMSBroken=Falten components SMS en el missatge!%nEls components que falten seran substituits per (...)!
  175. SMSDecodeError=No s'ha pogut descodificar correctament el missatge!
  176. SMSSentButNotSaved=S'ha enviat el missatge, per≥ no s'ha pogut gravar!
  177. SyncWarning=Cal tornar a sincronitzar perquΦ les modificacions s'apliquin al telΦfon!
  178. TimeendBeforeTimestart=Cal ajustar l'hora inicial per a poder establir l'hora final!
  179. TimeSyncFailed=No s'ha pogut ajustar l'hora del telΦfon!
  180. ToMuchNotes=Pot desar 10 notes!
  181. UploadFileFailed=Error a l'enviar: %1
  182. UserExistsAlready=- El nom d'usuari: %1 ja existeix.
  183. WrongPassword=La contrassenya introdu∩da Θs incorrecte!
  184. WrongPasswordRepeat=- La repetici≤ de la contrassenya no Θs correcta!
  185. WrongRecipient=Destinatari incorrecte (%1).%nS'ha cancel╖lat l'enviament!
  186.  
  187. [FileBrowser]
  188. Browsebackupfolder=Seleccioneu la carpeta on voleu desar els fitxers:
  189. Caption_Progress=%1 es descarrega...
  190. Caption_WaitforConfirm=S'espera confirmaci≤...
  191. Column_Cached=a la catxΘ
  192. Column_Filename=Nom
  193. Column_Filesize=Mida
  194. ConfirmTransfer=Confirmi la transferΦncia del fitxer al telΦfon!
  195. DefaultNewFoldername=Nova carpeta
  196. DeleteWarning=Els elements seleccionats s'esborraran i no es podran recuperar!%nContinuar?
  197. Duration=Temps:
  198. EmptyFolder=La carpeta estα buida.
  199. FileMissing=%1%nno existeix.
  200. Frame_Details=Propietats del fitxer
  201. Menu_Details=&Detalls
  202. Menu_Edit=&Editar
  203. Menu_NewFolder=Crea &nova carpeta...
  204. Menu_Open=&Obre
  205. Menu_OpenWith=&Obre amb...
  206. Menu_Print=Im&primir
  207. Menu_RefreshAll=Actualitzar &totes les carpetes
  208. Menu_RefreshView=&Actualitzar la vista
  209. Menu_SaveAs=&Desa com...
  210. Menu_SaveIn=&Desa a...
  211. Menu_Sort=&Ordenar segons
  212. Menu_SortByName=&Nom
  213. Menu_SortByPhone=&Com al telΦfon
  214. Menu_SortBySize=&Mida
  215. Menu_SortByType=&Tipus
  216. Menu_Upload=&Carregar fitxers...
  217. Menu_UseAsMessageAlert=Com a senyal d'alarma
  218. Menu_UseAsMessageAlertAll=Com a senyal d'alarma - tots els perfils
  219. Menu_UseAsRingtone=Com a to de trucades
  220. Menu_UseAsRingtoneAll=Com a to de trucades - tots els perfils
  221. Menu_UseSound=&Usa
  222. Minutes=%1 minut(s)
  223. NoJava=No s'han trobat fitxers JAVA!
  224. OpenWithApp=Obre amb %1
  225. OverWriteWarning=%1 ja existeix.%n Voleu sobreescriure'l?
  226. OverWriteWarning_MoreFiles=Alguns fitxers ja existeixen.%nSeleccioneu els fitxers que voleu sobrescriure:
  227. PhotoShotDate=Creada el: %1
  228. ProgressCurrentFile=Fitxer actual:
  229. ProgressEntirely=Total:
  230. SearchingWebfolder=Es busquen carpetes per als llocs web...
  231. Seconds=%1 segon(s)
  232. Speed=Velocitat:
  233. Stat_CreateNewFolder=Es crea una nova carpeta: %1...
  234. Stat_CreateNewFolderFailed=%1 no s'ha pogut crear!
  235. Stat_CreateNewFolderOK=%1 creada correctament!
  236. Stat_DeleteFile=S'esborra %1...
  237. Stat_DownloadFileSize=%1 KB de %2 KB descarregats...
  238. Stat_DownloadSize=%1 KB rebuts...
  239. Stat_Duration=Resten %1
  240. Stat_FileDownload=es descarrega...
  241. Stat_FileUpload=es descarrega...
  242. Stat_LoadingAllFilelists=Es carrega la llista de fitxers...
  243. Stat_LoadingFileList=Es carrega la llista de fitxers: %1...
  244. Stat_UploadFileSize=%1 KB de %2 KB carregats...
  245. Status=Estat:
  246. WaitDelay=Cal que el telΦfon esperi 2 segons...
  247.  
  248. [FileDialog]
  249. DefaultUnnamed=Sense nom
  250. Filter_all=Tots els fitxers (*.*)
  251. Filter_allsupported=Tots els formats suportats (%1)
  252. Filter_csv=Fitxers separats per comes (*.csv)
  253. Filter_html=Fitxers HTML (*.html)
  254. Filter_html_mpe=Lloc web exportat per MyPhoneExplorer (*.html)
  255. Filter_jar=Aplicacions Java (*.jar,*.jad)
  256. Filter_ldif=Format LDIF Thunderbird (*.ldif,*.ldi)
  257. Filter_mpb=C≥pies de seguretat de MyPhoneExplorer (*.mpb)
  258. Filter_sms=Fitxers SMS (*.sms)
  259. Filter_SunbirdFile=Fitxers de calendaris Sunbird (*.ics)
  260. Filter_txt=Fitxers de text (*.txt)
  261. Filter_vcf=Fitxers vCard (*.vcf)
  262. Filter_vcs=Fitxers vCalendar (*.vcs)
  263. Filter_xml=Document XML (*.xml)
  264.  
  265. [FileProperties]
  266. Label_Filesize=Mida: %1 (%2 Bytes)
  267. Label_PathInCache=Ruta en el catxΘ:
  268. Label_PathInPhone=Ruta en el telΦfon:
  269. NotInCache=Encara no s'ha descarregat
  270.  
  271. [General]
  272. AbortAction=La tasca actual es cancel╖la...
  273. Button_Abort=Cancel╖la
  274. Button_Add=Afegeix
  275. Button_Apply=Aplica
  276. Button_Close=Tanca
  277. Button_Delete=Esborra
  278. Button_DeselectAll=Selecciona cap
  279. Button_Down=Avall
  280. Button_Extended=Avanτat...
  281. Button_Help=Ajuda
  282. Button_OK=Accepta
  283. Button_SelectAll=Selecciona tots
  284. Button_Up=Amunt
  285. Caption_Wait=Espereu, si us plau...
  286. DefaultHolidayfile=USA.dat
  287. DeleteWarning=Les entrades seleccionades s'esborraran i no es podran recuperar!%nContinuar?
  288. Month1=Gener
  289. Month10=Octubre
  290. Month11=Novembre
  291. Month12=Desembre
  292. Month2=Febrer
  293. Month3=Marτ
  294. Month4=Abril
  295. Month5=Maig
  296. Month6=Juny
  297. Month7=Juliol
  298. Month8=Agost
  299. Month9=Setembre
  300. No=No
  301. NoIndication=Desconegut
  302. Status=Estat
  303. SyncWarning=Cal tornar a sincronitzar perquΦ els canvis s'apliquin al telΦfon!
  304. Today=Avui
  305. Tomorrow=Demα
  306. Unknown=Desconegut
  307. Weekday1=Dilluns
  308. Weekday2=Dimarts
  309. Weekday3=Dimecres
  310. Weekday4=Dijous
  311. Weekday5=Divendres
  312. Weekday6=Dissabte
  313. Weekday7=Diumenge
  314. Yes=Sφ
  315. Yesterday=Ahir
  316.  
  317. [Import]
  318. Caption=Importaci≤ de dades
  319. Option_AddAll=Afegeix totes les entrades
  320. Option_AddByContactname=Importaci≤ intel╖ligent basada en el nom de contacte
  321. Option_AddByStartdate=Importaci≤ intel╖ligent basada en l'hora de comenτament
  322. Option_AddBySubject=Importaci≤ intel╖ligent basada en el tema
  323.  
  324. [InfoSMS]
  325. Caption=Personalitza la informaci≤ de missatges
  326. HelpCaption=QuΦ es la informaci≤ de missatges?
  327. HelpText=En aquesta finestra es poden crear missatges predefinits.%nAquests missatges es poden enviar directament des del men·.
  328. Recipient=Destinataris:
  329. Text=Text:
  330. Title=Tφtol:
  331.  
  332. [KontextMenu]
  333. AddHolidayEvent=Afegeix &festiu com una cita
  334. Call=&Truca
  335. Copy=&Copia
  336. Cut=&Retalla
  337. Delete=&Elimina
  338. DeletePassedEvents=Elimina les cites &passades
  339. Edit=&Edita
  340. ExportImport=&Exporta/Importa
  341. ForceEdited=&Marca com editada
  342. FormatContact=&Format
  343. HideBirthdays=&Oculta aniversari
  344. Import=&Importa
  345. NewEntry=&Nova entrada
  346. Paste=&Enganxa
  347. Properties=&Propietats
  348.  
  349. [Language File Information]
  350. Creator_Name=Marcel Graupera
  351.  
  352. [Main]
  353. Button_Dial=Marca
  354. Caption_Dial=Marca n·mero
  355. Caption_NewVersion=Nova versi≤ online!
  356. Check_Inkognito=Amaga el meu n·mero
  357. CurrentVersion=Versi≤ actual:
  358. Dateband1=Sincronitza tots els recordatoris
  359. LoadingInterface=Es carrega...
  360. Menu_About=&Quant a
  361. Menu_ClockSync=&Sincronitza rellotge amb Internet
  362. Menu_Connect=&Connecta
  363. Menu_ControlPhone=&Teclat del telΦfon
  364. Menu_CreateBackup=&Crea c≥pia de seguretat
  365. Menu_CurrentList=&Llista actual
  366. Menu_DeleteUser=&Elimina usuari
  367. Menu_Dial=&Marcar n·mero
  368. Menu_Disconnect=&Desconnecta
  369. Menu_EditInfoSMS=&Personalitza
  370. Menu_Exit=&Surt
  371. Menu_ExportExcel=Obre amb Microsoft &Excel
  372. Menu_ExportHTML=Desa com a llista &HTML...
  373. Menu_ExportPhonebook=Exporta l'&agenda sencera...
  374. Menu_ExportWord=Obre amb Microsoft &Word
  375. Menu_Extras=&Extres
  376. Menu_File=&Fitxer
  377. Menu_InfoSMS=&Info SMS
  378. Menu_MultiSync=Inicia &sincronitzaci≤ m·ltiple
  379. Menu_NewMessage=&Nou missatge
  380. Menu_OpenOffice=Obre amb &OpenOffice
  381. Menu_RestoreBackup=&Restaura c≥pia de seguretat
  382. Menu_RestoreWindow=&Restaura
  383. Menu_SearchList=&Cerca
  384. Menu_SetNamePwd=&Canvia nom/contrasenya
  385. Menu_Settings=&Opcions
  386. Menu_Sidebar=&Panell lateral
  387. Menu_User=&Usuari...
  388. Menu_View=&Mostra
  389. MicroOff=Micr≥fon apagat
  390. MinimizeToTray=Minimitza a l'αrea de notificacions
  391. NetMode=Mode de xarxa: nomΘs GSM|GSM/UMTS|nomΘs UMTS
  392. NewDevice=S'ha detectat un dispositiu nou a %1:%n%2
  393. NewVersion=Versi≤ mΘs recent:
  394. NewVersion_Text=Si voleu instal.lar la nova versi≤ de MyPhoneExplorer podeu visitar la meva pαgina!
  395. ReversSearch_Notfound=N·mero: %1%nUsuari no estα a la base de dades o ha prohibit la cerca.
  396. Stat_CheckVersion=Es cerca nova versi≤...
  397. Stat_UserConnected=TelΦfon connectat: %1 via %2
  398. Stat_UserLoadet=Usuari carregat: %1
  399. Tray_Accu=Bateria: %1
  400. Tray_Signal=Senyal: %1
  401. Warning_Userdelete=Segur que voleu el╖liminar l'usuari %1?
  402. WriteSMS=&Escriure missatge
  403.  
  404. [Memorystatus]
  405. ContactsPhone=Contactes del telΦfon:
  406. ContactsSIM=Contactes de la SIM:
  407. Label_Free=Lliure:
  408. Label_Total=Total:
  409. Label_Used=Usat:
  410. MemoryStick=Memory Stick:
  411. Orgaizer=Cites i tasques:
  412. PhoneMemory=Mem≥ria del telΦfon:
  413. SMS_Phone=SMS del telΦfon:
  414. SMS_SIM=SMS de la SIM:
  415. Stat_RefreshMemorystatus=S'actualitza l'estat de la mem≥ria...
  416.  
  417. [Monitor]
  418. Accu_AmperageIn=Entrada d'alimentaci≤:
  419. Accu_AmperageOut=Consum:
  420. Accu_Temp=Temperatura:
  421. Accu_Voltage=Tensi≤:
  422. Charge_Amperage=Corrent de cαrrega:
  423. Charge_Voltage=Tensi≤ de cαrrega:
  424. Phone_Firmware=Firmware:
  425. Phone_IMEI=IMEI:
  426. Phone_Model=Model:
  427. Phone_Signal=Qualitat del senyal:
  428. Phone_Temp=Temperatura:
  429. Provider=Prove∩dor:
  430. Stat_RefreshMonitor=S'actualitza el monitor...
  431.  
  432. [MultiSync]
  433. LoadFilelists=Actualitza la llista de fiters
  434. SyncCalls=Actualitza la llista de trucades
  435. SyncClock=Sincronitza el rellotge via internet
  436. SyncMessages=Actualitza les carpetes de missatges
  437. SyncOrganizer=Sincronitza les tasques
  438. SyncPhonebook=Sincronitza l'agenda
  439. SyncPhonebookSIM=Sincronitza l'agenda de la SIM
  440.  
  441. [NewSMS]
  442. AddFromPhonebook=Afegeix n·mero a l'agenda
  443. Button_Close=Tanca
  444. Button_Save=Desa
  445. Button_Send=Envia
  446. Caption=Nou missatge
  447. Caption_CreateReceived=Edita un missatge rebut
  448. Caption_CreateSent=Crea un missatge enviat
  449. FavoriteList=Llista de favorits
  450. Favorites=Favorits
  451. Menu_EditFavorites=&Personalitza
  452. SaveToSent=Desa a "Missatges enviats" desprΘs d'enviar
  453. SMSCounter=Missatges: %1
  454. Status=SMS %1 - Queden %2 caracters...
  455.  
  456. [Notes]
  457. EditNote=Edita nota
  458. NewNote=Nova nota
  459. Note=Nota
  460. TimeCreated=Creada
  461. TimeEdited=┌ltima edici≤
  462.  
  463. [Organizer]
  464. Age=Edat
  465. BirthYear=Any Naix.
  466. Caption_LoadOrg=Es descarrega l'agenda...
  467. Caption_Reminder=Recorda!
  468. Caption_SyncOrg=Es sincronitza l'agenda...
  469. Check_allday=Tot el dia
  470. Combo_Counter=primer|segon|tercer|quart|·ltim
  471. Combo_Duration=30 minuts|1 hora|2 hores|4 hores|Altre
  472. Combo_Reminder=Cap|A l'inici|5 minuts abans|10 minuts abans|15 minuts abans|30 minuts abans|1 hora abans|Altre
  473. Completed=Completat
  474. Daily1=Cada|dia(es)
  475. Daily2=Dies laborables (Dilluns - Divendres)
  476. Description=Addicional
  477. Duration=Durada
  478. EditEvent=Edita cita...
  479. EditTodo=Edita tasca...
  480. Event=Cita
  481. JumpTo1=An&y anterior
  482. JumpTo2=&Mes anterior
  483. JumpTo3=&Setmana anterior
  484. JumpTo4=&Dia anterior
  485. JumpTo5=&Avui
  486. JumpTo6=Dia &segⁿent
  487. JumpTo7=S&etmana segⁿent
  488. JumpTo8=M&es segⁿent
  489. JumpTo9=An&y segⁿent
  490. Location=Ubicaci≤
  491. Menu_ExportCalendar=&Exporta el calendari sencer...
  492. Menu_Jumpto=&VΘs a
  493. Monthly1=El dia| cada| mes(os)
  494. Monthly2=El| cada| mes(os)
  495. MoreEvents=%1 cites
  496. NewEvent=Nova cita
  497. NewTodo=Nova tasca
  498. NoEvents=Cap cita
  499. OneEvent=1 cita
  500. Option_Birthday=Aniversari
  501. Option_Daily=Diari
  502. Option_Event=Recordatori
  503. Option_Monthly=Mensual
  504. Option_RuleEvent=Recordatori peri≥dic
  505. Option_Weekly=Setmanal
  506. Option_Yearly=Anual
  507. Priority=Prioritat:
  508. Priority_Values=Alta|Normal|Baixa
  509. Raisingdate=Data lφmit
  510. Reminder=Recordatori
  511. Rule_Endcount=Un total de | data(es)
  512. Rule_EndDate=Fins el:
  513. Rule_NoEnd=Sense data lφmit
  514. RuleDuration=Durada
  515. RuleOrder=Patrons
  516. Stat_ChangeEventPhone=S'actualitza cita del telΦfon: %1
  517. Stat_ChangeTodoPhone=S'actualitza tasca del telΦfon: %1
  518. Stat_CheckEventApp=Es comprova cita en el programa: %1
  519. Stat_CheckTodoApp=Es comprova tasca en el programa: %1
  520. Stat_CreateEventPhone=Es crea nova cita al telΦfon: %1
  521. Stat_CreateTodoPhone=Es crea nova tasca al telΦfon: %1
  522. Stat_DeleteEntireOrganizer=S'esborra l'agenda sencera...
  523. Stat_DeleteEventPhone=S'esborra cita del telΦfon: %1
  524. Stat_DeleteTodoPhone=S'esborra tasca del telΦfon: %1
  525. Stat_LoadOrg=Es descarrega l'agenda: %1 de %2 Entrades rebudes(%3)...
  526. Stat_ReceiveNewEntry=Es reb nova entrada...
  527. Stat_ReceivingInfo=Agenda - Es demana la informaci≤...
  528. Stat_ReceivingTimeZone=Es llegeix zona horαria del telΦfon...
  529. Summary=Motiu
  530. Time=Hora
  531. Todo=Tasca
  532. TodoTitle=Llista de tasques
  533. UploadingNote=S'envia nova nota...
  534. Weekly=Cada|setmana(es), els
  535. WeekNumber=St
  536. Yearly1=Cada
  537. Yearly2=El|de
  538.  
  539. [Password]
  540. Captio_PasswordRequest=Contrasenya
  541. Caption=Aplica contrasenya per: %1
  542. Label_Password=Contrasenya:
  543. Label_PasswordRepeat=Repeteix contrasenya:
  544. Label_PasswordRequest=L'usuari %1 ha creat una contrasenya!
  545. Label_User=Usuari:
  546. PasswordChanged=S'ha canviat la contrasenya correctament!
  547. PasswordDeleted=S'ha desactivat la contrasenya!
  548.  
  549. [Phonebook]
  550. Address=Adreτa
  551. Birthday=Aniversari
  552. Caption_EditFavorites=Edita Favorits
  553. Caption_EditSimContact=Edita entrada SIM
  554. Caption_FormatContacts=Format dels contactes
  555. Caption_LoadDialed=Es descarreguen n·meros marcats...
  556. Caption_LoadMissed=Es descarreguen trucades perdudes...
  557. Caption_LoadPB=Es descarrega l'agenda...
  558. Caption_LoadReceived=Es descarreguen trucades contestades...
  559. Caption_LoadSIM=Es descarrega l'agenda SIM...
  560. Caption_NewSimContact=Nova entrada SIM
  561. Caption_NumberSelect=Selecciona n·meros de telΦfon
  562. Caption_SyncPB=Es sincronitza l'agenda...
  563. Caption_SyncSIM=Aplica canvis a l'agenda SIM...
  564. Caption_ViewContact=Propietats de: %1
  565. City=Ciutat
  566. Country=Paφs
  567. EditContact=Edita contacte
  568. Filter=Filtre:
  569. FirstName=Nom
  570. FormatName=Modifica noms
  571. FormatName_Lowercase=Min·scules [nom cognoms]
  572. FormatName_Propercase=Primera lletra en maj·scules [Nom Cognoms]
  573. FormatName_Uppercase=Maj·scules [NOM COGNOMS]
  574. FormatNumbers=Corregeix n·meros
  575. FormatNumbers1=Complementa n·meros nacionals amb %1
  576. FormatNumbers2=Elimina codis de paφs no usats
  577. FormattedName=Nom
  578. FrameName=Nom
  579. FrameNumbers=N·meros de telΦfon
  580. FrameOther=Altres
  581. LastName=Cognoms
  582. Mail=E-mail
  583. Menu_ExportEntries=&Exporta les entrades seleccionades...
  584. Menu_NewFavoritesGroup=Nou grup
  585. NewContact=Nou contacte
  586. NoOrder=Sense assignaci≤
  587. Note=Informaci≤
  588. Number=N·mero
  589. OnlyMobileNumbers=Mostra nomΘs els n·meros de m≥bil
  590. Order=Tipus
  591. Organisation=Empresa
  592. OwnCountryCode=Codi del propi paφs:
  593. Postcode=Cod. postal
  594. ReminderBirthday=No recordar|Mateix dia|Un dia abans|Un altre dia
  595. SelectGroupname=Seleccioneu un nom per al nou grup de favorits:
  596. Stat_ChangeContactPhone=Actualitza entrada del telΦfon: %1
  597. Stat_ChangeSIMEntry=Actualitza entrada de la SIM: %1
  598. Stat_CheckContactApp=Comprova entrada: %1...
  599. Stat_CreateContactPhone=Crea nova entrada en el telΦfon: %1...
  600. Stat_CreateSIMEntry=Crea nova entrada a la SIM: %1
  601. Stat_DeleteContactPhone=Elimina entrada del telΦfon: %1
  602. Stat_DeleteEntirePhonebook=S'elimina tota l'agenda...
  603. Stat_DeleteSIMEntry=Elimina entrada de la SIM: %1
  604. Stat_LoadPB=Es descarrega l'agenda: %1 de %2 entrades rebudes(%3) ...
  605. Stat_ReceiveNewContact=Es rep nova entrada...
  606. Stat_ReceiveNumber=Es rep el n·mero: %1
  607. Stat_ReceiveSimEntries=Es reben entrades de la SIM: %1
  608. Stat_ReceivingInfo=Es rep l'estat...
  609. State=Provφncia
  610. Storage=Mem≥ria:
  611. Street=Carrer
  612. TelCell=M≥bil
  613. TelFax=Fax
  614. TelHome=Particular
  615. TelOther=Altres
  616. TelWork=Feina
  617. Title=Tφtol
  618. Tooltip_ReverseSearch=Cerca nom/adreτa a internet
  619. vCardExportWarning=Es crearan els fitxers %1n%2 a la carpeta. El nom dels fitxers es trauran dels noms dels contactes.%nContinuar?
  620. Web=Web
  621. WorkPrefix=%1 (feina)
  622.  
  623. [Questions]
  624. NoContacts_Restore?=No hi ha contactes al telΦfon!%nVoleu transferir els contactes del programa al telΦfon?
  625. NoEvents_Restore?=No hi ha cites al telΦfon!%nVoleu transferir les cites del programa al telΦfon?
  626. SyncNow?=Sincronitzar ara?
  627.  
  628. [Search]
  629. Button_Search=Cerca
  630. Caption=Cerca
  631. Check_Casesensitive=┌s de maj·scules i min·scules
  632. Check_Wholewords=NomΘs paraules senceres
  633. Frame_SearchDirection=Direcci≤ de cerca
  634. NoItemsFound=No s'ha trobat el text
  635. Searchdownward=Cap avall
  636. SearchText=Buscar per:
  637. Searchupward=Cap amunt
  638.  
  639. [SearchDevice]
  640. Caption=Es busca un dispositiu...
  641.  
  642. [SearchPort]
  643. Caption_Complete=Cerca finalitzada
  644. DeviceFound=Dispositiu trobat: %1
  645. DeviceSettings=Port: %1, Baudis: %2, Mida de paquets: %3 Bytes
  646. NoPorts=No hi ha ports disponibles!
  647. SearchFailed=No s'ha trobat cap dispositiu!
  648. TestBaudrate=Es calcula la velocitat mαxima de bits/segon (%1)...
  649. TestPort=Es comprova %1...
  650. Tipp1=ò Extraieu la bateria del telΦfon almenys 2 minuts
  651. Tipp2=ò Reinicieu l'ordinador
  652. Tipp3=ò Si feu servir Bluetooth: Assegureu-vos que el bluetooth estα activat al seu telΦfon i que el servei "Port sΦrie" estα activat al programari del Bluetooth
  653. Tipp4=ò Si feu servir un cable USB: Si apareix un men· al connectar el telΦfon, seleccioneu "Mode telΦfon" i NO "TransferΦncia de fitxers"!
  654. TippsCaption=Suggeriments:
  655. WaitInfo=Aquesta acci≤ pot tardar una mica.
  656.  
  657. [Settings]
  658. ArchiveCalls=Arxiva trucades durant:
  659. ArchiveCallsList=Desactivat|2 mesos|6 mesos|1 any|Sense lφmit
  660. BackupBeforeSync=En cas de sincronitzar amb altres aplicacions: Assegureu-vos de tenir una c≥pia de seguretat per si falla la sincronitzaci≤!
  661. Caption=Ajustaments
  662. Check_BigFont=Lletres grans
  663. Check_CalculateHolidays=Calendari de festius:
  664. Check_ClipboardHook=Finestra de marcaci≤ automαtica
  665. Check_Connection=Deshabilita la connexi≤/desconnexi≤ automαtica
  666. Check_ConnectonStartup=Connecta a l'iniciar el programa
  667. Check_Cryptfiles=Encripta les dades de l'ordinador
  668. Check_DeactivateCallMonitor=Desactiva el monitor de trucades
  669. Check_DisableShellhandler=Desactiva l'extensi≤ en Windows
  670. Check_MinimizeInsteadClose=Minimitza quan tanqueu el programa amb X
  671. Check_PlayCallSound=So de trucada
  672. Check_PlaySMSSound=So de missatge
  673. Check_ShowSplash=Mostra la finestra d'inici
  674. Check_ShowWeekNumbers=Mostra n·mero de setmana
  675. Check_StableConnection=Connexi≤ estable (algunes funcions es desactiven)
  676. Check_StartMinimized=Inicia minimitzat
  677. Check_WriteLogFile=Crea un arxiu de registre
  678. CheckVersion=Comprova si hi ha una nova versi≤ a l'iniciar el programa
  679. ColorSheme=Esquema de color:
  680. Database=Base de dades
  681. DatabaseExistsWarning=%1 ja existeix.%nVoleu sobreescriure la base de dades existent?
  682. DisconnectOnInactive=Es desconnecta desprΘs de 5 minuts d'inactivitat
  683. FirstDayOfWeek=Primer dia de la setmana:
  684. FontName=Tipus de lletra:
  685. FreeDays=Dies lliures%na la setmana:
  686. HotkeyDial=Tecles per a Marcaci≤ numΦrica:
  687. HotkeyMultiSync=Tecles per a Sincronitzaci≤ m·ltiple:
  688. HotkeySMS=Tecles per a Nou missatge:
  689. Label_Baud=Bits/s (OBEX):
  690. Label_Port=Port:
  691. Label_TimeServer=Servidor horari:
  692. Language=Idioma:
  693. LookupDevice=Cerca dispositius
  694. MoveDatabase=Seleccioneu la carpeta on voleu desar la base de dades:
  695. MultiSync=Sincronitzaci≤ m·ltiple
  696. PacketSize=Mida de paquests:|Bytes
  697. ResetSMSCounter=Reinicia el comptador de missatges
  698. SMSAlert0=Desactiva
  699. SMSAlert1=Finestra d'avφs
  700. SMSAlert2=Alerta de notificaci≤ (nomΘs per a Windows 2000/XP)
  701. SMSNotification=Notificaci≤ de missatges
  702. SpeakerEmulation=Drecera per a l'altaveu (telΦfon):
  703. SpeakerEmulationHelptext=Durant una trucada pot activar l'altaveu amb MyPhoneExplorer. Per fer-ho, s'emula la sequΦncia de tecles del telΦfon. Comque aquesta drecera depΦn del model del telΦfon cal personalitzar-la. Utilitzeu els segⁿents valors:%n%nJ = Joystick avall%n[ = Tecla esquerra%n] = Tecla dreta%n1,2,3... = Tecla numΦrica%n%nExemple (per al K700i):%nLa drecera 'J4' obre el men· de trucades si es prem el joystick i desprΘs es selecciona la quarta opci≤ del men· desplegat.
  704. Startpage=Pαgina d'inici
  705. Tab_Advanced=Avanτat
  706. Tab_Appearance=Aparenτa
  707. Tab_Behaviour=Comportament
  708. Tab_Connection=Connexi≤
  709. Tab_Startup=Inici
  710. Tab_Sync=Sincronitzaci≤
  711. UseReverseSearch=En cas de rebre trucades de n·meros desconneguts cerca el telΦfon a travΘs d'internet
  712. Warning_LanguageChange=Cal reiniciar el programa perquΦ el nou idioma aparegui correctament!
  713. Warning_Restart=Cal reiniciar el programa perquΦ els nous ajustaments tinguin efecte!
  714.  
  715. [Setup]
  716. DeletePhoneData=Voleu eliminar les dades de l'agenda del telΦfon que estan desats a l'ordinador?
  717.  
  718. [ShellHandler]
  719. ImportOrganizer=&Importa a l'organitzador
  720. ImportPhonebook=&Importa a l'agenda
  721. ImportSMS=&Importa a l'arxiu de missatges
  722. RestoreBackup=&Restaura c≥pia de seguretat
  723. UploadFiles=&Descarrega al telΦfon
  724.  
  725. [Sidebar]
  726. Calls=Trucades
  727. Calls_All=Totes
  728. Calls_Dialed=Marcades
  729. Calls_Missed=Perdudes
  730. Calls_Received=Rebudes
  731. Calls_ToolTip=Mostra les trucades marcades, rebudes i perdudes...
  732. Contacts=Contactes
  733. Contacts_Phone=TelΦfon
  734. Contacts_SIM=SIM
  735. Contacts_ToolTip=Edici≤ rαpida dels contactes de la seva agenda
  736. Files=Fitxers
  737. Files_ToolTip=Explora carpetes i fitxers del seu telΦfon
  738. Organizer=Agenda
  739. Organizer_Alarm=Alarmes
  740. Organizer_Calendar=Calendari
  741. Organizer_Events=Cites
  742. Organizer_Notes=Notes
  743. Organizer_Todos=Tasques
  744. Organizer_ToolTip=El seu calendari, tasques i notes...
  745. Other=Altres
  746. Other_MemoryStatus=Estat de la mem≥ria
  747. Other_Monitor=Monitor
  748. Other_Profiles=Perfils
  749. Other_ToolTip=Perfils, monitor,...
  750. SMS=Missatges
  751. SMS_Archive=Arxiu (Ordinador)
  752. SMS_Drafts=Esborranys
  753. SMS_Inbox=Safata d'entrada
  754. SMS_Saved=Missatges desats
  755. SMS_Sent=Missatges enviats
  756. SMS_Tooltip=Tot per als seus missatges
  757.  
  758. [SMS]
  759. Caption_DeleteSMS=S'esborren els missatges...
  760. Caption_DownloadPhone=Es descarreguen missatges del telΦfon...
  761. Caption_DownloadSIM=Es descarreguen missatges de la SIM...
  762. Caption_Properties=Propietats de missatge
  763. Caption_SaveToDrafts=Desa missatge a esborranys...
  764. Caption_SaveToInbox=Desa missatge a la Safata d'entrada...
  765. Caption_SaveToSent=El missatge es desarα a "Missatges enviats"
  766. Caption_SelectName=Seleccioneu un nom
  767. Caption_SelectWebsite=Seleccioneu un lloc web
  768. Caption_Send=Envia missatges
  769. Caption_Upload=Carrega missatges al telΦfon...
  770. DeliveryReport=Informe d'entrega
  771. ExportCount=%1 SMS - (%2 SMS-claus)
  772. ExportHeader=...missatges exportats
  773. ExportTitle=Missatges exportats
  774. ExtendetProperties=Propietats esteses:
  775. FlashMessage=Missatge Flash
  776. From=De
  777. FromTo=De/Per a
  778. Label_MultiSMS=Aquest missatge contΘ %1 SMS!
  779. Menu_CopyArchive=&Copia a l'Arxiu
  780. Menu_ExportMemStick=Desa lloc web a la &MemoryStick
  781. Menu_ExportMessages=&Exporta els missatges seleccionats...
  782. Menu_Forward=&Torna a enviar
  783. Menu_ImportMemStick=Importa lloc &web des de la MemoryStick
  784. Menu_MoveSubfolder=&Mou a la subcarpeta
  785. Menu_NewSubfolder=&Nova subcarpeta
  786. Menu_Reply=&Respon
  787. Menu_Upload=&Copia al telΦfon
  788. Menu_Upload_Drafts=&Esborranys
  789. Menu_Upload_Inbox=&Safata d'entrada
  790. Menu_Upload_InboxUnread=Safata d'entrada (&no llegits)
  791. Menu_Upload_PrevStore=a la carpeta &original
  792. Menu_Upload_Saved=Missatges &desats
  793. Menu_Upload_Sent=Missatges &enviats
  794. Message=Missatge
  795. MessageSendOK=Missatge(s) enviat(s) correctament!
  796. Recipient=Destinatari
  797. RequestReply=Sol.licita resposta
  798. SelectSubfoldername=Seleccioneu un nom per a la nova subacarpeta de l'arxiu de missatges:
  799. SelectWebsite=Seleccioneu el lloc web que vulgueu importar:
  800. SelectWebsitename=Seleccioneu el nom de la web exportada:
  801. Sender=Remitent
  802. ServiceCenter=Centre SMS
  803. Stat_Complete=Completat!
  804. Stat_DeleteSMS=S'elimina missatge %1 de %2...
  805. Stat_Download=Es descarrega missatge %1 de %2...
  806. Stat_ReceivingInfo=Es comprova l'estat...
  807. Stat_SaveSent=Es desa missatge...
  808. Stat_SaveSentMultipart=Es desa missatge - part %1 de %2...
  809. Stat_Send=S'envien missatges - %1 de %2...
  810. Stat_SendMultipart=S'envien missatges - %1 de %2 (part %3 de %4)...
  811. Stat_Upload=Es carreguen missatges al telΦfon - Part %1 de %2...
  812. Stat_UploadMultipart=Es carreguen missatges - %1 de %2 (part %3 de %4)...
  813. Stat_UserAbort=Enviament cancel╖lat...
  814. Status_NotSend=Sense enviar
  815. Status_SendFailed=Error d'enviament!
  816. Status_SendSuceed=Enviat correctament!
  817. SuccessfulDispatch=Missatge enviat!
  818. Text=Text
  819. Textcoding=Codificaci≤ del text
  820. Time=Hora
  821. To=Per a
  822. Validy=Validesa
  823. Validy5=Mαxim de l'operador
  824. ValidyDays=%1 minut(s)
  825. ValidyHours=%1 hora(es)
  826. ValidyWeeks=%1 setmana(es)
  827. Warning_CopyExistingSMS=Alguns missatges ja existeixen a l'arxiu.%nVoleu copiar-los a l'arxiu?
  828. Warning_DeleteSMSArchive=Voleu esborrar els missatges seleccionats de l'arxiu?
  829. Warning_DeleteSMSPhone=Voleu esborrar els missatges seleccionats del telΦfon?
  830.  
  831. [Sync]
  832. AbortSync=Avorta la sincronitzaci≤
  833. AddOnlyWithNumber=Afegeix nous contactes des de %1 nomΘs si contenen almenys un n·mero de telΦfon.
  834. AdvancedOLFolderSearch=Llista TOTES les carpetes (cerca tambΘ dins la llista de distribuci≤)
  835. Button_Exeptions=Excepcions...
  836. Caption_Confirmationwindow=Confirmaci≤ per a la sincronitzaci≤
  837. Caption_SettingsForSyncApp=Ajustaments per a %1
  838. Caption_SyncExeptions=Excepcions per a %1
  839. CategoryFilter=No afegeix noves entrades des de %1 si no contenen una de les segⁿents categories:
  840. CategoryFilter_Button=Afegeix noves entrades des de %1 nomΘs si...
  841. CategoryFilter_Delete=Elimina l'excepci≤ seleccionada
  842. CategoryFilter_Ifexists=El contacte contΘ aquesta categoria
  843. CategoryFilter_IfNOTexists=Els contactes NO contenen aquesta categoria
  844. Check_SyncEvents=Sincronitza recordatoris
  845. Check_SyncTasks=Sincronitza tasques
  846. CheckRainlendarSettings=Ajusta els valors de Railendar
  847. Dateband2=Sincronitza nomΘs els recordatoris d'ara endavant, mΘs | dies abans d'avui
  848. Dateband3=Sincronitza recordatoris dins un temps determinat | dies abans d'avui | dies desprΘs d'avui
  849. Datebandwidth=Perφode de temps
  850. EntryPhone=Entrada al telΦfon
  851. EntrySyncApp=Entrada a %1
  852. Rainlendar_SyncBase=Sincronitza base:
  853. Rainlendar_WrongSettings=No Θs possible sincronitzar amb Rainlendar amb els ajustaments actuals!
  854. SetOutlook_Folder=Carpetes d'Outlook que cal sincronitzar:
  855. ShowConfirmationWindow=Mostra una finestra de confirmaci≤ abans de que MyPhoneExplorer faci qualsevol canvi
  856. Stat_SyncContactsWithApp=Es sincronitzen els contactes amb %1...
  857. Stat_SyncEventsWithApp=ProgrΘs de sincronitzaci≤ (recordatoris/tasques) amb %1...
  858. SyncMode=Mode de sincronitzaci≤
  859. SyncModes=Sincronitza els dos|Forτar %1 -> TelΦfon|Forτar telΦfon -> %1
  860. SyncOnlyMPE=NomΘs MyPhoneExplorer
  861. SyncQuestion_AddPhone=Crea nova entrada en el telΦfon.
  862. SyncQuestion_AddSyncApp=Crea nova entrada a %1.
  863. SyncQuestion_DeletePhone=Elimina entrada del telΦfon.
  864. SyncQuestion_DeleteSyncApp=Elimina entrada a %1.
  865. SyncQuestion_LeaveEntryInPhone=Deixa entrada en el telΦfon.
  866. SyncQuestion_NeverSync=No sincronitzis aquesta entrada d'ara endavant.
  867. SyncQuestion_UsePhone=Usa entrada del telΦfon.
  868. SyncQuestion_UseSyncApp=Usa entrada de %1
  869.  
  870. [Sync_Outlook]
  871. ListContacts=Es mostren els contactes...
  872.  
  873. [SyncClock]
  874. Button_Sync=Sincronitza
  875. Caption=Sincronitza el rellotge del telΦfon via internet
  876. Caption_Complete=Completat
  877. Combo_TimeFormat=24 hores|AM/PM
  878. DateFormat=Format de data:
  879. DaylightName=Horari d'estiu
  880. StandardName=Horari normal
  881. Stat_ConnectingServer=Connecta al servidor horari: %1...
  882. Stat_Diffrence=DiferΦncia: %1 segons
  883. Stat_NoDiffrence=╔s igual!
  884. Stat_ReadPhoneClock=Es llegeix l'hora actual del telΦfon...
  885. Stat_SetTimeToPhone=S'aplica l'hora al telΦfon...
  886. Suceed=L'hora del telΦfon s'ha actualitzat!
  887. TimeFormat=Format d'hora:
  888. TimeGlobal=Hora del rellotge at≥mic:
  889. TimeLocal=Hora de l'ordinador:
  890. TimePhone=Hora del telΦfon:
  891. TimeZoneChangeWarning=La zona horαria no coincideix amb la de l'ordinador!%nSi es corregeix la zona horαria es desplaτaran totes les cites %1 hores.%nVoleu canviar la zona horαria?
  892.  
  893. [Toolbars]
  894. Activate=Activa
  895. AddToPhonebook=Insereix
  896. BrowseLocal=Explora fitxers locals
  897. Call=Truca
  898. Delete=Elimina
  899. DeleteSelectedEntries=Elimina les entrades seleccionades
  900. Edit=Edita
  901. EditEntry=Edita entrada
  902. FileUpload=Carrega fitxers
  903. Forward=Torna a enviar
  904. JavaDownload=Descarrega aplicacions JAVA
  905. JavaUpload=Carrega aplicaci≤ java
  906. LoadNew=Descarrega completament
  907. NewFolder=Crea nova carpeta
  908. NewSMS=Nou missatge
  909. Play=Reprodueix
  910. Refresh=Actualitza
  911. RefreshPreview=Actualitza la vista preliminar
  912. RefreshView=Actualitza vista
  913. Rename=Canvia el nom
  914. Reply=Respon
  915. SaveDraft=Desa a esborranys
  916. SaveFiles=Desa fitxers
  917. SaveInbox=Desa a la Safata d'entrada
  918. SaveSent=Desa a "Missatges enviats"
  919. SendSMS=Envia missatges
  920. SMSCopyArchive=Copia dins l'arxiu (Ordinador)
  921. SMSUpload=Desa missatges al telΦfon
  922. Stop=Atura
  923. Sync=Sincronitza
  924. Upward=Retrocedeix
  925. View=Mostra
  926. ViewFolder=Mostra carpetes
  927. WriteSMS=Nou missatge
  928.